<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="18996" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://sfdl.omeka.net/items/show/18996?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-11T23:15:19-04:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="12615" order="1">
      <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/0420ba7c9ae1a2b83f7e518a261306d7.png?Expires=1779321600&amp;Signature=ruORLKCmFsNHosHeQWQMdH1ZI-wC0JWazluJAJnA%7EYiU45ApHgxnm3McuMw3Ch4oe%7E9aOAAApKsEUl8NHl%7EyVjcXDJzrHgq931Fhk9qk2DJ4GajCnlQjJNPNc2sdBcli%7ErK8BfT6P4jc17%7ETGW7ViHfX4Wki1vUUfDNlWd8fX40qrTOkpNym2TRx5x%7E9%7ERgsdL7OKvbAv3jCe1fh%7EghdQDHUFQ5Jss%7EtEKazhnvfL4V4UwrlncGt4iVvg4uepPOCuOhnpEGpqd6v%7E9uoOTCbqevX3ODESIWgfu4VZ8oW7YM4i8gQb5BcF5zBlSTqhVqf7SgREoH1ny6LOI5IHHF7SA__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
      <authentication>b3e68e6452ce81d19a20a61d72c10b82</authentication>
    </file>
    <file fileId="12613" order="2">
      <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/b55ddabb4632e8b9928423b65e4e5caf.pdf?Expires=1779321600&amp;Signature=UcXq2xlsnIuj-cGE0%7Ed1X1TvyAYQDOpq4gKHple4uM-7UCKZIQdCHkRzujTPRGFMlXMjoxxmKGsM3SAtF3Y-c4mYPDYB9R5rw0AP5LqKyecbxfbkFj3yF%7Eh1MIUG5Olxt0XyrBB%7E-lWz-lmEZxwrtgitKoPM0k8pEvizYpApo7uk2BFVnKnLwfzqJh3yIqW5VcDA6jMDakZbZ6d4cwbBo-qtDR3kgYg0MSVPp2v7g-HTWPkJMgic0u6k7J-NVcM7GyolMhgG-v2p0fMmN4EZik8cqiOHlKP3qMhH5H1liuoIAoXPeuz1YtDmWaXv1vMu8pDa9IQCgKgtN41ykcWg1w__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
      <authentication>3c41221b58c68cf5dc74a65b21393c3a</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="96">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="254397">
                  <text>Extrait de la lettre de Denonville à Seignelay&#13;
(Québec, 8 mai 1686)&#13;
&#13;
À Québec, le 8 mai 1686&#13;
Monseigneur,&#13;
Je ne m’étais pas attendu que j’aurais à vous demander justice du sieur de&#13;
La Héronnière, agent des fermiers généraux. J’en écris à M. le contrôleur général&#13;
et lui mande l’arrogance et insolence de cet honnête homme que j’aurais eu lieu de&#13;
pousser en bien des rencontres si je n’avais pas cru être obligé d’avoir beaucoup&#13;
de modération, tant à cause du passé que par l’espérance que j’avais que ma&#13;
modération le rendrait plus sage, avec quelques avis que je lui faisais donner ; mais&#13;
cela n’a servi de rien, ce qui m’oblige, Monseigneur, de vous faire savoir que&#13;
M. notre évêque l’étant allé voir chez lui cet hiver avec deux ou trois des ses&#13;
ecclésiastiques, qui l’accompagnaient à sa visite pastorale, il eut bien l’insolence&#13;
de se plaindre à lui avec arrogance de ce que l’on trouvait à rendre à sa conduite&#13;
et de ce qu’un saint homme jésuite, dans l’église de paroisse, avait prêché contre&#13;
lui.&#13;
Cependant, je sais, parce que j’y étais, qu’il ne dit rien qui peut faire soupçonner&#13;
en aucune manière qu’il voulut parler de lui. Peut-être que s’il y avait été, il en&#13;
aurait jugé de même. Ce brutal s’emporta à un tel excès devant M. l’évêque qu’il&#13;
lui dit qu’il pistolerait ses prêtres au cours d’une rue et que pour ses brouillons et&#13;
coquins de moines, ils les feraient mourir sous le balcon. M. l’évêque, fort surpris&#13;
d’un tel emportement, au lieu de le menacer s’en plaindre à moi, l’embrassa, lui&#13;
faisant une exhortation d’un ami à son ami et d’un père à son enfant qu’il veut&#13;
faire revenir avec douceur. Cette douceur lui fit si peu d’impression qu’au lieu de&#13;
se jeter à ses genoux pour lui demander pardon, reconnaissant sa faute sur-lechamp, au lieu, dis-je, de l’avoir reconnue, depuis je suis averti qu’il s’en est vanté&#13;
et glorifié. M. l’évêque ne me l’a dit qu’après avoir exigé de moi la parole, que je&#13;
ne lui ai pu refuser, que je ne lui en ferais aucun châtiment et ne lui en dirais rien.&#13;
Cependant, Monseigneur, je suis persuadé que ce n’est pas votre intention que cela&#13;
demeure impuni. Ce pays a besoin d’exemples de châtiments et qu’il vienne plutôt&#13;
&#13;
�de vous que de moi, car je remarque assez que les châtiments des gouverneurs ont&#13;
souvent paru venir plutôt du tempérament que de la véritable raison de justice.&#13;
Depuis quelque temps, ledit sieur de La Héronnière s’est déchaîné contre moi,&#13;
parce que Mme de Denonville a dit à une très honnête femme que les visites dudit&#13;
sieur étaient trop fréquentes chez elle, que celui lui faisait tort, que l’on en parlait&#13;
dans le monde et qu’il en disait des sottises qui, pouvant aller à son mari, lui&#13;
feraient des affaires. Lui, enragé de ce que cette bonne demoiselle ne le voulait plus&#13;
voir, que son mari n’y fût et même sortait de chez elle quant il y entrait, ne put se&#13;
tenir de se plaindre de moi et s’est emporté à dire toutes les sottises du monde, et&#13;
à M. l’évêque et au père supérieur des Jésuites, pour qu’ils se chargeassent de me&#13;
le redire ; ce qu’ils lui ont toujours refusé, ne se voulant pas charger de telles&#13;
commissions. Ses menaces, Monseigneur, sont qu’il écrira contre moi qu’il saura&#13;
si bien donner le tour à ses lettres que, des choses les plus innocentes, il en fera des&#13;
crimes, qu’il se joindra à M. l’intendant pour me faire des affaires et à tous ceux&#13;
qui ne seront pas contents de moi ; et en effet, il recherche fort les esprits brouillons&#13;
et séditieux, que j’ai fait avertir de prendre garde de ne se pas écarter de leur&#13;
devoir. Depuis peu, Monseigneur, il a présenté des requêtes au susdit délégué de&#13;
M. l’intendant, par lesquelles il compte de me faire des affaires auprès de vous et&#13;
de M. le contrôleur général particulièrement. Je vous en envoie la copie,&#13;
Monseigneur.&#13;
Il y a bien deux mois à peu près qu’il n’a mis le pied chez moi que pour les affaires&#13;
de ses maîtres, sur lesquelles il est bien fâché de n’avoir aucun sujet de se plaindre.&#13;
Le Jeudi saint, il m’envoya le trésorier pour me dire qu’il me viendrait voir s’il&#13;
savait que je le voulusse bien recevoir. Je dis au trésorier que je ne m’ennuyais pas&#13;
de ne le point voir et que pour lui, il me ferait plaisir de ne se plus charger de ces&#13;
sortes de commissions ; que je ne trouvais pas mauvais qu’il cherchât à rendre&#13;
service à son ami, mais qu’il était à propos qu’il sût que les démêlés de lui à moi&#13;
ne se devaient point entrer en négociation comme si nous étions camarades ; qu’il&#13;
lui dit bien que s’il s’écartait de son devoir, je l’y ferai rentrer ; qu’il fit bien sa&#13;
charge ; que je ne le voulais voir chez moi que quand le service du roi et celui de&#13;
ses maîtres demanderaient qu’il y vînt ; qu’il pouvait en toute sûreté écrire ma&#13;
&#13;
�conduite, comme j’écrirais la sienne ; que ses lettres seraient sûrement rendues et&#13;
que vous nous feriez savoir en quoi nous aurions manqué l’un et l’autre ; que je&#13;
m’attendais à recevoir une réprimande de lui avoir été si indulgent, mais que&#13;
j’avais eu mes raisons pour cela, dont je ne lui conseillais pas d’abuser.&#13;
J’ai eu l’honneur de vous mander que ce pays est fort intrigant, que les esprits y&#13;
sont fort légers et remuants ; de longs hivers sans rien faire y contribuent&#13;
beaucoup. Je vous assure que les brouilleries du passé viennent bien de cet endroit&#13;
et s’il fallait prendre feu sur tous lesdits et redits de la part des brouillons, il&#13;
faudrait être dans une guerre continuelle.&#13;
Il est de conséquence, Monseigneur, que cet insolent soit chassé de ce pays. En&#13;
quelque lieu où il puisse être, il a besoin d’être humilié. Il se vante fort qu’il est ici&#13;
malgré lui : il mériterait bien d’être à Paris en lieu où il restât du temps bien malgré&#13;
lui. […]&#13;
Votre très humble, très obligé et très obéissant serviteur,&#13;
Le marquis de Denonville.&#13;
&#13;
/Transcription1 en orthographe moderne par le Séminaire de Québec-ib-mdv-2020&#13;
&#13;
Faite à partir de la copie sur original par l’archiviste du Canada, v. 1900, publiée sur Canadiana&#13;
(Bibliothèque et Archives Canada), C-2377, p. 299-305.&#13;
1&#13;
&#13;
�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="254401">
                  <text>&lt;span&gt;Extrait typographié et annoté en français moderne par le Séminaire de Québec, 2018-2020, et conservé au Centre d'animation François-De Laval&lt;/span&gt;</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
    <file fileId="12614" order="3">
      <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/da456939f561b3e2f9de0909932d3c16.pdf?Expires=1779321600&amp;Signature=rxCDHcj2v4z4GMdj0bnUBMkM6ZYF0qdUNYQQh9jaj1hgaCgHLdk4W2CVCsLx-AVnzPwoFyQD7ptDDss0GnhCNBLyGn1x4z1NOHuJaZlkHKuMWVqZKsw4QsivZqhpGnHBvUGOz9DNZATvbJB-Aeg%7E1vp9x5gZFcC3VQooHfDPXkqhceZR3DgIHraecEI9GW7-fbCppNR37ayb9vi1fhUafXk9bFE8GtQO-pXfOMxgPK5evjLgsdhUV8xiIrGpUD6AqcvOVmL5Zxwra4t17VKCU1klZQRU%7EzKul782%7E0ftkGHEUV-ZGhXJgJ0D77xvr3kK6ip5Keoq1IgDgb9jX41DpQ__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
      <authentication>1ee7285d478f1b2b1d5fb32ecd295be6</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="96">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="254398">
                  <text>1686 (8 mai)&#13;
&#13;
Archo ÎTat., Colonies, C^^ â 8,&#13;
&#13;
Arch o ÎTf&#13;
&#13;
fo 34&#13;
&#13;
M. de Denonville an Ministre.&#13;
&#13;
A Quebec, le 8™ may 1686.&#13;
Monseigneur,&#13;
&#13;
le ne m*et ois pas atendu q^ue I* aurois a vous de-mander lustîsse du S- de la. bretonniere Agent des fermiers Gene-»&#13;
&#13;
raux&#13;
l'en écris a M. le Contrôleur Général et luy mande l'arro&#13;
gance et insolence de cet honnaiste homme que j'aurois eu lieu de&#13;
pousser en bien des rencontres si le n'avois pas creur.estre obligé&#13;
&#13;
d'avoir beaucooQ, dè modération tant acause du Passé qae par lespe^&#13;
&#13;
rance que J avois q.ue ma modération le rendroit plus s^e avec&#13;
quelg[i^s avis que Je luy faisoit donner Mais cela n'a servy de&#13;
&#13;
rien ce qui m'oblige Mgr. de vous faire savoir que&#13;
M. nostre Evesque ^l'estant&#13;
&#13;
voir chez luy, cet hiver avec&#13;
&#13;
deux ou trois de ses Ecclésiastiques qui l'accompagnoient a sa vi&#13;
site pastorale, Il eut bien l'insolence de se pleindre ^ luy avec&#13;
^ogance de ce que 1 on treuvMt a redire de sa conduitte et de ce&#13;
qu un St. homme lesuite dans legiiae de Paroisse avoit Prescdié con&#13;
&#13;
tre luy, Cependant le saay que l'y ©tois qu'il ne dit rien qui peut&#13;
faire soupsonner en aucune maniera qu'il voulut parler de luy peut&#13;
estre que si il y avoit esté il en auroit jugé de mesane. Ce brutal&#13;
&#13;
�2.&#13;
&#13;
s^êmporta a tin tel ezais deTant M. l^EvesqtLe qu^'il Itiy dît gu*il&#13;
pistoleroit les Prestres au coin d'une rue et ç[ue pour ses Ijou*&#13;
et coq_uins de moines il les feroit mourir sous le taton. M. l'E-&#13;
&#13;
vesque fort surpris d'un tel emportement aulieu de le menasser&#13;
&#13;
de s'en plaindre Â Moy l'astrassa luy faisens une exortation d'un&#13;
&#13;
amy a son âmy et d'un Pere a son Enfan qu'il veut faire revenir&#13;
&#13;
avec douceur. Cette douceur luy fit un peu l'impression qu*aulieu&#13;
de se&#13;
&#13;
a ses Genouils pour luy demander pardon reconnoissant&#13;
&#13;
sa faute sur le Champ Au lieu disja de l'avoir reconnue du deptiis&#13;
&#13;
le suis averty qu'il s'en est vanté et glorifié. M. l'Evesque ne&#13;
&#13;
me l'a dit qu'après avoir exigé de moy la parolle que Je ne luy&#13;
ay pas refuser que Je ne lui en feroi aucun Chatimant et ne luy&#13;
&#13;
en dîrois rien; Cependant Monseigneur le suis persuade que ce&#13;
n'est vostre Intention que cela demeure impuny; Ce pais a besoin&#13;
&#13;
D'Exemple de Chatimant et qu'il vîene plustost de vous que de moy&#13;
car,le remarque aces que les chatîmans des Gouverneurs ont souvent&#13;
&#13;
venir plus tost du Tempérament que de la véritable raison de&#13;
Justisse.&#13;
&#13;
Copié sur Original aux Archives KationaleSj à. Parisj&#13;
le 24 Juillet Î933&#13;
Georges Ed. Demers, pte.&#13;
&#13;
�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="254402">
                  <text>&lt;span&gt;Extrait dactylographié en français classique par G.-É. Demers, v. 1930, et conservé au Centre d’animation François-De Laval&lt;/span&gt;</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="148">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="79883">
                <text>Sources</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="221225">
                <text>Cette collection comprend les documents contemporains de François de Laval dont il est l’auteur, le destinataire ou le sujet couvrant la période de 1623 à 1710 : correspondance, rapports, témoignages, actes. etc.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="23">
    <name>Texte</name>
    <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="253812">
              <text>RZKWA6RA</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="253813">
              <text>Lettres</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="253814">
              <text>Denonville, Jacques-René de Brisay de, 1642-1710</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="253815">
              <text>Lettre de Denonville à Seignelay (Québec, 8 mai 1686)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Abstract</name>
          <description>A summary of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="253816">
              <text>Le gouverneur de la Nouvelle-France se plaint auprès du secrétaire d’État à la Marine de France de l’insolence et de l’arrogance de La Héronnière, agent des Fermiers généraux. Il décrit plusieurs incidents où ce dernier a montré un comportement inacceptable envers lui et d’autres autorités religieuses, dont Laval, 1er évêque de Québec. Il a choisi de ne pas sévir immédiatement à la demande de l’évêque, mais il est convaincu que des mesures doivent être prises. </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="253817">
              <text>1686-05-08</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="253818">
              <text>Français</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="253819">
              <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Original en français classique conservé aux Archives nationales d'Outre-mer, Aix-en-Provence, Archives des colonies, Série C11 A, vol. 8, f. 34-38&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="253820">
              <text>Seignelay, Jean-Baptiste Antoine Colbert, 1651-1690, marquis de</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="68">
          <name>Has Version</name>
          <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="254403">
              <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/12613" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;Extrait typographié et annoté en français moderne&lt;/a&gt; par le Séminaire de Québec, 2018-2020, et conservé au Centre d'animation François-De Laval&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/12614" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;Extrait dactylographié en français classique&lt;/a&gt; par G.-É. Demers, v. 1930, et conservé au Centre d’animation François-De Laval&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span&gt;&lt;a href="https://aaq.omeka.net/items/show/934"&gt;Copie manuscrite en français classique&lt;/a&gt; par l’archiviste local, v. 1900, et conservée aux Archives de l’archidiocèse de Québec, Église du Canada, vol. 6, p. 27&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span&gt;&lt;a href="http://heritage.canadiana.ca/view/oocihm.lac_reel_c2377/299?r=0&amp;amp;s=1"&gt;Copie manuscrite en français classique&lt;/a&gt; par l'archiviste du Canada, v. 1900, et publiée sur Canadiana (Bibliothèque et Archives Canada), C-2377, p. 299-305&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="222">
      <name>CONTENTIEUX</name>
    </tag>
    <tag tagId="860">
      <name>Correspondance avec la Cour de France</name>
    </tag>
    <tag tagId="861">
      <name>Mention de Laval</name>
    </tag>
    <tag tagId="844">
      <name>Procédures judiciaires</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
