<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="18961" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://sfdl.omeka.net/items/show/18961?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-15T05:57:11-04:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="13578" order="1">
      <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/9f3330b0a9c64b1680bf389299c364d5.png?Expires=1776902400&amp;Signature=dDrq19bCHmaXvK-KQ70au1o6uH-dU0WMkPTcIO7zmRBklIuGFIbU1MqtzBViVjenV17B-y3kQciP4oMnzzIqM8oHlG-79v9S8vpC5yWxrtP3bbB9kZD2MMEjmcTBy94HXq4nJVd-efEiF4%7E-S9oZm2xReyTiMJ7UPHpF9-GhwDPgiWDUqwA4g5xx5HuOzpHeGR49RW3V28ySTpfaPYU4oHNFWWhNNlMlLyRlNOC8r44wVR3BiH2Ir5DlEB%7EIfZBIFYii4vT2jqltfJndGDe1BqxU-kQS-ye8Jhw5nCY2oZyJTU5oJPqlO-4hDC7eTG-E9kzMWz4CwVbNEClPwPHCfg__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
      <authentication>8887c2d093a64cad87572d6743dc373c</authentication>
    </file>
    <file fileId="13998">
      <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/f79c41b05eb66a09ccd215f643d66663.pdf?Expires=1776902400&amp;Signature=uyRo1u9yGfW%7EyNuzxKuIMtlii5Vd6wwNS1o6cG8A6cwCVvJSjT1Qr7cetg4tFWilPBa3TAld%7E1UTMrikKOtqGTkUWO0FzhxyUnbGGw3IZps62y9obhoWClz0fjKVgzDugrHnzdth4pgzlkJO8AY47m9ByoxvYUjkZSyEdIlFqBwb8aWpEmN-ZwnoR06f75g3%7E3lCRxiDlICjLIw6ji1Xa%7Ee9H1-A4hUHpezsPJB9OqZBFXrnVbJvdDs1ev23DJ2XWxwxStQPLntCd2blyd5lquNcRuTHAqMDK%7Es1nWkxxwCQmAW5-zXyOD73SfXhkxJM7hDOP-8O0wFJ1FdVyObWgA__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
      <authentication>37a8d6368f30d3ecd749dd90ed33bcca</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="96">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="259175">
                  <text>Extraits des instructions de Tronson à Dollier (Paris, 1678)&#13;
&#13;
[…]&#13;
14° Il n’acceptera point la supériorité des religieuses hospitalières, ni des filles de&#13;
la Congrégation ; et si Mgr de Québec l’en presse, il lui représentera le grand&#13;
nombre de ses affaires, son peu de santé, l’obligation de ne pas sortir si souvent de&#13;
la maison, où sa présence est nécessaire, surtout dans les commencements pour y&#13;
donner l’exemple et y maintenir l’ordre.&#13;
15° Comme l’on a encore trop peu de sujets pour les attacher aux lieux qu’ils&#13;
desservent et en faire des cures sédentaires, il les retirera de temps en temps pour&#13;
lui faire pratiquer les exercices et règlements de la communauté, dont ils&#13;
perdraient insensiblement l’esprit s’il ne les y rappelait ; et si Mgr de Québec trouve&#13;
mauvais qu’il agisse de la sorte, il pourra lui représenter les raisons qui l’y&#13;
obligent ; et si elles ne contentent pas, il ajoutera qu’il ne peut pas aller au-delà des&#13;
ordres qu’on lui a donnés à Saint-Sulpice. […]&#13;
23° Il s’informera des raisons que M. Le Fevre peut avoir eues pour empêcher que&#13;
M. le curé ne continuât de faire chanter les cantiques de M. Leblanc, que l’on avait&#13;
déjà chantés le premier dimanche de l’avent, que lui-même avait approuvés, que&#13;
M. de Québec autorisait et qui, à ce qu’on dit, attiraient beaucoup de monde. […]&#13;
&#13;
Articles ajoutés et envoyés à M. Dollier le 5e juillet 1678&#13;
1° Dans toutes les choses qui seront un peu de conséquences, qui pourraient faire&#13;
bruit ou avoir quelque suite, ne rien exécuter sur le seul ordre de vive voix que&#13;
l’on aurait de M. l’évêque de Québec, mais le prier de le donner par écrit, afin que&#13;
l’on ait de quoi se justifier ; et même, il faudrait envoyer ici cet ordre pour répondre&#13;
efficacement à ceux qui voudraient blâmer ici la conduite qu’on aurait tenue en&#13;
Canada.&#13;
&#13;
�2° Dans les actes qu’il passera au nom des seigneurs, il ne se contentera pas de&#13;
prendre la qualité de supérieur du Séminaire de Montréal, car quoique Mgr de&#13;
Québec et M. l’intendant suffit et que cette qualité lui donne assez de pouvoir,&#13;
néanmoins il pourrait arriver des conjonctures, où il serait important de donner ce&#13;
pouvoir à d’autres qu’à un supérieur. Il fera toujours mention dans lesdits actes&#13;
du pouvoir spécial qu’il a comme procureur des seigneurs, en vertu duquel il agit,&#13;
pour ôter la prétention que l’on pourrait avoir un jour et que l’on trouverait fondée&#13;
sur l’usage et la possession que les qualités de supérieur du Séminaire de Montréal&#13;
et de procureur des seigneurs sont inséparables.&#13;
&#13;
/Transcription1 en orthographe moderne par le Séminaire de Québec-ol-mdv-2021&#13;
&#13;
Faite à partir de la copie sur original par l’archiviste du Canada, v. 1900, publiée sur Canadiana&#13;
(Bibliothèque et Archives Canada), C-14000, p. 1219-1227.&#13;
1&#13;
&#13;
�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="259176">
                  <text>Extrait typographié et annoté en français moderne par le Séminaire de Québec, 2018-2020, et conservé au Centre d'animation François-De Laval</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="148">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="79883">
                <text>Sources</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="221225">
                <text>Cette collection comprend les documents contemporains de François de Laval dont il est l’auteur, le destinataire ou le sujet couvrant la période de 1623 à 1710 : correspondance, rapports, témoignages, actes. etc.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="23">
    <name>Texte</name>
    <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="253494">
              <text>HJU883VL</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="253495">
              <text>Actes ecclésiastiques</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="253496">
              <text>Tronson, Louis, 1622-1700</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="253497">
              <text>Instructions de Tronson à Dollier (Paris, 1678)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Abstract</name>
          <description>A summary of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="253498">
              <text>Le supérieur général de la Compagnie de Saint-Sulpice donne au supérieur du Séminaire Saint-Sulpice de Montréal ses instructions sur leurs établissements en Nouvelle-France. Malgré les objections de Laval, 1er évêque de Québec, il recommande de retirer périodiquement les sujets de leurs lieux de service pour les ramener aux exercices et règlements de la communauté, afin de préserver l’esprit communautaire. D’ailleurs, à l’avenir, les demandes de l’évêque doivent être obtenues par écrit pour justifier les actions entreprises. </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="253499">
              <text>1678</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="253500">
              <text>Français</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="253501">
              <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Original en français classique conservé aux Archives du Séminaire Saint-Sulpice de Montréal, MG17, A7-2, Série 2, vol. 1, p. 61-68&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="253502">
              <text>Dollier de Casson, François, 1636-1701</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="68">
          <name>Has Version</name>
          <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="254356">
              <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/13998" class="show"&gt;Extrait typographié et annoté en français moderne&lt;/a&gt; par le Séminaire de Québec, 2018-2020, et conservé au Centre d'animation François-De Laval&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span&gt;&lt;a href="https://heritage.canadiana.ca/view/oocihm.lac_reel_c14000/1219?r=0&amp;amp;s=3"&gt;Copie manuscrite en français classique&lt;/a&gt; par l'archiviste du Canada, v. 1900, et publiée sur Canadiana (Bibliothèque et Archives Canada), C-14000, p. 1219-1227&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="894">
      <name>Codes de vie</name>
    </tag>
    <tag tagId="856">
      <name>CONSIDÉRATIONS PASTORALES</name>
    </tag>
    <tag tagId="576">
      <name>Esprit d'union</name>
    </tag>
    <tag tagId="861">
      <name>Mention de Laval</name>
    </tag>
    <tag tagId="915">
      <name>ORGANISATION DE L'ÉGLISE (Personnel)</name>
    </tag>
    <tag tagId="870">
      <name>Recrutement et formation</name>
    </tag>
    <tag tagId="199">
      <name>Sulpiciens</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
