<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="17239" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://sfdl.omeka.net/items/show/17239?output=omeka-xml" accessDate="2026-06-05T21:42:52-04:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="13199" order="1">
      <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/5cb8e128cebec7298be9756e28fd7c5f.png?Expires=1781740800&amp;Signature=g3gZVorEBbjpz4bi%7EoArkkCfprAZV8%7EpmPFKzJAzJZoWswP%7EDiLEC8vy59BR%7EyTHAS2n9ZI2RrlCLCeH29smwDnXdwY2YYi06rjHedTlJ7XHPyUK-4aUlZMx3GnvyfALXdSVo0E%7ExFm8TA2ZsGG202k8Qe-VwB9onceqFILabFl1ZFNCstdVmPkuJrHrrBDb5qWUvPluJSPaj5wjAGFEsaL%7E9SS8ewFUVHDidPIH8W%7Ey0Sy1NIeNGqBdriFDal-otfnlhECAirFV1bq3nM4ZxXwLt2Jvl9gATx0zTA6-vDz7LhHPO6SlYQHGJzgydVVQ69hkNHLEKE6ds2g1%7EUQ0iw__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
      <authentication>8887c2d093a64cad87572d6743dc373c</authentication>
    </file>
    <file fileId="9475" order="2">
      <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/f831321db8ef5dc1eecdd7379fcaf723.pdf?Expires=1781740800&amp;Signature=ouJ-NK89xjYb4H5KEcZ24eJEMPexnpynC9sNlHz7iKQjy7j4VhQ68y-b9L2SOn0ces%7EEUtDJGW%7ERXYSiHUBEvtpAoZdSVWiqb7LHj95HyyrJjf4eA%7EDGM3cYZtrbUXVaGKuPgeUFxISHCP%7EohDMq%7EpOWmQwWF1rnwqBPxaJrfeH6dIQ7IhB0uNrGBe-jQpbLTIV9rntSWXlfQudSopyubfd7dULoxv-uotw6%7ECHCRfUcABPhokfBTlv8ogDeCRnQPxu8xM0FQGX-98Yw4RDd5E0PX2khLAihBMKU8FjmBq0XGBDtIf-9mJWRkylu3WCD25LSjX005Ks7S-vgtqqLlw__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
      <authentication>e54b66f7c15689a017b9cce0b9425a43</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="96">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="236693">
                  <text>Modèle d’indulgence en français,&#13;
selon la formulation de celle accordée à la Confrérie de la Sainte-Famille de Québec&#13;
d’avril 1674&#13;
&#13;
Clément, évêque, serviteur des serviteurs de Dieu, à tous les fidèles qui verront les&#13;
présentes lettres, salut et bénédiction apostolique.&#13;
Considérant la fragilité de notre nature, la condition du genre humain et la sévérité&#13;
du terrible jugement, nous désirons ardemment que tous les fidèles préviennent&#13;
ce jugement par leurs bonnes œuvres et par des prières ferventes, qui effaceront&#13;
leurs péchés et leur feront obtenir plus facilement le bonheur de la félicité&#13;
éternelle ;&#13;
or, ayant appris qu’il avait été institué canoniquement dans l’église de Québec une&#13;
pieuse et dévote confrérie des fidèles des deux sexes, et non pour les hommes d’un&#13;
métier en particulier, sous le nom de la Sainte-Famille et sous l’invocation de&#13;
Notre-Seigneur Jésus-Christ, de la bienheureuse Vierge Marie, de saint Joseph, de&#13;
saint Joachim et de sainte Anne, pour la gloire et l’honneur de Dieu Tout-Puissant&#13;
et le salut des âmes ; et que les confrères, nos fils bien-aimés, se livrent assidûment&#13;
aux œuvres de piété, de charité et de miséricorde ; dans le but de favoriser de plus&#13;
en plus les progrès spirituels de cette Confrérie ; appuyé sur la miséricorde du&#13;
même Dieu Tout-Puissant et sur l’autorité des bienheureux apôtres Pierre et Paul ;&#13;
nous donnons et accordons à perpétuité une indulgence plénière et la rémission&#13;
de tous leurs péchés quels qu’ils soient à tous et chacun des fidèles de l’un et l’autre&#13;
sexe, qui étant vraiment contrits et s’étant confessés, recevront le saint sacrement&#13;
de l’Eucharistie, le jour de leur admission dans la Confrérie et aux confrères&#13;
présents et futurs de ladite Confrérie, qui étant arrivés à l’heure de la mort seront&#13;
vraiment contrits, se confesseront et recevront la sainte communion, s’ils peuvent&#13;
le faire commodément, ou qui étant contrits à l’article de la mort, invoqueront le&#13;
nom de Jésus, de cœur au moins s’ils ne peuvent le faire de bouche ;&#13;
nous accordons en outre la même indulgence aux mêmes confrères, qui étant aussi&#13;
vraiment contrits, s’étant confessés et ayant reçu la sainte communion, visiteront&#13;
&#13;
�chaque année dévotement ladite église le jour de la fête de l’Annonciation de la&#13;
bienheureuse Vierge Marie, entre les premières vêpres et le coucher du soleil du&#13;
jour de cette fête et y prieront avec piété pour l’exaltation de notre sainte mère&#13;
l’Église, pour l’extirpation des hérésies, pour la conversion des infidèles et pour la&#13;
concorde entre les princes chrétiens, ainsi que pour le salut du pontife romain ;&#13;
nous accordons de plus une indulgence de sept années et sept quarantaines aux&#13;
mêmes confrères, qui étant vraiment contrits, s’étant confessés et ayant reçu la&#13;
sainte communion, visiteront ladite église dévotement chaque année et prieront,&#13;
comme il est dit plus haut, aux quatre autres fêtes de l’année, qui devront être&#13;
choisies par lesdits confrères et approuvées par l’ordinaire du lieu, sans&#13;
néanmoins pouvoir être changées, une fois qu’elles auront été choisies et&#13;
approuvées, et en exceptant néanmoins la fête de Pâques ;&#13;
nous accordons enfin miséricordieusement dans le Seigneur, par la même autorité&#13;
et en vertu du présent diplôme, la remise de soixante jours de pénitences, enjointes&#13;
aux mêmes confrères ou dues par eux de quelque autre manière que ce soit, chaque&#13;
fois qu’ils assisteront aux divins offices ou aux assemblées publiques ou privées&#13;
de ladite Confrérie pour faire quelque exercice de piété ; ou qu’ils accompagneront&#13;
le saint sacrement de l’Eucharistie, lorsqu’on le porte à un malade ; ou que ne&#13;
pouvant le faire, ils réciteront pour ce malade, à genoux et au signal de la cloche,&#13;
une fois l’oraison dominicale et la salutation angélique ; ou qu’ils assisteront aux&#13;
processions faites avec la permission de l’ordinaire ou aideront à ensevelir les&#13;
mort ; ou qu’ils donneront l’hospitalité aux pauvres, aux pèlerins et les consoleront&#13;
dans leurs adversités ; ou qu’ils feront la paix avec leurs ennemis ou réconcilieront&#13;
les autres ; ou qu’ils ramèneront dans la voie du salut quelque pécheur ; ou qu’ils&#13;
enseigneront aux ignorants les commandements de Dieu et les choses nécessaires&#13;
au salut ; ou qu’ils réciteront cinq fois l’oraison dominicale et la salutation&#13;
angélique pour les âmes des confrères de ladite Confrérie décédés dans la charité&#13;
de Jésus-Christ ; en un mot, chaque fois qu’ils feront quelqu’une de ces bonnes&#13;
œuvres.&#13;
Les présentes vaudront à perpétuité ; et nous voulons que, si ladite Confrérie s’est&#13;
agrégée ou s’agrège à l’avenir à quelque archiconfrérie ou s’unit ou même se&#13;
&#13;
�constitue avec elle de quelque autre manière pour gagner ces indulgences ou y&#13;
participer, les premiers diplômes ou d’autres obtenus pour le même objet, outre le&#13;
présent diplôme, ne lui servent en rien, mais que dès à présent, ils soient&#13;
absolument nuls par-là même, que si nous avons accordé précédemment ou&#13;
autrement auxdits confrères quelque autre indulgence valable à perpétuité ou&#13;
pour un temps non encore écoulé, les mêmes présentes lettres seront nulles et de&#13;
nulle valeur.&#13;
Donné à Rome, à Sainte-Marie-Majeure, l’an de l’Incarnation 1674, au mois d’avril,&#13;
et en la 5e année de notre pontificat.&#13;
P. Vanicelus,&#13;
F. Valentin1.&#13;
&#13;
Traduction de l’original latin publiée dans H. Têtu, Mandements, lettres pastorales et circulaires des&#13;
évêques de Québec, 1888, vol. 1, p. 79-80.&#13;
1&#13;
&#13;
�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="236694">
                  <text>&lt;span&gt;Modèle d'indulgence en français moderne&lt;/span&gt;</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="148">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="79883">
                <text>Sources</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="221225">
                <text>Cette collection comprend les documents contemporains de François de Laval dont il est l’auteur, le destinataire ou le sujet couvrant la période de 1623 à 1710 : correspondance, rapports, témoignages, actes. etc.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="23">
    <name>Texte</name>
    <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="230510">
              <text>SSMVE3CN</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="230511">
              <text>Actes ecclésiastiques</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="230512">
              <text>1678-08-20</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="230513">
              <text>Innocent XI, pape, 1611-1689</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="230514">
              <text>Indulgence de l’autel privilégié pour l’autel dédié à la Sainte-Famille dans l’église cathédrale de Québec (Rome, 20 août 1678)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Abstract</name>
          <description>A summary of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="230515">
              <text>Le pape accorde une indulgence plénière aux conditions ordinaires aux fidèles qui iront prier à l’autel privilégié pour l’autel dédié à la Sainte-Famille dans l’église cathédrale de Québec.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="230517">
              <text>Latin</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="248301">
              <text>Français</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="230518">
              <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="https://aaq.omeka.net/items/show/791"&gt;Copie collationnée en latin&lt;/a&gt; par H. de Bernières et conservée aux Archives de l'archidiocèse de Québec, Registre A, p. 134, no 176&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="68">
          <name>Has Version</name>
          <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="236695">
              <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/9475" class="show"&gt;Modèle d'indulgence en français moderne&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="856">
      <name>CONSIDÉRATIONS PASTORALES</name>
    </tag>
    <tag tagId="637">
      <name>Dévotions</name>
    </tag>
    <tag tagId="923">
      <name>Sacrements, sacramentaux et exclusions</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
