<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://sfdl.omeka.net/items/browse?tags=Guerres&amp;page=2&amp;output=omeka-xml" accessDate="2026-04-21T19:29:51-04:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>2</pageNumber>
      <perPage>32</perPage>
      <totalResults>67</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="17331" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="9226" order="1">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/b0b1ef50c9d874d1443f798d1b3d143e.png?Expires=1777507200&amp;Signature=qam60SS0OyRmP5TAMyCG-fFAs8xQtR16ytQjt2L1WLIY44TROflCG%7ENVnnlKyjqIn%7ESRt51Fbf1FzNjFij%7EvFrsV-Z-uBUI4XueCfnsoiwN08l74mI1BJkGUAvqxCDz8jqVqCULj9jRX9oUGB4sFioBzfEVe1ZCU21E3IEhU3DqhsLEdPBCRJzqtmieuvSJoijIkCBeyefImv5arkDrS4nbg-m31Km28UJKsW0089oPtPl5Bsfk3CqXbE32qMEf1-x0ODympSu4mqBjfWzN8JIvOFuSy3XLROkVfYwlh68l0uRzWQxtAxFUHFKmNTtVibIVfsy77T2IibVnB%7EtT7rA__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>b3e68e6452ce81d19a20a61d72c10b82</authentication>
      </file>
      <file fileId="10811" order="4">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/71f83d5526e8ab23f889821bdcac717f.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=c1wmt-2IO3eQ53ndc45T1eYIdfXU8jvWVKuh8ozgWKeTa2qVk-0hsOytIO0EKMxJk72uE6xWqVWnCSR%7EA8hwTxxmnQu5GVVo1SjcVGmL%7ENxcT47wK2o%7EWLHay1ubqR-JiLvWzWBBmwmocySU1alCUI9VUEAWquPPd8s34-NBUAc1o01P3bjtYWNUtPW2rIrh4-cH9AH25ZAjBQKsTyVVsmcywZV84suPtJqSG2HmoQK77sE8FtkXRU--OBMagPdeA1hvBSgqLmiW5M9Rpi19Y0EguG%7Eh4E7pePu3XVZ1jCJMhOCqAOLe1-vTnqtWZ%7E6pg9t3O6geumvtlto3jk0ffw__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>0ee5e2652eee2a74b103d24e5614a227</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="247385">
                    <text>Doc. XXIII-16&#13;
Lettre au souverain pontife Alexandre VII, 14 octobre 1666, d’après l’original&#13;
conservé aux Archives apostoliques du Vatican, Propagande, Scritture originali&#13;
riferite nelle congregazioni generali, vol. 256, fos 62-65&#13;
Traduction de l’original en latin&#13;
&#13;
Très Saint-Père1,&#13;
J’avais écrit l’an dernier à Votre Sainteté2 en rendant compte de l’état de cette&#13;
Église. Je ne sais si ces lettres ont été remises à Votre Sainteté.&#13;
Dans celles-ci, je montrais combien nos affaires canadiennes tiennent à cœur au&#13;
Roi Très Chrétien et qu’il suit avec un soin particulier. Pour cela, il a envoyé ici, en&#13;
tant que vice-roi*, le très noble sieur marquis de Tracy, avec un détachement de&#13;
soldats. C’est un homme d’une grande autorité et d’une remarquable piété, qui&#13;
s’applique totalement à rendre la colonie illustre par les hommes et par les&#13;
ressources. Le Roi Très Chrétien n’a pas seulement envoyé des soldats, mais aussi&#13;
des hommes pour cultiver la terre et de jeunes filles pour peupler la région par le&#13;
mariage, ce qu’il se propose de faire chaque année ; ce qui fait que la colonie grossit&#13;
de toutes parts. N’empêche que des postes de Français sont avancés jusque chez&#13;
les Iroquois, avec divers moyens de défense pour effrayer les ennemis et protéger&#13;
les nôtres.&#13;
Au moment même où j’écris ceci, le vice-roi lui-même attaque les ennemis avec&#13;
une grande force armée, constituée autant de soldats envoyés l’an dernier que&#13;
d’Indigènes* et de nos Barbares* convertis, d’où il se fait que, à moins que nos&#13;
péchés y fassent obstacle, la victoire est considérée comme sûre et dont le fruit sera&#13;
la possession d’un sol de loin le plus fertile et le plus agréable. Et une fois que cette&#13;
nation des ennemis iroquois aura été soumise, qui était un obstacle permanent à&#13;
la propagation de l’Évangile, l’accès aux nations qui se trouvent plus haut sera&#13;
plus facile pour les missionnaires qu’il ne l’a été jusqu’à maintenant, où&#13;
nonobstant les pères de la Compagnie [de Jésus] n’ont cessé de pénétrer partout&#13;
avec un fruit non négligeable. Pour pourvoir désormais d’une façon stable aux&#13;
1&#13;
2&#13;
&#13;
NDT : Littéralement : Très Bienheureux Père.&#13;
NDT : Littéralement : Votre Béatitude.&#13;
&#13;
?&#13;
&#13;
�besoins spirituels du peuple nombreux qui est ici, des ouvriers formés en France&#13;
doivent et devront être amenés chaque année, jusqu’à ce que de jeunes gens, pris&#13;
parmi les Indigènes et qui soient trouvés aptes, soient formés et qu’on pourvoie&#13;
aux paroisses qui, de tous côtés, surgissent. Il m’est nécessaire de les nourrir et de&#13;
les soutenir par mes propres ressources au collège des pères de la Compagnie, où&#13;
ils sont pensionnaires et externes, et où ils se consacrent aux humanités et à la&#13;
philosophie. De là, nous aurons des personnes préparées, qui pourront à l’avenir&#13;
vaquer aux fonctions ecclésiastiques.&#13;
À vrai dire, pour qu’une fois pour toutes je dévoile à Votre Sainteté ce que je pense,&#13;
toutes ces choses paraissent chanceler et menacer la ruine avant même d’exister&#13;
par le manque d’un fondement stable, c’est-à-dire un évêque en titre.&#13;
En effet, toutes les choses qui, établies et décrétées, émanent de quelqu’un d’autre&#13;
[qu’un évêque en titre] sont considérées comme transitoires et révocables à&#13;
volonté, pour ne pas dire caduques, et pouvant être renversées par ceux qui&#13;
pensent ou feignent d’avoir sur nous quelque pouvoir supérieur, auquel ils&#13;
auraient convenu d’avoir recours, d’où des guerres et des querelles. Je n’ajoute pas&#13;
plus, car Votre Sainteté comprend facilement à quoi cela fait référence.&#13;
Il y a trois ans, alors que je revenais de France, j’ai rapporté un décret royal par&#13;
lequel les populations reçurent l’ordre d’acquitter les dîmes ; les habitants&#13;
refusèrent d’exécuter cet ordre, prétextant qu’il n’y avait aucun véritable évêque&#13;
ni, par conséquent, de paroisses en titre. À cela, cependant, cette année, le vice-roi,&#13;
ledit sieur de Tracy, ou plutôt la nécessité elle-même, les y contraindra ; car&#13;
comment autrement subvenir aux besoins de ceux qui, entre-temps, desservent les&#13;
paroisses ?&#13;
Mais quelle que soit la manière dont les choses vont, Votre Sainteté accordera à&#13;
cette Église une chose sans aucun doute tout à fait utile et de grande importance,&#13;
si elle surmontait quelques difficultés qui se présenteraient peut-être maintenant&#13;
et songeait sérieusement, et le plus rapidement possible, à l’érection d’un évêché&#13;
ici. Je crains qu’avec le temps, les difficultés ne croissent et qu’elles n’en retardent&#13;
&#13;
?&#13;
&#13;
�la réalisation, ce qui ne pourrait se produire sans grand dommage pour cette&#13;
Église.&#13;
L’an dernier, je signalais pareillement à Votre Sainteté, dans mes lettres, que&#13;
j’unirais le Séminaire de nos prêtres au Séminaire des Missions étrangères de Paris,&#13;
érigé en congrégation par Son Illustrissime légat. J’ai pensé que cela devait être&#13;
fait, d’une part, parce que je savais que ce Séminaire était très bien vu de&#13;
Votre Sainteté et que, d’autre part, j’ai toujours une intimité et une amitié étroites&#13;
avec lui.&#13;
Il y a une chose que je demanderais humblement, encore et encore, à&#13;
Votre Sainteté : c’est qu’il lui plaise d’ériger, le plus vite possible, la paroisse de&#13;
Québec en cure en titre par un bref exprès ou des bulles et, ainsi érigée, de l’affilier&#13;
à notre Séminaire des Missions étrangères de Québec par le même bref. Rien ne&#13;
peut être plus convenable pour procurer un fondement solide et perpétuel à la&#13;
saine doctrine et à la vraie piété en ce temps où plusieurs autres, qui n’entendent&#13;
pas bien, convoitent avidement l’occupation de ces lieux et guettent la moindre&#13;
occasion favorable.&#13;
La paroisse de ce lieu, ou de la ville de Québec, est illustre, là où sont le vice-roi,&#13;
le gouverneur, le sénat de l’intendant royal, le mouillage des navires et la rade, les&#13;
boutiques des marchands et tout ce qui est le plus honorable et le plus utile pour&#13;
le peuple y a son siège fixe. Celle-ci rassemble dans son enceinte, outre le collège&#13;
des pères de la Compagnie [de Jésus], deux familles de moniales, l’une qui prend&#13;
soin des malades, [des Augustines], l’autre, des Ursulines, qui instruit les jeunes&#13;
filles. De là, il est clair que plus rien ne paraît manquer pour l’attribution de&#13;
l’appellation de paroisse en titre ; car il y a des revenus suffisants pour qu’elle soit&#13;
décemment desservie ; finalement, il y a aussi des revenus pour le futur siège de&#13;
l’évêque, jusqu’à ce que Dieu en statue autrement. Les choses elles-mêmes&#13;
poursuivent leur cours, de telle sorte qu’il semble qu’il faudra penser à brève&#13;
échéance à [ériger] diverses paroisses dans le même lieu ou dans des lieux&#13;
environnants. Telles sont les choses que j’ai pensé devoir écrire à Votre Sainteté,&#13;
afin qu’elle pourvoie à ce qui est convenable et bon. Il me suffit d’avoir rempli mon&#13;
rôle, en satisfaisant aux choses que je sentais que l’on attendait de moi ; pour le&#13;
&#13;
?&#13;
&#13;
�reste, celui qui est prosterné en esprit à vos pieds implore votre bénédiction et se&#13;
recommande à la divine Providence et à la sagesse éminente de Votre Sainteté. De&#13;
Votre Sainteté,&#13;
Le très humble et très obéissant serviteur,&#13;
François, évêque de Pétrée et vicaire apostolique de l’Église canadienne.&#13;
À Québec en Nouvelle-France, la veille des ides d’octobre de l’année 1666&#13;
&#13;
?&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="247387">
                    <text>&lt;span&gt;Traduction typographiée en français classique par P.-H. Poirier, 2020-2022, et publiée dans &lt;em&gt;Altera Nova Positio&lt;/em&gt; revue et augmentée, 2023, Doc. 23-16&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="9230" order="6">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/a67bfff218668212036351f31b6560e6.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=GOV7DJTHS6rmKB51DVEJZ9O0b0Etoi1bVxqYTaJDvxoBrDo8WJEbmviYq-NnOkRcxvHEUH2XUymBJejjKyU%7E91hztwXP6vNtY2ELuupaCgrNMiVCGZoF4wFJXnUET1DMPL%7E-ycJqOLEOzdsVcBFvmt42S3Aa3E5Ex50jxMhtgLCFAfc39dJy8EQPC-ooqSWuj2X8eZxUgaFiW23sdwJ8YtjhzlN4OtZVgR0UB0OldKgLeO%7Ep84v0aRL-KBdVbYMUdUJOwsp8BypFiaX87SHOuLDEXZ9EnKE7zmHJi6Ye3gW4KbXxf5ctLM%7ENZsME1WKkSEExfBoqkKMMiazwW%7EMiNg__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>1ecad301112f189c0469282d8da8f6ee</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="236155">
                    <text>����</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="236156">
                    <text>&lt;span&gt;Copie dactylographiée en latin par G.-É. Demers, v. 1930, et conservée au Centre d'animation François-De Laval&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="9373" order="7">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/c6fef090b831630da51db072dabe25d5.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=oMbdXE4CeHFTTl8QSyPCVevjqXfcRUPGNyVDs8HW40qysKCwh6lnzBV0ikOC3l2QsqM2WnOUUZeAC0vUtl2PL%7E668eL9WoS80t8uwiPPSHi0qzAEOlKUcE0xtntIihkh0U5riMkp6AZAybFTE1FGd-9y5kJXZ4eLIU1DoBg5yTMwSc4blUffU5PoukqxtV3Cyn0OWS8jQd36J2oxoePuA7Sx-1L2Ta7heGYx4tyPMTF8doXYkftX%7EBn82lcVTplmjUv1E-%7EDpQ7sPZxElqiTf8XZ8ZF-bYpX8qmr-C0x47yCMuWJ2eA-GFT8jnODeO82UZ5kFQwV234DUIb0Nup4cA__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>f3fd737ddbc7a6d85ac16f32b17af7c7</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="236477">
                    <text>����</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="236479">
                    <text>&lt;span&gt;Copie typographiée en latin et publiée dans &lt;em&gt;Nova Positio&lt;/em&gt;, 1918, p. 263-266&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="11496">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/16f28aae2858b5cac76add8924705ef2.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=ZLdkP03MSERuBHdmaLbE6TJg3qBwCrwvfPIokFoDe2qNhXmSIQgiSPqmosRTw9D8h04WxpwXCElbggu41lWRct7BJL3KvAHTjwufxWlJuIukUU2WvCDE6zH7IjoJJ3uu-z89FjakO%7E0RTzsL24mp1Az3dMSOEXDYBVnEZstbS-Z9oeSSHoa6Z7IAbwlJfDnwKjzNZc4ELr%7EbTlVWNsCwtc6vhTDWdwRPwFWR0okFMYs%7ELUyab0Pwt0E8rhJuI8avUImsFNYjV87gjJj40s9ni-Y5xjDddIcZModDA1d1HfhsjfRsCExZWR70kZlYrrPUJNXEmIk2GXjA4mWIEZGj7g__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>0fc59eff1223b25a7356ea2488b045f2</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="248636">
                    <text>-&#13;
&#13;
109 -&#13;
&#13;
Dol'. XX.Ill&#13;
&#13;
temperies alioquiu optima est sanitati. Nullam hic haereticormn&#13;
patimur sectam quo&lt;l rnihi olim exposcenti Rex ChriRtianissirnus&#13;
pie eoncessit. Q11inimmo, c·1tm Anglis a quolibet tractanrlo negotiû ahstinenms. quos licet tre('eutis leucis circiter distantes, attamen nobis Yicinitate scimus proximiores.&#13;
Frauciscus, Petreensis episcopus.&#13;
16&#13;
&#13;
.1d Snnwwm Pontijicem .A.le:rnndrum VII, 1666. oct.obris. E.T&#13;
Oriqiuali in Archi1·0 8. Cou.ri. rlP ProJ)rt,r;mula PfrlP asseri-nto,&#13;
Sc,·itt. A ·n f., -uol . .2.56, ff. 80-8!].&#13;
Beatü.:sinw Pater.&#13;
8cripseram s11perim·p anno ad Sarn·titatern V ('Stram ratio11em redd&lt;'m, &lt;le statu lmi11s E&lt;'eler-;iae. lTtrmn eae litterae Sanctitati Vestrae fn&lt;&gt;rint l'e&lt;lditaC' 11escio.&#13;
In illis r,;ig11ifü·aham qna11t11m R&lt;'gi Christiauissimo c·ordi essent re:-; nostrae c·amHlem,f's, qnas siu~nlari cm·a p1·0:=1eq11&lt;&gt;hatnr.&#13;
Qnam in l'&lt;'lll d1wem nohilis:.:imnrn Domimnn "Mar&lt;'hinuem de&#13;
Trac~• tamqua.m proregem lnw mi:-C'rat. c•11m delecfa militum&#13;
manu. Vir est mag11ae anc·toritatis Pt siugnlari::: pietatis, totn:-:&#13;
ü1cumbeus nt r·olouiam homi11ibus et facultatibus illustrem reddat. Neque enirn solos milites misit Rex Christianissimns. ,.:e,i&#13;
etimn hornines qni tenam exeolerent et inveucnlas quae per matri111oni11m regio11em implereut, qnod ipsnm per singulos an nos&#13;
pn1esfare habet in animû. Ex qno tit nt drcmnqnaqne angeatur&#13;
,:olonia admo&lt;lmn. Qninimrno et ad Iroqnaeos usqne portendnntur stationes Gallor11111 cmn variis. arC'iln1s ad terrorem hostiu111&#13;
et tntame11 nostratinm; qnin et quo tempore haec a me scrib1111t11r ipse Prorex per se hoste::- ag-~reditur cum valida manu tum&#13;
ex militilrns mrno superiore tram.:rnissis tmn ex Gallis indigenis&#13;
ac barharis nostratilms 1wophytis, qno fit nt, nisi peccata nostra&#13;
ohstiterint, C&lt;'rta existimetur victoria, cnius fructns erit posses:-:io soli longe fertilissimi et amoenissimi. Et nhi semel subingata&#13;
fnerit haec IroquaC'orum hostium natio, qnae erat habitnalis qui&lt;lam ohex ad propagationc&gt;m Evaugelii, facilior erit arlitns ad&#13;
~npPriores nMiones missionariis qnam httctenus fnerit. qno tame11&#13;
1w11 oh:--ta11t&lt;.&gt;, uon destitcn111t Patres Soeietati:,; haC'.tc11u~ q11111pia-&#13;
&#13;
�Do1•. XXIII&#13;
&#13;
-&#13;
&#13;
110 -&#13;
&#13;
v«~r:-::urn pe1wtrn1·t• 1·u111 11011 c.xiguo fr11&lt;:t11. Ia111 ut fre11ne11ti populo qui hi&lt;· f:'st ,le spiritualilms statirn provideatnr, operarii&#13;
formati ex (fallin arre!':s(•udi qnohumis ~,mt. et. ernnt, &lt;louee a&lt;lole~ce11tes fo1·1t1C'J1tnr ex incliµ:enis Oallis, qui idonC'i reperti fnerint. &lt;'t proddtattll' &lt;le ipsis paro('hii!-i quae c•ir1•mnquaqu&lt;' ex111·gïmL Hos 11ecesse habeo rneis snmptihm, alère et sustentare in&#13;
eolleg·io Pntrmn Sorietatis, nhi conYictores et externi hahentnr.&#13;
qui litteris humauiorihu::: et philo!-!ophiar &lt;lm1t operarn, Hilde paratos habehinrn s qui fnnctionihus ecelesiasl:icis varare possint in&#13;
fotm·um.&#13;
Vermn, ut quod scntio semel 8anct.itati Vestrae apcriarn. ii-ta&#13;
omnia nutarr \'Ï&lt;leHtnr et ruiuam mi11a1·i antequum siut. dcfN·t-11&#13;
:-.cilicet fundamenti stabilis, hoc· ei--t episr-opi tilnhnn hahentis.&#13;
(~naeeumc1ue enim al, alio profici:a;cnHtm· stntnta et decrcta, ec1&#13;
Hon ni.&lt;:.i caduc·a. tTa 11::;itoria et n&lt;l rn I trnn reYon1 hi lia (•xistimm1t 111· et ah iis infring-emla qui domit1at11m a liquern RllJH'l'ÎOl'em i11&#13;
nos haherc !-if' putant ant fi11p:11nt. ac! qnos ex c•mHli&lt;·to sit rccu1·s11:;, 1mdC' helhl et litC's. Ph11·a uoH addam, farile &lt;'llit11 iutellig-it&#13;
Sam·.titas Yestra qno ista perti11ea11t.&#13;
Tres suut mrni c-11111 ex Gallia redieiis, cliploma regi11m mec·um&#13;
attnli quo h1bebanh11· populi decimas ~oh-&lt;'l'l'; d&lt;'trN·tarnut ül&#13;
prae:::tHre habitatores praetexentes n111l11m hic· esse Y&lt;•1·11m cpi~&lt;•opmn ne.qm• conseque11ter pal'Orlmm rimt titulo. Acl id tnmeH&#13;
ho&lt;' mmo eos Prore.x, Dominus ille dt&gt; Traey, Yel etimn ipsa ne&lt;'essitas eompellct. rrnle C'nim nliter suhnni&lt;'tnr iis qui interim&#13;
pm·oc•hias deservient '?&#13;
Sed 11h:111nq11c rcs cedat, rem ha11'1 clnhi&lt;• ntilern admodmn et&#13;
magui momenti hui&lt;" Ecclesiae praestahit Sanrtitms Y &lt;'F-fra, si&#13;
~upcrati~ qnibusdam r.lifficulfatihns qnac nunc fortassis se off&lt;&#13;
rnut. de stahilieudo hi e cpiseopatn, serin qnanto&lt;:ins cogitet, timen&lt;lnm enim ne emn tempore &lt;·res&lt;'.ant difficnltates et opus rctarde11t. qnofl fie1·i uon poterit :a;iue magllo 1mins Ecclesiêle cletrimento.&#13;
8ignificaham item anno suvel'iore in litteris meis Sauctita1 i&#13;
Vestrae nniisse me Seminarirnn sacerdotmn nostrornm Seminario Pari-;ieusi pro i\lissionihus extraueis ab illnstrissimo TJegato&#13;
i11 eongrep;ationem ereC'to. Istncl ita faciend nm eogitaYi tmn q11ü1&#13;
sdebarn Serninarimn illncl acce_pt11m valde esse Sanctitat:i VestnH· &lt;&gt;1 8aernc ( !ongre11:ati011i, tnm q11 in arcta 111ihi S&lt;'lllP&lt;'l' &lt;·mn&#13;
eu fuit cunsuetudo et amicitia.&#13;
1-&#13;
&#13;
�-&#13;
&#13;
nor.&#13;
&#13;
111&#13;
&#13;
xxm&#13;
&#13;
l '11u1t1 e::-1 qtwd :--11ppl ir·it('r &lt;'i i:nu atq11t• (•tin111 a Hau&lt;'titahVestra pn:-:tuh•111. uf 1pw11t-&lt;wiw, ip:-i pla,•(•al pa1·oc·hia111 (J11ehece11scm i11 1:itul11111 1·1u•at11111 c•1·ige1·&lt;• lir&lt;&gt;Yi &lt;':&lt;pt·er-::--o s&lt;•u diplomat&lt;'&#13;
c&gt;amcpw :--fr Pl't'&lt;-fmn in perpc•t1111111 8c•rniitêlrio h11i1• 11oi-tro Qnehe&lt;'e11:::i :\1i.&lt;;::;io1111m &lt;1xter11ar11111 t•odt'lll IH't•vi addir·&lt;'l'P.&#13;
ihi 1 &lt;'onveuientin~ tie1 ·i potl•st ad stal1ilit&gt;11&lt;htm f1111damcntm11 1wrpetm1111&#13;
samH• d,wtrimtP t•t vcrae pietatii::, hoc· tempore quo alii 1101111111h&#13;
qui 11011 1&gt;&lt;•11&lt;' an&lt;liimt hi::: lo1·ir-: o&lt;·r·11r1111Hli::: iuhinnt, iu 011mC'rn&#13;
o&lt;•c·asim t&lt;&gt;m iut('l1ti.&#13;
Tll11;,;tl·i;,; P:-:t l111i11:- lrwi sc•u 11rhi:- (l11elw&lt;~e11!--i~ parocl1ia, 11hi&#13;
1n·or&lt;&gt;x. µ;11 f)('l'!la tor. p ,·,wfrc•t i l'(•~i:-- ,-c•tia tu:-:. füffÎ 11111 app11ls11s et&#13;
statio, lll&lt;'J'&lt;•atn1·11111 tnll('1·11,w M qniclq11id er-:t honorahilim; i11 popnlo &lt;'1 11tili11~ ~&lt;•&lt;IP111 fixam lrnh&lt;'t, qune et amhitu s110, praetc1·&#13;
c•olll'gi11m l'atrnm Hol'i&lt;&gt;tnti:-. duas rnouialim11 fa:niilinl" compleditur, 1rnam cp1ëw ,1e~rotn:-- &lt;·m·at. alialtl {' 1·s11linnr11m q11ne puellns iustitnit. Ex his lit nt 11ihil ;rn1pli11s 11&lt;1 tit11l11111 parochiac•&#13;
i11sig11is trih11eu&lt;lm11 dpsiclerm·i vidt&gt;Hhn·; f':.lllJt &lt;'llim redditus snfficieutes, nt &lt;lec-entPr dei,e1Tiat11.1·. fntm'ëUll clenique, douee Den:-:&#13;
alind statuat, Epif:t•opi S&lt;"dP.m. RP:-- ip.~a&lt;' e11m c·nr:::.mn tene11t ut&#13;
,le Yariis parod1ii8 in eodern loc·o &lt;'t &lt;·ir&lt;·tm1üwentihui-- c·ogitaudnm&#13;
hrevi Yideat111'. Hae&lt;' 81111t qtw&lt;• ad Sanctitatem Vestrarn scrilwncfo putavi, q11ae aec111i houiqll&lt;' (•orn:mlnt . Satis mihi est partes&#13;
111eas impleviss&lt;' satü:facieuclo ii::- qune a nu' expedari sentieham. Coete1·a cliYiwie PrnYi&lt;lentiac et Sanctitatis Vestrne exirniae sapif'ntiaC' c·o11m1ernlat i~ qui ipsius henedictionem mlimo&#13;
a,l eim: pe&lt;lcf-: provolutns cfflng-itat. Sanetitat.ü-~ Vestrae,&#13;
H11milli11rns c&gt;t ohseqncntissimus se,rvn::-&#13;
&#13;
aP&#13;
&#13;
tilius.&#13;
&#13;
l&lt;'rnnciscu~, episcopus Petreeusis,&#13;
Vicarins Apost.olicns.&#13;
Qnebeci m Novn-.fi'rancia, pricli&lt;• iùus oct.ohris anno lfi(î6.&#13;
&#13;
17-18&#13;
&#13;
Cardi11a!P-m P1·rwfer.twn S. ( !n11,,r;r~polio11-i.,;; de J.Jropagr/)/da&#13;
Fille., 16G6, meuse octobris. Ori,(Jinalirr ùi .tl rel!. &lt;i11sde-m &lt;Jo11fJl'(~fJltfir111i.-; (t.&lt;/,'lf'rvnt&lt;l, Sc-r1H. Ani., L•ol. :Hifi,&#13;
&#13;
ff.&#13;
&#13;
1&#13;
&#13;
78-7.fJ, 182-1.'l.'I.&#13;
&#13;
(.,)ul'sle clne lettl'l'I' al Carclin:ile Prefetto della i:;, Cong1·l'ga1.imw cli&#13;
l'rovaiu11&lt;la t!spongono le st~se &lt;:ose tbl! la pl'etctlente n. 16.&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="248637">
                    <text>Copie typographiée et annotée en latin, publiée dans Altera Nova Positio, 1956, Doc. 23.16</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="14029">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/bf2482041fb38147d3958a5cfb0106ad.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=tBYeNObW2N%7Eq1Z8NKH7JyE36HNIL8AVmKg7MwI3HrpFSnOFbJk%7EB-jaam3aWEC9iykt6q3%7EjpuSfS7H0Q4%7EqlvZ68No%7E01CMvSN3MQqpPGdQ4gEGwDnXGv4PtnmIG-Unk7XXb-3OwSKCy7PLx-qattROCbSq2JBvgjTzNNs0V8DtTCi9bpwHeC3qoe8F1F4SY8eoamtpA3U7dx7MvipnRD7WwMR9j7z4ehZU1CkPYgEr2f0tuFaJBlHUP9Kvi-deJB3i-xkKEawJeUvysxlz6%7EBp6fIyDEq5W4agFSdXREBieNftL6DjxNKBFge45qDFIBLcRGHPC4f7WHcNe8gb8w__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>1922db3e98d9177285d10da1bbba70ea</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="259236">
                    <text>Introduction aux Docs. XXIII&#13;
Lettres du Serviteur de Dieu au Saint-Siège, 1659-1685&#13;
La volumineuse correspondance du Serviteur de Dieu avec le Saint-Siège constitue une&#13;
collection de première importance. À travers elle, nous connaissons plusieurs détails de sa&#13;
vie apostolique, de son caractère, de son ministère, de son zèle pour les âmes et l’état de&#13;
l’Église naissante. D’un autre côté, celle-ci prouve avec clarté la vénération, le respect et&#13;
l’inaltérable soumission de Mgr de Laval envers le Saint-Siège. Afin de mieux évaluer cette&#13;
disposition d’âme du Serviteur de Dieu envers le Siège apostolique, on devra se rappeler&#13;
qu’il a vécu en plein siècle de gallicanisme. Lorsqu’il partit pour le Canada, le jeune&#13;
Louis XIV commençait un règne qui laissait prévoir une influence toujours plus grande du&#13;
pouvoir royal dans le domaine politique et religieux.&#13;
Au Canada, Mgr de Laval rencontra des gouverneurs imbus des mêmes principes politiques,&#13;
désireux d’imiter sur leur territoire la puissance qu’avait le roi dans la mère-patrie et&#13;
d’étendre ce pouvoir dans les affaires ecclésiastiques.&#13;
Quelle fut la conduite du Serviteur de Dieu en cette situation délicate ? Sa correspondance&#13;
avec le Saint-Siège le révèle et montre le soin qu’il mit à établir son Église naissante sur&#13;
les bases solides de l’union avec Rome.&#13;
Le caractère officiel de ces lettres implique certaines expressions imposées par le protocole,&#13;
mais, mises à part ces formules de chancellerie et ces termes de respect et d’obéissance en&#13;
usage dans la correspondance de tous ceux qui écrivaient au Saint-Siège, ces lettres mettent&#13;
en évidence les sentiments de dévotion du Serviteur de Dieu envers le Siège apostolique.&#13;
L’importante quantité de lettres démontre le désir de M gr de Laval de rester uni à Rome.&#13;
En effet, nous avons pu retrouver 46 lettres et 4 relations écrites en moins de 25 ans ; et&#13;
nous sommes d’avis qu’il en manque. Ce chiffre est considérable, si l’on pense aux&#13;
difficultés que rencontraient alors les communications entre l’Amérique et l’Europe. Parmi&#13;
ces blocs de correspondance, 18 sont adressés au souverain pontife, 8 à divers cardinaux&#13;
romains et le reste à la Congrégation de la propagande. Nous avons ajouté à ces documents&#13;
deux lettres écrites au nonce de Paris, les considérant comme faisant partie de la&#13;
correspondance avec le Saint-Siège. Mgr de Laval maintint toujours une bonne relation avec&#13;
les représentants du pape à Paris, même après leur départ de cette ville. En font foi les&#13;
lettres qu’il écrivit aux cardinaux et à d’anciens nonces, ainsi que les réponses de ces&#13;
derniers.&#13;
Cette correspondance avec Rome s’étend sur toute la période du gouvernement spirituel du&#13;
Serviteur de Dieu au Canada : de 1659, date de sa nomination comme vicaire apostolique,&#13;
jusqu’à 1685, année de son dernier voyage en France pour présenter sa démission. Durant&#13;
tout ce temps, il se montra fidèle à rédiger un rapport annuel, lorsque des circonstances&#13;
exceptionnelles ne l’en empêchèrent pas. Il envoie parfois jusqu’à quatre lettres en une&#13;
seule année.&#13;
Après sa démission, il se retira au Séminaire, où il demeura jusqu’à sa mort, survenue en&#13;
1708. Durant sa retraite, il ne s’intéressa plus directement aux affaires ecclésiastiques du&#13;
Canada ; on ne trouve donc plus aucune lettre adressée au Saint-Siège.&#13;
Cette collection de lettres nous démontre que le Serviteur de Dieu, soumis à l’autorité du&#13;
pape et de la Sacrée congrégation de la propagande, s’est affairé à toutes les questions&#13;
épineuses de son diocèse. Il traite du commerce des boissons enivrantes avec les&#13;
&#13;
�Autochtones, de l’implantation de l’hôpital de Montréal, etc. Ses suppliques se font plus&#13;
assidues et plus insistantes quand il s’agit de sa juridiction spirituelle au Canada. Il désire&#13;
imposer en Nouvelle-France le respect et la soumission totale au Saint-Siège ; d’où ses&#13;
remontrances contre l’archevêque de Rouen, qui prétendait avoir droit de gouverner au&#13;
Canada, et contre l’abbé de Queylus, qui représentait les intérêts de cet archevêque en&#13;
Amérique ; d’où aussi ses suppliques pour la fondation d’un évêché titulaire, qui lui&#13;
donnerait plus d’autorité que le titre de vicaire apostolique face au pouvoir civil ; d’où&#13;
enfin, son insistance pour obtenir que la nouvelle Église de Québec soit totalement&#13;
indépendante des archevêchés français et directement dépendante de Rome.&#13;
Pour toutes ces raisons, la correspondance du Serviteur de Dieu avec le Saint-Siège a une&#13;
grande valeur pour l’étude de ses vertus et de ses activités à titre de fondateur de l’Église&#13;
canadienne.&#13;
La majeure partie de cette correspondance est tirée des originaux conservés aux Archives&#13;
générales du Vatican et aux Archives de la Propagande. Ces originaux sont écrits avec&#13;
grand soin par un secrétaire et signés par Mgr de Laval ; seulement deux sont entièrement&#13;
de sa main. Les autres pièces sont des copies de l’époque ou des minutes conservées dans&#13;
lesdites archives ou au Séminaire de Québec. Pour chaque document, nous indiquerons la&#13;
source d’où il provient.&#13;
Il ne nous a pas paru nécessaire de reproduire en entier toutes les lettres, afin de ne pas&#13;
créer de répétitions. Ainsi, certaines lettres ont été entièrement omises, tandis que d’autres&#13;
ont été partiellement reproduites ; dans ce cas, nous donnons un bref résumé des passages&#13;
éliminés.&#13;
Ce dossier comprend seulement les lettres adressées par le Serviteur de Dieu au SaintSiège. Nous possédons plusieurs réponses à ces lettres, mais en général elles n’apportent&#13;
rien de plus à cette Positio. Les autres documents émis par le Saint-Siège sont plutôt d’ordre&#13;
public, comme les bulles, les rescrits, etc., et ont été inclus dans la Positio dans leur ordre&#13;
chronologique.&#13;
&#13;
Nous avons préparé une présentation générale cette correspondance,&#13;
avec indication de la date et du destinataire. Celles qui comportent&#13;
un astérisque ne furent pas prises en considération pour la Cause&#13;
jusqu’à maintenant.&#13;
Note de la rédaction (NDLR)&#13;
En 1977, le Centre de recherche en histoire religieuse du Canada (CRHRC), en&#13;
collaboration avec les Archives nationales du Canada, à l’époque les Archives publiques&#13;
du Canada, débutèrent un projet de longue haleine intitulé Inventaire de documents&#13;
d’intérêt canadien dans les archives et bibliothèques de Rome, sous la direction de Pierre&#13;
Hurtubise, oblat de Marie Immaculée, titulaire de la Chaire de recherche en histoire&#13;
religieuse du Canada. En 1981 s’ajouta la participation du Centre académique canadien en&#13;
Italie (CACI). Entre 1977 et 2009, ils ont inventorié et résumé tous les documents relatifs&#13;
au Canada. Luca Codignola a recensé 2 441 documents aux Archives de la Propagande&#13;
pour les années 1622 à 1799. L’inventaire complet1 a été publié sur leur site web.&#13;
&#13;
1&#13;
&#13;
NDLR : Site web du CRHRC : https://ustpaul.ca/les-archives-du-vatican-et-le-canada/&#13;
&#13;
�À partir de ces recherches, nous avons inclus, dans cette nouvelle édition, les nouvelles&#13;
cotes des documents copiés par l’abbé Demers dans les années 1930, quelques corrections&#13;
de dates et de destinataires, avons rapatrié les textes de son Annexe I-Doc. A et avons&#13;
ajouté des documents dont Laval est l’auteur.&#13;
Afin de rendre ce chapitre plus fluide, nous présenterons les documents, avec leur date et&#13;
leur cote archivistique actuelle, dans leur version corrigée et traduite en français. Lorsque&#13;
nous n’avons pas de copie d’un document, nous nous sommes inspirés du résumé publié&#13;
par le CRHRC pour indiquer la teneur de la lettre. Sauf indication, toutes les traductions&#13;
du latin vers le français ont été faites par M. Paul-Hubert Poirier, professeur émérite de&#13;
l’Université Laval&#13;
&#13;
Lettres de Mgr de Laval à Rome&#13;
Tableau de concordance&#13;
Ligne&#13;
&#13;
Liste originale de l’abbé Demers&#13;
&#13;
1&#13;
2&#13;
3&#13;
4&#13;
5&#13;
6&#13;
7&#13;
8&#13;
9&#13;
10&#13;
11&#13;
&#13;
Liste révisée du Centre de recherche en&#13;
histoire religieuse du Canada (CRHRC)&#13;
Doc. A. Après le 8 décembre 16582, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
Doc. 1. 31 juillet 1659, au souverain&#13;
pontife Alexandre VII&#13;
Doc. 2. 13 juin 1660, aux cardinaux&#13;
de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
Doc. 3. 29 octobre 1660, au&#13;
souverain pontife Alexandre VII&#13;
*Doc. 4. Octobre 1660, Relation sur&#13;
les missions canadiennes, adressée au&#13;
souverain pontife&#13;
&#13;
Doc. 1. 31 juillet 1659, au souverain pontife&#13;
Alexandre VII&#13;
Doc. 2. 13 janvier 1660, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
&#13;
Doc. 5. 21 octobre 1661, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
Doc. 6. 22 octobre 1661, au&#13;
souverain pontife Alexandre VII&#13;
*Doc. 7. 24 octobre 1663, au cardinal&#13;
préfet de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
Doc. 8. Novembre 1663, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
Doc. 9. 1663, Relation sur les&#13;
missions auprès des Algonquins,&#13;
adressée au souverain pontife&#13;
Doc. 10. 26 août 1664, aux cardinaux&#13;
de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
Doc. 5. 21 octobre 1661, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
&#13;
Doc. 3. 29 octobre 1660, au souverain pontife&#13;
Alexandre VII&#13;
Doc. 4. 29 octobre 1660, Relation sur les&#13;
missions canadiennes, adressée au souverain&#13;
pontife&#13;
&#13;
Doc. 6. 22 octobre 1661, au souverain pontife&#13;
Alexandre VII&#13;
Voir ligne 15&#13;
Doc. 8. 26 octobre 1663, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
Voir ligne 14&#13;
Doc. 10. 26 août 1664, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
&#13;
NDLR : Puisque l’ordination épiscopale de Mgr de Laval fut le 8 décembre 1658, la lettre a probablement&#13;
été écrite au cours de ce mois.&#13;
2&#13;
&#13;
�Ligne&#13;
&#13;
Liste originale de l’abbé Demers&#13;
&#13;
12&#13;
&#13;
Doc. 9. [26 août 1664], Relation sur les missions&#13;
auprès des Algonquins, adressée au souverain&#13;
pontife&#13;
&#13;
13&#13;
&#13;
14&#13;
&#13;
Doc. 11. 1664, Relation sur les&#13;
missions auprès des Hurons, adressée&#13;
au souverain pontife&#13;
&#13;
17&#13;
18&#13;
19&#13;
&#13;
Doc. 11. [26 août 16643], Relation sur les&#13;
missions auprès des Hurons, adressée au&#13;
souverain pontife&#13;
Doc. 7. 24 octobre 1665, au cardinal [Barberini],&#13;
cardinal préfet de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
15&#13;
16&#13;
&#13;
Liste révisée du Centre de recherche en&#13;
histoire religieuse du Canada (CRHRC)&#13;
Doc. 15. [26 août 1664], Informations sur l’état&#13;
de l’Église du Canada, adressées au souverain&#13;
pontife&#13;
&#13;
Doc. 12. Novembre 1665, au&#13;
souverain pontife Alexandre VII&#13;
Doc. 13. Novembre 1665, au cardinal&#13;
préfet de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
Doc. 12. 25 octobre 1665, au souverain pontife&#13;
Alexandre VII&#13;
Doc. 13. 26 octobre 1665, à [Barberini4],&#13;
cardinal préfet de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
Doc. 14. 8 novembre 1665, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
Doc. 15. 1665, Informations sur l’état&#13;
de l’Église du Canada, adressées au&#13;
souverain pontife&#13;
&#13;
Doc. 14. 26 octobre 1665, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
Voir ligne 12&#13;
&#13;
Doc. 16. Octobre 1666, au souverain&#13;
pontife Alexandre VII&#13;
Doc. 17. Octobre 1666, au cardinal&#13;
préfet de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
Doc. B. 1666, au cardinal Casanate, secrétaire&#13;
de la Sacrée congrégation de la propagande&#13;
Doc. 16. 14 octobre 1666, au souverain pontife&#13;
Alexandre VII&#13;
Doc. 17. 15 octobre 1666, à [Barberini], cardinal&#13;
préfet de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
23&#13;
&#13;
Doc. 18. Octobre 1666, au même&#13;
&#13;
Doc. 18. 15 octobre 1666, au même&#13;
&#13;
24&#13;
&#13;
Doc. 19. Novembre 1666, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
&#13;
Doc. 19. 15 octobre 1666, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
&#13;
20&#13;
21&#13;
22&#13;
&#13;
25&#13;
26&#13;
&#13;
*Doc. 20. 1666, au cardinal&#13;
Piccolomini, nonce à Ravenne&#13;
&#13;
27&#13;
28&#13;
&#13;
Doc. 21. 1667, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
Doc. C. Octobre [1666], aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la Propagande&#13;
Doc. 20. 1666, au cardinal Piccolomini, nonce à&#13;
Ravenne&#13;
Doc. D. 26 août 1667, à Leslie, son procureur à&#13;
Rome&#13;
Doc. 21. 29 août 1667, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
&#13;
NDLR : L’abbé Demers et le CRHRC donnent deux dates différentes pour ce rapport. Toutefois, comme&#13;
le rapport de la Propagande, dans une congrégation de 1665, résume les n os 9, 11 et 15 ensemble, il est&#13;
probable qu’ils portent tous la même date.&#13;
4&#13;
NDLR : Les Docs. 13 et 14 ne portent pas de destinataires, mais il est fort probable, comme l’indique l’abbé&#13;
Demers, qu’ils aient été envoyés au cardinal préfet de la Propagande et son secrétaire.&#13;
3&#13;
&#13;
�Ligne&#13;
29&#13;
30&#13;
&#13;
Liste originale de l’abbé Demers&#13;
Doc. 22. 1667, au souverain pontife&#13;
Clément IX&#13;
Doc. 23. 26 octobre 1668, au même&#13;
&#13;
Liste révisée du Centre de recherche en&#13;
histoire religieuse du Canada (CRHRC)&#13;
Doc. 22. 29 août 16675, au souverain pontife&#13;
Clément IX&#13;
Doc. 23. 26 octobre 1668, au même&#13;
&#13;
*Doc. 24. 26 octobre 1668, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
*Doc. 25. 30 septembre 1669, au&#13;
souverain pontife Clément IX&#13;
*Doc. 26. 30 septembre 1669, au&#13;
cardinal préfet de la Sacrée&#13;
congrégation de la propagande&#13;
&#13;
Doc. 24. 26 octobre 1668, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
&#13;
34&#13;
&#13;
Doc. 27. 30 septembre 1669, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
&#13;
Doc. 27. 30 septembre 1669, à Barberini,&#13;
cardinal de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
35&#13;
&#13;
*Doc. 28. 30 septembre 1669, au&#13;
secrétaire de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
&#13;
Doc. 28. 30 septembre 1669, à [Colonna],&#13;
secrétaire de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
Doc. 29. 27 août 1670, au souverain&#13;
pontife Clément IX&#13;
*Doc. 30. 16 septembre 1670, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
*Doc. 31. 8 septembre 1672, à Mgr&#13;
Francesco Nerli, nonce à Paris&#13;
&#13;
Doc. 29. 27 août 1670, au souverain pontife&#13;
Clément IX&#13;
Doc. 30. 16 septembre 1670, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
&#13;
*Doc. 32. 1672, au souverain pontife&#13;
Clément X&#13;
*Doc. 33. 1672, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
*Doc. 34. 1672, au souverain pontife&#13;
Clément X&#13;
*Doc. 35. 1672, au cardinal Caraffa&#13;
&#13;
Doc. 32. [14 mars 1672], au souverain pontife&#13;
Clément X&#13;
Doc. 33. [14 mars 1672], aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
&#13;
*Doc. 36. 1672, au secrétaire de la&#13;
Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
Doc. 36. [14 mars 1672], à [Altieri], cardinal&#13;
préfet de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
31&#13;
32&#13;
33&#13;
&#13;
36&#13;
37&#13;
38&#13;
39&#13;
40&#13;
41&#13;
42&#13;
43&#13;
&#13;
Doc. 25. 30 septembre 1669, au souverain&#13;
pontife Clément IX&#13;
Doc. 26. 30 septembre 1669, à [Barberini et&#13;
Piccolomini], cardinaux de la Sacrée&#13;
congrégation de la propagande&#13;
&#13;
Voir ligne 46&#13;
&#13;
Voir ligne 47&#13;
Doc. 35. [14 mars 1672], au cardinal [Colonna]&#13;
&#13;
44&#13;
&#13;
Doc. 31. 8 septembre 1672, à Mgr Francesco&#13;
Nerli, nonce à Paris&#13;
&#13;
45&#13;
&#13;
Doc. 34. 1672, au souverain pontife Clément X&#13;
&#13;
46&#13;
&#13;
Doc. E. 24 octobre 1672, Mémoire sur l’état de&#13;
l’abbaye de Méobecq, adressée à la Propagande&#13;
&#13;
47&#13;
&#13;
*Doc. 37. 8 décembre 1673, au&#13;
cardinal Altieri, premier ministre du&#13;
souverain pontife&#13;
&#13;
Doc. 37. 8 décembre 1673, au cardinal Altieri,&#13;
cardinal préfet de la Propagande&#13;
&#13;
NDLR : Le CRHRC indique la date du 4 septembre, mais la lettre est signée du 4 des calendes de septembre,&#13;
ce qui donne le 29 août.&#13;
5&#13;
&#13;
�Ligne&#13;
48&#13;
&#13;
Liste originale de l’abbé Demers&#13;
Doc. 38. 1673, à Mgr Francesco&#13;
Nerli, nonce à Paris&#13;
&#13;
49&#13;
50&#13;
51&#13;
52&#13;
53&#13;
&#13;
Doc. 39. 8 février 1675, à un cardinal&#13;
à Rome&#13;
Doc. 40. Octobre 1675, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
*Doc. 41. 5 novembre 1675, au&#13;
cardinal Spada, de la Sacrée&#13;
congrégation de la propagande&#13;
&#13;
54&#13;
55&#13;
56&#13;
&#13;
Doc. 42. 13 novembre 1675, au&#13;
souverain pontife Clément X&#13;
Doc. 43. Novembre 1675, au cardinal&#13;
Nerli, premier ministre du souverain&#13;
pontife&#13;
&#13;
57&#13;
58&#13;
&#13;
Doc. 44. Octobre 1676, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
&#13;
59&#13;
60&#13;
61&#13;
62&#13;
63&#13;
64&#13;
65&#13;
66&#13;
67&#13;
&#13;
Liste révisée du Centre de recherche en&#13;
histoire religieuse du Canada (CRHRC)&#13;
Doc. 38. 12 juillet 1673, à Mgr Francesco Nerli,&#13;
nonce à Paris&#13;
Doc. F. 1673, aux cardinaux de la Sacrée&#13;
congrégation de la propagande&#13;
Doc. G. 30 mars 1674, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la consistoriale&#13;
Doc. 39. 8 février 1675, à Altieri, cardinal préfet&#13;
de la Sacrée congrégation de la propagande&#13;
Voir ligne 56&#13;
Doc. 41. 5 novembre 1675, au cardinal Spada,&#13;
de la Sacrée congrégation de la propagande&#13;
Doc. 40. 13 novembre 1675, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
Doc. 42. 13 novembre 1675, au souverain&#13;
pontife Clément X&#13;
Doc. 43. 1675, au cardinal Nerli, premier&#13;
ministre du souverain pontife&#13;
Doc. H. 1675, aux cardinaux de la Sacrée&#13;
congrégation de la propagande&#13;
Doc. 44. 15 octobre 1676, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
Doc. 46. 15 octobre 1676, au cardinal Cibò,&#13;
secrétaire d’État&#13;
&#13;
Doc. 45. 15 octobre 1677, au&#13;
souverain pontife Innocent XI&#13;
*Doc. 46. 1677, au cardinal Cibò,&#13;
secrétaire d’État&#13;
*Doc. 47. 30 mai 1678, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
*Doc. 48. 13 novembre 1678, au&#13;
souverain pontife Innocent XI&#13;
*Doc. 49. 27 janvier 1679, au même&#13;
&#13;
Doc. 45. 15 octobre 1677, au souverain pontife&#13;
Innocent XI&#13;
Voir ligne 59&#13;
&#13;
Doc. 50. 13 novembre 1680, au&#13;
même&#13;
Doc. 51. 1681, au cardinal Cibò,&#13;
secrétaire d’État&#13;
Doc. 52. 20 mai 1685, au souverain&#13;
pontife Innocent XI&#13;
&#13;
Doc. 50. 13 novembre 1680, au même&#13;
&#13;
Doc. 47. 30 mars 1678, réponse du cardinal&#13;
Cibò, secrétaire d’État&#13;
Doc. 48. 13 novembre 1678, au souverain&#13;
pontife Innocent XI&#13;
Doc. 49. 27 janvier 1679, au même&#13;
&#13;
Doc. 51. 13 novembre 1681, au cardinal Cibò,&#13;
secrétaire d’État&#13;
Doc. 52. 20 mai 1685, au souverain pontife&#13;
Innocent XI&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="259237">
                    <text>Introduction en français moderne aux Docs. 23 de Altera Nova Positio revue et augmentée, 2023</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="148">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="79883">
                  <text>Sources</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="221225">
                  <text>Cette collection comprend les documents contemporains de François de Laval dont il est l’auteur, le destinataire ou le sujet couvrant la période de 1623 à 1710 : correspondance, rapports, témoignages, actes. etc.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Texte</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="99">
          <name>Index nominum</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="236152">
              <text>Tracy de Prouville, Alexandre, 1603-1670</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="236153">
              <text>Louis XIV, Roi de France, 1638-1715</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="231413">
                <text>H9C2FBJA</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="231414">
                <text>Lettres</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="231415">
                <text>1666-10-14</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="231416">
                <text>Laval, François de, saint, 1623-1708</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="231417">
                <text>Lettre de Laval à Alexandre VII (Québec, 14 octobre 1666)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="231418">
                <text>Le vicaire apostolique au Canada exprime au pape que dans le doute qu’il ait reçu sa lettre envoyée en octobre 1665, il rappelle que Tracy, lieutenant-général du Canada, lutte contre les Iroquois, facilitant ainsi l’envoi de missionnaires chez les autres peuples autochtones. Il répète ses demandes concernant l’érection d’un évêché en titre, de I'union du Séminaire de Québec à celui de Paris et de l’attachement de la paroisse de Québec au Séminaire.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="231420">
                <text>Latin</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="248235">
                <text>Français</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="231421">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Original en latin conservé aux Archives apostoliques du Vatican, Propagande, Scritture originali riferite nelle congregazioni generali, vol. 256, f. 62-65&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="231422">
                <text>Alexandre VII, pape, 1599-1667 (Chigi, Fabio)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Has Version</name>
            <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="236151">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/14029" class="show"&gt;Introduction en français moderne&lt;/a&gt; aux Docs. 23 de &lt;em&gt;Altera Nova Positio &lt;/em&gt;revue et augmentée, 2023&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/10811" class="show"&gt;Traduction typographiée en français moderne&lt;/a&gt; par P.-H. Poirier, 2020-2022, et publiée dans&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;em&gt;Altera Nova Positio&lt;/em&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;revue et augmentée, 2023, Doc. 23-16&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/11496" class="show"&gt;Copie typographiée et annotée en latin&lt;/a&gt;, publiée dans Altera Nova Positio, 1956, Doc. 23.16&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/9230" class="show"&gt;Copie dactylographiée en latin&lt;/a&gt; par G.-É. Demers, v. 1930, et conservée au Centre d'animation François-De Laval&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/9373" class="show"&gt;Copie typographiée en latin&lt;/a&gt; et publiée dans&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;em&gt;Nova Positio&lt;/em&gt;, 1918, p. 263-266&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span&gt;&lt;a href="https://aaq.omeka.net/items/show/771"&gt;Copie manuscrite en latin&lt;/a&gt; par l’archiviste local, v. 1900, et conservée aux Archives de l’archidiocèse de Québec, Copies de lettres, vol. 1, p. 51&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="928">
        <name>Correspondance de Laval avec la Cour de Rome</name>
      </tag>
      <tag tagId="528">
        <name>Cures</name>
      </tag>
      <tag tagId="583">
        <name>Guerres</name>
      </tag>
      <tag tagId="854">
        <name>Missions auprès des Autochtones</name>
      </tag>
      <tag tagId="868">
        <name>Nécessité d'ériger un évêché en titre (1660-1674)</name>
      </tag>
      <tag tagId="912">
        <name>ORGANISATION DE L'ÉGLISE (Gestion)</name>
      </tag>
      <tag tagId="916">
        <name>ORGANISATION DE L'ÉGLISE (Missions)</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="17330" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="9048" order="1">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/935170889e691d1bc701437614ea71d2.png?Expires=1777507200&amp;Signature=gCuDiC4uTWCSz10f-vRoPDDb8k9JzRtMUIOGlQQaRyI%7EdAdmUcqSjG8k9jYLG0Tksj6kJOlzsM-P--rYilnlpYnrDdZwH5vUThF52nWOQLEovypiviVHCa6MtdyuzmBlyhjWVMJDWx14J5oVoSXHpneUT6rAIM6lCCKg3kwQc4Ri-HCBrQ7LXyhOJpqGcaiJR4WrRmYA-zTAfAvGJw9fV3eR2cmWsaR9LDsOcYKuRsrSa9K4QImwB25wsgeJapfKseYvD89Auy-q2IVf1pIxPETfU%7EbBaawywyhcCOs1AGT3sLBgC2WwP2cewjrMC2ySowqgzdP99OwaRBTbH1VOJg__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>b3e68e6452ce81d19a20a61d72c10b82</authentication>
      </file>
      <file fileId="10804" order="3">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/7d8f2c6ca24a50374697ef47dfe4eeed.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=tUTe4fxNvpfn0Aqm4Qzw1po%7ENDiUvQUA%7EaVJoK3LsxD6UeWv-SpWbJeWBVIW2PPi%7EM03DNnjpsL1zWB%7EerZ-MGWQS0ELLNzP%7EdoiAjSRgQ-13VbCZnuSNP53hYPUKMfRlbmDPw0f-I1l7euhvVvxO3T42Qz6aZjouSEHQH1gTnvYiBEWQtdr0vfRA7ibU6TvFdCK6z5kvnBAmWJREGnko8pu26Rkv4%7EhzJxHDA9V9TioeKeC0NF7rdYCSKN3OmMNAjROcblLXes5KipiXIiBV9FVLbe-jx-69c2o%7EU9VN6SIG4SGwkxCiAVOs3E7RxoemS3ytZRVn6zqLAEhD4JQnQ__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>ec62c0cb3700363a74bfaecaa067d73e</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="247372">
                    <text>Doc. XXIII-12&#13;
Lettre au souverain pontife Alexandre VII, 25 octobre 1665, d’après l’original&#13;
conservé aux Archives apostoliques du Vatican, Propagande, Scritture originali&#13;
riferite nelle congregazioni generali, vol. 256, fos 49-52&#13;
Traduction de l’original en latin&#13;
&#13;
Très Saint-Père1,&#13;
En considérant l’état de nos affaires, il ne me paraît avoir rien d’autre à ajouter à&#13;
ce que j’ai exposé à Votre Sainteté2 l’an dernier. Les personnes arrivant d’Europe,&#13;
soit pour grossir la colonie soit pour combattre les Iroquois, ont été encore plus&#13;
nombreuses, ce qui s’est réalisé grâce au Roi Très Chrétien ; mais la joie ne s’est&#13;
pas encore multipliée, à moins, peut-être, que l’on compte comme un grand profit&#13;
que notre hôpital, conçu pour environ 100 malades, soit devenu d’un coup trop&#13;
connu : comme il n’y avait plus de place dans l’Hôtel[-Dieu] pour ceux qui&#13;
devaient être accueillis, l’église de Dieu elle-même a été consacrée à cela ; parmi&#13;
ceux-ci, il y en avait plusieurs à professer des dogmes hérétiques et à peine l’un&#13;
d’eux a quitté ce lieu sans parvenir au ciel ou à l’Église catholique.&#13;
Nous avons ici, comme vice-roi* envoyé par le Roi Très Chrétien, le distingué&#13;
marquis de Tracy pour passer en revue toutes les contrées soumises au pouvoir&#13;
royal, mais surtout pour faire ici un séjour prolongé et pour diriger et fixer toutes&#13;
les affaires de ces régions. Il est un homme puissant en parole et en œuvre, adepte&#13;
et partisan éminent de la vie chrétienne ; on peut espérer beaucoup de bien de son&#13;
séjour ici, s’il plaît au ciel.&#13;
Il y a une chose que plusieurs pensent serait très profitable : s’il plaisait à Votre&#13;
Sainteté d’établir ici un évêché en titre ; par là serait ainsi coupé à la racine l’espoir&#13;
de certains qui, dans la perspective d’un changement, ourdissent diverses choses.&#13;
J’entends dire que le Roi Très Chrétien presse pour cela auprès de Votre Sainteté.&#13;
Qu’il me soit permis de dire que je sens qu’il y a quelque danger à retarder. Une&#13;
certaine Compagnie de marchands a en effet été créée en France, qui semble&#13;
pouvoir s’approprier toutes choses, envoyer les prêtres qu’elle voudrait, créer des&#13;
1&#13;
2&#13;
&#13;
NDT : Littéralement : Très Bienheureux Père.&#13;
NDT : Littéralement : Votre Béatitude.&#13;
&#13;
?&#13;
&#13;
�paroisses, nommer des curés et décider beaucoup de choses dans le domaine&#13;
ecclésiastique, sous prétexte, je pense, qu’il n’y a ici aucun ordinaire. Il ressort de&#13;
cela que celui-ci [l’évêché en titre] serait tout à fait nécessaire pour s’opposer à de&#13;
multiples choses fâcheuses de cette sorte. Mais entre-temps, j’ai pensé devoir&#13;
établir quelque fondement ferme pour la vraie piété et la religion dans ces régions,&#13;
qui sont tout nouvellement habitées, [à savoir] un séminaire de prêtres, qui serait&#13;
tout à fait convenable, et même nécessaire, et que j’ai commencé à établir et que&#13;
j’ai associé à ce qui a été commencé au Séminaire de Paris pour les Missions&#13;
étrangères, qui a déjà reçu sa force [d’existence] de Son Éminentissime cardinal&#13;
légat.&#13;
J’ai pensé faire au mieux pour cela si j’annexais la paroisse de Québec à notre&#13;
Séminaire, non pas pour qu’il procure à celle-ci une assistance temporelle&#13;
immédiate, qui serait nécessaire, mais pour que de jeunes gens capables de cette&#13;
région puissent être formés par la pratique pour s’acquitter un jour des fonctions&#13;
ecclésiastiques. Comme des ouvriers aptes au travail pour l’Église du Canada ne&#13;
peuvent facilement être obtenus de France, ouvriers dont ces régions manquent&#13;
au plus haut point, Votre Sainteté ferait une chose digne de son zèle et de la&#13;
religion si elle agréait à ces trois choses et les affermissait et confirmait par son&#13;
autorité ; ce que, encore et encore, nous demandons et attendons de Votre Sainteté.&#13;
Entre-temps, nous administrons, par les prêtres séculiers de notre Séminaire,&#13;
toutes les affaires chrétiennes de tous côtés, autant que nous le pouvons, à tel point&#13;
qu’un seul a soin de familles qui sont dispersées çà et là sur six lieues. Telles sont&#13;
les choses que j’ai pensé devoir écrire à Votre Sainteté. Si elle attend quelque chose&#13;
d’autre de ma part, je ferai en sorte qu’elle soit satisfaite en toutes choses de moi,&#13;
lorsque j’aurai compris ce qu’elle attend. Il ne me reste, prosterné aux pieds de&#13;
Votre Sainteté, qu’à solliciter sa bénédiction. De Votre Sainteté,&#13;
Le très humble serviteur et très obéissant fils,&#13;
François, évêque de Pétrée.&#13;
&#13;
?&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="247375">
                    <text>&lt;span&gt;Traduction typographiée en français classique par P.-H. Poirier, 2020-2022, et publiée dans &lt;em&gt;Altera Nova Positio&lt;/em&gt; revue et augmentée, 2023, Doc 23-12&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="9104" order="5">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/ad3e8921a996b695a82af63063a4aa16.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=j%7EVW6XpOKW4oZva3jF-gRM%7E73I%7E4WNjWzOGgV9hnhPN3tb5PEJmK4SVjZpM-SaMZAvMLtyRILTlYX84JP-weWVqF0IQdxdHUnaR0XrQS4ml7UgQ4ZdO8nH%7EqSOQRYElyLo98O4Q75WG2%7EO31XubhuQCSlNneqJad8LrwjcYSmQaCf7pFX0nny-fULIp%7EWJkPLMD0zPxKb68xdlhRqpn96Nv5hUQNoK-JhmoCFtsnMeIz%7EBNxLMh9GClVqg0gV30xbWUBJn%7EApjCcftdtW5NNksgT6Oq%7EXyAiTJ5BdDQOEOWPdzdVzZxdQHyfHgAAD1BpjXSipQxeNvFryE8shJhcxQ__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>bbdc2a03ba1c320d2487ba28d574fcd3</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="235862">
                    <text>���</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="235865">
                    <text>&lt;span&gt;Copie dactylographiée en latin par G.-É. Demers, v. 1930, et conservée au Centre d'animation François-De Laval&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="9347" order="6">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/f18efa5d362a800bcb4116d112b82403.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=rcBSAwLJOYppkZ2NDdd-ENd0QxK0-iSHhM48cozS3xxXrkomqNrnbUmRHXRBop6G%7Eo0gHMsTMUskHBEFThT3epVJqvWHxPzaFG2VHA8pp31%7EZ1HDdtXcBvDjHPauKJdWXQGY7Q96jGOlps8gNKbL4FwZavfQdeNveg8ZYQohQgxWvKOQPVjXBikPFC-ViFFuG7rDtvbQkNkAASooFA7IfaN8fleQ6U8-IKQTywC5TSWD12tbOIQvW03AJeScoy5Wv-lIJirqnzO2gZvaA%7EzsZXLqmlj770RazkTWqNDEDk-QypIZlUQdsBCWtb%7EOAAi7wIM3OiwaYSb7MCTHhjYAkg__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>fb2692da36178484b6992e466ba3db2b</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="236426">
                    <text>���</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="236427">
                    <text>&lt;span&gt;Copie typographiée en latin et publiée dans &lt;em&gt;Nova Positio&lt;/em&gt;, 1918, p. 257-259&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="11632">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/b8e4c1b004d2d0c4e0e71696817ce23e.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=rVvfT-1MtLe7ti7MwtqxsC80gEWFrPznNyhFPwy-sWcyQVBF-fOua7sZ-Ek2ToKPOsjaCK59B-VvSYL8QUevdDv2OyoVOj3khng74kBtqd3oFHx2u3h3TtbRadB7bvqehEXLYYRNE58xDLt2ob3rJTAWelt0pJT64gtHSJe6i4oonwxAoqyXHsAwQZq9ldiSJwL0N8hjHNgFV%7E9XaU-gIEbfBtBHBHDDfPDVY1GN9GmJFCG7zRkqsf4jKLDLgIDydKHoiLPn4vrOBR%7E9YaOdvIvw-yquvaEaXKyx3aAO-x38VOyzU2UgE0Ov2AO2Pg8c4ukUIzn7-KixxIztOoKc9g__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>7a0a11d4c77ea2cd90a41ecdeaaeb7ad</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="248984">
                    <text>-&#13;
&#13;
toi -&#13;
&#13;
Doc.&#13;
&#13;
xxm&#13;
&#13;
, 'ed e •1•e enabm1di greg:i , pnrtrs glorinsL irne 211. c&lt;,&gt;pit Re,rnu,tel' Christia11i:-:sù11u, atqu . ah illo im11ù1Jent riobiB ·nppctia • ad&#13;
ec111tm1deudarn at1·oci. ,jrni t . inr fide IroqnaPÎ HU(laciam, maximum hic a lllllllll J ropt r vrop.-1g:ationi~ Evangclii obiedtu.n.&#13;
Est igitm quocl iu mwis l't:g"ii~ ~l er 11m · multum · q uibus si&#13;
fraugHnr ~(•lll l in:--(,1 n. ill • 1L'O!J11a1:or1n1t a 11 iurns, vastu. · illico&#13;
ad fre 1ueu1f,, l011gequ d1:;;::-itH~ 11a1 i 11 eis pèttebit atlit11 · o_p •rarii&#13;
xelo nn1ltipliriq11&lt;:, li11{.!:11a ÜU11dudmn in trn ·tis.&#13;
Fram~i.·cus, Peti·eeu i ' Ppis ·opu&#13;
&#13;
12&#13;
&#13;
Jld ~u-mn~n.111, t'ou tijiccm ,lle.J;a n&lt;lrl11m V J1, Hio5, uovembris. Ex&#13;
Origùinli i'I/, A ·i-t/1,i"1•v '. Con,9te,qnt ,foni~ tle Propa.,l)a,nda .h'irte&#13;
&#13;
usservatu, Hcril.t.&#13;
&#13;
·nt. vul. 2.'56,&#13;
&#13;
ff.&#13;
&#13;
IJ"l-10.&#13;
&#13;
Beatis hue Pater.&#13;
'ircum. piciellti remn1 nô ·traL' nm statum, vix alius mibi videtm· ab eo quem • upe1·iore anno Sanctitati Vestrae repraesentavi.&#13;
Multip1icatae quidcm sunt gentes ex. Eur pa advcniente sive ad&#13;
a ugenclam r.olonfaU1 sive arl lroquaeos debellandos, guae ftùt gralia 'hl'isthwis ..irui Hegi ; uondum tamen .lll/'nltiplicata est laetitia, ni i f rte iu maguo lnr1· r epon .ndum, (JUO(l 110..orominm no.·trum ceutum l'in·itt' l' a.egroti.' . imul illustre factum fuerit, ad&#13;
quo· recipiendo ~, &lt;·Lm1 lo&lt;•us :iu di ·err:orjo uon e set, ip~um Dei&#13;
templum ad ho&lt;· eousf.c-randum fuit. Cumgne inter ~o · n011 pauci&#13;
haer t.icorum do~rnata profiterentur. dx n1lu ('( 1·nm ah&#13;
Joco&#13;
&lt;lisce:cdt ni~i ut a11I i11 coelmu aut &lt;)atho1icam E ·clcsiam eouv nire1.&#13;
Bahem11.· hi&lt;- i11.:igrnw1 vel11t· Proregem a Reg"e Chri ·tiani!a:, imn rni,;s11111, Man·hio11e111 rl&lt;• 11'nu·y, arl h1 strm.1da/'\ lms omues&#13;
M'i't~ clitioui n 1g-iHr :-011b&lt;l ita:-, nrnxirne v 1 t·(1 11t hie dinturniore.s uwnu, f1.1ct•t·et, 11 gnti11 {111111iu h,nurn 1·e11:ümm11 lhrigen~1 atcp1e •011~&#13;
1-titue1'eL Vir (!.:-t ve1·l1u t't ope t·(.' Jmtr&gt;n t'I c•liri ··tümne , itae .·ectator et YÎ1\ciex rxirn in,· · de •·uin:-.. li j1• l°i0111111oréltio1w, !-si iüi RnperiR&#13;
pl:11·1-•1, 1111Jlt;1 IJ,na1 :--pr1·nr&lt;' li,•et.&#13;
0&#13;
&#13;
�Doc. XXIII&#13;
&#13;
-&#13;
&#13;
102 -&#13;
&#13;
C11t1111 est quod urnlti p11ta11t ad rn1il111 111·of11tunttn, si vi&lt;leJieet&#13;
plaeeret Smietitati Vestrae epü;e;opatm11 liie tixmu :-,;t&lt;.1tnere; praPcisa euim ex ho&lt;'. 6pe::- e:'iset 1wu11n1lormu qui, spe mntatiouis, varia&#13;
molim1tnr. Audio Hegern t'hristialli:c-simurn ist11cl apnd Sanctitatem Vestralll 11rgt' rt·. Li&lt;·eat lllihi din•J't' quod seutio pericnln111&#13;
aliquod esse ill rnora. &lt;'1·p11ta l""-1 e1Ji1u s,wieta:; qnaedmu mercatoru111 iu G allin, q11ae 0111.11ù1 :oi bi us111·1w 1·e posf-e Yidet ur, saecrdot.e:-; quo;; ,,oluerit rnittere, JHll'lH: hÏè1 s ereare, paroehos 1tomi11are et&#13;
de rebns e1·&lt;·lesinsticis mnlta statuel'e, praetext11 pnto quo&lt;l nullm:&#13;
sit hic ordü1ari11s. Ex quo fit nt is sit oumino ueeessarins nt obviam&#13;
mnltis lmimmwdi iuconmwdis eat.nr. Interün antern existimavi ad&#13;
statueud11m firmum aliquod fumlarneutnm verae pietati:-; et religiouis ü1 hi s regionibus qnae de uovo incohrntnr, serniliarinm&#13;
sacerdotnrn es;.;e onmino eonveuiens, i11m10 et necessarinm. qno&lt;l&#13;
prêlestare coepi, et ü1coeptum Seminario Parfaiensi ad Missiones extraueas, quod iam ah Emüientissimo Cardinali Legato robur&#13;
smm1 aceepit, ag:g1·egavi. Maxime antern ad rem facerc pntavi&#13;
~i lrnie Semimu·io uostro paroehiam Qnehecern,em am1ectere111 , non&#13;
quod illa praesens snbsidh1m temporale, qnod 11ecessariu111 esset,&#13;
snbminü,tret sed qnod ü1 mm adolescentes huinsce regionis .id&#13;
t•&lt;·clesiasticas functiones olim obenndas formari posse nt i&lt;lonei.&#13;
Cmn 11011 ita facile ex Gallia ohtine1·i possiut Cauade11sis Ec-de:--i aE' laboribn:s apti operarii. qnibus tmne11 operariis maxime i11dige11 t hae regiones, rem faciet diguarn zelo s no et rel:igioue S1111ctita s VC'stra. si tria ista accepta haheat et auctoritate sua stahiliat&#13;
et em1li1"1uet; q nod etiarn a&lt;· etia1J1. Sanctitatem Vestram rognnm s&#13;
et expedmrn,s. Interim per saecnlares sacerdotes Semiuarii uostJ·i r ern OHlll&lt;:&gt;lll ehristiaHam qnaquaversus qnautnrn po:,;smnns adlllÎ1JÜ,trm1n1:-:, ita 11t tm11:-: familinr1m1, qnae sparsim iutra sex lc11tas 1·or1titlP11t11r, ,:nram lwl&gt;rat. Haec ;-;nn1 q11at' ad all&lt;:tituteJ11&#13;
·v,,sti-m11 :-:&lt;·.rîi&gt;eudu pnt:wi . ~i quid ali11d a me expeetet, daho opC'rnm nt i11 011niih11s ip:-:i a 111&lt;• :--atjsfiat. &lt;; nrn q11 i1l cx1wdat i11tellexe1·0 · :-:11pp1•pst llt 1wdi1J11. · Na1wtitati:-: YP:-:trae advo l11t11 :-; ipsi11 :-:&#13;
lwnethet iotH:'lll eflfogitem . H,1 ll('tibti: V Rfral'&#13;
&#13;
H111uillin111s :-:erv11s atq Ill' ohseq lll'llf i:-:si1J111s tili li",&#13;
Fra11&lt;·is,·1ts, l'pisc·op 11:-- P1•11•p1•11si:--.&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="248985">
                    <text>&lt;span&gt;Copie typographiée et annotée en italien et en latin, publiée dans &lt;/span&gt;&lt;em&gt;Altera Nova Positio&lt;/em&gt;&lt;span&gt;, 1956, Doc. 23.12&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="14026">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/2018428c427cc50fac0aeddbd22c86d7.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=CWA2K94ZI1mjUKNQPBYKiIovH1kCkv1B0rQakzILTf2T6DkFZEv%7EaZpCzQfwurGsPmuLpmC3rjpOYUJBc8CG1xJWijO25%7Ed2D%7E32h%7EK-AtUhMZQPB7pu6syRe-XI-NrKJbhJOt2wsxReHxCG4bzy-eLobAk7NOqVTvskTnRPMsvbr99Ss62gAdVw6iyzcGdjP5EAhbLsRD6YHtCKRp1b7rRXsDz5IBdu1SU3ZV-me--7339WM65yGacll1HaY1tp0kii2VWsoAhy2myAqwVQP9jspBj0CWdGf79LkNvNrKkomTtH%7EaCP%7EZhoXSLfhPTTyK-kps1ltKD%7E3YiMfj1hVA__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>1922db3e98d9177285d10da1bbba70ea</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="259230">
                    <text>Introduction aux Docs. XXIII&#13;
Lettres du Serviteur de Dieu au Saint-Siège, 1659-1685&#13;
La volumineuse correspondance du Serviteur de Dieu avec le Saint-Siège constitue une&#13;
collection de première importance. À travers elle, nous connaissons plusieurs détails de sa&#13;
vie apostolique, de son caractère, de son ministère, de son zèle pour les âmes et l’état de&#13;
l’Église naissante. D’un autre côté, celle-ci prouve avec clarté la vénération, le respect et&#13;
l’inaltérable soumission de Mgr de Laval envers le Saint-Siège. Afin de mieux évaluer cette&#13;
disposition d’âme du Serviteur de Dieu envers le Siège apostolique, on devra se rappeler&#13;
qu’il a vécu en plein siècle de gallicanisme. Lorsqu’il partit pour le Canada, le jeune&#13;
Louis XIV commençait un règne qui laissait prévoir une influence toujours plus grande du&#13;
pouvoir royal dans le domaine politique et religieux.&#13;
Au Canada, Mgr de Laval rencontra des gouverneurs imbus des mêmes principes politiques,&#13;
désireux d’imiter sur leur territoire la puissance qu’avait le roi dans la mère-patrie et&#13;
d’étendre ce pouvoir dans les affaires ecclésiastiques.&#13;
Quelle fut la conduite du Serviteur de Dieu en cette situation délicate ? Sa correspondance&#13;
avec le Saint-Siège le révèle et montre le soin qu’il mit à établir son Église naissante sur&#13;
les bases solides de l’union avec Rome.&#13;
Le caractère officiel de ces lettres implique certaines expressions imposées par le protocole,&#13;
mais, mises à part ces formules de chancellerie et ces termes de respect et d’obéissance en&#13;
usage dans la correspondance de tous ceux qui écrivaient au Saint-Siège, ces lettres mettent&#13;
en évidence les sentiments de dévotion du Serviteur de Dieu envers le Siège apostolique.&#13;
L’importante quantité de lettres démontre le désir de M gr de Laval de rester uni à Rome.&#13;
En effet, nous avons pu retrouver 46 lettres et 4 relations écrites en moins de 25 ans ; et&#13;
nous sommes d’avis qu’il en manque. Ce chiffre est considérable, si l’on pense aux&#13;
difficultés que rencontraient alors les communications entre l’Amérique et l’Europe. Parmi&#13;
ces blocs de correspondance, 18 sont adressés au souverain pontife, 8 à divers cardinaux&#13;
romains et le reste à la Congrégation de la propagande. Nous avons ajouté à ces documents&#13;
deux lettres écrites au nonce de Paris, les considérant comme faisant partie de la&#13;
correspondance avec le Saint-Siège. Mgr de Laval maintint toujours une bonne relation avec&#13;
les représentants du pape à Paris, même après leur départ de cette ville. En font foi les&#13;
lettres qu’il écrivit aux cardinaux et à d’anciens nonces, ainsi que les réponses de ces&#13;
derniers.&#13;
Cette correspondance avec Rome s’étend sur toute la période du gouvernement spirituel du&#13;
Serviteur de Dieu au Canada : de 1659, date de sa nomination comme vicaire apostolique,&#13;
jusqu’à 1685, année de son dernier voyage en France pour présenter sa démission. Durant&#13;
tout ce temps, il se montra fidèle à rédiger un rapport annuel, lorsque des circonstances&#13;
exceptionnelles ne l’en empêchèrent pas. Il envoie parfois jusqu’à quatre lettres en une&#13;
seule année.&#13;
Après sa démission, il se retira au Séminaire, où il demeura jusqu’à sa mort, survenue en&#13;
1708. Durant sa retraite, il ne s’intéressa plus directement aux affaires ecclésiastiques du&#13;
Canada ; on ne trouve donc plus aucune lettre adressée au Saint-Siège.&#13;
Cette collection de lettres nous démontre que le Serviteur de Dieu, soumis à l’autorité du&#13;
pape et de la Sacrée congrégation de la propagande, s’est affairé à toutes les questions&#13;
épineuses de son diocèse. Il traite du commerce des boissons enivrantes avec les&#13;
&#13;
�Autochtones, de l’implantation de l’hôpital de Montréal, etc. Ses suppliques se font plus&#13;
assidues et plus insistantes quand il s’agit de sa juridiction spirituelle au Canada. Il désire&#13;
imposer en Nouvelle-France le respect et la soumission totale au Saint-Siège ; d’où ses&#13;
remontrances contre l’archevêque de Rouen, qui prétendait avoir droit de gouverner au&#13;
Canada, et contre l’abbé de Queylus, qui représentait les intérêts de cet archevêque en&#13;
Amérique ; d’où aussi ses suppliques pour la fondation d’un évêché titulaire, qui lui&#13;
donnerait plus d’autorité que le titre de vicaire apostolique face au pouvoir civil ; d’où&#13;
enfin, son insistance pour obtenir que la nouvelle Église de Québec soit totalement&#13;
indépendante des archevêchés français et directement dépendante de Rome.&#13;
Pour toutes ces raisons, la correspondance du Serviteur de Dieu avec le Saint-Siège a une&#13;
grande valeur pour l’étude de ses vertus et de ses activités à titre de fondateur de l’Église&#13;
canadienne.&#13;
La majeure partie de cette correspondance est tirée des originaux conservés aux Archives&#13;
générales du Vatican et aux Archives de la Propagande. Ces originaux sont écrits avec&#13;
grand soin par un secrétaire et signés par Mgr de Laval ; seulement deux sont entièrement&#13;
de sa main. Les autres pièces sont des copies de l’époque ou des minutes conservées dans&#13;
lesdites archives ou au Séminaire de Québec. Pour chaque document, nous indiquerons la&#13;
source d’où il provient.&#13;
Il ne nous a pas paru nécessaire de reproduire en entier toutes les lettres, afin de ne pas&#13;
créer de répétitions. Ainsi, certaines lettres ont été entièrement omises, tandis que d’autres&#13;
ont été partiellement reproduites ; dans ce cas, nous donnons un bref résumé des passages&#13;
éliminés.&#13;
Ce dossier comprend seulement les lettres adressées par le Serviteur de Dieu au SaintSiège. Nous possédons plusieurs réponses à ces lettres, mais en général elles n’apportent&#13;
rien de plus à cette Positio. Les autres documents émis par le Saint-Siège sont plutôt d’ordre&#13;
public, comme les bulles, les rescrits, etc., et ont été inclus dans la Positio dans leur ordre&#13;
chronologique.&#13;
&#13;
Nous avons préparé une présentation générale cette correspondance,&#13;
avec indication de la date et du destinataire. Celles qui comportent&#13;
un astérisque ne furent pas prises en considération pour la Cause&#13;
jusqu’à maintenant.&#13;
Note de la rédaction (NDLR)&#13;
En 1977, le Centre de recherche en histoire religieuse du Canada (CRHRC), en&#13;
collaboration avec les Archives nationales du Canada, à l’époque les Archives publiques&#13;
du Canada, débutèrent un projet de longue haleine intitulé Inventaire de documents&#13;
d’intérêt canadien dans les archives et bibliothèques de Rome, sous la direction de Pierre&#13;
Hurtubise, oblat de Marie Immaculée, titulaire de la Chaire de recherche en histoire&#13;
religieuse du Canada. En 1981 s’ajouta la participation du Centre académique canadien en&#13;
Italie (CACI). Entre 1977 et 2009, ils ont inventorié et résumé tous les documents relatifs&#13;
au Canada. Luca Codignola a recensé 2 441 documents aux Archives de la Propagande&#13;
pour les années 1622 à 1799. L’inventaire complet1 a été publié sur leur site web.&#13;
&#13;
1&#13;
&#13;
NDLR : Site web du CRHRC : https://ustpaul.ca/les-archives-du-vatican-et-le-canada/&#13;
&#13;
�À partir de ces recherches, nous avons inclus, dans cette nouvelle édition, les nouvelles&#13;
cotes des documents copiés par l’abbé Demers dans les années 1930, quelques corrections&#13;
de dates et de destinataires, avons rapatrié les textes de son Annexe I-Doc. A et avons&#13;
ajouté des documents dont Laval est l’auteur.&#13;
Afin de rendre ce chapitre plus fluide, nous présenterons les documents, avec leur date et&#13;
leur cote archivistique actuelle, dans leur version corrigée et traduite en français. Lorsque&#13;
nous n’avons pas de copie d’un document, nous nous sommes inspirés du résumé publié&#13;
par le CRHRC pour indiquer la teneur de la lettre. Sauf indication, toutes les traductions&#13;
du latin vers le français ont été faites par M. Paul-Hubert Poirier, professeur émérite de&#13;
l’Université Laval&#13;
&#13;
Lettres de Mgr de Laval à Rome&#13;
Tableau de concordance&#13;
Ligne&#13;
&#13;
Liste originale de l’abbé Demers&#13;
&#13;
1&#13;
2&#13;
3&#13;
4&#13;
5&#13;
6&#13;
7&#13;
8&#13;
9&#13;
10&#13;
11&#13;
&#13;
Liste révisée du Centre de recherche en&#13;
histoire religieuse du Canada (CRHRC)&#13;
Doc. A. Après le 8 décembre 16582, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
Doc. 1. 31 juillet 1659, au souverain&#13;
pontife Alexandre VII&#13;
Doc. 2. 13 juin 1660, aux cardinaux&#13;
de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
Doc. 3. 29 octobre 1660, au&#13;
souverain pontife Alexandre VII&#13;
*Doc. 4. Octobre 1660, Relation sur&#13;
les missions canadiennes, adressée au&#13;
souverain pontife&#13;
&#13;
Doc. 1. 31 juillet 1659, au souverain pontife&#13;
Alexandre VII&#13;
Doc. 2. 13 janvier 1660, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
&#13;
Doc. 5. 21 octobre 1661, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
Doc. 6. 22 octobre 1661, au&#13;
souverain pontife Alexandre VII&#13;
*Doc. 7. 24 octobre 1663, au cardinal&#13;
préfet de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
Doc. 8. Novembre 1663, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
Doc. 9. 1663, Relation sur les&#13;
missions auprès des Algonquins,&#13;
adressée au souverain pontife&#13;
Doc. 10. 26 août 1664, aux cardinaux&#13;
de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
Doc. 5. 21 octobre 1661, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
&#13;
Doc. 3. 29 octobre 1660, au souverain pontife&#13;
Alexandre VII&#13;
Doc. 4. 29 octobre 1660, Relation sur les&#13;
missions canadiennes, adressée au souverain&#13;
pontife&#13;
&#13;
Doc. 6. 22 octobre 1661, au souverain pontife&#13;
Alexandre VII&#13;
Voir ligne 15&#13;
Doc. 8. 26 octobre 1663, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
Voir ligne 14&#13;
Doc. 10. 26 août 1664, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
&#13;
NDLR : Puisque l’ordination épiscopale de Mgr de Laval fut le 8 décembre 1658, la lettre a probablement&#13;
été écrite au cours de ce mois.&#13;
2&#13;
&#13;
�Ligne&#13;
&#13;
Liste originale de l’abbé Demers&#13;
&#13;
12&#13;
&#13;
Doc. 9. [26 août 1664], Relation sur les missions&#13;
auprès des Algonquins, adressée au souverain&#13;
pontife&#13;
&#13;
13&#13;
&#13;
14&#13;
&#13;
Doc. 11. 1664, Relation sur les&#13;
missions auprès des Hurons, adressée&#13;
au souverain pontife&#13;
&#13;
17&#13;
18&#13;
19&#13;
&#13;
Doc. 11. [26 août 16643], Relation sur les&#13;
missions auprès des Hurons, adressée au&#13;
souverain pontife&#13;
Doc. 7. 24 octobre 1665, au cardinal [Barberini],&#13;
cardinal préfet de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
15&#13;
16&#13;
&#13;
Liste révisée du Centre de recherche en&#13;
histoire religieuse du Canada (CRHRC)&#13;
Doc. 15. [26 août 1664], Informations sur l’état&#13;
de l’Église du Canada, adressées au souverain&#13;
pontife&#13;
&#13;
Doc. 12. Novembre 1665, au&#13;
souverain pontife Alexandre VII&#13;
Doc. 13. Novembre 1665, au cardinal&#13;
préfet de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
Doc. 12. 25 octobre 1665, au souverain pontife&#13;
Alexandre VII&#13;
Doc. 13. 26 octobre 1665, à [Barberini4],&#13;
cardinal préfet de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
Doc. 14. 8 novembre 1665, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
Doc. 15. 1665, Informations sur l’état&#13;
de l’Église du Canada, adressées au&#13;
souverain pontife&#13;
&#13;
Doc. 14. 26 octobre 1665, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
Voir ligne 12&#13;
&#13;
Doc. 16. Octobre 1666, au souverain&#13;
pontife Alexandre VII&#13;
Doc. 17. Octobre 1666, au cardinal&#13;
préfet de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
Doc. B. 1666, au cardinal Casanate, secrétaire&#13;
de la Sacrée congrégation de la propagande&#13;
Doc. 16. 14 octobre 1666, au souverain pontife&#13;
Alexandre VII&#13;
Doc. 17. 15 octobre 1666, à [Barberini], cardinal&#13;
préfet de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
23&#13;
&#13;
Doc. 18. Octobre 1666, au même&#13;
&#13;
Doc. 18. 15 octobre 1666, au même&#13;
&#13;
24&#13;
&#13;
Doc. 19. Novembre 1666, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
&#13;
Doc. 19. 15 octobre 1666, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
&#13;
20&#13;
21&#13;
22&#13;
&#13;
25&#13;
26&#13;
&#13;
*Doc. 20. 1666, au cardinal&#13;
Piccolomini, nonce à Ravenne&#13;
&#13;
27&#13;
28&#13;
&#13;
Doc. 21. 1667, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
Doc. C. Octobre [1666], aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la Propagande&#13;
Doc. 20. 1666, au cardinal Piccolomini, nonce à&#13;
Ravenne&#13;
Doc. D. 26 août 1667, à Leslie, son procureur à&#13;
Rome&#13;
Doc. 21. 29 août 1667, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
&#13;
NDLR : L’abbé Demers et le CRHRC donnent deux dates différentes pour ce rapport. Toutefois, comme&#13;
le rapport de la Propagande, dans une congrégation de 1665, résume les n os 9, 11 et 15 ensemble, il est&#13;
probable qu’ils portent tous la même date.&#13;
4&#13;
NDLR : Les Docs. 13 et 14 ne portent pas de destinataires, mais il est fort probable, comme l’indique l’abbé&#13;
Demers, qu’ils aient été envoyés au cardinal préfet de la Propagande et son secrétaire.&#13;
3&#13;
&#13;
�Ligne&#13;
29&#13;
30&#13;
&#13;
Liste originale de l’abbé Demers&#13;
Doc. 22. 1667, au souverain pontife&#13;
Clément IX&#13;
Doc. 23. 26 octobre 1668, au même&#13;
&#13;
Liste révisée du Centre de recherche en&#13;
histoire religieuse du Canada (CRHRC)&#13;
Doc. 22. 29 août 16675, au souverain pontife&#13;
Clément IX&#13;
Doc. 23. 26 octobre 1668, au même&#13;
&#13;
*Doc. 24. 26 octobre 1668, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
*Doc. 25. 30 septembre 1669, au&#13;
souverain pontife Clément IX&#13;
*Doc. 26. 30 septembre 1669, au&#13;
cardinal préfet de la Sacrée&#13;
congrégation de la propagande&#13;
&#13;
Doc. 24. 26 octobre 1668, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
&#13;
34&#13;
&#13;
Doc. 27. 30 septembre 1669, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
&#13;
Doc. 27. 30 septembre 1669, à Barberini,&#13;
cardinal de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
35&#13;
&#13;
*Doc. 28. 30 septembre 1669, au&#13;
secrétaire de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
&#13;
Doc. 28. 30 septembre 1669, à [Colonna],&#13;
secrétaire de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
Doc. 29. 27 août 1670, au souverain&#13;
pontife Clément IX&#13;
*Doc. 30. 16 septembre 1670, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
*Doc. 31. 8 septembre 1672, à Mgr&#13;
Francesco Nerli, nonce à Paris&#13;
&#13;
Doc. 29. 27 août 1670, au souverain pontife&#13;
Clément IX&#13;
Doc. 30. 16 septembre 1670, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
&#13;
*Doc. 32. 1672, au souverain pontife&#13;
Clément X&#13;
*Doc. 33. 1672, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
*Doc. 34. 1672, au souverain pontife&#13;
Clément X&#13;
*Doc. 35. 1672, au cardinal Caraffa&#13;
&#13;
Doc. 32. [14 mars 1672], au souverain pontife&#13;
Clément X&#13;
Doc. 33. [14 mars 1672], aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
&#13;
*Doc. 36. 1672, au secrétaire de la&#13;
Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
Doc. 36. [14 mars 1672], à [Altieri], cardinal&#13;
préfet de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
31&#13;
32&#13;
33&#13;
&#13;
36&#13;
37&#13;
38&#13;
39&#13;
40&#13;
41&#13;
42&#13;
43&#13;
&#13;
Doc. 25. 30 septembre 1669, au souverain&#13;
pontife Clément IX&#13;
Doc. 26. 30 septembre 1669, à [Barberini et&#13;
Piccolomini], cardinaux de la Sacrée&#13;
congrégation de la propagande&#13;
&#13;
Voir ligne 46&#13;
&#13;
Voir ligne 47&#13;
Doc. 35. [14 mars 1672], au cardinal [Colonna]&#13;
&#13;
44&#13;
&#13;
Doc. 31. 8 septembre 1672, à Mgr Francesco&#13;
Nerli, nonce à Paris&#13;
&#13;
45&#13;
&#13;
Doc. 34. 1672, au souverain pontife Clément X&#13;
&#13;
46&#13;
&#13;
Doc. E. 24 octobre 1672, Mémoire sur l’état de&#13;
l’abbaye de Méobecq, adressée à la Propagande&#13;
&#13;
47&#13;
&#13;
*Doc. 37. 8 décembre 1673, au&#13;
cardinal Altieri, premier ministre du&#13;
souverain pontife&#13;
&#13;
Doc. 37. 8 décembre 1673, au cardinal Altieri,&#13;
cardinal préfet de la Propagande&#13;
&#13;
NDLR : Le CRHRC indique la date du 4 septembre, mais la lettre est signée du 4 des calendes de septembre,&#13;
ce qui donne le 29 août.&#13;
5&#13;
&#13;
�Ligne&#13;
48&#13;
&#13;
Liste originale de l’abbé Demers&#13;
Doc. 38. 1673, à Mgr Francesco&#13;
Nerli, nonce à Paris&#13;
&#13;
49&#13;
50&#13;
51&#13;
52&#13;
53&#13;
&#13;
Doc. 39. 8 février 1675, à un cardinal&#13;
à Rome&#13;
Doc. 40. Octobre 1675, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
*Doc. 41. 5 novembre 1675, au&#13;
cardinal Spada, de la Sacrée&#13;
congrégation de la propagande&#13;
&#13;
54&#13;
55&#13;
56&#13;
&#13;
Doc. 42. 13 novembre 1675, au&#13;
souverain pontife Clément X&#13;
Doc. 43. Novembre 1675, au cardinal&#13;
Nerli, premier ministre du souverain&#13;
pontife&#13;
&#13;
57&#13;
58&#13;
&#13;
Doc. 44. Octobre 1676, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
&#13;
59&#13;
60&#13;
61&#13;
62&#13;
63&#13;
64&#13;
65&#13;
66&#13;
67&#13;
&#13;
Liste révisée du Centre de recherche en&#13;
histoire religieuse du Canada (CRHRC)&#13;
Doc. 38. 12 juillet 1673, à Mgr Francesco Nerli,&#13;
nonce à Paris&#13;
Doc. F. 1673, aux cardinaux de la Sacrée&#13;
congrégation de la propagande&#13;
Doc. G. 30 mars 1674, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la consistoriale&#13;
Doc. 39. 8 février 1675, à Altieri, cardinal préfet&#13;
de la Sacrée congrégation de la propagande&#13;
Voir ligne 56&#13;
Doc. 41. 5 novembre 1675, au cardinal Spada,&#13;
de la Sacrée congrégation de la propagande&#13;
Doc. 40. 13 novembre 1675, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
Doc. 42. 13 novembre 1675, au souverain&#13;
pontife Clément X&#13;
Doc. 43. 1675, au cardinal Nerli, premier&#13;
ministre du souverain pontife&#13;
Doc. H. 1675, aux cardinaux de la Sacrée&#13;
congrégation de la propagande&#13;
Doc. 44. 15 octobre 1676, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
Doc. 46. 15 octobre 1676, au cardinal Cibò,&#13;
secrétaire d’État&#13;
&#13;
Doc. 45. 15 octobre 1677, au&#13;
souverain pontife Innocent XI&#13;
*Doc. 46. 1677, au cardinal Cibò,&#13;
secrétaire d’État&#13;
*Doc. 47. 30 mai 1678, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
*Doc. 48. 13 novembre 1678, au&#13;
souverain pontife Innocent XI&#13;
*Doc. 49. 27 janvier 1679, au même&#13;
&#13;
Doc. 45. 15 octobre 1677, au souverain pontife&#13;
Innocent XI&#13;
Voir ligne 59&#13;
&#13;
Doc. 50. 13 novembre 1680, au&#13;
même&#13;
Doc. 51. 1681, au cardinal Cibò,&#13;
secrétaire d’État&#13;
Doc. 52. 20 mai 1685, au souverain&#13;
pontife Innocent XI&#13;
&#13;
Doc. 50. 13 novembre 1680, au même&#13;
&#13;
Doc. 47. 30 mars 1678, réponse du cardinal&#13;
Cibò, secrétaire d’État&#13;
Doc. 48. 13 novembre 1678, au souverain&#13;
pontife Innocent XI&#13;
Doc. 49. 27 janvier 1679, au même&#13;
&#13;
Doc. 51. 13 novembre 1681, au cardinal Cibò,&#13;
secrétaire d’État&#13;
Doc. 52. 20 mai 1685, au souverain pontife&#13;
Innocent XI&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="259231">
                    <text>Introduction en français moderne aux Docs. 23 de Altera Nova Positio revue et augmentée, 2023</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="148">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="79883">
                  <text>Sources</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="221225">
                  <text>Cette collection comprend les documents contemporains de François de Laval dont il est l’auteur, le destinataire ou le sujet couvrant la période de 1623 à 1710 : correspondance, rapports, témoignages, actes. etc.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Texte</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="99">
          <name>Index nominum</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="235870">
              <text>Tracy de Prouville, Alexandre, 1603-1670</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="235871">
              <text>Louis XIV, Roi de France, 1638-1715</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="231403">
                <text>46WFKIKX</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="231404">
                <text>Lettres</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="231405">
                <text>1665-10-25</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="231406">
                <text>Laval, François de, saint, 1623-1708</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="231407">
                <text>Lettre de Laval à Alexandre VII (Québec, 25 octobre 1665)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="231408">
                <text>Le vicaire apostolique au Canada informe le pape que plusieurs Français sont arrivés au Canada. Le lieutenant-général Tracy doit être remercié de ses efforts contre les Iroquois. L’érection d’un évêché en titre est maintenant urgente pour la création des paroisses et parce que la nouvelle Compagnie des Indes occidentales pourrait revendiquer le droit d’envoyer des missionnaires au Canada. Laval a besoin de l’approbation du pape pour unir la cure de Québec à son Séminaire.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="231410">
                <text>Latin</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="248232">
                <text>Français</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="231411">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Original en latin conservé aux Archives apostoliques du Vatican, Propagande, Scritture originali riferite nelle congregazioni generali, vol. 256, f. 49-52&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="231412">
                <text>Alexandre VIII, pape, 1610-1691 (Ottoboni, Pietro Vito)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Has Version</name>
            <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235867">
                <text>&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/9103" class="show"&gt;&lt;/a&gt;
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/14026" class="show"&gt;Introduction en français moderne&lt;/a&gt; aux Docs. 23 de &lt;em&gt;Altera Nova Positio &lt;/em&gt;revue et augmentée, 2023&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/10804" class="show"&gt;Traduction typographiée en français moderne&lt;/a&gt; par P.-H. Poirier, 2020-2022, et publiée dans&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;em&gt;Altera Nova Positio&lt;/em&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;revue et augmentée, 2023, Doc 23-12&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/11632" class="show"&gt;Copie typographiée et annotée en italien et en latin&lt;/a&gt;, publiée dans &lt;em&gt;Altera Nova Positio&lt;/em&gt;, 1956, Doc. 23-12&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/9104" class="show"&gt;Copie dactylographiée en latin&lt;/a&gt; par G.-É. Demers, v. 1930, et conservée au Centre d'animation François-De Laval&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/9347" class="show"&gt;Copie typographiée en latin&lt;/a&gt; et publiée dans &lt;em&gt;Nova Positio&lt;/em&gt;, 1918, p. 257-259&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="109">
        <name>Autochtones</name>
      </tag>
      <tag tagId="928">
        <name>Correspondance de Laval avec la Cour de Rome</name>
      </tag>
      <tag tagId="528">
        <name>Cures</name>
      </tag>
      <tag tagId="583">
        <name>Guerres</name>
      </tag>
      <tag tagId="854">
        <name>Missions auprès des Autochtones</name>
      </tag>
      <tag tagId="868">
        <name>Nécessité d'ériger un évêché en titre (1660-1674)</name>
      </tag>
      <tag tagId="912">
        <name>ORGANISATION DE L'ÉGLISE (Gestion)</name>
      </tag>
      <tag tagId="916">
        <name>ORGANISATION DE L'ÉGLISE (Missions)</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="17329" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="9295" order="1">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/c9bce6db2ae56e4bc904ed5e029b092d.png?Expires=1777507200&amp;Signature=VFI7mCKKbWU3K1cAq028YmZeGyBwYAZuTJqgcNEKAoIIKYvO5UShZ3weagMaLXSUJmqkdXsF9W8CmWHf7kGcMMElZmSbe4CzYH%7E5U30w81O%7Ekxq6s454hqMp6x456XS-KlDkOfGnyAZJKEAs%7EiW8uDKs5EjsK280rC8lL%7Eou46ANRSuKFacIhXpu6XFsITg7cTdjqCvDTDjLTL2egfJWhnhVfSQX5NUu7BkBtrtyWGBm6iMf-%7EbAwCETgCwRk9GXOXL1MSpbRjZhJz-DsggFQ4gRkxrurkJbFmQyCFtJ1rOOB%7Eifd-Fy3uaJd5FRhQzJjrQBvt2hRMp-8PlXsYa9%7EA__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>b3e68e6452ce81d19a20a61d72c10b82</authentication>
      </file>
      <file fileId="10787" order="4">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/15e650328e280bfa578aae5a180e2aac.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=d1GdDZbXDv2REi2liuG6Z9bMGT8iam3TTHwNM6G0I-w2prIdMQ1037CDc3BjXiNsAWg9LVsJ8aPHPLNmO0gQ0fvqh7dhSHF5rRox3P79QdvPpE1n3Obs-hXvc4OraFrXf0nFSZ39npfpR6KGDPqdgtWZpwtz8tAGbwaVzrgyVWni0gMM%7EqqriyI7mY0H5l9YTulHjXgcJ3Kk%7EgXnnPcRSdE3elaPDStqVsWFSlWXmFGXgO3KgP3LF2TVOD8HhxCWkDj9Ln7zikIip-xE7TFPSRQEyeW9JjFww406eRe3cjUBvGwCie7JDchpST0Q7wuvv3Goxbx7FOUVCkABG7eBRA__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>f1d7849f2157263a50a04b64de297fc5</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="247330">
                    <text>Doc. XXIII-6&#13;
Lettre au souverain pontife Alexandre VII, 22 octobre 1661, d’après l’original&#13;
conservé aux Archives apostoliques du Vatican, Propagande, Scritture originali&#13;
riferite nelle congregazioni generali, vol. 256, fos 29-30&#13;
Dans cette lettre, le Serviteur de Dieu expose au Saint-Père les difficultés nées entre lui et&#13;
l’abbé de Queylus au sujet de la juridiction en Nouvelle-France. Lorsque le roi l’a empêché&#13;
d’exercer l’autorité de vicaire général de l’archevêque de Rouen, l’abbé de Queylus partit&#13;
du Canada pour la France le 22 octobre 1659. En 1660, il se rendit à Rome et en décembre&#13;
de la même année, il obtint de la Daterie apostolique une bulle fondant la paroisse de&#13;
Montréal et l’en désignant comme premier curé, et ce, sans en avoir avisé la Sacrée&#13;
congrégation de la propagande ou le nonce à Paris.&#13;
Malgré la défense expresse du roi de retourner au Canada, l’abbé s’embarqua et arriva en&#13;
août 1661 avec une lettre de l’archevêque de Rouen qui priait le Serviteur de Dieu de mettre&#13;
Queylus en possession de son titre de curé de Montréal (cf. Faillon, Histoire de la colonie&#13;
française en Canada, Ville-Marie, 1865, vol. 2, p. 480-484). En dépit de la défense du&#13;
Serviteur de Dieu, qui voyait en cette nomination une intrusion de l’archevêque de Rouen&#13;
dans le gouvernement spirituel du Canada, l’abbé se rendit à Montréal, mais il n’y exerça&#13;
pas de fait les fonctions de curé. Le 22 octobre 1661, il partit pour la France, contraint par&#13;
le gouverneur Davaugour, récemment arrivé au pays, qui exécutait l’ordre du roi. Puis, la&#13;
Propagande fit annuler la bulle de la Daterie (n o 13). Quand l’abbé de Queylus revint en&#13;
Nouvelle-France en 1668, le problème avait été définitivement réglé et le Serviteur de Dieu&#13;
le nomma comme son vicaire général (cf. Faillon, Op. cit., vol. 3, p. 187-188).&#13;
&#13;
Très Saint-Père1,&#13;
J’ai reçu les lettres de Votre Sainteté2, datées du 3e jour d’avril 1660, et combien&#13;
vous avez très affectueusement voulu adresser une bénédiction à moi-même, le&#13;
pasteur, et au troupeau qui nous est confié. Aucune lettre de Votre Sainteté ne&#13;
nous a été apportée cette année. L’état de l’Église canadienne est à peu près le&#13;
même que ce qu’il fut l’an dernier. Les prêtres séculiers, qui demeurent à Québec&#13;
et qui exercent les fonctions paroissiales, cherchent vraiment Dieu et marchent&#13;
d’une manière digne de Dieu dans une charité non feinte. Au sujet des prêtres qui&#13;
sont à Montréal, je parlerai ci-dessous. Les pères de la Compagnie de Jésus,&#13;
diligents et fidèles à leur vocation, partent de tout côté, jusqu’à 40 lieues et plus,&#13;
partout où brille quelque espoir de promouvoir la foi chrétienne, partout avec un&#13;
grand zèle et labeur. Les ennemis du nom chrétien (on les appelle les Iroquois),&#13;
peuple barbare et cruel, habitués à la guerre, aussi perfides envers les hommes&#13;
1&#13;
2&#13;
&#13;
NDT : Littéralement : Très Bienheureux Père.&#13;
NDT : Littéralement : Votre Béatitude.&#13;
&#13;
?&#13;
&#13;
�qu’impies envers Dieu, s’efforcent de retarder la progression de la foi. Le Roi Très&#13;
Chrétien nous a promis un grand secours pour l’année prochaine.&#13;
J’avais écrit, l’an dernier, au sujet de l’abbé de Queylus, que je craignais qu’il ne&#13;
trouble la paix domestique de cette Église sous prétexte de la prétendue juridiction&#13;
de l’archevêque de Rouen, dont il prétend toujours être ici le vicaire, comme si&#13;
l’autorité apostolique n’avait aucune raison d’être ; pour cette raison, il avait été&#13;
empêché, par un ordre du Roi Très Chrétien, de revenir [au Canada] de là-bas pour&#13;
déchirer notre Église. Mais, son dessein aussitôt changé, il est parti pour Rome et&#13;
là, il a activé ses affaires, au point de dire qu’il a obtenu de Votre Sainteté l’érection&#13;
d’une église paroissiale à Montréal, dont la direction aurait été concédée au&#13;
supérieur du Séminaire Saint-Sulpice, dans la banlieue de Paris, mais dont la&#13;
juridiction aurait été réservée à l’archevêque de Rouen. C’est certainement ainsi&#13;
que je l’ai compris, selon un certain bref de l’archevêque de Rouen, par lequel il&#13;
m’accorde lui-même le pouvoir, en tant qu’ordinaire du lieu constitué par le SaintSiège, de nommer l’abbé de Queylus curé de Montréal, et que personne d’autre ne&#13;
pourrait y être nommé ; de peur que par cela, la fondation de la paroisse soit&#13;
annulée, comme il ressort du contrat de fondation, qu’ils ont fabriqué de propos&#13;
délibérés à cette intention.&#13;
Mais on m’a écrit de quelque part que ces bulles obtenues de Rome par M. l’abbé&#13;
de Queylus seraient fausses et que ce ne serait vraiment pas la pensée de&#13;
Votre Sainteté que l’archevêque de Rouen ait ici quelque juridiction ; ce qui ne peut&#13;
vraiment pas être compatible avec ma juridiction de vicaire apostolique, car quoi&#13;
que ce soit que je pourrais décider, si c’était arrêté par moi, mais que le vicaire de&#13;
l’archevêque de Rouen, qui aurait ici sa juridiction, s’opposait à moi, il affirmerait&#13;
[alors] que les choses décidées par moi seraient nulles et sans effet, comme cela est&#13;
arrivé cette année.&#13;
Par conséquent, je demande à Votre Sainteté qu’elle me fasse bien comprendre&#13;
quelle est sa véritable pensée à propos de ce conflit ; car je comprends assez&#13;
clairement que toute l’autorité du Siège apostolique, et la mienne comme vicaire&#13;
apostolique, seraient ruinées si l’archevêque de Rouen avait ici juridiction. Car j’en&#13;
ai tout récemment, cette année, fait l’expérience, lorsque l’abbé de Queylus a&#13;
&#13;
?&#13;
&#13;
�abordé ici, à Québec, fort de son autorité de vicaire de l’archevêque de Rouen, n’a&#13;
acquiescé ni à mes prières ni à mes interdictions répétées. Depuis la France, il était&#13;
entré ici par des moyens cachés, contre l’interdiction du Roi Très Chrétien. Il avait&#13;
voulu faire illusion par des bulles fausses, mais il lui a été ordonné par le roi de&#13;
revenir sans tarder en France pour rendre compte de sa désobéissance et il a été&#13;
contraint par notre gouverneur d’obéir aux ordres royaux. Maintenant, je crains&#13;
que, de retour de France, il ne mette tout en mouvement et qu’il n’obtienne, par&#13;
des moyens nouveaux et par une présentation fausse de nos affaires, quelque&#13;
chose de la curie romaine par lequel il troublerait la paix de cette Église du Canada.&#13;
C’est assurément dans le même esprit de désobéissance et de division qu’agissent&#13;
les prêtres associés qu’il a amenés avec lui de France et qui occupent Montréal ; et&#13;
ce n’est pas par manque de prudence que je crains que tous ceux qui, dans l’avenir,&#13;
se joindront à eux, appelés de France et tirés du Séminaire Saint-Sulpice, qui est&#13;
dans la banlieue de Paris, n’agissent dans le même esprit. Si toutefois le droit de&#13;
patronage de la prétendue église paroissiale de Montréal a été concédé au&#13;
supérieur du susdit Séminaire et le droit d’y pourvoir, à l’archevêque de Rouen,&#13;
qu’on dit qu’ils ont obtenus – et qu’ils ont utilisés – des bulles fausses, alors&#13;
assurément un autel sera dressé contre un autre dans notre Église canadienne par&#13;
le clergé de Montréal, [qui] s’opposerait toujours à moi, le vicaire apostolique, ou&#13;
à un autre qui me succédera un jour. Je pense que je ne dois rien cacher au vicaire&#13;
du Christ et que tout lui doit être ouvert comme au Christ. Je serai entièrement&#13;
obéissant à tout ce qu’il décidera. Je demande la bénédiction de Votre Sainteté,&#13;
pour moi, le pasteur, et pour le troupeau qui m’est confié. Très Saint-Père,&#13;
[Votre] très humble et très obéissant fils,&#13;
François, évêque de Pétrée, vicaire apostolique de l’Église canadienne.&#13;
&#13;
?&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="247332">
                    <text>&lt;span&gt;Traduction typographiée en français classique par P.-H. Poirier, 2020-2022, et publiée dans Altera Nova Positio revue et augmentée, 2023, Doc. 23-6&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="9296" order="5">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/ffb19303504ce2d07bcaaca94fc0405f.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=tByv%7EV9lhO9m7kXsT-V%7Eg9ibxCo8ERoXMf4IMX6uKiau5In4nTRficWh45ceCkv-nCcMNsx39iyszT59%7EhaN-ykDK%7EtRRVBd4I1n1FakmSxrRI2GlwTguSeqQ2trtmnpFlSkeUbVDu%7E1LnGd17WBzEzMManEkRTJJ9kS0lYWj%7ERnfSQ0WH%7EHg%7EAIRfLyWdu4XaOQ3FM1HSijL1G0qNx4o-7vecAEsBYotJO1bjLCj4IgRB33RmyiXCuY5-D2gEb-MdAOuGV3ENqHhWPnE6HHI6nxgBnCzZl2hJGXTtlM5wolA8JYJpj0jwQhLSLv4G9gMdPBjTYq9UuGJFCuB42kCg__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>7c7975be69622866ff8239b2f1700992</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="236303">
                    <text>Doc. XXIII&#13;
&#13;
tem numerosissimam neque errabundam, multis distinctam oppidis, tanto pietatis progressu ut primitivae Ecclesiae vigor appareret. Sed ea fuit divini Numinis providentia in novellas Ecclesias ut peste, fame, bello, optimi quique Christiani atque adeo&#13;
integrae gentes ad fidem conversae perierint multaque infantium&#13;
millia quos baptismi recentis gratia coelo maturos fecerat. Cum&#13;
grege suo pastores saepe necati sunt.&#13;
56.&#13;
Hostilis barbarorum infidelium furor, quos Iroquaeos vocant, infectat omnia nobisque aditum fere omnem praecludit ad&#13;
multas nationes, quo fides nondum penetrare potuit. Nihilo tamen&#13;
minus missionarii nostri ad omnia animarum lucra impigri, qua&#13;
data porta ruunt, nec faciunt animas suas pretiosiores quam se,&#13;
sit licet hostibus obseptum iter, sint licet aspera omnia, cruces&#13;
continuae morsque pr aesentissima.&#13;
Anno proximo potens e Gallia militum auxilium contra Iroquaeos speratur.&#13;
Franciscus, Petreensis episcopus,&#13;
Vicarius Apostolicus in Regno Canadae.&#13;
5&#13;
Ad S. Congregationem de Propaganda Fide, 1661, 21 octobris.&#13;
Ex Originali in Archivo eiusdem Congregationis asservato,&#13;
Scritt. Ani., voi. 256, / . 30.&#13;
Neque enim hic usquam potest auctoritas et iurisdictio Sedis&#13;
Romanae cum praetensa iurisdictione Archiepiscopi Rothomagensis. Quidquid enim a me statui posset in bonum Ecclesiae Canadensis, eodem die irritum fieret, mihi renitente Vicario Archiepiscopi Rothomagensis (uti experti fuimus) quod pacem huius&#13;
Ecclesiae interturbaret et unde schisma fieret, quo sane malo&#13;
belloque ut ita dicam domestico nihil nocentius potest esse huius&#13;
Ecclesiae.&#13;
6&#13;
Ad Summum Pontificem Alexandrum VII, 1661, 22 octobris. Ex&#13;
Originali in Ardi. S. Congregationis de Propaganda Fide&#13;
asservato, Scritt. Ani., vol. 256, ff. 33-34.&#13;
In questa lettera, il Servo di Dio espone al Santo Padre le difficoltà&#13;
sorte tra lui e l ’abbate de Queylus intorno alla giurisdizione. Impedito dal&#13;
Re di esercitare la sua autorità di vicario-generale dell’arcivescovo di Rouen,&#13;
&#13;
�Doc. XXIII&#13;
&#13;
90 —&#13;
&#13;
1’abbate de Queylus era partito dal Canada per la Francia il 22 ottobre 1659.&#13;
Nel 1660, andò a Roma e in dicembre ottenne dalla Dataria, senza avvisarne la S. Congregazione di Propaganda e il nunzio di Parigi, una bolla&#13;
in cui veniva eretta la parrocchia di Montréal ed egli ne era nominato&#13;
primo parroco. Nonostante la proibizione espressa del Re, 1’abbate partì&#13;
per il Canada, dove arrivò nell’agosto 1661. con una lettera dell’arcivescovo di Rouen pregando il Servo di Dio di mettere il de Queylus in&#13;
possessione del suo titolo (Faillon, op. cit., vol. II, pp. 480-484). Come&#13;
si vedrà più avanti, nonostante la proibizione del Servo di Dio, il quale&#13;
vedeva in questa nomina una intrusione dell’arcivescovo di Rouen nel&#13;
governo spirituale del Canada, l ’abbate andò a Montréal, dove, di fatto,&#13;
non esercitò le funzioni di parroco. Ma il 22 ottobre partì per la Francia,&#13;
obbligato dal governatore d ’Avaugour. arrivato di recente nel paese, il&#13;
quale seguiva in ciò un ordine del Re. Poi la S. Congregazione di Propaganda fece annullare la bolla della Dataria (Lettera n. 13). Quando il&#13;
de Queylus ritornò nella Nuova-Francia nel 1668, essendo l ’affare definitivamente appianato, il Servo di Dio lo nominò suo vicario-generale&#13;
(Faillon, op. cit., vol. I li, pp. 187-188).&#13;
&#13;
Sanctissime Pater.&#13;
xlccepi litteras Sanctitatis Vestrae datas tertia die aprilis 1660,&#13;
et quam peramenter tum mihi pastori tum gregi nobis commisso&#13;
impertiri voluisti benedictionem. Nullae huius anni praesentis&#13;
litterae Sanctitatis Vestrae ad nos perlatae sunt. Status huius&#13;
Ecclesiae canadensis ferme idem est qui fuit superiore anno. Qui&#13;
Quebeci commorantur sacerdotes saeculares quique parochialia&#13;
exercent munera, vere Deum quaerunt digneque Deo ambulant in&#13;
caritate non ficta. De sacerdotibus qui sunt in Monteregio dicam&#13;
inferius. Strenui et fideles vocationi suae missionari! Societatis&#13;
lesu omnem in partem ad quadringentas leucas et amplius excurrunt, quocumque spes aliqua affulget Fidei Christianae promjovendae magno ubique zelo ac labore. Hostes Christiani nominis&#13;
(Iroquaeos vocant), gens barbara et crudelis, assueta bello, tam&#13;
hominibus perfida quam Deo impia, pergunt Fidei cursum morari. Magnum nos sperare iussit auxilium anno proximo Rex&#13;
Ohristianissimus. Scripseram superiore anno de abbate de Queylus vereri me ne pacem huius Ecclesiae domesticam interturbaret&#13;
occasione praetensae iurisdictionis Archiepiscopi Rothomagensis,&#13;
cuius se vicarium esse sic semper praesumpsit, ut auctoritatis&#13;
apostolicae vix ulla ratio haberetur; impeditus idcirco fuerat&#13;
Christianissimi Regis imperio ne huc ad nos remearet Eccle-&#13;
&#13;
�— 91 —&#13;
&#13;
Doc. XXIII&#13;
&#13;
siam hanc nostram scissurus. Sed, mutato statim consilio, Romam&#13;
profectus est istucque sic res egit suas ut a Sanctitate Vestra obtinuisse dicatur erectionem parochialis Ecclesiae apud Montemregium, cuius praesentatio concessa fuerit Superiori Seminarii&#13;
Sancti-Sulpicii in suburbio Parisiensi, cuius vero promotio Archiepiscopo Rothomagensi fuerit reservata. Sic nimirum intellexi ex mandato quodam Archiepiscopi Rothomagensis ad me&#13;
transmisso, quo mihi ipse facultatem facit, tamquam ordinarius&#13;
loci a Sancta Sede constitutus, ut parochum nominem in Monteregio abbatem de Queylus, nec enim alius nominari posset quin&#13;
hoc ipso fundatio parochiae foret irrita, uti constat ex contractu&#13;
fundationis, quem de industria sub hac dicta conditione fabricavere. Sed videlicet aliunde ad me rescriptum fuit subreptitias&#13;
esse illas litteras Romae obtentas a Domino abbate de Queylus&#13;
neque vero eam esse mentem Sanctitatis Vestrae ut Arehiepiscopus Rothomagensis iurisdictionem hic habeat ullam, quae sane&#13;
compati nequaquam potest cum iurisdictione mea vicarii apostolici. Quaecumque enim a me statui possent, si mihi retineretur&#13;
seque mihi opponeret Vicarius Archiepiscopi Rothomagensis,&#13;
qui iurisdictionem hic suam haberet, eadem irrita et frustra a&#13;
me statuta esse contenderet, uti hoc anno contingit. Rogo itaque&#13;
Sanctitatem Vestram ut abs te rite intelligam quae sit vera mens&#13;
tua super ea contentione. Satis enim intelligo auctoritatem hic&#13;
omnem Sedis Apostolicae meamque vicarii apostolici pessumdatum iri si Archiepiscopus Rothomagensis iurisdictionem hic habeat. Td enim vero hoc praesenti anno nuper expertus sum, dum&#13;
huc Quebecum appulit abbas de Queylus auctoritate hac sua vicarii Archiepiscopi Rothomagensis fretus, qui nec precibus meis&#13;
ullis neque prohibitionibus iteratis acquievit. Huc e Gallia penetrarat occultis artibus contra prohibitionem Regis Christianissimi. Voluerat illudere subreptitiis litteris sed iussus est a Rege&#13;
sine mora in Galliam redire, redditurus rationem inobedientiae&#13;
suae et a prorege nostro coactus est obsequi imperiis regiis. Nunc&#13;
vereor ne e Gallia redux nova omnia moliatur novisque artibus&#13;
et expositione falsa rerum nostrarum obtineat aliquid e curia&#13;
romana quo pacem liuius eanadensis Ecclesiae interturbet. Eodem&#13;
nimirum spiritu aguntur inobedientiae et divisionis quos seeum&#13;
e Gallia adduxit socios sacerdotes qui Montemregium occupant;&#13;
nec imprudenter vereor ne eodem ipso agantur spiritu quicum-&#13;
&#13;
�Doc. XXIII&#13;
&#13;
que in posterum eis se adiungent e Gallia vocati quos educent ex&#13;
Seminario Sancti-Sulpitii, quod est in suburbio Parisiensi. Si&#13;
tamen ius patronatus praetensae parochialis Ecclesiae apud Montemregium concessum! est superiori praedicti Seminarii, Archiepiscopo vero Rothomagensi ius providendi, uti subreptitiis litteris obtinuisse dicuntur. Sic nimirum fieret ut altare contra&#13;
altare in hac nos canadensi Ecclesia erigeretur clero Montisregii&#13;
sic semper adversaturo aut mihi Vicario Apostolico aut alteri qui&#13;
mihi aliquando succedat. Ratus sum Christi Vicario nihil mihi&#13;
celandum esse et omnia ut Christo ipsi aperienda. Quidquid demum statuerit obsequens ero, benedictionem Sanctitatis Vestrae&#13;
peto et pastori mihi et gregi per te mihi commisso. Sanctissime&#13;
Pater,&#13;
Tuus humillimus obedientissimusque filius,&#13;
Eranciscus, episcopus Petreae,&#13;
Vicarius Apostolicus Ecclesiae Canadensis.&#13;
7&#13;
d Cardinalem Praefectum $. Congregationis de Propaganda&#13;
Fide, 1663, 24 octobris. Originale in Archivo eiusdem Congregationis osservatimi, Scritt. Ant., voi. 256, ff. 61-62.&#13;
Breve lettera dove sono riportate le stesse cose che nella seguente, n. 8.&#13;
&#13;
8&#13;
Ad Cardinales S. Congregationis de Propaganda Fide, 1663, novembris. Ex Originali in Archivo eiusdem Congregationis&#13;
asservato, Scritt. Ant., voi. 256, ff. 55-56.&#13;
Questa lettera fu scritta due mesi dopo il ritorno del Servo di Dio&#13;
dal suo primo viaggio in Francia. Il nuovo governatore qui citato è il&#13;
signor de Mésy, il quale era stato nominato su presentazione del Servo&#13;
di Dio. 11 Snmmum Consilium è il Consiglio Sovrano di Québec creato dal&#13;
Re nel 1663 per il governo del Canada. 1 redditi promessi al Servo di Dio&#13;
in vista della futura sede vescovile di Québec sono quelli dell’abbazia&#13;
di Maubec.&#13;
&#13;
Tandem salvus et incolumis has oras appuli redux e Gallia&#13;
quo Ecclesiarum nostrarum sollicitudo me compulerat, ut scilicet&#13;
rei Christianae per gubernatoris incuriam, ut minimum dicam,&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="236308">
                    <text>&lt;span&gt;Copie typographiée et annotée en italien et en latin, publiée dans &lt;/span&gt;&lt;em&gt;Altera Nova Positio&lt;/em&gt;&lt;span&gt;, 1956, Doc. 23.6&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="9297" order="6">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/cff0264d6cf7a15d55fd632d96265a46.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=EI%7Eme3SwjyTSb7PZZ9VuIx9UsJW8KFDAfUKKl61fviWyNofO8nrnf7QPzoQEtC0CZO7gpWpWltk8Fw6AiGHDF1lZeDVAjFmpEMfnEyN2CVMbFJoh%7ER3gZOSNBuQ35mrz5D81sQqDYi--J-LMYfIEHG7Ar7i%7EMdqZTxpw9t9x39Tvqg8bDnZjE8x7qnwhdjY%7EhX%7EiM6e7gqEegpST-tHvFJ4kamL6ODoNSkCn-zKU9QpuMW7G4CS%7EzPGqFOjveo-T8beDJ-UPg86DBc8PKZ0cDMo9gorTcAX7HhvYVyKtJmwKJRTLZldKPIXPO38RSCtOnLTyJ05d5JDZadxTPTIV9g__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>a7b249f9b761f896ece00e9cb21d1fff</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="236304">
                    <text>����</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="236309">
                    <text>&lt;span&gt;Copie dactylographiée en latin par G.-É. Demers, v. 1930, et conservée au Centre d'animation François-De Laval&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="9380" order="7">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/ea226ad775d4e8c303d49dea390566f0.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=DXnAJP9-X5JxbS14uEpgtBxK8o6QLwv-czJod0GuIL4rUqW16X6XCMHyQpx1bBjimsIZn%7EdeGmY-ybpE2PUrU7BQhV-ia40EmQLp5%7ExdOXGlhvIrkmqdDzQRBtDAu-jS3vMCDCJZ4weYJ17%7ECK8qi87XkIozEI72mMZHX7Lgzl2JZwABmfKFxMhRd2aiDS2n3IpFcKED1ymRmka61mNYKYVw8DGprCSEw8OV4gkGLZMB%7Eco7bMkLPXEhnD-f4UThy5aU6mtDxi9iwDknYQY%7EMFVsvrC0UoUHh-5r7muUlwN960Y06IDdSZv0kDfDIBKJquAsb0ZNaCjAamT7sjKOlg__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>4c5ef3bf5fa54a64a12b5340fb0408c6</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="236489">
                    <text>���</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="236491">
                    <text>&lt;span&gt;Copie typographiée en latin et publiée dans &lt;em&gt;Nova Positio&lt;/em&gt;, 1918, p. 239-241&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="14019">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/5e369ea8d894b056bfc2e8ecb36542c7.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=Sj1Rk4b8YdEmVPJfBthxrBGQ0%7EytC2eMTx42M1w-k682GyhsXuCtH0c%7E6rZH8peRHRKyj4JaXztV6o-E5A57xDhfu9SinV6KUuYV6tqEnGnedm9WF4cWrpEBeafgdiym5vxLCUDBq2eIn2kBWDgr-V4uobrpdHQtI7utLBYS-RHval2H-snYlvZT1r5azDXYgpQMArupjOr94rPo2DDaieixAUpk7DDXpJ4t24t4FSmqI3CLChhLIdOFxN%7EwngBYZq5BL6AaqGscdCKo119XSPcNq2qz3E21%7E9ISwyT-5SHIEgeR77iFWEX5wqNR2kB28BeAdEQ7w2po7Sex2qN6CQ__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>1922db3e98d9177285d10da1bbba70ea</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="259216">
                    <text>Introduction aux Docs. XXIII&#13;
Lettres du Serviteur de Dieu au Saint-Siège, 1659-1685&#13;
La volumineuse correspondance du Serviteur de Dieu avec le Saint-Siège constitue une&#13;
collection de première importance. À travers elle, nous connaissons plusieurs détails de sa&#13;
vie apostolique, de son caractère, de son ministère, de son zèle pour les âmes et l’état de&#13;
l’Église naissante. D’un autre côté, celle-ci prouve avec clarté la vénération, le respect et&#13;
l’inaltérable soumission de Mgr de Laval envers le Saint-Siège. Afin de mieux évaluer cette&#13;
disposition d’âme du Serviteur de Dieu envers le Siège apostolique, on devra se rappeler&#13;
qu’il a vécu en plein siècle de gallicanisme. Lorsqu’il partit pour le Canada, le jeune&#13;
Louis XIV commençait un règne qui laissait prévoir une influence toujours plus grande du&#13;
pouvoir royal dans le domaine politique et religieux.&#13;
Au Canada, Mgr de Laval rencontra des gouverneurs imbus des mêmes principes politiques,&#13;
désireux d’imiter sur leur territoire la puissance qu’avait le roi dans la mère-patrie et&#13;
d’étendre ce pouvoir dans les affaires ecclésiastiques.&#13;
Quelle fut la conduite du Serviteur de Dieu en cette situation délicate ? Sa correspondance&#13;
avec le Saint-Siège le révèle et montre le soin qu’il mit à établir son Église naissante sur&#13;
les bases solides de l’union avec Rome.&#13;
Le caractère officiel de ces lettres implique certaines expressions imposées par le protocole,&#13;
mais, mises à part ces formules de chancellerie et ces termes de respect et d’obéissance en&#13;
usage dans la correspondance de tous ceux qui écrivaient au Saint-Siège, ces lettres mettent&#13;
en évidence les sentiments de dévotion du Serviteur de Dieu envers le Siège apostolique.&#13;
L’importante quantité de lettres démontre le désir de M gr de Laval de rester uni à Rome.&#13;
En effet, nous avons pu retrouver 46 lettres et 4 relations écrites en moins de 25 ans ; et&#13;
nous sommes d’avis qu’il en manque. Ce chiffre est considérable, si l’on pense aux&#13;
difficultés que rencontraient alors les communications entre l’Amérique et l’Europe. Parmi&#13;
ces blocs de correspondance, 18 sont adressés au souverain pontife, 8 à divers cardinaux&#13;
romains et le reste à la Congrégation de la propagande. Nous avons ajouté à ces documents&#13;
deux lettres écrites au nonce de Paris, les considérant comme faisant partie de la&#13;
correspondance avec le Saint-Siège. Mgr de Laval maintint toujours une bonne relation avec&#13;
les représentants du pape à Paris, même après leur départ de cette ville. En font foi les&#13;
lettres qu’il écrivit aux cardinaux et à d’anciens nonces, ainsi que les réponses de ces&#13;
derniers.&#13;
Cette correspondance avec Rome s’étend sur toute la période du gouvernement spirituel du&#13;
Serviteur de Dieu au Canada : de 1659, date de sa nomination comme vicaire apostolique,&#13;
jusqu’à 1685, année de son dernier voyage en France pour présenter sa démission. Durant&#13;
tout ce temps, il se montra fidèle à rédiger un rapport annuel, lorsque des circonstances&#13;
exceptionnelles ne l’en empêchèrent pas. Il envoie parfois jusqu’à quatre lettres en une&#13;
seule année.&#13;
Après sa démission, il se retira au Séminaire, où il demeura jusqu’à sa mort, survenue en&#13;
1708. Durant sa retraite, il ne s’intéressa plus directement aux affaires ecclésiastiques du&#13;
Canada ; on ne trouve donc plus aucune lettre adressée au Saint-Siège.&#13;
Cette collection de lettres nous démontre que le Serviteur de Dieu, soumis à l’autorité du&#13;
pape et de la Sacrée congrégation de la propagande, s’est affairé à toutes les questions&#13;
épineuses de son diocèse. Il traite du commerce des boissons enivrantes avec les&#13;
&#13;
�Autochtones, de l’implantation de l’hôpital de Montréal, etc. Ses suppliques se font plus&#13;
assidues et plus insistantes quand il s’agit de sa juridiction spirituelle au Canada. Il désire&#13;
imposer en Nouvelle-France le respect et la soumission totale au Saint-Siège ; d’où ses&#13;
remontrances contre l’archevêque de Rouen, qui prétendait avoir droit de gouverner au&#13;
Canada, et contre l’abbé de Queylus, qui représentait les intérêts de cet archevêque en&#13;
Amérique ; d’où aussi ses suppliques pour la fondation d’un évêché titulaire, qui lui&#13;
donnerait plus d’autorité que le titre de vicaire apostolique face au pouvoir civil ; d’où&#13;
enfin, son insistance pour obtenir que la nouvelle Église de Québec soit totalement&#13;
indépendante des archevêchés français et directement dépendante de Rome.&#13;
Pour toutes ces raisons, la correspondance du Serviteur de Dieu avec le Saint-Siège a une&#13;
grande valeur pour l’étude de ses vertus et de ses activités à titre de fondateur de l’Église&#13;
canadienne.&#13;
La majeure partie de cette correspondance est tirée des originaux conservés aux Archives&#13;
générales du Vatican et aux Archives de la Propagande. Ces originaux sont écrits avec&#13;
grand soin par un secrétaire et signés par Mgr de Laval ; seulement deux sont entièrement&#13;
de sa main. Les autres pièces sont des copies de l’époque ou des minutes conservées dans&#13;
lesdites archives ou au Séminaire de Québec. Pour chaque document, nous indiquerons la&#13;
source d’où il provient.&#13;
Il ne nous a pas paru nécessaire de reproduire en entier toutes les lettres, afin de ne pas&#13;
créer de répétitions. Ainsi, certaines lettres ont été entièrement omises, tandis que d’autres&#13;
ont été partiellement reproduites ; dans ce cas, nous donnons un bref résumé des passages&#13;
éliminés.&#13;
Ce dossier comprend seulement les lettres adressées par le Serviteur de Dieu au SaintSiège. Nous possédons plusieurs réponses à ces lettres, mais en général elles n’apportent&#13;
rien de plus à cette Positio. Les autres documents émis par le Saint-Siège sont plutôt d’ordre&#13;
public, comme les bulles, les rescrits, etc., et ont été inclus dans la Positio dans leur ordre&#13;
chronologique.&#13;
&#13;
Nous avons préparé une présentation générale cette correspondance,&#13;
avec indication de la date et du destinataire. Celles qui comportent&#13;
un astérisque ne furent pas prises en considération pour la Cause&#13;
jusqu’à maintenant.&#13;
Note de la rédaction (NDLR)&#13;
En 1977, le Centre de recherche en histoire religieuse du Canada (CRHRC), en&#13;
collaboration avec les Archives nationales du Canada, à l’époque les Archives publiques&#13;
du Canada, débutèrent un projet de longue haleine intitulé Inventaire de documents&#13;
d’intérêt canadien dans les archives et bibliothèques de Rome, sous la direction de Pierre&#13;
Hurtubise, oblat de Marie Immaculée, titulaire de la Chaire de recherche en histoire&#13;
religieuse du Canada. En 1981 s’ajouta la participation du Centre académique canadien en&#13;
Italie (CACI). Entre 1977 et 2009, ils ont inventorié et résumé tous les documents relatifs&#13;
au Canada. Luca Codignola a recensé 2 441 documents aux Archives de la Propagande&#13;
pour les années 1622 à 1799. L’inventaire complet1 a été publié sur leur site web.&#13;
&#13;
1&#13;
&#13;
NDLR : Site web du CRHRC : https://ustpaul.ca/les-archives-du-vatican-et-le-canada/&#13;
&#13;
�À partir de ces recherches, nous avons inclus, dans cette nouvelle édition, les nouvelles&#13;
cotes des documents copiés par l’abbé Demers dans les années 1930, quelques corrections&#13;
de dates et de destinataires, avons rapatrié les textes de son Annexe I-Doc. A et avons&#13;
ajouté des documents dont Laval est l’auteur.&#13;
Afin de rendre ce chapitre plus fluide, nous présenterons les documents, avec leur date et&#13;
leur cote archivistique actuelle, dans leur version corrigée et traduite en français. Lorsque&#13;
nous n’avons pas de copie d’un document, nous nous sommes inspirés du résumé publié&#13;
par le CRHRC pour indiquer la teneur de la lettre. Sauf indication, toutes les traductions&#13;
du latin vers le français ont été faites par M. Paul-Hubert Poirier, professeur émérite de&#13;
l’Université Laval&#13;
&#13;
Lettres de Mgr de Laval à Rome&#13;
Tableau de concordance&#13;
Ligne&#13;
&#13;
Liste originale de l’abbé Demers&#13;
&#13;
1&#13;
2&#13;
3&#13;
4&#13;
5&#13;
6&#13;
7&#13;
8&#13;
9&#13;
10&#13;
11&#13;
&#13;
Liste révisée du Centre de recherche en&#13;
histoire religieuse du Canada (CRHRC)&#13;
Doc. A. Après le 8 décembre 16582, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
Doc. 1. 31 juillet 1659, au souverain&#13;
pontife Alexandre VII&#13;
Doc. 2. 13 juin 1660, aux cardinaux&#13;
de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
Doc. 3. 29 octobre 1660, au&#13;
souverain pontife Alexandre VII&#13;
*Doc. 4. Octobre 1660, Relation sur&#13;
les missions canadiennes, adressée au&#13;
souverain pontife&#13;
&#13;
Doc. 1. 31 juillet 1659, au souverain pontife&#13;
Alexandre VII&#13;
Doc. 2. 13 janvier 1660, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
&#13;
Doc. 5. 21 octobre 1661, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
Doc. 6. 22 octobre 1661, au&#13;
souverain pontife Alexandre VII&#13;
*Doc. 7. 24 octobre 1663, au cardinal&#13;
préfet de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
Doc. 8. Novembre 1663, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
Doc. 9. 1663, Relation sur les&#13;
missions auprès des Algonquins,&#13;
adressée au souverain pontife&#13;
Doc. 10. 26 août 1664, aux cardinaux&#13;
de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
Doc. 5. 21 octobre 1661, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
&#13;
Doc. 3. 29 octobre 1660, au souverain pontife&#13;
Alexandre VII&#13;
Doc. 4. 29 octobre 1660, Relation sur les&#13;
missions canadiennes, adressée au souverain&#13;
pontife&#13;
&#13;
Doc. 6. 22 octobre 1661, au souverain pontife&#13;
Alexandre VII&#13;
Voir ligne 15&#13;
Doc. 8. 26 octobre 1663, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
Voir ligne 14&#13;
Doc. 10. 26 août 1664, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
&#13;
NDLR : Puisque l’ordination épiscopale de Mgr de Laval fut le 8 décembre 1658, la lettre a probablement&#13;
été écrite au cours de ce mois.&#13;
2&#13;
&#13;
�Ligne&#13;
&#13;
Liste originale de l’abbé Demers&#13;
&#13;
12&#13;
&#13;
Doc. 9. [26 août 1664], Relation sur les missions&#13;
auprès des Algonquins, adressée au souverain&#13;
pontife&#13;
&#13;
13&#13;
&#13;
14&#13;
&#13;
Doc. 11. 1664, Relation sur les&#13;
missions auprès des Hurons, adressée&#13;
au souverain pontife&#13;
&#13;
17&#13;
18&#13;
19&#13;
&#13;
Doc. 11. [26 août 16643], Relation sur les&#13;
missions auprès des Hurons, adressée au&#13;
souverain pontife&#13;
Doc. 7. 24 octobre 1665, au cardinal [Barberini],&#13;
cardinal préfet de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
15&#13;
16&#13;
&#13;
Liste révisée du Centre de recherche en&#13;
histoire religieuse du Canada (CRHRC)&#13;
Doc. 15. [26 août 1664], Informations sur l’état&#13;
de l’Église du Canada, adressées au souverain&#13;
pontife&#13;
&#13;
Doc. 12. Novembre 1665, au&#13;
souverain pontife Alexandre VII&#13;
Doc. 13. Novembre 1665, au cardinal&#13;
préfet de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
Doc. 12. 25 octobre 1665, au souverain pontife&#13;
Alexandre VII&#13;
Doc. 13. 26 octobre 1665, à [Barberini4],&#13;
cardinal préfet de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
Doc. 14. 8 novembre 1665, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
Doc. 15. 1665, Informations sur l’état&#13;
de l’Église du Canada, adressées au&#13;
souverain pontife&#13;
&#13;
Doc. 14. 26 octobre 1665, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
Voir ligne 12&#13;
&#13;
Doc. 16. Octobre 1666, au souverain&#13;
pontife Alexandre VII&#13;
Doc. 17. Octobre 1666, au cardinal&#13;
préfet de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
Doc. B. 1666, au cardinal Casanate, secrétaire&#13;
de la Sacrée congrégation de la propagande&#13;
Doc. 16. 14 octobre 1666, au souverain pontife&#13;
Alexandre VII&#13;
Doc. 17. 15 octobre 1666, à [Barberini], cardinal&#13;
préfet de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
23&#13;
&#13;
Doc. 18. Octobre 1666, au même&#13;
&#13;
Doc. 18. 15 octobre 1666, au même&#13;
&#13;
24&#13;
&#13;
Doc. 19. Novembre 1666, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
&#13;
Doc. 19. 15 octobre 1666, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
&#13;
20&#13;
21&#13;
22&#13;
&#13;
25&#13;
26&#13;
&#13;
*Doc. 20. 1666, au cardinal&#13;
Piccolomini, nonce à Ravenne&#13;
&#13;
27&#13;
28&#13;
&#13;
Doc. 21. 1667, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
Doc. C. Octobre [1666], aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la Propagande&#13;
Doc. 20. 1666, au cardinal Piccolomini, nonce à&#13;
Ravenne&#13;
Doc. D. 26 août 1667, à Leslie, son procureur à&#13;
Rome&#13;
Doc. 21. 29 août 1667, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
&#13;
NDLR : L’abbé Demers et le CRHRC donnent deux dates différentes pour ce rapport. Toutefois, comme&#13;
le rapport de la Propagande, dans une congrégation de 1665, résume les n os 9, 11 et 15 ensemble, il est&#13;
probable qu’ils portent tous la même date.&#13;
4&#13;
NDLR : Les Docs. 13 et 14 ne portent pas de destinataires, mais il est fort probable, comme l’indique l’abbé&#13;
Demers, qu’ils aient été envoyés au cardinal préfet de la Propagande et son secrétaire.&#13;
3&#13;
&#13;
�Ligne&#13;
29&#13;
30&#13;
&#13;
Liste originale de l’abbé Demers&#13;
Doc. 22. 1667, au souverain pontife&#13;
Clément IX&#13;
Doc. 23. 26 octobre 1668, au même&#13;
&#13;
Liste révisée du Centre de recherche en&#13;
histoire religieuse du Canada (CRHRC)&#13;
Doc. 22. 29 août 16675, au souverain pontife&#13;
Clément IX&#13;
Doc. 23. 26 octobre 1668, au même&#13;
&#13;
*Doc. 24. 26 octobre 1668, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
*Doc. 25. 30 septembre 1669, au&#13;
souverain pontife Clément IX&#13;
*Doc. 26. 30 septembre 1669, au&#13;
cardinal préfet de la Sacrée&#13;
congrégation de la propagande&#13;
&#13;
Doc. 24. 26 octobre 1668, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
&#13;
34&#13;
&#13;
Doc. 27. 30 septembre 1669, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
&#13;
Doc. 27. 30 septembre 1669, à Barberini,&#13;
cardinal de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
35&#13;
&#13;
*Doc. 28. 30 septembre 1669, au&#13;
secrétaire de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
&#13;
Doc. 28. 30 septembre 1669, à [Colonna],&#13;
secrétaire de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
Doc. 29. 27 août 1670, au souverain&#13;
pontife Clément IX&#13;
*Doc. 30. 16 septembre 1670, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
*Doc. 31. 8 septembre 1672, à Mgr&#13;
Francesco Nerli, nonce à Paris&#13;
&#13;
Doc. 29. 27 août 1670, au souverain pontife&#13;
Clément IX&#13;
Doc. 30. 16 septembre 1670, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
&#13;
*Doc. 32. 1672, au souverain pontife&#13;
Clément X&#13;
*Doc. 33. 1672, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
*Doc. 34. 1672, au souverain pontife&#13;
Clément X&#13;
*Doc. 35. 1672, au cardinal Caraffa&#13;
&#13;
Doc. 32. [14 mars 1672], au souverain pontife&#13;
Clément X&#13;
Doc. 33. [14 mars 1672], aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
&#13;
*Doc. 36. 1672, au secrétaire de la&#13;
Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
Doc. 36. [14 mars 1672], à [Altieri], cardinal&#13;
préfet de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
31&#13;
32&#13;
33&#13;
&#13;
36&#13;
37&#13;
38&#13;
39&#13;
40&#13;
41&#13;
42&#13;
43&#13;
&#13;
Doc. 25. 30 septembre 1669, au souverain&#13;
pontife Clément IX&#13;
Doc. 26. 30 septembre 1669, à [Barberini et&#13;
Piccolomini], cardinaux de la Sacrée&#13;
congrégation de la propagande&#13;
&#13;
Voir ligne 46&#13;
&#13;
Voir ligne 47&#13;
Doc. 35. [14 mars 1672], au cardinal [Colonna]&#13;
&#13;
44&#13;
&#13;
Doc. 31. 8 septembre 1672, à Mgr Francesco&#13;
Nerli, nonce à Paris&#13;
&#13;
45&#13;
&#13;
Doc. 34. 1672, au souverain pontife Clément X&#13;
&#13;
46&#13;
&#13;
Doc. E. 24 octobre 1672, Mémoire sur l’état de&#13;
l’abbaye de Méobecq, adressée à la Propagande&#13;
&#13;
47&#13;
&#13;
*Doc. 37. 8 décembre 1673, au&#13;
cardinal Altieri, premier ministre du&#13;
souverain pontife&#13;
&#13;
Doc. 37. 8 décembre 1673, au cardinal Altieri,&#13;
cardinal préfet de la Propagande&#13;
&#13;
NDLR : Le CRHRC indique la date du 4 septembre, mais la lettre est signée du 4 des calendes de septembre,&#13;
ce qui donne le 29 août.&#13;
5&#13;
&#13;
�Ligne&#13;
48&#13;
&#13;
Liste originale de l’abbé Demers&#13;
Doc. 38. 1673, à Mgr Francesco&#13;
Nerli, nonce à Paris&#13;
&#13;
49&#13;
50&#13;
51&#13;
52&#13;
53&#13;
&#13;
Doc. 39. 8 février 1675, à un cardinal&#13;
à Rome&#13;
Doc. 40. Octobre 1675, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
*Doc. 41. 5 novembre 1675, au&#13;
cardinal Spada, de la Sacrée&#13;
congrégation de la propagande&#13;
&#13;
54&#13;
55&#13;
56&#13;
&#13;
Doc. 42. 13 novembre 1675, au&#13;
souverain pontife Clément X&#13;
Doc. 43. Novembre 1675, au cardinal&#13;
Nerli, premier ministre du souverain&#13;
pontife&#13;
&#13;
57&#13;
58&#13;
&#13;
Doc. 44. Octobre 1676, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
&#13;
59&#13;
60&#13;
61&#13;
62&#13;
63&#13;
64&#13;
65&#13;
66&#13;
67&#13;
&#13;
Liste révisée du Centre de recherche en&#13;
histoire religieuse du Canada (CRHRC)&#13;
Doc. 38. 12 juillet 1673, à Mgr Francesco Nerli,&#13;
nonce à Paris&#13;
Doc. F. 1673, aux cardinaux de la Sacrée&#13;
congrégation de la propagande&#13;
Doc. G. 30 mars 1674, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la consistoriale&#13;
Doc. 39. 8 février 1675, à Altieri, cardinal préfet&#13;
de la Sacrée congrégation de la propagande&#13;
Voir ligne 56&#13;
Doc. 41. 5 novembre 1675, au cardinal Spada,&#13;
de la Sacrée congrégation de la propagande&#13;
Doc. 40. 13 novembre 1675, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
Doc. 42. 13 novembre 1675, au souverain&#13;
pontife Clément X&#13;
Doc. 43. 1675, au cardinal Nerli, premier&#13;
ministre du souverain pontife&#13;
Doc. H. 1675, aux cardinaux de la Sacrée&#13;
congrégation de la propagande&#13;
Doc. 44. 15 octobre 1676, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
Doc. 46. 15 octobre 1676, au cardinal Cibò,&#13;
secrétaire d’État&#13;
&#13;
Doc. 45. 15 octobre 1677, au&#13;
souverain pontife Innocent XI&#13;
*Doc. 46. 1677, au cardinal Cibò,&#13;
secrétaire d’État&#13;
*Doc. 47. 30 mai 1678, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
*Doc. 48. 13 novembre 1678, au&#13;
souverain pontife Innocent XI&#13;
*Doc. 49. 27 janvier 1679, au même&#13;
&#13;
Doc. 45. 15 octobre 1677, au souverain pontife&#13;
Innocent XI&#13;
Voir ligne 59&#13;
&#13;
Doc. 50. 13 novembre 1680, au&#13;
même&#13;
Doc. 51. 1681, au cardinal Cibò,&#13;
secrétaire d’État&#13;
Doc. 52. 20 mai 1685, au souverain&#13;
pontife Innocent XI&#13;
&#13;
Doc. 50. 13 novembre 1680, au même&#13;
&#13;
Doc. 47. 30 mars 1678, réponse du cardinal&#13;
Cibò, secrétaire d’État&#13;
Doc. 48. 13 novembre 1678, au souverain&#13;
pontife Innocent XI&#13;
Doc. 49. 27 janvier 1679, au même&#13;
&#13;
Doc. 51. 13 novembre 1681, au cardinal Cibò,&#13;
secrétaire d’État&#13;
Doc. 52. 20 mai 1685, au souverain pontife&#13;
Innocent XI&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="259217">
                    <text>Introduction en français moderne aux Docs. 23 de Altera Nova Positio revue et augmentée, 2023</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="148">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="79883">
                  <text>Sources</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="221225">
                  <text>Cette collection comprend les documents contemporains de François de Laval dont il est l’auteur, le destinataire ou le sujet couvrant la période de 1623 à 1710 : correspondance, rapports, témoignages, actes. etc.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Texte</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="99">
          <name>Index nominum</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="236312">
              <text>Thubières de Levy de Queylus, Gabriel, 1612-1677</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="236313">
              <text>Harlay de Champvallon, François III de, 1625-1695</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="236314">
              <text>Louis XIV, Roi de France, 1638-1715</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="231393">
                <text>JF93ZXGE</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="231394">
                <text>Lettres</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="231395">
                <text>1661-10-22</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="231396">
                <text>Laval, François de, saint, 1623-1708</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="231397">
                <text>Lettre de Laval à Alexandre VII (Québec, 22 octobre 1661)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="231398">
                <text>Le vicaire apostolique au Canada remercie le pape de sa lettre du 3 avril 1660, mais n’en a reçu aucune en 1661. L’état de l’Église canadienne n’a pas beaucoup changé. Les prêtres séculiers sont toujours motivés et les Jésuites sont d’une grande aide. Il attend des soldats l’an prochain pour contrer les Iroquois. Queylus, grand-vicaire de l'archevêque de Rouen en Nouvelle-France, s’est fait accorder la paroisse de Montréal, ce qui pourrait menacer l’unité de l’Église du Canada.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="231400">
                <text>Latin</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="248225">
                <text>Français</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="231401">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Original en latin conservé aux Archives apostoliques du Vatican, Propagande, Scritture originali riferite nelle congregazioni generali, vol. 256, f. 29-30&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="231402">
                <text>Alexandre VII, pape, 1599-1667 (Chigi, Fabio)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Has Version</name>
            <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="236311">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/14019" class="show"&gt;Introduction en français moderne&lt;/a&gt; aux Docs. 23 de &lt;em&gt;Altera Nova Positio &lt;/em&gt;revue et augmentée, 2023&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/10787" class="show"&gt;Traduction typographiée en français moderne&lt;/a&gt; par P.-H. Poirier, 2020-2022, et publiée dans&lt;em&gt; Altera Nova Positio&lt;/em&gt; revue et augmentée, 2023, Doc. 23-6&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/9296" class="show"&gt;Copie typographiée et annotée en italien et en latin&lt;/a&gt;, publiée dans &lt;em&gt;Altera Nova Positio&lt;/em&gt;, 1956, Doc. 23-6&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/9297" class="show"&gt;Copie dactylographiée en latin&lt;/a&gt; par G.-É. Demers, v. 1930, et conservée au Centre d'animation François-De Laval&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/9380" class="show"&gt;Copie typographiée en latin&lt;/a&gt; et publiée dans&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;em&gt;Nova Positio&lt;/em&gt;, 1918, p. 239-241&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span&gt;&lt;a href="https://aaq.omeka.net/items/show/778"&gt;Copie manuscrite en latin&lt;/a&gt; par l’archiviste local, v. 1900, et conservée aux Archives de l’archidiocèse de Québec, Copies de lettres, vol. 1, p. 27&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="867">
        <name>Affaire de la juridiction épiscopale au Canada (1657-1669)</name>
      </tag>
      <tag tagId="109">
        <name>Autochtones</name>
      </tag>
      <tag tagId="917">
        <name>CONTENTIEUX (Territoire)</name>
      </tag>
      <tag tagId="928">
        <name>Correspondance de Laval avec la Cour de Rome</name>
      </tag>
      <tag tagId="231">
        <name>Curés (prêtres)</name>
      </tag>
      <tag tagId="866">
        <name>Diocèse de Rouen</name>
      </tag>
      <tag tagId="644">
        <name>Église Vs État</name>
      </tag>
      <tag tagId="583">
        <name>Guerres</name>
      </tag>
      <tag tagId="52">
        <name>Jésuites</name>
      </tag>
      <tag tagId="868">
        <name>Nécessité d'ériger un évêché en titre (1660-1674)</name>
      </tag>
      <tag tagId="912">
        <name>ORGANISATION DE L'ÉGLISE (Gestion)</name>
      </tag>
      <tag tagId="199">
        <name>Sulpiciens</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="17295" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="9233" order="1">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/ff4493bf672a114ef5043e647e3052ac.png?Expires=1777507200&amp;Signature=KKNPYnkwZA0uzDEG2bqGCfOe36qduB4EaHKh5wVVKKUuToWNnuCmorIXNZSnNWxXdHGeLj-WKqtxDvx3aRtLdo%7EJTj9pCDDde2BPfN9GhIN%7EB6y-vM-i2r2XI%7EHeTEgQ3dCljnW0YLax%7EK3j6l20BsZcF-9mEuvJusbtrdEXSqdLxSptFfsXe6WV-8hi46FgITGWIiVE6ImTbYX6OR2-UKT6Qn4rzfVb7CEv0K5Cawn4aRSsh2z2b4EDQlUbM2SyXxZT8CRmKQi0zKf8ZHyaxewHeYnAJbjYpjnkKXi8VJOFixPB8GtHN2vOxcz1fOyUNlgX1kr1m5VF7TTvUTlDQg__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>b3e68e6452ce81d19a20a61d72c10b82</authentication>
      </file>
      <file fileId="10835" order="4">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/682f52a1622efcaf8aff73bfd2a85aab.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=iBe5XkQRA1fcY0I0x4xowdsq2WSIZBrXfJjmK%7EVFWqE3i2b-Ib3GITksLt9n2dT1ASdWG6DGKbWaKhKgMSbuG2RfRKTm67jfasP3NsrTbKVLatDvbSWiD4pGCl-ALRpHh1Prx4FA9Rol-Y3uj1UqfvIFGEiW0kd4tEoyHLZM7CvO5ZJIPvwb3Yi-k7DCIYHyyCunKMmu96SiM9xinTUqd9k52m-tU%7EZJV4SXtBYiOUuoru4zRiqI9MOQ1QE7xjUh14ED06j9aMujtplVoGzLOYe4TJITwRvJf61CSYijJQxtjtiimWNyT-qhc9knz%7EzhKlQtMA-ii3dbK-IpnT7rsA__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>f8694009dc755511cb2e44c455501392</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="247433">
                    <text>Doc. XXIII-30&#13;
Lettre aux cardinaux de la Sacrée congrégation de la propagande, 16 septembre&#13;
1670, d’après l’original conservé aux Archives apostoliques du Vatican,&#13;
Propagande, Scritture originali riferite nelle congregazioni generali,&#13;
vol. 426, fos 108-109&#13;
Traduction de l’original en latin&#13;
&#13;
Mgrs éminentissimes1,&#13;
Plus de dix années se sont passées depuis que je m’acquitte ici de la charge de vicaire&#13;
apostolique dans l’Église du Canada. J’ai rendu compte à Vos Éminences presque chaque&#13;
année de l’état de la religion chrétienne, tant chez les Français que chez les Barbares*. Ces&#13;
trois dernières années, elle a connu un progrès remarquable, notamment par le fait que le&#13;
Roi Très Chrétien a envoyé de France, à plusieurs reprises, de nouveaux soldats et des&#13;
troupes importantes pour réprimer les Barbares iroquois ennemis du peuple chrétien2,&#13;
ainsi que de nouvelles familles et de jeunes filles nubiles en grand nombre, qui&#13;
renforceront les colonies de Français répandues ici dans toute la région et qui les rendront&#13;
durables grâce à une progéniture pérenne et nombreuse.&#13;
Depuis ce temps, les ennemis iroquois – qui avaient retardé le développement de la foi&#13;
chrétienne, avaient anéanti d’une manière ou d’une autre, de long en large, les Églises&#13;
naissantes des Sauvages* qui nous sont amis et qui avaient tué, par tous genres de&#13;
tourments et à feu lent, les pasteurs eux-mêmes, [c’est- à-dire] les pères de la Compagnie&#13;
de Jésus – cesdits [Iroquois], d’ennemis qu’ils étaient, sont maintenant devenus amis, sont&#13;
instruits infatigablement par lesdits pères et ils procurent désormais l’espoir d’une&#13;
abondante moisson pour le grenier de l’Église.&#13;
J’ai espéré chaque année que notre Église canadienne serait érigée en évêché en titre ; en&#13;
effet, cette espérance nous était donnée, tant par le Roi Très Chrétien que par ceux qui&#13;
s’occupaient de cette affaire dans la curie romaine ; mais le décès prématuré de&#13;
Clément IX3, qui était très bien disposé envers notre Église, a repoussé mes espérances.&#13;
J’ai écrit tout récemment au souverain pontife pour qu’il veuille nous être favorable et&#13;
accélérer toutes nos affaires, afin que je puisse très prochainement jouir de cette faveur.&#13;
NDT : Littéralement : Éminentissimes Seigneurs.&#13;
NDT : Littéralement : du nom chrétien.&#13;
3&#13;
NDLR : le 9 décembre 1669.&#13;
1&#13;
2&#13;
&#13;
?&#13;
&#13;
�Permettez, Mgrs éminentissimes, qu’encore et encore je vous prie pour obtenir cette grâce&#13;
par bienveillance : cette affaire est en effet de la plus grande importance pour affermir&#13;
cette Église canadienne. Des paroisses pour les Français n’ont pas encore été fondées et il&#13;
ne nous est pas possible d’y pourvoir, à moins que nous ne puissions user du pouvoir&#13;
ordinaire d’un évêque en titre qui nous serait concédé. Je ne puis non plus porter le poids&#13;
de subvenir aux besoins des pauvres, qui sont nombreux en ces premiers temps, et à la&#13;
fois de soutenir les prêtres qui ont le soin des paroisses des Français. Dans ce but, j’ai à ce&#13;
point dépensé toutes mes ressources que je suis contraint à m’endetter grandement.&#13;
Pareillement, j’ai prié le souverain pontife pour qu’il veuille nous concéder tout cela&#13;
gratuitement pour cette première fois, car ceux qui s’occupent de mes affaires en France&#13;
ne pourraient fournir les dépenses nécessaires pour cela. [Je prie] pour que j’obtienne cela&#13;
par votre bienveillance, par le zèle que vous avez pour les âmes, la propagation de la foi et&#13;
la conversion des Barbares ; car j’ai compris que les choses qui sont accomplies par votre&#13;
Congrégation en faveur des missions auprès des infidèles sont [parfois] concédées&#13;
gratuitement et beaucoup plus auprès des populations barbares. Je ne me rappelle pas&#13;
avoir demandé à Vos Éminences aucune faveur qui m’aurait été obligeamment concédée.&#13;
Celle-ci est de toutes la plus nécessaire : celle-là, je la demande ; celle-là, je l’espère ; que&#13;
de celle-là, je puisse vous rendre grâce l’an prochain. Cela me sera par-dessus tout un&#13;
nouvel incitatif à accomplir l’œuvre de Dieu, avec une force et une vivacité plus grandes.&#13;
Que le Seigneur Dieu sauve Vos Éminences et les garde en bonne santé. De Vos Éminences,&#13;
Le très humble et très obéissant serviteur,&#13;
François, évêque de Pétrée.&#13;
&#13;
?&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="247436">
                    <text>&lt;span&gt;Traduction typographiée en français classique par P.-H. Poirier, 2020-2022, et publiée dans Altera Nova Positio revue et augmentée, 2023, Doc. 23-30&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="9235" order="6">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/1492a0b96f467786e5af212b7efaf9cd.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=MIORe3yvMBAxs2QRVdPLu9BCObJEgADkBmPES11qM8UXMkODd6PZglC5Z3%7EKP8HDTIH2pMgdkUddwtLHZ2AtYLPR1zWBG4s1VNaOVci0LAK-RNySCF6fh23lGTwOQNIfb-borIsHLgEtZGjIU6dSZpzUWJwlnd8B0goJdI6txa1Z7aEIaomDki4rul93ngKrg7Ye0Txq0T8XDdGQGH3vtcfQTzTnvETLU4DAbfLQSxwTaewMbEqIKNcns8RIQa1dDttwjwkkLD%7EQPwGOixHtPgp-aYbH4vkP5zH7ZvzyOGm8HYkMtBOGqYWuQRf92TNRT5t6CjIX3CWKUILQ8CP8Yg__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>63c30dd36a365b87b5552eecd7363ae3</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="236162">
                    <text>���</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="236164">
                    <text>&lt;span&gt;Extrait dactylographié en latin par G.-É. Demers, v. 1930, et conservé au Centre d’animation François-De Laval&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="14042">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/df15bbb6d8731012fcbe0267b8f0b773.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=XmDAWcItoX0EQE2WtSW0sGi2jRzo7sY0Af96VJHOjOts1dhlyNoBLJbuq-cdlTggELxWVX6PDDSJLnaWIu4Bc3RJkhUcpcmYsHEhymlhzi6x%7E2Vp3cHolrxtWRKuzmxcnevXuvYIxxDAm80zIVYLlKvUVKNGZ66iYpbotqfTFrUuMJzxYf-KI2iv-i2vzUg2x7%7E2dfFMTwzKrjD3Y1-jHcYJ34ekVvNCvz-R9nLskmwwJlF80ag75MsJ1VXHc1LRWdpi9q7MDswArFz9RCkrXB-xrMJBlqcZY6WAmmcj4rMI7cn%7EB-3nJx3hr9PqZZ-tooy7AT9TB%7EBHzWHBpFyMtA__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>1922db3e98d9177285d10da1bbba70ea</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="259262">
                    <text>Introduction aux Docs. XXIII&#13;
Lettres du Serviteur de Dieu au Saint-Siège, 1659-1685&#13;
La volumineuse correspondance du Serviteur de Dieu avec le Saint-Siège constitue une&#13;
collection de première importance. À travers elle, nous connaissons plusieurs détails de sa&#13;
vie apostolique, de son caractère, de son ministère, de son zèle pour les âmes et l’état de&#13;
l’Église naissante. D’un autre côté, celle-ci prouve avec clarté la vénération, le respect et&#13;
l’inaltérable soumission de Mgr de Laval envers le Saint-Siège. Afin de mieux évaluer cette&#13;
disposition d’âme du Serviteur de Dieu envers le Siège apostolique, on devra se rappeler&#13;
qu’il a vécu en plein siècle de gallicanisme. Lorsqu’il partit pour le Canada, le jeune&#13;
Louis XIV commençait un règne qui laissait prévoir une influence toujours plus grande du&#13;
pouvoir royal dans le domaine politique et religieux.&#13;
Au Canada, Mgr de Laval rencontra des gouverneurs imbus des mêmes principes politiques,&#13;
désireux d’imiter sur leur territoire la puissance qu’avait le roi dans la mère-patrie et&#13;
d’étendre ce pouvoir dans les affaires ecclésiastiques.&#13;
Quelle fut la conduite du Serviteur de Dieu en cette situation délicate ? Sa correspondance&#13;
avec le Saint-Siège le révèle et montre le soin qu’il mit à établir son Église naissante sur&#13;
les bases solides de l’union avec Rome.&#13;
Le caractère officiel de ces lettres implique certaines expressions imposées par le protocole,&#13;
mais, mises à part ces formules de chancellerie et ces termes de respect et d’obéissance en&#13;
usage dans la correspondance de tous ceux qui écrivaient au Saint-Siège, ces lettres mettent&#13;
en évidence les sentiments de dévotion du Serviteur de Dieu envers le Siège apostolique.&#13;
L’importante quantité de lettres démontre le désir de M gr de Laval de rester uni à Rome.&#13;
En effet, nous avons pu retrouver 46 lettres et 4 relations écrites en moins de 25 ans ; et&#13;
nous sommes d’avis qu’il en manque. Ce chiffre est considérable, si l’on pense aux&#13;
difficultés que rencontraient alors les communications entre l’Amérique et l’Europe. Parmi&#13;
ces blocs de correspondance, 18 sont adressés au souverain pontife, 8 à divers cardinaux&#13;
romains et le reste à la Congrégation de la propagande. Nous avons ajouté à ces documents&#13;
deux lettres écrites au nonce de Paris, les considérant comme faisant partie de la&#13;
correspondance avec le Saint-Siège. Mgr de Laval maintint toujours une bonne relation avec&#13;
les représentants du pape à Paris, même après leur départ de cette ville. En font foi les&#13;
lettres qu’il écrivit aux cardinaux et à d’anciens nonces, ainsi que les réponses de ces&#13;
derniers.&#13;
Cette correspondance avec Rome s’étend sur toute la période du gouvernement spirituel du&#13;
Serviteur de Dieu au Canada : de 1659, date de sa nomination comme vicaire apostolique,&#13;
jusqu’à 1685, année de son dernier voyage en France pour présenter sa démission. Durant&#13;
tout ce temps, il se montra fidèle à rédiger un rapport annuel, lorsque des circonstances&#13;
exceptionnelles ne l’en empêchèrent pas. Il envoie parfois jusqu’à quatre lettres en une&#13;
seule année.&#13;
Après sa démission, il se retira au Séminaire, où il demeura jusqu’à sa mort, survenue en&#13;
1708. Durant sa retraite, il ne s’intéressa plus directement aux affaires ecclésiastiques du&#13;
Canada ; on ne trouve donc plus aucune lettre adressée au Saint-Siège.&#13;
Cette collection de lettres nous démontre que le Serviteur de Dieu, soumis à l’autorité du&#13;
pape et de la Sacrée congrégation de la propagande, s’est affairé à toutes les questions&#13;
épineuses de son diocèse. Il traite du commerce des boissons enivrantes avec les&#13;
&#13;
�Autochtones, de l’implantation de l’hôpital de Montréal, etc. Ses suppliques se font plus&#13;
assidues et plus insistantes quand il s’agit de sa juridiction spirituelle au Canada. Il désire&#13;
imposer en Nouvelle-France le respect et la soumission totale au Saint-Siège ; d’où ses&#13;
remontrances contre l’archevêque de Rouen, qui prétendait avoir droit de gouverner au&#13;
Canada, et contre l’abbé de Queylus, qui représentait les intérêts de cet archevêque en&#13;
Amérique ; d’où aussi ses suppliques pour la fondation d’un évêché titulaire, qui lui&#13;
donnerait plus d’autorité que le titre de vicaire apostolique face au pouvoir civil ; d’où&#13;
enfin, son insistance pour obtenir que la nouvelle Église de Québec soit totalement&#13;
indépendante des archevêchés français et directement dépendante de Rome.&#13;
Pour toutes ces raisons, la correspondance du Serviteur de Dieu avec le Saint-Siège a une&#13;
grande valeur pour l’étude de ses vertus et de ses activités à titre de fondateur de l’Église&#13;
canadienne.&#13;
La majeure partie de cette correspondance est tirée des originaux conservés aux Archives&#13;
générales du Vatican et aux Archives de la Propagande. Ces originaux sont écrits avec&#13;
grand soin par un secrétaire et signés par Mgr de Laval ; seulement deux sont entièrement&#13;
de sa main. Les autres pièces sont des copies de l’époque ou des minutes conservées dans&#13;
lesdites archives ou au Séminaire de Québec. Pour chaque document, nous indiquerons la&#13;
source d’où il provient.&#13;
Il ne nous a pas paru nécessaire de reproduire en entier toutes les lettres, afin de ne pas&#13;
créer de répétitions. Ainsi, certaines lettres ont été entièrement omises, tandis que d’autres&#13;
ont été partiellement reproduites ; dans ce cas, nous donnons un bref résumé des passages&#13;
éliminés.&#13;
Ce dossier comprend seulement les lettres adressées par le Serviteur de Dieu au SaintSiège. Nous possédons plusieurs réponses à ces lettres, mais en général elles n’apportent&#13;
rien de plus à cette Positio. Les autres documents émis par le Saint-Siège sont plutôt d’ordre&#13;
public, comme les bulles, les rescrits, etc., et ont été inclus dans la Positio dans leur ordre&#13;
chronologique.&#13;
&#13;
Nous avons préparé une présentation générale cette correspondance,&#13;
avec indication de la date et du destinataire. Celles qui comportent&#13;
un astérisque ne furent pas prises en considération pour la Cause&#13;
jusqu’à maintenant.&#13;
Note de la rédaction (NDLR)&#13;
En 1977, le Centre de recherche en histoire religieuse du Canada (CRHRC), en&#13;
collaboration avec les Archives nationales du Canada, à l’époque les Archives publiques&#13;
du Canada, débutèrent un projet de longue haleine intitulé Inventaire de documents&#13;
d’intérêt canadien dans les archives et bibliothèques de Rome, sous la direction de Pierre&#13;
Hurtubise, oblat de Marie Immaculée, titulaire de la Chaire de recherche en histoire&#13;
religieuse du Canada. En 1981 s’ajouta la participation du Centre académique canadien en&#13;
Italie (CACI). Entre 1977 et 2009, ils ont inventorié et résumé tous les documents relatifs&#13;
au Canada. Luca Codignola a recensé 2 441 documents aux Archives de la Propagande&#13;
pour les années 1622 à 1799. L’inventaire complet1 a été publié sur leur site web.&#13;
&#13;
1&#13;
&#13;
NDLR : Site web du CRHRC : https://ustpaul.ca/les-archives-du-vatican-et-le-canada/&#13;
&#13;
�À partir de ces recherches, nous avons inclus, dans cette nouvelle édition, les nouvelles&#13;
cotes des documents copiés par l’abbé Demers dans les années 1930, quelques corrections&#13;
de dates et de destinataires, avons rapatrié les textes de son Annexe I-Doc. A et avons&#13;
ajouté des documents dont Laval est l’auteur.&#13;
Afin de rendre ce chapitre plus fluide, nous présenterons les documents, avec leur date et&#13;
leur cote archivistique actuelle, dans leur version corrigée et traduite en français. Lorsque&#13;
nous n’avons pas de copie d’un document, nous nous sommes inspirés du résumé publié&#13;
par le CRHRC pour indiquer la teneur de la lettre. Sauf indication, toutes les traductions&#13;
du latin vers le français ont été faites par M. Paul-Hubert Poirier, professeur émérite de&#13;
l’Université Laval&#13;
&#13;
Lettres de Mgr de Laval à Rome&#13;
Tableau de concordance&#13;
Ligne&#13;
&#13;
Liste originale de l’abbé Demers&#13;
&#13;
1&#13;
2&#13;
3&#13;
4&#13;
5&#13;
6&#13;
7&#13;
8&#13;
9&#13;
10&#13;
11&#13;
&#13;
Liste révisée du Centre de recherche en&#13;
histoire religieuse du Canada (CRHRC)&#13;
Doc. A. Après le 8 décembre 16582, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
Doc. 1. 31 juillet 1659, au souverain&#13;
pontife Alexandre VII&#13;
Doc. 2. 13 juin 1660, aux cardinaux&#13;
de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
Doc. 3. 29 octobre 1660, au&#13;
souverain pontife Alexandre VII&#13;
*Doc. 4. Octobre 1660, Relation sur&#13;
les missions canadiennes, adressée au&#13;
souverain pontife&#13;
&#13;
Doc. 1. 31 juillet 1659, au souverain pontife&#13;
Alexandre VII&#13;
Doc. 2. 13 janvier 1660, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
&#13;
Doc. 5. 21 octobre 1661, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
Doc. 6. 22 octobre 1661, au&#13;
souverain pontife Alexandre VII&#13;
*Doc. 7. 24 octobre 1663, au cardinal&#13;
préfet de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
Doc. 8. Novembre 1663, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
Doc. 9. 1663, Relation sur les&#13;
missions auprès des Algonquins,&#13;
adressée au souverain pontife&#13;
Doc. 10. 26 août 1664, aux cardinaux&#13;
de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
Doc. 5. 21 octobre 1661, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
&#13;
Doc. 3. 29 octobre 1660, au souverain pontife&#13;
Alexandre VII&#13;
Doc. 4. 29 octobre 1660, Relation sur les&#13;
missions canadiennes, adressée au souverain&#13;
pontife&#13;
&#13;
Doc. 6. 22 octobre 1661, au souverain pontife&#13;
Alexandre VII&#13;
Voir ligne 15&#13;
Doc. 8. 26 octobre 1663, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
Voir ligne 14&#13;
Doc. 10. 26 août 1664, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
&#13;
NDLR : Puisque l’ordination épiscopale de Mgr de Laval fut le 8 décembre 1658, la lettre a probablement&#13;
été écrite au cours de ce mois.&#13;
2&#13;
&#13;
�Ligne&#13;
&#13;
Liste originale de l’abbé Demers&#13;
&#13;
12&#13;
&#13;
Doc. 9. [26 août 1664], Relation sur les missions&#13;
auprès des Algonquins, adressée au souverain&#13;
pontife&#13;
&#13;
13&#13;
&#13;
14&#13;
&#13;
Doc. 11. 1664, Relation sur les&#13;
missions auprès des Hurons, adressée&#13;
au souverain pontife&#13;
&#13;
17&#13;
18&#13;
19&#13;
&#13;
Doc. 11. [26 août 16643], Relation sur les&#13;
missions auprès des Hurons, adressée au&#13;
souverain pontife&#13;
Doc. 7. 24 octobre 1665, au cardinal [Barberini],&#13;
cardinal préfet de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
15&#13;
16&#13;
&#13;
Liste révisée du Centre de recherche en&#13;
histoire religieuse du Canada (CRHRC)&#13;
Doc. 15. [26 août 1664], Informations sur l’état&#13;
de l’Église du Canada, adressées au souverain&#13;
pontife&#13;
&#13;
Doc. 12. Novembre 1665, au&#13;
souverain pontife Alexandre VII&#13;
Doc. 13. Novembre 1665, au cardinal&#13;
préfet de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
Doc. 12. 25 octobre 1665, au souverain pontife&#13;
Alexandre VII&#13;
Doc. 13. 26 octobre 1665, à [Barberini4],&#13;
cardinal préfet de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
Doc. 14. 8 novembre 1665, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
Doc. 15. 1665, Informations sur l’état&#13;
de l’Église du Canada, adressées au&#13;
souverain pontife&#13;
&#13;
Doc. 14. 26 octobre 1665, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
Voir ligne 12&#13;
&#13;
Doc. 16. Octobre 1666, au souverain&#13;
pontife Alexandre VII&#13;
Doc. 17. Octobre 1666, au cardinal&#13;
préfet de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
Doc. B. 1666, au cardinal Casanate, secrétaire&#13;
de la Sacrée congrégation de la propagande&#13;
Doc. 16. 14 octobre 1666, au souverain pontife&#13;
Alexandre VII&#13;
Doc. 17. 15 octobre 1666, à [Barberini], cardinal&#13;
préfet de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
23&#13;
&#13;
Doc. 18. Octobre 1666, au même&#13;
&#13;
Doc. 18. 15 octobre 1666, au même&#13;
&#13;
24&#13;
&#13;
Doc. 19. Novembre 1666, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
&#13;
Doc. 19. 15 octobre 1666, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
&#13;
20&#13;
21&#13;
22&#13;
&#13;
25&#13;
26&#13;
&#13;
*Doc. 20. 1666, au cardinal&#13;
Piccolomini, nonce à Ravenne&#13;
&#13;
27&#13;
28&#13;
&#13;
Doc. 21. 1667, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
Doc. C. Octobre [1666], aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la Propagande&#13;
Doc. 20. 1666, au cardinal Piccolomini, nonce à&#13;
Ravenne&#13;
Doc. D. 26 août 1667, à Leslie, son procureur à&#13;
Rome&#13;
Doc. 21. 29 août 1667, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
&#13;
NDLR : L’abbé Demers et le CRHRC donnent deux dates différentes pour ce rapport. Toutefois, comme&#13;
le rapport de la Propagande, dans une congrégation de 1665, résume les n os 9, 11 et 15 ensemble, il est&#13;
probable qu’ils portent tous la même date.&#13;
4&#13;
NDLR : Les Docs. 13 et 14 ne portent pas de destinataires, mais il est fort probable, comme l’indique l’abbé&#13;
Demers, qu’ils aient été envoyés au cardinal préfet de la Propagande et son secrétaire.&#13;
3&#13;
&#13;
�Ligne&#13;
29&#13;
30&#13;
&#13;
Liste originale de l’abbé Demers&#13;
Doc. 22. 1667, au souverain pontife&#13;
Clément IX&#13;
Doc. 23. 26 octobre 1668, au même&#13;
&#13;
Liste révisée du Centre de recherche en&#13;
histoire religieuse du Canada (CRHRC)&#13;
Doc. 22. 29 août 16675, au souverain pontife&#13;
Clément IX&#13;
Doc. 23. 26 octobre 1668, au même&#13;
&#13;
*Doc. 24. 26 octobre 1668, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
*Doc. 25. 30 septembre 1669, au&#13;
souverain pontife Clément IX&#13;
*Doc. 26. 30 septembre 1669, au&#13;
cardinal préfet de la Sacrée&#13;
congrégation de la propagande&#13;
&#13;
Doc. 24. 26 octobre 1668, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
&#13;
34&#13;
&#13;
Doc. 27. 30 septembre 1669, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
&#13;
Doc. 27. 30 septembre 1669, à Barberini,&#13;
cardinal de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
35&#13;
&#13;
*Doc. 28. 30 septembre 1669, au&#13;
secrétaire de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
&#13;
Doc. 28. 30 septembre 1669, à [Colonna],&#13;
secrétaire de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
Doc. 29. 27 août 1670, au souverain&#13;
pontife Clément IX&#13;
*Doc. 30. 16 septembre 1670, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
*Doc. 31. 8 septembre 1672, à Mgr&#13;
Francesco Nerli, nonce à Paris&#13;
&#13;
Doc. 29. 27 août 1670, au souverain pontife&#13;
Clément IX&#13;
Doc. 30. 16 septembre 1670, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
&#13;
*Doc. 32. 1672, au souverain pontife&#13;
Clément X&#13;
*Doc. 33. 1672, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
*Doc. 34. 1672, au souverain pontife&#13;
Clément X&#13;
*Doc. 35. 1672, au cardinal Caraffa&#13;
&#13;
Doc. 32. [14 mars 1672], au souverain pontife&#13;
Clément X&#13;
Doc. 33. [14 mars 1672], aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
&#13;
*Doc. 36. 1672, au secrétaire de la&#13;
Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
Doc. 36. [14 mars 1672], à [Altieri], cardinal&#13;
préfet de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
31&#13;
32&#13;
33&#13;
&#13;
36&#13;
37&#13;
38&#13;
39&#13;
40&#13;
41&#13;
42&#13;
43&#13;
&#13;
Doc. 25. 30 septembre 1669, au souverain&#13;
pontife Clément IX&#13;
Doc. 26. 30 septembre 1669, à [Barberini et&#13;
Piccolomini], cardinaux de la Sacrée&#13;
congrégation de la propagande&#13;
&#13;
Voir ligne 46&#13;
&#13;
Voir ligne 47&#13;
Doc. 35. [14 mars 1672], au cardinal [Colonna]&#13;
&#13;
44&#13;
&#13;
Doc. 31. 8 septembre 1672, à Mgr Francesco&#13;
Nerli, nonce à Paris&#13;
&#13;
45&#13;
&#13;
Doc. 34. 1672, au souverain pontife Clément X&#13;
&#13;
46&#13;
&#13;
Doc. E. 24 octobre 1672, Mémoire sur l’état de&#13;
l’abbaye de Méobecq, adressée à la Propagande&#13;
&#13;
47&#13;
&#13;
*Doc. 37. 8 décembre 1673, au&#13;
cardinal Altieri, premier ministre du&#13;
souverain pontife&#13;
&#13;
Doc. 37. 8 décembre 1673, au cardinal Altieri,&#13;
cardinal préfet de la Propagande&#13;
&#13;
NDLR : Le CRHRC indique la date du 4 septembre, mais la lettre est signée du 4 des calendes de septembre,&#13;
ce qui donne le 29 août.&#13;
5&#13;
&#13;
�Ligne&#13;
48&#13;
&#13;
Liste originale de l’abbé Demers&#13;
Doc. 38. 1673, à Mgr Francesco&#13;
Nerli, nonce à Paris&#13;
&#13;
49&#13;
50&#13;
51&#13;
52&#13;
53&#13;
&#13;
Doc. 39. 8 février 1675, à un cardinal&#13;
à Rome&#13;
Doc. 40. Octobre 1675, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
*Doc. 41. 5 novembre 1675, au&#13;
cardinal Spada, de la Sacrée&#13;
congrégation de la propagande&#13;
&#13;
54&#13;
55&#13;
56&#13;
&#13;
Doc. 42. 13 novembre 1675, au&#13;
souverain pontife Clément X&#13;
Doc. 43. Novembre 1675, au cardinal&#13;
Nerli, premier ministre du souverain&#13;
pontife&#13;
&#13;
57&#13;
58&#13;
&#13;
Doc. 44. Octobre 1676, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
&#13;
59&#13;
60&#13;
61&#13;
62&#13;
63&#13;
64&#13;
65&#13;
66&#13;
67&#13;
&#13;
Liste révisée du Centre de recherche en&#13;
histoire religieuse du Canada (CRHRC)&#13;
Doc. 38. 12 juillet 1673, à Mgr Francesco Nerli,&#13;
nonce à Paris&#13;
Doc. F. 1673, aux cardinaux de la Sacrée&#13;
congrégation de la propagande&#13;
Doc. G. 30 mars 1674, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la consistoriale&#13;
Doc. 39. 8 février 1675, à Altieri, cardinal préfet&#13;
de la Sacrée congrégation de la propagande&#13;
Voir ligne 56&#13;
Doc. 41. 5 novembre 1675, au cardinal Spada,&#13;
de la Sacrée congrégation de la propagande&#13;
Doc. 40. 13 novembre 1675, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
Doc. 42. 13 novembre 1675, au souverain&#13;
pontife Clément X&#13;
Doc. 43. 1675, au cardinal Nerli, premier&#13;
ministre du souverain pontife&#13;
Doc. H. 1675, aux cardinaux de la Sacrée&#13;
congrégation de la propagande&#13;
Doc. 44. 15 octobre 1676, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
Doc. 46. 15 octobre 1676, au cardinal Cibò,&#13;
secrétaire d’État&#13;
&#13;
Doc. 45. 15 octobre 1677, au&#13;
souverain pontife Innocent XI&#13;
*Doc. 46. 1677, au cardinal Cibò,&#13;
secrétaire d’État&#13;
*Doc. 47. 30 mai 1678, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
*Doc. 48. 13 novembre 1678, au&#13;
souverain pontife Innocent XI&#13;
*Doc. 49. 27 janvier 1679, au même&#13;
&#13;
Doc. 45. 15 octobre 1677, au souverain pontife&#13;
Innocent XI&#13;
Voir ligne 59&#13;
&#13;
Doc. 50. 13 novembre 1680, au&#13;
même&#13;
Doc. 51. 1681, au cardinal Cibò,&#13;
secrétaire d’État&#13;
Doc. 52. 20 mai 1685, au souverain&#13;
pontife Innocent XI&#13;
&#13;
Doc. 50. 13 novembre 1680, au même&#13;
&#13;
Doc. 47. 30 mars 1678, réponse du cardinal&#13;
Cibò, secrétaire d’État&#13;
Doc. 48. 13 novembre 1678, au souverain&#13;
pontife Innocent XI&#13;
Doc. 49. 27 janvier 1679, au même&#13;
&#13;
Doc. 51. 13 novembre 1681, au cardinal Cibò,&#13;
secrétaire d’État&#13;
Doc. 52. 20 mai 1685, au souverain pontife&#13;
Innocent XI&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="259263">
                    <text>Introduction en français moderne aux Docs. 23 de Altera Nova Positio revue et augmentée, 2023</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="148">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="79883">
                  <text>Sources</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="221225">
                  <text>Cette collection comprend les documents contemporains de François de Laval dont il est l’auteur, le destinataire ou le sujet couvrant la période de 1623 à 1710 : correspondance, rapports, témoignages, actes. etc.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Texte</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="99">
          <name>Index nominum</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="236168">
              <text>Louis XIV, Roi de France, 1638-1715</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="236169">
              <text> Clément IX, pape, 1600-1669 (Rospigliosi, Giulio)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="236170">
              <text>Clément X, pape, 1590-1676</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="231051">
                <text>HNAM2E5V</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="231052">
                <text>Lettres</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="231053">
                <text>1670-09-16</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="231054">
                <text>Laval, François de, saint, 1623-1708</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="231055">
                <text>Lettre de Laval à la Propagande (Québec, 16 septembre 1670)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="231056">
                <text>Le vicaire apostolique au Canada informe les cardinaux que durant les trois dernières années, les développements de la colonie ont été fulgurants. Le roi de France a envoyé un grand nombre de femmes pour rehausser le peuplement et des soldats pour la protéger la colonie des Iroquois. Il y a de plus en plus urgence d’ériger un évêché en titre au Canada.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="231058">
                <text>Latin</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="248248">
                <text>Français</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="231059">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Original en latin conservé aux Archives apostoliques du Vatican, Propagande, Scritture originali riferite nelle congregazioni generali, vol. 426, f. 108-109&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="231060">
                <text>Église catholique. Congregatio de propaganda fide</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Has Version</name>
            <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="236167">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/14042" class="show"&gt;Introduction en français moderne&lt;/a&gt; aux Docs. 23 de &lt;em&gt;Altera Nova Positio &lt;/em&gt;revue et augmentée, 2023&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/10835" class="show"&gt;Traduction typographiée en français moderne&lt;/a&gt; par P.-H. Poirier, 2020-2022, et publiée dans &lt;em&gt;Altera Nova Positio&lt;/em&gt; revue et augmentée, 2023, Doc. 23-30&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Mention dans &lt;em&gt;Altera Nova Positio&lt;/em&gt;, 1956, Doc. 23-30&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/9235" class="show"&gt;Extrait dactylographié en latin&lt;/a&gt; par G.-É. Demers, v. 1930, et conservé au Centre d’animation François-De Laval&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span&gt;&lt;a href="https://aaq.omeka.net/items/show/772"&gt;Copie manuscrite en latin&lt;/a&gt; par l’archiviste local, v. 1900, et conservée aux Archives de l’archidiocèse de Québec, Copies de lettres, vol. 1, p. 91&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="928">
        <name>Correspondance de Laval avec la Cour de Rome</name>
      </tag>
      <tag tagId="583">
        <name>Guerres</name>
      </tag>
      <tag tagId="854">
        <name>Missions auprès des Autochtones</name>
      </tag>
      <tag tagId="868">
        <name>Nécessité d'ériger un évêché en titre (1660-1674)</name>
      </tag>
      <tag tagId="916">
        <name>ORGANISATION DE L'ÉGLISE (Missions)</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="17292" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="9333" order="1">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/96cf1cdd95a564de56d9d496bbb6e18d.png?Expires=1777507200&amp;Signature=vbTpFAMPurb1ph-mNEXzJLa%7Ezcs0s5Pm3pgymh5HXfZDyOO5ZsYnACKu8qj%7EOQkGb79gUrjrEm4ItdfdRC5sqaFmjEaReXYTNlj5B6PI-LyAqNtKpVlu%7EZjWCUh6Yu3QD4SG%7EDMzdo9bCbsYBw%7EyeGP539AnSbHf7qX8G6uTjj1JnLIAundZJI8ZEA0pAxOoRgmMPvTkjewCCUQBOsL5LsH-0ly7x9DuthJqthkMWOgReq7o2tkq6Bk5uUzvyI03EiAcyrwQNthTjWBZS95-z5KctsSGKa%7EUX9T4bRoNJmXjZmvtGtEy%7EWM32iYs%7EL-uMY%7EENBqc185Yc-xfXXLJ3g__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>b3e68e6452ce81d19a20a61d72c10b82</authentication>
      </file>
      <file fileId="10816" order="3">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/09736f990dbc35b5d47e5edb25cd2e54.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=FIXOeIMzC%7EQDsDOCjrcW5b%7EK2TbECdegYXrCV6WyV0PvlORRs0Y4GspiBHqFVFgoXq5IP9O5qvnWWWUBdUPGpToDPu0nKGoXaxxyjIH5ABBA33gthITRba4sIIOFih2%7Eiw9cp149mGQ3ymOfskVZ3jhZcupXBTgqqVxUO6%7E8gWpgQUn-%7Ec6ft8bID8eA1WeH1I6cQTpxVwotQqdAEpU5IISut4LeiXAw9esQhmCMshigs2f2uEqO7mp99ZlFXqlpOcdU47AH2aVS40SswiQ3EVKJC%7E9VoJyfUXMrFKm7bE%7E0VxTqfoEE%7E-RIirDCnt5EV6mqEd-MUhuPMGPtBLpz%7EA__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>23adeba67f336a867ca18ccb6a232ca9</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="247396">
                    <text>Doc. XXIII-19&#13;
Lettre aux cardinaux de la Sacrée congrégation de la propagande,&#13;
15 octobre 1666, d’après l’original conservé aux Archives apostoliques du Vatican,&#13;
Propagande, Scritture originali riferite nelle congregazioni generali,&#13;
vol. 256, fos 109-112&#13;
Traduction de l’original en latin&#13;
&#13;
Mgrs éminentissimes1,&#13;
Je n’avais pas manqué, l’an dernier, de satisfaire à mon devoir de rassurer la Sacrée&#13;
congrégation au sujet de nos affaires. Je ne comprends pas ce qui a pu se passer pour que&#13;
mes lettres n’y parviennent pas. Quoiqu’il en soit, telles sont les choses qui se présentent&#13;
maintenant pour être écrites.&#13;
Le 1er point concerne la conversion des infidèles, jusqu’à ce que soient confondus ceux qui&#13;
nous troublent. Alors que j’écris ceci, le vice-roi* de ces régions est sur le point de faire&#13;
irruption contre les places fortes des Iroquois, [qui sont] nos ennemis et ceux de la&#13;
propagation de l’Évangile. Si la chose a une heureuse issue, ce que Dieu semble vouloir,&#13;
l’accès aux nations [des terres] supérieures sera ensuite facile.&#13;
Le 2e point, concernant le soin des fidèles, suscite en moi ceci : la moisson du Christ est&#13;
abondante, la colonie croît sûrement de jour en jour, au point que de nombreuses&#13;
paroisses doivent déjà être établies. Plusieurs refusent d’acquitter les dîmes, parce qu’il&#13;
n’y aurait ni évêque ni curés titulaires ; il en résulte que, jusqu’à maintenant, aucune dîme&#13;
n’a été acquittée. Cependant, cette année, le vice-roi, le sieur de Tracy, ou la nécessité&#13;
elle-même, les y a contraint : car, comment subvenir autrement aux besoins de ceux qui&#13;
desservent les paroisses ? Il me faut entre-temps soutenir par mes propres ressources&#13;
plusieurs des prêtres qui subviennent aux nécessités présentes et nourrir les jeunes gens&#13;
au collège des pères de la Compagnie [de Jésus], qui étudient soit les humanités soit la&#13;
philosophie ; ceux qui seront aptes à accomplir les fonctions ecclésiastiques seront plus&#13;
tard choisis parmi ceux-ci.&#13;
À partir de là, il est facile de voir combien je souhaiterais, à juste titre, qu’il y ait ici, dans&#13;
les années prochaines, un évêché stable et fixe, dont nous poursuivons de pousser cette&#13;
année l’accomplissement auprès de Sa Sainteté et de presser auprès de vous,&#13;
&#13;
1&#13;
&#13;
NDT : Littéralement : Éminentissimes Seigneurs.&#13;
&#13;
?&#13;
&#13;
�Mgrs éminentissimes, car il apparaît qu’il n’y ait nul remède meilleur aux divers préjudices&#13;
qui se produisent tous les jours et qui sont à craindre.&#13;
Le point suivant [3e] est que, pareillement, des paroisses en titre soient établies, mais que,&#13;
surtout, et le plus vite possible, soit érigée en titre la paroisse de Québec, dont nous avons&#13;
récemment consacré solennellement l’église à la bienheureuse Marie conçue sans péché.&#13;
Ce qui contribuerait le plus à la chrétienté serait qu’il plaise à Sa Sainteté et à la Sacrée&#13;
congrégation que la paroisse de Québec, [une fois qu’elle sera] érigée en titre par quelque&#13;
bref ou bulles qui nous serait envoyé, soit unie à perpétuité, par le même bref, à notre&#13;
Séminaire de Québec, formé avec des prêtres du Séminaire des Missions étrangères de&#13;
Paris : par cela, en effet, on pourvoirait aussitôt cette Église et toute la région en hommes&#13;
d’une saine foi et d’une vraie piété, les mêmes qui sont avant tout soumis au Saint-Siège&#13;
et très bien disposés [envers lui] ; autrement, il est à craindre que d’autres, tout autrement&#13;
disposés, n’occupent la place. Telles sont les choses dont j’ai voulu, cette année,&#13;
Mgrs éminentissimes, que vous soyez avertis, au sujet desquelles j’ai écrit à Sa Sainteté et&#13;
pour lesquelles je considère inutile de vous prier davantage. Cela équivaudrait à mettre en&#13;
doute votre charité et votre zèle pour la gloire de Dieu qui abonde à chaque occasion.&#13;
Confiant donc toutes choses à votre sagesse et à votre charité, il2 se recommande encore&#13;
et encore, lui et toute l’Église qui lui est confiée, à vos très saints sacrifices et prières. De&#13;
Mgrs éminentissimes,&#13;
Le très humble et très obéissant serviteur,&#13;
François, évêque de Pétrée et vicaire apostolique.&#13;
À Québec, en Nouvelle-France, aux ides d’octobre 1666&#13;
&#13;
2&#13;
&#13;
NDLR : Utilisation de la 3e personne comme formule de politesse.&#13;
&#13;
?&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="247398">
                    <text>&lt;span&gt;Traduction typographiée en français classique par P.-H. Poirier, 2020-2022, et publiée dans &lt;em&gt;Altera Nova Positio&lt;/em&gt; revue et augmentée, 2023, Doc. 23-19&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="9334" order="4">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/2aff5af2bb391c380ba9f9695539c65d.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=KHojTQ-vVwzgSZKmVOyXtZ8q7warHAycE4tmgMra2zbk2T9S0HOxG-SLRD-QbrUz5ql0HINuZWOrIJtf57q5beexdIh1UMbDkM8Mk4S9vdWRT4Qq7d6dE4PzrTtjdaM2wprEnkrPKqWJnEphmvP3MTacMHjc78w660bETmYQdzfpaniG9kIdbM90IqtHnKEgHwyg%7EN2p3YTtqueHbX8LEcbizm3%7EI-p9frosJ9zbgIdtu%7E2fFUjDz42Oz34pqmMemamGRwWfFBnTjw9ctLM0kqlUHMv-93PweVWG3JzpI6Yv-WFCxPWEfMRzd-7l1kBcNNacjsqSU95elt%7EfwD3k-w__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>f836168f76883a3c1acff0c5796991af</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="236395">
                    <text>���</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="236400">
                    <text>&lt;span&gt;Copie dactylographiée en latin par G.-É. Demers, v. 1930, et conservée au Centre d'animation François-De Laval&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="9386" order="7">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/da30ad163dd5a580bf18a08c5fd6f9e1.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=cE03l67c2IiAxEKUqgi86LaWAx%7E2O3w3-28FyasCvEFfj1%7Euz%7EWfh4pdXNvNUCUQD7IfX2TfMI41VGXHTf1tkenhtXZ-WsMoUMjkAv3tPESuB-j9j8tZbFFtoQWn-C0CeYGuMhCPmLa6zC8hzmi3eamhLeA%7EvHg9EIJyrZK1KtRY1upetyfbvG7FMm6CEUAtZ6-ign3R6LWWVSVOWAEoLbV4jBpsTngyAVi1uXIuKk3LY8rXV1IG%7EaRjKXHA%7EktS8VbK-SJh7ut5ahG1FP02zIbQPMSVHDdGAJZG2MGFnVO9OWom3DwzvEMiv%7EgVsIgR0%7EorCN7fBOPo7MkK7zCjxw__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>61100832c9445d91f58ba96f325777d4</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="236502">
                    <text>���</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="236504">
                    <text>&lt;span&gt;Copie typographiée en latin et publiée dans &lt;em&gt;Nova Positio&lt;/em&gt;, 1918, p. 261-263&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="14032">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/fa8e83a8ddb274ca73b5abd5f01c657c.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=rE4c-7bzN8eevEg6mZyZEtUSo7%7ElQ0D7oay74S%7ExT20ZsXRe4xfXESh-EtlMEJ%7EQVPaPuJj5WP1Zux-6vWmtcjXNa%7E1FWw2NSfv1Fjudpw3Cs%7E9UhK5t8ZruuxORxFCCNpo7ZpcMwdDRdKkqyTaPA%7E3It8HvCaoymoPk1nwUmpVUy%7EYJNG5sSCLeaOMJW1UtDEeiGyDDUGjwySgDxO3za0q7P4pDgk6rtTRkO8IjKw2ZKc62i4wDxPRaENY762imJhPtn5I%7EPbe-FKdyQgyLp8DSHTJwMYdiRE4eAo1obmimXdF54vBI4eKK4W9dbHfW4YlL1a7Wf-9JFR4LPLWbAw__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>1922db3e98d9177285d10da1bbba70ea</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="259242">
                    <text>Introduction aux Docs. XXIII&#13;
Lettres du Serviteur de Dieu au Saint-Siège, 1659-1685&#13;
La volumineuse correspondance du Serviteur de Dieu avec le Saint-Siège constitue une&#13;
collection de première importance. À travers elle, nous connaissons plusieurs détails de sa&#13;
vie apostolique, de son caractère, de son ministère, de son zèle pour les âmes et l’état de&#13;
l’Église naissante. D’un autre côté, celle-ci prouve avec clarté la vénération, le respect et&#13;
l’inaltérable soumission de Mgr de Laval envers le Saint-Siège. Afin de mieux évaluer cette&#13;
disposition d’âme du Serviteur de Dieu envers le Siège apostolique, on devra se rappeler&#13;
qu’il a vécu en plein siècle de gallicanisme. Lorsqu’il partit pour le Canada, le jeune&#13;
Louis XIV commençait un règne qui laissait prévoir une influence toujours plus grande du&#13;
pouvoir royal dans le domaine politique et religieux.&#13;
Au Canada, Mgr de Laval rencontra des gouverneurs imbus des mêmes principes politiques,&#13;
désireux d’imiter sur leur territoire la puissance qu’avait le roi dans la mère-patrie et&#13;
d’étendre ce pouvoir dans les affaires ecclésiastiques.&#13;
Quelle fut la conduite du Serviteur de Dieu en cette situation délicate ? Sa correspondance&#13;
avec le Saint-Siège le révèle et montre le soin qu’il mit à établir son Église naissante sur&#13;
les bases solides de l’union avec Rome.&#13;
Le caractère officiel de ces lettres implique certaines expressions imposées par le protocole,&#13;
mais, mises à part ces formules de chancellerie et ces termes de respect et d’obéissance en&#13;
usage dans la correspondance de tous ceux qui écrivaient au Saint-Siège, ces lettres mettent&#13;
en évidence les sentiments de dévotion du Serviteur de Dieu envers le Siège apostolique.&#13;
L’importante quantité de lettres démontre le désir de M gr de Laval de rester uni à Rome.&#13;
En effet, nous avons pu retrouver 46 lettres et 4 relations écrites en moins de 25 ans ; et&#13;
nous sommes d’avis qu’il en manque. Ce chiffre est considérable, si l’on pense aux&#13;
difficultés que rencontraient alors les communications entre l’Amérique et l’Europe. Parmi&#13;
ces blocs de correspondance, 18 sont adressés au souverain pontife, 8 à divers cardinaux&#13;
romains et le reste à la Congrégation de la propagande. Nous avons ajouté à ces documents&#13;
deux lettres écrites au nonce de Paris, les considérant comme faisant partie de la&#13;
correspondance avec le Saint-Siège. Mgr de Laval maintint toujours une bonne relation avec&#13;
les représentants du pape à Paris, même après leur départ de cette ville. En font foi les&#13;
lettres qu’il écrivit aux cardinaux et à d’anciens nonces, ainsi que les réponses de ces&#13;
derniers.&#13;
Cette correspondance avec Rome s’étend sur toute la période du gouvernement spirituel du&#13;
Serviteur de Dieu au Canada : de 1659, date de sa nomination comme vicaire apostolique,&#13;
jusqu’à 1685, année de son dernier voyage en France pour présenter sa démission. Durant&#13;
tout ce temps, il se montra fidèle à rédiger un rapport annuel, lorsque des circonstances&#13;
exceptionnelles ne l’en empêchèrent pas. Il envoie parfois jusqu’à quatre lettres en une&#13;
seule année.&#13;
Après sa démission, il se retira au Séminaire, où il demeura jusqu’à sa mort, survenue en&#13;
1708. Durant sa retraite, il ne s’intéressa plus directement aux affaires ecclésiastiques du&#13;
Canada ; on ne trouve donc plus aucune lettre adressée au Saint-Siège.&#13;
Cette collection de lettres nous démontre que le Serviteur de Dieu, soumis à l’autorité du&#13;
pape et de la Sacrée congrégation de la propagande, s’est affairé à toutes les questions&#13;
épineuses de son diocèse. Il traite du commerce des boissons enivrantes avec les&#13;
&#13;
�Autochtones, de l’implantation de l’hôpital de Montréal, etc. Ses suppliques se font plus&#13;
assidues et plus insistantes quand il s’agit de sa juridiction spirituelle au Canada. Il désire&#13;
imposer en Nouvelle-France le respect et la soumission totale au Saint-Siège ; d’où ses&#13;
remontrances contre l’archevêque de Rouen, qui prétendait avoir droit de gouverner au&#13;
Canada, et contre l’abbé de Queylus, qui représentait les intérêts de cet archevêque en&#13;
Amérique ; d’où aussi ses suppliques pour la fondation d’un évêché titulaire, qui lui&#13;
donnerait plus d’autorité que le titre de vicaire apostolique face au pouvoir civil ; d’où&#13;
enfin, son insistance pour obtenir que la nouvelle Église de Québec soit totalement&#13;
indépendante des archevêchés français et directement dépendante de Rome.&#13;
Pour toutes ces raisons, la correspondance du Serviteur de Dieu avec le Saint-Siège a une&#13;
grande valeur pour l’étude de ses vertus et de ses activités à titre de fondateur de l’Église&#13;
canadienne.&#13;
La majeure partie de cette correspondance est tirée des originaux conservés aux Archives&#13;
générales du Vatican et aux Archives de la Propagande. Ces originaux sont écrits avec&#13;
grand soin par un secrétaire et signés par Mgr de Laval ; seulement deux sont entièrement&#13;
de sa main. Les autres pièces sont des copies de l’époque ou des minutes conservées dans&#13;
lesdites archives ou au Séminaire de Québec. Pour chaque document, nous indiquerons la&#13;
source d’où il provient.&#13;
Il ne nous a pas paru nécessaire de reproduire en entier toutes les lettres, afin de ne pas&#13;
créer de répétitions. Ainsi, certaines lettres ont été entièrement omises, tandis que d’autres&#13;
ont été partiellement reproduites ; dans ce cas, nous donnons un bref résumé des passages&#13;
éliminés.&#13;
Ce dossier comprend seulement les lettres adressées par le Serviteur de Dieu au SaintSiège. Nous possédons plusieurs réponses à ces lettres, mais en général elles n’apportent&#13;
rien de plus à cette Positio. Les autres documents émis par le Saint-Siège sont plutôt d’ordre&#13;
public, comme les bulles, les rescrits, etc., et ont été inclus dans la Positio dans leur ordre&#13;
chronologique.&#13;
&#13;
Nous avons préparé une présentation générale cette correspondance,&#13;
avec indication de la date et du destinataire. Celles qui comportent&#13;
un astérisque ne furent pas prises en considération pour la Cause&#13;
jusqu’à maintenant.&#13;
Note de la rédaction (NDLR)&#13;
En 1977, le Centre de recherche en histoire religieuse du Canada (CRHRC), en&#13;
collaboration avec les Archives nationales du Canada, à l’époque les Archives publiques&#13;
du Canada, débutèrent un projet de longue haleine intitulé Inventaire de documents&#13;
d’intérêt canadien dans les archives et bibliothèques de Rome, sous la direction de Pierre&#13;
Hurtubise, oblat de Marie Immaculée, titulaire de la Chaire de recherche en histoire&#13;
religieuse du Canada. En 1981 s’ajouta la participation du Centre académique canadien en&#13;
Italie (CACI). Entre 1977 et 2009, ils ont inventorié et résumé tous les documents relatifs&#13;
au Canada. Luca Codignola a recensé 2 441 documents aux Archives de la Propagande&#13;
pour les années 1622 à 1799. L’inventaire complet1 a été publié sur leur site web.&#13;
&#13;
1&#13;
&#13;
NDLR : Site web du CRHRC : https://ustpaul.ca/les-archives-du-vatican-et-le-canada/&#13;
&#13;
�À partir de ces recherches, nous avons inclus, dans cette nouvelle édition, les nouvelles&#13;
cotes des documents copiés par l’abbé Demers dans les années 1930, quelques corrections&#13;
de dates et de destinataires, avons rapatrié les textes de son Annexe I-Doc. A et avons&#13;
ajouté des documents dont Laval est l’auteur.&#13;
Afin de rendre ce chapitre plus fluide, nous présenterons les documents, avec leur date et&#13;
leur cote archivistique actuelle, dans leur version corrigée et traduite en français. Lorsque&#13;
nous n’avons pas de copie d’un document, nous nous sommes inspirés du résumé publié&#13;
par le CRHRC pour indiquer la teneur de la lettre. Sauf indication, toutes les traductions&#13;
du latin vers le français ont été faites par M. Paul-Hubert Poirier, professeur émérite de&#13;
l’Université Laval&#13;
&#13;
Lettres de Mgr de Laval à Rome&#13;
Tableau de concordance&#13;
Ligne&#13;
&#13;
Liste originale de l’abbé Demers&#13;
&#13;
1&#13;
2&#13;
3&#13;
4&#13;
5&#13;
6&#13;
7&#13;
8&#13;
9&#13;
10&#13;
11&#13;
&#13;
Liste révisée du Centre de recherche en&#13;
histoire religieuse du Canada (CRHRC)&#13;
Doc. A. Après le 8 décembre 16582, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
Doc. 1. 31 juillet 1659, au souverain&#13;
pontife Alexandre VII&#13;
Doc. 2. 13 juin 1660, aux cardinaux&#13;
de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
Doc. 3. 29 octobre 1660, au&#13;
souverain pontife Alexandre VII&#13;
*Doc. 4. Octobre 1660, Relation sur&#13;
les missions canadiennes, adressée au&#13;
souverain pontife&#13;
&#13;
Doc. 1. 31 juillet 1659, au souverain pontife&#13;
Alexandre VII&#13;
Doc. 2. 13 janvier 1660, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
&#13;
Doc. 5. 21 octobre 1661, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
Doc. 6. 22 octobre 1661, au&#13;
souverain pontife Alexandre VII&#13;
*Doc. 7. 24 octobre 1663, au cardinal&#13;
préfet de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
Doc. 8. Novembre 1663, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
Doc. 9. 1663, Relation sur les&#13;
missions auprès des Algonquins,&#13;
adressée au souverain pontife&#13;
Doc. 10. 26 août 1664, aux cardinaux&#13;
de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
Doc. 5. 21 octobre 1661, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
&#13;
Doc. 3. 29 octobre 1660, au souverain pontife&#13;
Alexandre VII&#13;
Doc. 4. 29 octobre 1660, Relation sur les&#13;
missions canadiennes, adressée au souverain&#13;
pontife&#13;
&#13;
Doc. 6. 22 octobre 1661, au souverain pontife&#13;
Alexandre VII&#13;
Voir ligne 15&#13;
Doc. 8. 26 octobre 1663, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
Voir ligne 14&#13;
Doc. 10. 26 août 1664, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
&#13;
NDLR : Puisque l’ordination épiscopale de Mgr de Laval fut le 8 décembre 1658, la lettre a probablement&#13;
été écrite au cours de ce mois.&#13;
2&#13;
&#13;
�Ligne&#13;
&#13;
Liste originale de l’abbé Demers&#13;
&#13;
12&#13;
&#13;
Doc. 9. [26 août 1664], Relation sur les missions&#13;
auprès des Algonquins, adressée au souverain&#13;
pontife&#13;
&#13;
13&#13;
&#13;
14&#13;
&#13;
Doc. 11. 1664, Relation sur les&#13;
missions auprès des Hurons, adressée&#13;
au souverain pontife&#13;
&#13;
17&#13;
18&#13;
19&#13;
&#13;
Doc. 11. [26 août 16643], Relation sur les&#13;
missions auprès des Hurons, adressée au&#13;
souverain pontife&#13;
Doc. 7. 24 octobre 1665, au cardinal [Barberini],&#13;
cardinal préfet de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
15&#13;
16&#13;
&#13;
Liste révisée du Centre de recherche en&#13;
histoire religieuse du Canada (CRHRC)&#13;
Doc. 15. [26 août 1664], Informations sur l’état&#13;
de l’Église du Canada, adressées au souverain&#13;
pontife&#13;
&#13;
Doc. 12. Novembre 1665, au&#13;
souverain pontife Alexandre VII&#13;
Doc. 13. Novembre 1665, au cardinal&#13;
préfet de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
Doc. 12. 25 octobre 1665, au souverain pontife&#13;
Alexandre VII&#13;
Doc. 13. 26 octobre 1665, à [Barberini4],&#13;
cardinal préfet de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
Doc. 14. 8 novembre 1665, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
Doc. 15. 1665, Informations sur l’état&#13;
de l’Église du Canada, adressées au&#13;
souverain pontife&#13;
&#13;
Doc. 14. 26 octobre 1665, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
Voir ligne 12&#13;
&#13;
Doc. 16. Octobre 1666, au souverain&#13;
pontife Alexandre VII&#13;
Doc. 17. Octobre 1666, au cardinal&#13;
préfet de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
Doc. B. 1666, au cardinal Casanate, secrétaire&#13;
de la Sacrée congrégation de la propagande&#13;
Doc. 16. 14 octobre 1666, au souverain pontife&#13;
Alexandre VII&#13;
Doc. 17. 15 octobre 1666, à [Barberini], cardinal&#13;
préfet de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
23&#13;
&#13;
Doc. 18. Octobre 1666, au même&#13;
&#13;
Doc. 18. 15 octobre 1666, au même&#13;
&#13;
24&#13;
&#13;
Doc. 19. Novembre 1666, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
&#13;
Doc. 19. 15 octobre 1666, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
&#13;
20&#13;
21&#13;
22&#13;
&#13;
25&#13;
26&#13;
&#13;
*Doc. 20. 1666, au cardinal&#13;
Piccolomini, nonce à Ravenne&#13;
&#13;
27&#13;
28&#13;
&#13;
Doc. 21. 1667, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
Doc. C. Octobre [1666], aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la Propagande&#13;
Doc. 20. 1666, au cardinal Piccolomini, nonce à&#13;
Ravenne&#13;
Doc. D. 26 août 1667, à Leslie, son procureur à&#13;
Rome&#13;
Doc. 21. 29 août 1667, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
&#13;
NDLR : L’abbé Demers et le CRHRC donnent deux dates différentes pour ce rapport. Toutefois, comme&#13;
le rapport de la Propagande, dans une congrégation de 1665, résume les n os 9, 11 et 15 ensemble, il est&#13;
probable qu’ils portent tous la même date.&#13;
4&#13;
NDLR : Les Docs. 13 et 14 ne portent pas de destinataires, mais il est fort probable, comme l’indique l’abbé&#13;
Demers, qu’ils aient été envoyés au cardinal préfet de la Propagande et son secrétaire.&#13;
3&#13;
&#13;
�Ligne&#13;
29&#13;
30&#13;
&#13;
Liste originale de l’abbé Demers&#13;
Doc. 22. 1667, au souverain pontife&#13;
Clément IX&#13;
Doc. 23. 26 octobre 1668, au même&#13;
&#13;
Liste révisée du Centre de recherche en&#13;
histoire religieuse du Canada (CRHRC)&#13;
Doc. 22. 29 août 16675, au souverain pontife&#13;
Clément IX&#13;
Doc. 23. 26 octobre 1668, au même&#13;
&#13;
*Doc. 24. 26 octobre 1668, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
*Doc. 25. 30 septembre 1669, au&#13;
souverain pontife Clément IX&#13;
*Doc. 26. 30 septembre 1669, au&#13;
cardinal préfet de la Sacrée&#13;
congrégation de la propagande&#13;
&#13;
Doc. 24. 26 octobre 1668, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
&#13;
34&#13;
&#13;
Doc. 27. 30 septembre 1669, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
&#13;
Doc. 27. 30 septembre 1669, à Barberini,&#13;
cardinal de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
35&#13;
&#13;
*Doc. 28. 30 septembre 1669, au&#13;
secrétaire de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
&#13;
Doc. 28. 30 septembre 1669, à [Colonna],&#13;
secrétaire de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
Doc. 29. 27 août 1670, au souverain&#13;
pontife Clément IX&#13;
*Doc. 30. 16 septembre 1670, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
*Doc. 31. 8 septembre 1672, à Mgr&#13;
Francesco Nerli, nonce à Paris&#13;
&#13;
Doc. 29. 27 août 1670, au souverain pontife&#13;
Clément IX&#13;
Doc. 30. 16 septembre 1670, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
&#13;
*Doc. 32. 1672, au souverain pontife&#13;
Clément X&#13;
*Doc. 33. 1672, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
*Doc. 34. 1672, au souverain pontife&#13;
Clément X&#13;
*Doc. 35. 1672, au cardinal Caraffa&#13;
&#13;
Doc. 32. [14 mars 1672], au souverain pontife&#13;
Clément X&#13;
Doc. 33. [14 mars 1672], aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
&#13;
*Doc. 36. 1672, au secrétaire de la&#13;
Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
Doc. 36. [14 mars 1672], à [Altieri], cardinal&#13;
préfet de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
31&#13;
32&#13;
33&#13;
&#13;
36&#13;
37&#13;
38&#13;
39&#13;
40&#13;
41&#13;
42&#13;
43&#13;
&#13;
Doc. 25. 30 septembre 1669, au souverain&#13;
pontife Clément IX&#13;
Doc. 26. 30 septembre 1669, à [Barberini et&#13;
Piccolomini], cardinaux de la Sacrée&#13;
congrégation de la propagande&#13;
&#13;
Voir ligne 46&#13;
&#13;
Voir ligne 47&#13;
Doc. 35. [14 mars 1672], au cardinal [Colonna]&#13;
&#13;
44&#13;
&#13;
Doc. 31. 8 septembre 1672, à Mgr Francesco&#13;
Nerli, nonce à Paris&#13;
&#13;
45&#13;
&#13;
Doc. 34. 1672, au souverain pontife Clément X&#13;
&#13;
46&#13;
&#13;
Doc. E. 24 octobre 1672, Mémoire sur l’état de&#13;
l’abbaye de Méobecq, adressée à la Propagande&#13;
&#13;
47&#13;
&#13;
*Doc. 37. 8 décembre 1673, au&#13;
cardinal Altieri, premier ministre du&#13;
souverain pontife&#13;
&#13;
Doc. 37. 8 décembre 1673, au cardinal Altieri,&#13;
cardinal préfet de la Propagande&#13;
&#13;
NDLR : Le CRHRC indique la date du 4 septembre, mais la lettre est signée du 4 des calendes de septembre,&#13;
ce qui donne le 29 août.&#13;
5&#13;
&#13;
�Ligne&#13;
48&#13;
&#13;
Liste originale de l’abbé Demers&#13;
Doc. 38. 1673, à Mgr Francesco&#13;
Nerli, nonce à Paris&#13;
&#13;
49&#13;
50&#13;
51&#13;
52&#13;
53&#13;
&#13;
Doc. 39. 8 février 1675, à un cardinal&#13;
à Rome&#13;
Doc. 40. Octobre 1675, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
*Doc. 41. 5 novembre 1675, au&#13;
cardinal Spada, de la Sacrée&#13;
congrégation de la propagande&#13;
&#13;
54&#13;
55&#13;
56&#13;
&#13;
Doc. 42. 13 novembre 1675, au&#13;
souverain pontife Clément X&#13;
Doc. 43. Novembre 1675, au cardinal&#13;
Nerli, premier ministre du souverain&#13;
pontife&#13;
&#13;
57&#13;
58&#13;
&#13;
Doc. 44. Octobre 1676, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
&#13;
59&#13;
60&#13;
61&#13;
62&#13;
63&#13;
64&#13;
65&#13;
66&#13;
67&#13;
&#13;
Liste révisée du Centre de recherche en&#13;
histoire religieuse du Canada (CRHRC)&#13;
Doc. 38. 12 juillet 1673, à Mgr Francesco Nerli,&#13;
nonce à Paris&#13;
Doc. F. 1673, aux cardinaux de la Sacrée&#13;
congrégation de la propagande&#13;
Doc. G. 30 mars 1674, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la consistoriale&#13;
Doc. 39. 8 février 1675, à Altieri, cardinal préfet&#13;
de la Sacrée congrégation de la propagande&#13;
Voir ligne 56&#13;
Doc. 41. 5 novembre 1675, au cardinal Spada,&#13;
de la Sacrée congrégation de la propagande&#13;
Doc. 40. 13 novembre 1675, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
Doc. 42. 13 novembre 1675, au souverain&#13;
pontife Clément X&#13;
Doc. 43. 1675, au cardinal Nerli, premier&#13;
ministre du souverain pontife&#13;
Doc. H. 1675, aux cardinaux de la Sacrée&#13;
congrégation de la propagande&#13;
Doc. 44. 15 octobre 1676, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
Doc. 46. 15 octobre 1676, au cardinal Cibò,&#13;
secrétaire d’État&#13;
&#13;
Doc. 45. 15 octobre 1677, au&#13;
souverain pontife Innocent XI&#13;
*Doc. 46. 1677, au cardinal Cibò,&#13;
secrétaire d’État&#13;
*Doc. 47. 30 mai 1678, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
*Doc. 48. 13 novembre 1678, au&#13;
souverain pontife Innocent XI&#13;
*Doc. 49. 27 janvier 1679, au même&#13;
&#13;
Doc. 45. 15 octobre 1677, au souverain pontife&#13;
Innocent XI&#13;
Voir ligne 59&#13;
&#13;
Doc. 50. 13 novembre 1680, au&#13;
même&#13;
Doc. 51. 1681, au cardinal Cibò,&#13;
secrétaire d’État&#13;
Doc. 52. 20 mai 1685, au souverain&#13;
pontife Innocent XI&#13;
&#13;
Doc. 50. 13 novembre 1680, au même&#13;
&#13;
Doc. 47. 30 mars 1678, réponse du cardinal&#13;
Cibò, secrétaire d’État&#13;
Doc. 48. 13 novembre 1678, au souverain&#13;
pontife Innocent XI&#13;
Doc. 49. 27 janvier 1679, au même&#13;
&#13;
Doc. 51. 13 novembre 1681, au cardinal Cibò,&#13;
secrétaire d’État&#13;
Doc. 52. 20 mai 1685, au souverain pontife&#13;
Innocent XI&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="259243">
                    <text>Introduction en français moderne aux Docs. 23 de Altera Nova Positio revue et augmentée, 2023</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="148">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="79883">
                  <text>Sources</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="221225">
                  <text>Cette collection comprend les documents contemporains de François de Laval dont il est l’auteur, le destinataire ou le sujet couvrant la période de 1623 à 1710 : correspondance, rapports, témoignages, actes. etc.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Texte</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="99">
          <name>Index nominum</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="236405">
              <text>Tracy de Prouville, Alexandre, 1603-1670</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="231021">
                <text>MJ8KZAKF</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="231022">
                <text>Lettres</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="231023">
                <text>1666-10-15</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="231024">
                <text>Laval, François de, saint, 1623-1708</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="231025">
                <text>3e lettre de Laval à la Propagande (Québec, 15 octobre 1666)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="231026">
                <text>Le vicaire apostolique au Canada s’étonne auprès des cardinaux que ses lettres de 1665 ne se soient pas rendues à Rome. Le lieutenant-général Tracy lutte contre les Iroquois, qui une fois vaincus rendra les missions plus faciles. L’éducation des jeunes est assurée par le collège des Jésuites. Le problème du non-paiement des dîmes est en partie dû à l’absence d’un évêque et de curés en titre. Il réitère sa demande d’unir la cure de Québec au Séminaire.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="231028">
                <text>Latin</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="248238">
                <text>Français</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="231029">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Original en latin conservé aux Archives apostoliques du Vatican, Propagande, Scritture originali riferite nelle congregazioni generali, vol. 256, f. 109-112&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="231030">
                <text>Église catholique. Congregatio de propaganda fide</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Has Version</name>
            <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="236403">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/14032" class="show"&gt;Introduction en français moderne&lt;/a&gt; aux Docs. 23 de &lt;em&gt;Altera Nova Positio &lt;/em&gt;revue et augmentée, 2023&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/10816" class="show"&gt;Traduction typographiée en français moderne&lt;/a&gt; par P.-H. Poirier, 2020-2022, et publiée dans&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;em&gt;Altera Nova Positio&lt;/em&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;revue et augmentée, 2023, Doc. 23-19&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Mention dans &lt;em&gt;Altera Nova Positio&lt;/em&gt;, 1956, Doc. 23-19&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/9334" class="show"&gt;Copie dactylographiée en latin&lt;/a&gt; par G.-É. Demers, v. 1930, et conservée au Centre d'animation François-De Laval&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/9386" class="show"&gt;Copie typographiée en latin&lt;/a&gt; et publiée dans&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;em&gt;Nova Positio&lt;/em&gt;, 1918, p. 261-263&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span&gt;&lt;a href="https://aaq.omeka.net/items/show/783"&gt;Copie manuscrite en latin&lt;/a&gt; par l’archiviste local, v. 1900, et conservée aux Archives de l’archidiocèse de Québec, Copies de lettres, vol. 1, p. 61&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="109">
        <name>Autochtones</name>
      </tag>
      <tag tagId="928">
        <name>Correspondance de Laval avec la Cour de Rome</name>
      </tag>
      <tag tagId="528">
        <name>Cures</name>
      </tag>
      <tag tagId="231">
        <name>Curés (prêtres)</name>
      </tag>
      <tag tagId="247">
        <name>Dîmes</name>
      </tag>
      <tag tagId="254">
        <name>Écoles</name>
      </tag>
      <tag tagId="914">
        <name>FINANCES DE L'ÉGLISE (Gestion)</name>
      </tag>
      <tag tagId="583">
        <name>Guerres</name>
      </tag>
      <tag tagId="52">
        <name>Jésuites</name>
      </tag>
      <tag tagId="868">
        <name>Nécessité d'ériger un évêché en titre (1660-1674)</name>
      </tag>
      <tag tagId="912">
        <name>ORGANISATION DE L'ÉGLISE (Gestion)</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="17287" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="9327" order="1">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/dd3b817d95bdfb6e97c835482bde7073.png?Expires=1777507200&amp;Signature=jc5b6k8hFAeCxQ-tLfByOUOaISK%7E0bO4WKa2nYU2WOT81vTNS-Gsi0ol5aYI8QirHinmanHj9JoIpZoRoVq0xun3NtlPNITL9y8yUI6LA8EHRMzCdUsEV4akLUR22JvKYJ8xP7KhdlI%7E9c3lX0zU4DsI7A0J4JvaBYIIZetrVr3eC5zLF2y6vUel9oxEBBgesaOxcPm9A5yA6nG3GnSUuza2lwwoPZRrf5OCcRNVFrAVqIOXjZtAeGep1hs%7Ec10ron9e2KvWGxwRMJCSDlWZAWYeFjPlV46mMwqgKyHaHvfVzETuB5BPdBjuQ6chA8qpUHhE9gkU6rrgWItKvp0SEw__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>b3e68e6452ce81d19a20a61d72c10b82</authentication>
      </file>
      <file fileId="10791" order="3">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/b0c732d5c8f91aee265e86b17a220e59.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=eSEgfft%7EEKrtAH0s9A19orIk6GUmasX3CNEIm7jOlJN1Ax%7EzWp5eHdmRfQ1pIV4CRw74wc8LEQW3d0TNYjJ4W251RN5n5GYSdy66gI%7EQjJUZmnoT7TwuN5SsqcZeOReJ8BmAIvcVdfnQxbbeFApx-uyHoPSaKTccZRRnbs1R1kb4Xgmy7-YNbN-oi4JfHVwOkYFxfj7TLsjKSj37obVPlSX5EVF8jqEy%7E4XJeLpUjwjVXpj39QQvEzGicfyOGvQ0gCwldjGIQa7Et%7EQ-ns5mtKXHwbLjpbz1QK5FHYf8-WvFzRjTSyx725Oj-o2ADFm4wjfexKHsbRTni-Nmyh7j6Q__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>999591c1fbd3a24f244ee6f6f5cab9d9</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="247338">
                    <text>Doc. XXIII-10&#13;
Lettre aux cardinaux de la Sacrée congrégation de la propagande,&#13;
26 août 1664, d’après l’original conservé aux Archives apostoliques du Vatican,&#13;
Propagande, Scritture originali riferite nelle congregazioni generali, vol. 256, fos 21-24&#13;
Traduction de l’original en latin&#13;
&#13;
Mgrs éminentissimes1,&#13;
Je vous envoie, en raison de ma fonction, un rapport sur l’état de l’Église&#13;
canadienne, qui exposera à vos yeux toutes choses séparément pour que vous&#13;
puissiez, par votre charité et votre zèle pour la religion, me conseiller et m’aider&#13;
plus sûrement et plus efficacement à procurer le salut aux âmes qu’il a plu à Dieu&#13;
et à vous-mêmes de confier à mes soins. Le Roi Très Chrétien a suscité en nos âmes&#13;
une grande espérance. En effet, il embrasse et promeut très volontiers ce qui&#13;
concerne le bien de cette région et surtout de nos églises. Il a institué un Conseil&#13;
suprême, entre les mains duquel repose l’autorité suprême sur toutes choses. Il&#13;
ordonne d’envoyer chaque année de nombreux colons. Il a décidé de détruire&#13;
complètement les peuples iroquois, ennemis funestes de notre région et de la&#13;
religion et le seul obstacle, à vrai dire, à la propagation de l’Évangile et, si Dieu&#13;
l’accorde, il accomplira [cela] l’an prochain : il a en effet ordonné que soit préparé,&#13;
ici et en France, ce qui y sera nécessaire.&#13;
Il a en outre donné mission au sieur marquis de Tracy, général en chef, qui, en&#13;
cette année 1664, a visité l’Amérique du Sud avec sept navires royaux, d’unir ses&#13;
forces à l’armée royale en mai de l’an prochain, lorsqu’il aura abordé ici avec&#13;
lesdits navires. À la vérité, ce qui touche surtout l’esprit du pieux roi est le soin et&#13;
l’amour de nos églises. Pour cette cause, il ne fait rien sans notre sollicitation. Il a&#13;
déjà demandé à Sa Sainteté2 l’érection d’un évêché en titre, qu’il pourvoira luimême, si les désaccords de l’an dernier n’y ont pas fait obstacle. J’espère&#13;
maintenant un rapide et heureux aboutissement de cette érection, tant de la part&#13;
de Sa Sainteté et de la vôtre que du roi, qui m’a déjà confié une abbaye à cette fin.&#13;
C’est en effet l’opinion de ceux qui jugent correctement [la situation] que cela&#13;
contribuera grandement à la gloire de Dieu et à l’affermissement de cette Église.&#13;
1&#13;
2&#13;
&#13;
NDT : Littéralement : Éminentissimes Seigneurs.&#13;
NDT : Littéralement : Sa Béatitude.&#13;
&#13;
?&#13;
&#13;
�S’il vous plaît, Mgrs éminentissimes, de mettre la dernière main à cette affaire et de&#13;
m’aider par vos très saintes prières et vos sacrifices, il en résultera que je devrai&#13;
me reconnaître, de plein droit et d’un esprit sincère, Mgrs éminentis-simes,&#13;
Votre très humble et très obéissant serviteur,&#13;
François, évêque de Pétrée, vicaire apostolique de l’Église canadienne.&#13;
À Québec, en Nouvelle-France, le 26 août, de l’année 1664&#13;
&#13;
?&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="247340">
                    <text>&lt;span&gt;Traduction typographiée en français classique par P.-H. Poirier, 2020-2022, et publiée dans &lt;em&gt;Altera Nova Positio&lt;/em&gt; revue et augmentée, 2023, Doc. 23-10&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="9329" order="5">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/7badb519307a97a89fe4a8b04a03efae.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=eGTRN-qCipVsH%7Edkzz8pFNb0Cski38tIDyx%7EosS6hgqufCttzeMSfnDtWX0yIOZIp6MK9MVKKUNLI2Z4dkiCV5WCjQSJmHeI772rIA7Ug8ot3EAZqH85nSq85SfNgGf3VrPfu1hT-a7mqDDmXjt-TMgCvYYrsQN3VdIgkI%7EylcxPf3HSh7sfNmyu7uriT7YvSF4XlfN246mNrYP0s%7EJwnti4tIBLl9v6aM1w9lDjBCofvldacHBI30eOPkNdIVbExuqyNUds5NqWdmFdADzJBxrydB8UW90MxzDO52s%7E1rPQdWl3tTkjZpIkSNPPMgVjQpitCMWB2uIp-lE1r6Ho1A__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>c9e61037ad5edcd1f70defc4f34433d3</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="236382">
                    <text>��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="236388">
                    <text>&lt;span&gt;Copie dactylographiée en latin par G.-É. Demers, v. 1930, et conservée au Centre d'animation François-De Laval&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="9331" order="6">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/abd2bc30aa50d424f71051da1e4a1a0e.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=p9Mc1RzyDX1MtwfWix80OgNmrUoRzdfbZWJkKtgMZwwAabT9o5UqKawy8eTiMVxqxkUjd6ULFHFb7lAr5aIHZLTBm1vialTmNuwLFuZC5TodDSvXrges6XVUU0-rjwDBj0dO7R-Awk6hBDsUS8KKgoxmqI0HYu0TDkqvLW0hn6H6-PkQmrUL%7EBZKEGn096dUbIjDNp-wvP320h5RMxwnvAi3R5uv9hlXRl0NHbksd3mHuD8BmRJSVCnvQ2-ydXMqvRnb5wWFo5v47vbnvokq-ITM%7Eu%7EW2qfBmpU3Xy5jWgL6iSVPBx9itTWqT89JmDESiXi2uM-CbvTAwmFz4id2yQ__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>28b3d6de345c656a00b612c0284b41f5</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="236384">
                    <text>��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="236390">
                    <text>&lt;span&gt;Copie manuscrite en latin par C.-O. Gagnon, v. 1890, et conservée au Musée de la civilisation, Fonds d’archives du Séminaire de Québec, MS17 p. 133-134&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="9384" order="8">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/ab4eca5774ca36352a3c38be64231731.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=R4SUlcyyjdISs%7Eo%7Etjpx8CoLTsImsi3qmP8rjNUeGRtD7gppdmfcpvDLHdgC2uaJo1DJg60dRhyldjDAkfWiMSzZC%7EVCu15jkeKZrbwtnMSykGqa-4vVxjmWcwMZIlRTQy6gWGt59op0e5glrzWFJFwVZ49NyHnQAch5fxEFbKA4X0y6Ewc%7E2meFduk3AcrAAOX6X65EU3uZvNtzsFAOv085mr51mvJLe-8PqTh-wuovPxMijH2rGIdxpXrPyuVFfrSruWibbFhg84awXYJGVsIi-E7vGMm5KpZdl6Pvk09NJuoSztDaOdGiClfl7uwV4%7Ela9gWiCEDjBa46jC1x4w__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>1e89d8ee7a5be2a90271673ff41a7993</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="236498">
                    <text>��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="236500">
                    <text>&lt;span&gt;Copie typographiée en latin et publiée dans &lt;em&gt;Nova Positio&lt;/em&gt;, 1918, p. 243-244&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="11529">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/5428d256cb5a1ce869d9a37bba63c27a.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=biugs7%7E6yEKCULHqe1eznQtY1eLL%7EJOAp4janKZZBeuNFqhfeJpSZQ8aDWLjucThgmkFCt2-b1pZXzTtCUCIebiy7hV16afrzl2yOJ-EwHdURCDorVu5LpD6Yw4OCbALwSTd11EWYjF9U1VCZfiJi11JF9r8F7Iv5iqC3cFGT7G7GeTFAulzVbolsrzdGQCSTOPHWpQzMAQE45ahAL217cTNm%7EKvlKr77K2ncOB8MhqtBBAd7K-3mhYyo5rs7yTmkRL-4x636wO8uJk%7E6q1rikM1JFL6U2lFpcvfUdV7EgT6X4oysRUPxjA-AoqExfI5iQWadOZof79ddygmGy8ZiA__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>cafcc22e11015fb832583e5e9615b3e6</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="248684">
                    <text>-&#13;
&#13;
Doc.&#13;
&#13;
9!1 -&#13;
&#13;
xxm&#13;
&#13;
10.&#13;
, Id ( ',11 •dinr1lr's, '. ('nll!}J'&lt;'{/alfom'.s d P,·01Jogr111d,1 l'ùf.,,, 1664, 26&#13;
1111g11,ti. T~.t Orir;11l(//i i11 A rchi1·u eÏluHlf'III &lt;'011,fJ l't'.lJ&lt;ûi&lt;m·i.s&#13;
11s., 1' !'11to, 'r·rilf .•bit., 1·07 . .?5li, ff'. ,J7-!iR.&#13;
&lt;i11&#13;
&#13;
!&lt;ta lriH'1'11 fu ~]) dit,, ron 111 Relnr.i HP Sf'J!t1P11t&lt;\ 11 . 11&#13;
&#13;
Emi11enti., imi Domilli.&#13;
~'litto ivl ""~ pt'n ofürin nwn ii1 for111ntio11&lt;'111 1(, ,-;1 n tu BJ&lt;·&lt;·lr-&#13;
&#13;
. i..te rnnadern,is, (flWP Yrsfro::: ob 1w11lo;,; omuia . ingillatiin&#13;
&#13;
C'.]&gt; -&#13;
&#13;
net, nt vro raritatr rn-:frn et relil(ir nis zelo 'f'l'tiu · c·t 1°fü ·tl in.·&#13;
mC' afün n re et acliuva1·p po,, itL iu tnümal'llm sa111te proeunmd11, quas p 1arn it Den et rnhis (•nra rncae r nmtitterr. Rpem&#13;
lltagnam iu a11irni:- 110stris ronritaYit Rex C'liristürni, simn,·. 0111&#13;
(Jltat&gt; ud ho1111111 r•gh 11h: istiu. rna..\:imeqH Er·d ,.iarum nostrarmn&#13;
.·prrt:111t, li IH,nti::;::;imP romplr.rtitm· t pl'omovrt. upl'emmn in&#13;
X0va-F'ra11ria f'oneilinm crexit. pene q11 il ren1111 011winm mIetorita" s11ml m1 rst. Plnrim:os inrolas cp1olibet amio transmitti&#13;
i11het. lroqirneo. pop11h1. l'f',!Zionî. flr reJigj oni ho. te .. infe-. ii:-:'.Îmo!'\ rt m1it·11n1, 111 ,•f&gt;rf' dit~~1121, tll'1 pag:niotJi , EYang lii 11h. tn r11lm11 1 rl Jp1•r 1111111i11n dP&lt;·1'P\'it rt, Df'o dantfl, ami . pq1w1 ti ped1(•iC't; 11am rprnf' 11d i&lt;l th r·c-..·arin . 1111t d hir 1 in ¾allia l n1eparari&#13;
i11s.' it. Jlat1(lavi1 in 11p(lr Dnmüw ~lar,•lti&lt;Hli cle Trf11 r, (1ni ho&#13;
u11J10 mi lle. imo . xc•eute2"ill1() spxag ,;imo qt1arto Amerir·am me1·idionale111 cnm :"cptcm n·gfo; undhw; dnx g-eurrnlisf&gt;Ünm, pcragrl'i.Yit, 1.-111110 seq 11 cnti 111t'll$C' maie\ &lt;·11111 iisrlrm 11adh11~ lm· appell ere,&#13;
nt ,·ireR ~ma. r gio rxe:&gt;rrit ui ·oni1111.e;ftt. \ rnrn &lt;1nod r,rae&lt;&gt;ipnc&#13;
pimn Uegi. nninnun tm1git. RrC'lr. iarnrn 110. t.rarnm rtn·a, e. t et&#13;
mnor. Ha&lt;· de &lt;'llll SH 1l ilii.l 11 u ag·ir rnga111 nostro. EreM-imlPn tinila1•j _ c&gt;pisC'opatnis. quern ÎJ):&lt;e f11wlnhi1. fi 8aud,i tatr n::i irun&#13;
po. tnla ~sei, ni'i mrni pn1etHiti (l i:-1•01·1liae nlJ~titissent. :N"11nr nntcm l111iu~ ereetioui..;, t1m1 11:-;. JHll'tf• 8t11wtitntis 1_ nac et ve~tra,&#13;
tnm ('X l &lt;'1.l't l R gi~ q11i ad lirn· nld&gt;ntiam iam mihi &lt;'ommi:-H.&#13;
1n·ompt111n feliecu qn ia;pero L•xit11111. }1, t c1tim s usus omuinrn&#13;
ben, ' elltientium, i::;t11d l'l.d Dei gloriam m11lt11111 rm 1du :en.&gt; d a&lt;l&#13;
Errlc~iae 1mirn, ,Jabi]imcntnm. ~i Î)!:itm Yobii-:, Em.ine1dis irni&#13;
Domini. l111it· ncgotio uuunm1 l'XtrernHtll udmovei·e pla,·uerit e1.&#13;
1&#13;
&#13;
�Doc. XXHl&#13;
&#13;
-&#13;
&#13;
100 -&#13;
&#13;
sancti ünis vestris pl'ecibu&#13;
ornni iure e&#13;
Dorçiin î,&#13;
&#13;
t sacriticiis me acliuvaœ, erit qnod&#13;
ince1·0 anirno profiteri me &lt;lC'heam, Eminentü,si:mt&#13;
&#13;
HttmflH01m11 atqne ob. equeuti :sinmm sen1nn ve1,h·mu,&#13;
Frnnciscum, epi rupum P etreensern,&#13;
Vicarimu Apostolieum Ecclesiae canadensis.&#13;
Qnebeci, in X ova-Gallia, die 26 augusti, anno 1664.&#13;
11&#13;
&#13;
Re7atio :li issionum apnd nat-iones Huronicas in Noi•a-Fra,ncio,&#13;
1664. 1&lt;.:.r Oriqùiali iu ,:l,rchivo S. Oo11gYegat-io,11is de Propr1qandr1 Fide assen·ato, Se1··itt. A.nt., 1•07. ,2J6, ff'. 58-61.&#13;
&#13;
De Ecclesia Hnronica in Nova-Francia.&#13;
Huronica apucl Canadenses Novae-Franciae Ecclesia mnlti;,,&#13;
olim Chrü,tianorum myriadihns florens, tota peue iutPriit, si anima8 exceperis octoginta comnnmi ruina snperstites hieque Qllebeci velnti in a:-ih&gt; vitam trallentes. Mnlto plures 111tnwrant11r adhuc, sed captivi partim cletinentur ab hoste omni:-- tnrn lnnna11a&lt;.•&#13;
tum divinae fülei raptore, partim n&lt;l loca, quo tntirn, salnti eollsnlerent, rernotissirna hominibnsque irnpervia penetrar1mt.&#13;
Nec uos fngit pagurn integl'lnn eornm quibns Tionontatirono11&#13;
nomen est lencis ferme quadringentis a nohis 1·ecessisse, quor1~rn&#13;
a1rncl silrns sanctisime animam efflavit 1mus e Societate Iesu Religiosus, eo missus ut quos olim ante patriae suae exciclinm sacris&#13;
imbuerat docume11tis, apnd illos ipsos aedem instauraret genternque rerum clivinannu fa cile immemorem novis foveret adhortationibus.&#13;
Qnin etiam scimus ex iisdem multos eonfngisse apud foederatos Andastogueronon et Rigueronon sic dictos populos; sed&#13;
facit quae media interiacet et Iroquaea natio, Gallorum atque&#13;
Huronum communis hostis, nt 0111ni, quo maxime &lt;lolemns, destituantnr pastoris auxilio.&#13;
Dum per inducias, modicas illas quidem, licuit hostes adire,&#13;
ex ipsis non pauci nomeu dedere Christo; ubi vero reeru&lt;lnit lwllnm, illornm finihn s exadi Patre~ So('ietatis ad snos se reeiper&lt;&gt;&#13;
horumqnr deser cre oYile &lt;·o,wti .suut .&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="248685">
                    <text>&lt;span&gt;Copie typographiée et annotée en italien et en latin, publiée dans &lt;/span&gt;&lt;em&gt;Altera Nova Positio&lt;/em&gt;&lt;span&gt;, 1956, Doc. 23.10&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="14021">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/c7f0e82a42ef33b8740fd921ead6b0a5.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=WE-k85PUtH-3x7uH849GxAns1F68pEwZDIT9CLFxCCU9V-36jTUKxArzP1LfY00mN%7EFgUnhQkdJgnM1-TD2g8Vjf2Eg95Hihppqks9ywrB0JXrOMLt0%7EcIdM3TKMhQ2aPZyiLmuuWuD9EWxUkNnKkI88WgmVu7XMOGQG-XiHIDgCvOVAZmcF3Sm1ticaQ0M2ANM0ZSEmY1nHD8BzSHuwumlmIuYEm3RG6WiRfvgLf7oKq9IZwcNtD5axZK7f9l4FZgfYay4LVVGD9jSynI8td2A8-RQc7jwEH1O%7EOzu5s2mJQIrR0Mq8x1SGOIlPBLdnRj8ZjPkDEP3rnrP7KQvHtA__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>1922db3e98d9177285d10da1bbba70ea</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="259220">
                    <text>Introduction aux Docs. XXIII&#13;
Lettres du Serviteur de Dieu au Saint-Siège, 1659-1685&#13;
La volumineuse correspondance du Serviteur de Dieu avec le Saint-Siège constitue une&#13;
collection de première importance. À travers elle, nous connaissons plusieurs détails de sa&#13;
vie apostolique, de son caractère, de son ministère, de son zèle pour les âmes et l’état de&#13;
l’Église naissante. D’un autre côté, celle-ci prouve avec clarté la vénération, le respect et&#13;
l’inaltérable soumission de Mgr de Laval envers le Saint-Siège. Afin de mieux évaluer cette&#13;
disposition d’âme du Serviteur de Dieu envers le Siège apostolique, on devra se rappeler&#13;
qu’il a vécu en plein siècle de gallicanisme. Lorsqu’il partit pour le Canada, le jeune&#13;
Louis XIV commençait un règne qui laissait prévoir une influence toujours plus grande du&#13;
pouvoir royal dans le domaine politique et religieux.&#13;
Au Canada, Mgr de Laval rencontra des gouverneurs imbus des mêmes principes politiques,&#13;
désireux d’imiter sur leur territoire la puissance qu’avait le roi dans la mère-patrie et&#13;
d’étendre ce pouvoir dans les affaires ecclésiastiques.&#13;
Quelle fut la conduite du Serviteur de Dieu en cette situation délicate ? Sa correspondance&#13;
avec le Saint-Siège le révèle et montre le soin qu’il mit à établir son Église naissante sur&#13;
les bases solides de l’union avec Rome.&#13;
Le caractère officiel de ces lettres implique certaines expressions imposées par le protocole,&#13;
mais, mises à part ces formules de chancellerie et ces termes de respect et d’obéissance en&#13;
usage dans la correspondance de tous ceux qui écrivaient au Saint-Siège, ces lettres mettent&#13;
en évidence les sentiments de dévotion du Serviteur de Dieu envers le Siège apostolique.&#13;
L’importante quantité de lettres démontre le désir de M gr de Laval de rester uni à Rome.&#13;
En effet, nous avons pu retrouver 46 lettres et 4 relations écrites en moins de 25 ans ; et&#13;
nous sommes d’avis qu’il en manque. Ce chiffre est considérable, si l’on pense aux&#13;
difficultés que rencontraient alors les communications entre l’Amérique et l’Europe. Parmi&#13;
ces blocs de correspondance, 18 sont adressés au souverain pontife, 8 à divers cardinaux&#13;
romains et le reste à la Congrégation de la propagande. Nous avons ajouté à ces documents&#13;
deux lettres écrites au nonce de Paris, les considérant comme faisant partie de la&#13;
correspondance avec le Saint-Siège. Mgr de Laval maintint toujours une bonne relation avec&#13;
les représentants du pape à Paris, même après leur départ de cette ville. En font foi les&#13;
lettres qu’il écrivit aux cardinaux et à d’anciens nonces, ainsi que les réponses de ces&#13;
derniers.&#13;
Cette correspondance avec Rome s’étend sur toute la période du gouvernement spirituel du&#13;
Serviteur de Dieu au Canada : de 1659, date de sa nomination comme vicaire apostolique,&#13;
jusqu’à 1685, année de son dernier voyage en France pour présenter sa démission. Durant&#13;
tout ce temps, il se montra fidèle à rédiger un rapport annuel, lorsque des circonstances&#13;
exceptionnelles ne l’en empêchèrent pas. Il envoie parfois jusqu’à quatre lettres en une&#13;
seule année.&#13;
Après sa démission, il se retira au Séminaire, où il demeura jusqu’à sa mort, survenue en&#13;
1708. Durant sa retraite, il ne s’intéressa plus directement aux affaires ecclésiastiques du&#13;
Canada ; on ne trouve donc plus aucune lettre adressée au Saint-Siège.&#13;
Cette collection de lettres nous démontre que le Serviteur de Dieu, soumis à l’autorité du&#13;
pape et de la Sacrée congrégation de la propagande, s’est affairé à toutes les questions&#13;
épineuses de son diocèse. Il traite du commerce des boissons enivrantes avec les&#13;
&#13;
�Autochtones, de l’implantation de l’hôpital de Montréal, etc. Ses suppliques se font plus&#13;
assidues et plus insistantes quand il s’agit de sa juridiction spirituelle au Canada. Il désire&#13;
imposer en Nouvelle-France le respect et la soumission totale au Saint-Siège ; d’où ses&#13;
remontrances contre l’archevêque de Rouen, qui prétendait avoir droit de gouverner au&#13;
Canada, et contre l’abbé de Queylus, qui représentait les intérêts de cet archevêque en&#13;
Amérique ; d’où aussi ses suppliques pour la fondation d’un évêché titulaire, qui lui&#13;
donnerait plus d’autorité que le titre de vicaire apostolique face au pouvoir civil ; d’où&#13;
enfin, son insistance pour obtenir que la nouvelle Église de Québec soit totalement&#13;
indépendante des archevêchés français et directement dépendante de Rome.&#13;
Pour toutes ces raisons, la correspondance du Serviteur de Dieu avec le Saint-Siège a une&#13;
grande valeur pour l’étude de ses vertus et de ses activités à titre de fondateur de l’Église&#13;
canadienne.&#13;
La majeure partie de cette correspondance est tirée des originaux conservés aux Archives&#13;
générales du Vatican et aux Archives de la Propagande. Ces originaux sont écrits avec&#13;
grand soin par un secrétaire et signés par Mgr de Laval ; seulement deux sont entièrement&#13;
de sa main. Les autres pièces sont des copies de l’époque ou des minutes conservées dans&#13;
lesdites archives ou au Séminaire de Québec. Pour chaque document, nous indiquerons la&#13;
source d’où il provient.&#13;
Il ne nous a pas paru nécessaire de reproduire en entier toutes les lettres, afin de ne pas&#13;
créer de répétitions. Ainsi, certaines lettres ont été entièrement omises, tandis que d’autres&#13;
ont été partiellement reproduites ; dans ce cas, nous donnons un bref résumé des passages&#13;
éliminés.&#13;
Ce dossier comprend seulement les lettres adressées par le Serviteur de Dieu au SaintSiège. Nous possédons plusieurs réponses à ces lettres, mais en général elles n’apportent&#13;
rien de plus à cette Positio. Les autres documents émis par le Saint-Siège sont plutôt d’ordre&#13;
public, comme les bulles, les rescrits, etc., et ont été inclus dans la Positio dans leur ordre&#13;
chronologique.&#13;
&#13;
Nous avons préparé une présentation générale cette correspondance,&#13;
avec indication de la date et du destinataire. Celles qui comportent&#13;
un astérisque ne furent pas prises en considération pour la Cause&#13;
jusqu’à maintenant.&#13;
Note de la rédaction (NDLR)&#13;
En 1977, le Centre de recherche en histoire religieuse du Canada (CRHRC), en&#13;
collaboration avec les Archives nationales du Canada, à l’époque les Archives publiques&#13;
du Canada, débutèrent un projet de longue haleine intitulé Inventaire de documents&#13;
d’intérêt canadien dans les archives et bibliothèques de Rome, sous la direction de Pierre&#13;
Hurtubise, oblat de Marie Immaculée, titulaire de la Chaire de recherche en histoire&#13;
religieuse du Canada. En 1981 s’ajouta la participation du Centre académique canadien en&#13;
Italie (CACI). Entre 1977 et 2009, ils ont inventorié et résumé tous les documents relatifs&#13;
au Canada. Luca Codignola a recensé 2 441 documents aux Archives de la Propagande&#13;
pour les années 1622 à 1799. L’inventaire complet1 a été publié sur leur site web.&#13;
&#13;
1&#13;
&#13;
NDLR : Site web du CRHRC : https://ustpaul.ca/les-archives-du-vatican-et-le-canada/&#13;
&#13;
�À partir de ces recherches, nous avons inclus, dans cette nouvelle édition, les nouvelles&#13;
cotes des documents copiés par l’abbé Demers dans les années 1930, quelques corrections&#13;
de dates et de destinataires, avons rapatrié les textes de son Annexe I-Doc. A et avons&#13;
ajouté des documents dont Laval est l’auteur.&#13;
Afin de rendre ce chapitre plus fluide, nous présenterons les documents, avec leur date et&#13;
leur cote archivistique actuelle, dans leur version corrigée et traduite en français. Lorsque&#13;
nous n’avons pas de copie d’un document, nous nous sommes inspirés du résumé publié&#13;
par le CRHRC pour indiquer la teneur de la lettre. Sauf indication, toutes les traductions&#13;
du latin vers le français ont été faites par M. Paul-Hubert Poirier, professeur émérite de&#13;
l’Université Laval&#13;
&#13;
Lettres de Mgr de Laval à Rome&#13;
Tableau de concordance&#13;
Ligne&#13;
&#13;
Liste originale de l’abbé Demers&#13;
&#13;
1&#13;
2&#13;
3&#13;
4&#13;
5&#13;
6&#13;
7&#13;
8&#13;
9&#13;
10&#13;
11&#13;
&#13;
Liste révisée du Centre de recherche en&#13;
histoire religieuse du Canada (CRHRC)&#13;
Doc. A. Après le 8 décembre 16582, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
Doc. 1. 31 juillet 1659, au souverain&#13;
pontife Alexandre VII&#13;
Doc. 2. 13 juin 1660, aux cardinaux&#13;
de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
Doc. 3. 29 octobre 1660, au&#13;
souverain pontife Alexandre VII&#13;
*Doc. 4. Octobre 1660, Relation sur&#13;
les missions canadiennes, adressée au&#13;
souverain pontife&#13;
&#13;
Doc. 1. 31 juillet 1659, au souverain pontife&#13;
Alexandre VII&#13;
Doc. 2. 13 janvier 1660, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
&#13;
Doc. 5. 21 octobre 1661, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
Doc. 6. 22 octobre 1661, au&#13;
souverain pontife Alexandre VII&#13;
*Doc. 7. 24 octobre 1663, au cardinal&#13;
préfet de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
Doc. 8. Novembre 1663, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
Doc. 9. 1663, Relation sur les&#13;
missions auprès des Algonquins,&#13;
adressée au souverain pontife&#13;
Doc. 10. 26 août 1664, aux cardinaux&#13;
de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
Doc. 5. 21 octobre 1661, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
&#13;
Doc. 3. 29 octobre 1660, au souverain pontife&#13;
Alexandre VII&#13;
Doc. 4. 29 octobre 1660, Relation sur les&#13;
missions canadiennes, adressée au souverain&#13;
pontife&#13;
&#13;
Doc. 6. 22 octobre 1661, au souverain pontife&#13;
Alexandre VII&#13;
Voir ligne 15&#13;
Doc. 8. 26 octobre 1663, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
Voir ligne 14&#13;
Doc. 10. 26 août 1664, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
&#13;
NDLR : Puisque l’ordination épiscopale de Mgr de Laval fut le 8 décembre 1658, la lettre a probablement&#13;
été écrite au cours de ce mois.&#13;
2&#13;
&#13;
�Ligne&#13;
&#13;
Liste originale de l’abbé Demers&#13;
&#13;
12&#13;
&#13;
Doc. 9. [26 août 1664], Relation sur les missions&#13;
auprès des Algonquins, adressée au souverain&#13;
pontife&#13;
&#13;
13&#13;
&#13;
14&#13;
&#13;
Doc. 11. 1664, Relation sur les&#13;
missions auprès des Hurons, adressée&#13;
au souverain pontife&#13;
&#13;
17&#13;
18&#13;
19&#13;
&#13;
Doc. 11. [26 août 16643], Relation sur les&#13;
missions auprès des Hurons, adressée au&#13;
souverain pontife&#13;
Doc. 7. 24 octobre 1665, au cardinal [Barberini],&#13;
cardinal préfet de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
15&#13;
16&#13;
&#13;
Liste révisée du Centre de recherche en&#13;
histoire religieuse du Canada (CRHRC)&#13;
Doc. 15. [26 août 1664], Informations sur l’état&#13;
de l’Église du Canada, adressées au souverain&#13;
pontife&#13;
&#13;
Doc. 12. Novembre 1665, au&#13;
souverain pontife Alexandre VII&#13;
Doc. 13. Novembre 1665, au cardinal&#13;
préfet de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
Doc. 12. 25 octobre 1665, au souverain pontife&#13;
Alexandre VII&#13;
Doc. 13. 26 octobre 1665, à [Barberini4],&#13;
cardinal préfet de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
Doc. 14. 8 novembre 1665, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
Doc. 15. 1665, Informations sur l’état&#13;
de l’Église du Canada, adressées au&#13;
souverain pontife&#13;
&#13;
Doc. 14. 26 octobre 1665, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
Voir ligne 12&#13;
&#13;
Doc. 16. Octobre 1666, au souverain&#13;
pontife Alexandre VII&#13;
Doc. 17. Octobre 1666, au cardinal&#13;
préfet de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
Doc. B. 1666, au cardinal Casanate, secrétaire&#13;
de la Sacrée congrégation de la propagande&#13;
Doc. 16. 14 octobre 1666, au souverain pontife&#13;
Alexandre VII&#13;
Doc. 17. 15 octobre 1666, à [Barberini], cardinal&#13;
préfet de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
23&#13;
&#13;
Doc. 18. Octobre 1666, au même&#13;
&#13;
Doc. 18. 15 octobre 1666, au même&#13;
&#13;
24&#13;
&#13;
Doc. 19. Novembre 1666, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
&#13;
Doc. 19. 15 octobre 1666, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
&#13;
20&#13;
21&#13;
22&#13;
&#13;
25&#13;
26&#13;
&#13;
*Doc. 20. 1666, au cardinal&#13;
Piccolomini, nonce à Ravenne&#13;
&#13;
27&#13;
28&#13;
&#13;
Doc. 21. 1667, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
Doc. C. Octobre [1666], aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la Propagande&#13;
Doc. 20. 1666, au cardinal Piccolomini, nonce à&#13;
Ravenne&#13;
Doc. D. 26 août 1667, à Leslie, son procureur à&#13;
Rome&#13;
Doc. 21. 29 août 1667, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
&#13;
NDLR : L’abbé Demers et le CRHRC donnent deux dates différentes pour ce rapport. Toutefois, comme&#13;
le rapport de la Propagande, dans une congrégation de 1665, résume les n os 9, 11 et 15 ensemble, il est&#13;
probable qu’ils portent tous la même date.&#13;
4&#13;
NDLR : Les Docs. 13 et 14 ne portent pas de destinataires, mais il est fort probable, comme l’indique l’abbé&#13;
Demers, qu’ils aient été envoyés au cardinal préfet de la Propagande et son secrétaire.&#13;
3&#13;
&#13;
�Ligne&#13;
29&#13;
30&#13;
&#13;
Liste originale de l’abbé Demers&#13;
Doc. 22. 1667, au souverain pontife&#13;
Clément IX&#13;
Doc. 23. 26 octobre 1668, au même&#13;
&#13;
Liste révisée du Centre de recherche en&#13;
histoire religieuse du Canada (CRHRC)&#13;
Doc. 22. 29 août 16675, au souverain pontife&#13;
Clément IX&#13;
Doc. 23. 26 octobre 1668, au même&#13;
&#13;
*Doc. 24. 26 octobre 1668, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
*Doc. 25. 30 septembre 1669, au&#13;
souverain pontife Clément IX&#13;
*Doc. 26. 30 septembre 1669, au&#13;
cardinal préfet de la Sacrée&#13;
congrégation de la propagande&#13;
&#13;
Doc. 24. 26 octobre 1668, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
&#13;
34&#13;
&#13;
Doc. 27. 30 septembre 1669, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
&#13;
Doc. 27. 30 septembre 1669, à Barberini,&#13;
cardinal de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
35&#13;
&#13;
*Doc. 28. 30 septembre 1669, au&#13;
secrétaire de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
&#13;
Doc. 28. 30 septembre 1669, à [Colonna],&#13;
secrétaire de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
Doc. 29. 27 août 1670, au souverain&#13;
pontife Clément IX&#13;
*Doc. 30. 16 septembre 1670, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
*Doc. 31. 8 septembre 1672, à Mgr&#13;
Francesco Nerli, nonce à Paris&#13;
&#13;
Doc. 29. 27 août 1670, au souverain pontife&#13;
Clément IX&#13;
Doc. 30. 16 septembre 1670, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
&#13;
*Doc. 32. 1672, au souverain pontife&#13;
Clément X&#13;
*Doc. 33. 1672, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
*Doc. 34. 1672, au souverain pontife&#13;
Clément X&#13;
*Doc. 35. 1672, au cardinal Caraffa&#13;
&#13;
Doc. 32. [14 mars 1672], au souverain pontife&#13;
Clément X&#13;
Doc. 33. [14 mars 1672], aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
&#13;
*Doc. 36. 1672, au secrétaire de la&#13;
Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
Doc. 36. [14 mars 1672], à [Altieri], cardinal&#13;
préfet de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
31&#13;
32&#13;
33&#13;
&#13;
36&#13;
37&#13;
38&#13;
39&#13;
40&#13;
41&#13;
42&#13;
43&#13;
&#13;
Doc. 25. 30 septembre 1669, au souverain&#13;
pontife Clément IX&#13;
Doc. 26. 30 septembre 1669, à [Barberini et&#13;
Piccolomini], cardinaux de la Sacrée&#13;
congrégation de la propagande&#13;
&#13;
Voir ligne 46&#13;
&#13;
Voir ligne 47&#13;
Doc. 35. [14 mars 1672], au cardinal [Colonna]&#13;
&#13;
44&#13;
&#13;
Doc. 31. 8 septembre 1672, à Mgr Francesco&#13;
Nerli, nonce à Paris&#13;
&#13;
45&#13;
&#13;
Doc. 34. 1672, au souverain pontife Clément X&#13;
&#13;
46&#13;
&#13;
Doc. E. 24 octobre 1672, Mémoire sur l’état de&#13;
l’abbaye de Méobecq, adressée à la Propagande&#13;
&#13;
47&#13;
&#13;
*Doc. 37. 8 décembre 1673, au&#13;
cardinal Altieri, premier ministre du&#13;
souverain pontife&#13;
&#13;
Doc. 37. 8 décembre 1673, au cardinal Altieri,&#13;
cardinal préfet de la Propagande&#13;
&#13;
NDLR : Le CRHRC indique la date du 4 septembre, mais la lettre est signée du 4 des calendes de septembre,&#13;
ce qui donne le 29 août.&#13;
5&#13;
&#13;
�Ligne&#13;
48&#13;
&#13;
Liste originale de l’abbé Demers&#13;
Doc. 38. 1673, à Mgr Francesco&#13;
Nerli, nonce à Paris&#13;
&#13;
49&#13;
50&#13;
51&#13;
52&#13;
53&#13;
&#13;
Doc. 39. 8 février 1675, à un cardinal&#13;
à Rome&#13;
Doc. 40. Octobre 1675, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
*Doc. 41. 5 novembre 1675, au&#13;
cardinal Spada, de la Sacrée&#13;
congrégation de la propagande&#13;
&#13;
54&#13;
55&#13;
56&#13;
&#13;
Doc. 42. 13 novembre 1675, au&#13;
souverain pontife Clément X&#13;
Doc. 43. Novembre 1675, au cardinal&#13;
Nerli, premier ministre du souverain&#13;
pontife&#13;
&#13;
57&#13;
58&#13;
&#13;
Doc. 44. Octobre 1676, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
&#13;
59&#13;
60&#13;
61&#13;
62&#13;
63&#13;
64&#13;
65&#13;
66&#13;
67&#13;
&#13;
Liste révisée du Centre de recherche en&#13;
histoire religieuse du Canada (CRHRC)&#13;
Doc. 38. 12 juillet 1673, à Mgr Francesco Nerli,&#13;
nonce à Paris&#13;
Doc. F. 1673, aux cardinaux de la Sacrée&#13;
congrégation de la propagande&#13;
Doc. G. 30 mars 1674, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la consistoriale&#13;
Doc. 39. 8 février 1675, à Altieri, cardinal préfet&#13;
de la Sacrée congrégation de la propagande&#13;
Voir ligne 56&#13;
Doc. 41. 5 novembre 1675, au cardinal Spada,&#13;
de la Sacrée congrégation de la propagande&#13;
Doc. 40. 13 novembre 1675, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
Doc. 42. 13 novembre 1675, au souverain&#13;
pontife Clément X&#13;
Doc. 43. 1675, au cardinal Nerli, premier&#13;
ministre du souverain pontife&#13;
Doc. H. 1675, aux cardinaux de la Sacrée&#13;
congrégation de la propagande&#13;
Doc. 44. 15 octobre 1676, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
Doc. 46. 15 octobre 1676, au cardinal Cibò,&#13;
secrétaire d’État&#13;
&#13;
Doc. 45. 15 octobre 1677, au&#13;
souverain pontife Innocent XI&#13;
*Doc. 46. 1677, au cardinal Cibò,&#13;
secrétaire d’État&#13;
*Doc. 47. 30 mai 1678, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
*Doc. 48. 13 novembre 1678, au&#13;
souverain pontife Innocent XI&#13;
*Doc. 49. 27 janvier 1679, au même&#13;
&#13;
Doc. 45. 15 octobre 1677, au souverain pontife&#13;
Innocent XI&#13;
Voir ligne 59&#13;
&#13;
Doc. 50. 13 novembre 1680, au&#13;
même&#13;
Doc. 51. 1681, au cardinal Cibò,&#13;
secrétaire d’État&#13;
Doc. 52. 20 mai 1685, au souverain&#13;
pontife Innocent XI&#13;
&#13;
Doc. 50. 13 novembre 1680, au même&#13;
&#13;
Doc. 47. 30 mars 1678, réponse du cardinal&#13;
Cibò, secrétaire d’État&#13;
Doc. 48. 13 novembre 1678, au souverain&#13;
pontife Innocent XI&#13;
Doc. 49. 27 janvier 1679, au même&#13;
&#13;
Doc. 51. 13 novembre 1681, au cardinal Cibò,&#13;
secrétaire d’État&#13;
Doc. 52. 20 mai 1685, au souverain pontife&#13;
Innocent XI&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="259221">
                    <text>Introduction en français moderne aux Docs. 23 de Altera Nova Positio revue et augmentée, 2023</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="148">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="79883">
                  <text>Sources</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="221225">
                  <text>Cette collection comprend les documents contemporains de François de Laval dont il est l’auteur, le destinataire ou le sujet couvrant la période de 1623 à 1710 : correspondance, rapports, témoignages, actes. etc.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Texte</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="99">
          <name>Index nominum</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="236393">
              <text>Tracy de Prouville, Alexandre, 1603-1670</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="236394">
              <text>Louis XIV, Roi de France, 1638-1715</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="230971">
                <text>MA34J8KS</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="230972">
                <text>Lettres</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="230973">
                <text>1664-08-26</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="230974">
                <text>Laval, François de, saint, 1623-1708</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="230975">
                <text>Lettre de Laval à la Propagande (Québec, 26 août 1664)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="230976">
                <text>Le vicaire apostolique au Canada présente aux cardinaux son rapport sur l’état de l’Église de Nouvelle-France. Le roi de France veut développer et protéger la colonie. Le lieutenant-général Tracy mènera la guerre contre les Iroquois, ce qui facilitera l’envoi de missionnaires.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="230978">
                <text>Latin</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="248227">
                <text>Français</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="230979">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Original en latin conservé aux Archives apostoliques du Vatican, Propagande, Scritture originali riferite nelle congregazioni generali, vol. 256, f. 21-24&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="230980">
                <text>Église catholique. Congregatio de propaganda fide</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Has Version</name>
            <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="236392">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/14021" class="show"&gt;Introduction en français moderne &lt;/a&gt;aux Docs. 23 de &lt;em&gt;Altera Nova Positio &lt;/em&gt;revue et augmentée, 2023&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/10791" class="show"&gt;Traduction typographiée en français moderne&lt;/a&gt; par P.-H. Poirier, 2020-2022, et publiée dans&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;em&gt;Altera Nova Positio&lt;/em&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;revue et augmentée, 2023, Doc. 23-10&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/11529" class="show"&gt;Copie typographiée et annotée en italien et en latin&lt;/a&gt;, publiée dans&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;em&gt;Altera Nova Positio&lt;/em&gt;, 1956, Doc. 23-10&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/9329" class="show"&gt;Copie dactylographiée en latin&lt;/a&gt; par G.-É. Demers, v. 1930, et conservée au Centre d'animation François-De Laval&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/9384" class="show"&gt;Copie typographiée en latin&lt;/a&gt; et publiée dans&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;em&gt;Nova Positio&lt;/em&gt;, 1918, p. 243-244&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span&gt;&lt;a href="https://aaq.omeka.net/items/show/782"&gt;Copie manuscrite en latin&lt;/a&gt; par l’archiviste local, v. 1900, et conservée aux Archives de l’archidiocèse de Québec, Copies de lettres, vol. 1, p. 38&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/9331" class="show"&gt;Copie manuscrite en latin&lt;/a&gt; par C.-O. Gagnon, v. 1890, et conservée au Musée de la civilisation, Fonds d’archives du Séminaire de Québec, MS17 p. 133-134&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="918">
        <name>Correspondance de Laval avec la Cour de France</name>
      </tag>
      <tag tagId="528">
        <name>Cures</name>
      </tag>
      <tag tagId="583">
        <name>Guerres</name>
      </tag>
      <tag tagId="854">
        <name>Missions auprès des Autochtones</name>
      </tag>
      <tag tagId="912">
        <name>ORGANISATION DE L'ÉGLISE (Gestion)</name>
      </tag>
      <tag tagId="916">
        <name>ORGANISATION DE L'ÉGLISE (Missions)</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="17286" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="9021" order="1">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/d3c0d9bd8b0afd8c118e4642e02c0c7b.png?Expires=1777507200&amp;Signature=U2cJqWyTEyeNdGIFcwIuDUXIj18wy73aWGPCjujLwnZ8yM1GpYC1RAqiU93mrLjO1pfMbJo8cOshwkY57C651-OX0EP0dzXgQ9B-%7E%7EM5RJY9s5kjoXu6O7QpuXN4GfOU9EauneI4UigPSm5tPKHBRDqTrsRkjxVZLrmxFOnG7xkdPUCO%7EmBURBknR2M-zUMWaMca4fr0dNhQt%7Ebv2pI3oZRQxmXD%7E%7E1qvvBD-wdjjr7UXJee2LIvPiJ5v6JZnBbV1Lw6nkrd-vEUAlM2BvED8zslSGhG8pvP0lUwRN3LPnU9EfmAyAVqxYh4vJlxzowaYOo6sq9jBLZL6lkIcnUw2A__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>b3e68e6452ce81d19a20a61d72c10b82</authentication>
      </file>
      <file fileId="10788" order="3">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/48c9190546329d40f57f85b42901799f.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=kHYkYWC%7EYNiFu%7Enn6pV13IVHLEyhlpoYsKFR6EfV2kfDjVJpqg12MrORYbg7FwCLNym3xwW43v8cNtPzLzHNEudqptTABdx3AtNLG-dz8CzV5r6rt5WkWJSN7hivNx570BU%7EGtT1Ul7EIDPEoC6e0Ov8pARhRCRuqOtU6Hnkt2k5WSR%7ENo5uZd9Nx%7ESGyoHD1bz35R0MexJispTkDDNg3E2ZOxRGNQNYjlo9FNBnBdmJi9SlSzrgNihSrkNWlLMrxiO3tK9RGxNEYcsgDDpcbDxPnoJ819DqemRCyh-BMtffVMlfh0EOHHEA-MNugQvAEcCGUnxPtWL%7EhUaVAWR4lQ__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>2fdeadb8d89a9e87358940184fb4dee1</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="247333">
                    <text>Doc. XXIII-8&#13;
Lettre aux cardinaux préfets de la Sacrée congrégation de la propagande,&#13;
26 octobre 1663, d’après l’original conservé aux Archives apostoliques du Vatican,&#13;
Propagande, Scritture originali riferite nelle congregazioni generali,&#13;
vol. 256, fos 37-38&#13;
Traduction de l’original en latin&#13;
Cette lettre fut écrite deux mois après le retour du Serviteur de Dieu de son premier voyage&#13;
en France. Le nouveau gouverneur dont il est question ici, M. de Mésy, fut nommé sous la&#13;
recommandation du Serviteur de Dieu. Le Summum Consilium est le Conseil souverain de&#13;
Québec, créé par le roi en 1663 pour le gouvernement du Canada. Les revenus promis au&#13;
Serviteur de Dieu en vue de financer le futur siège épiscopal de Québec sont ceux de&#13;
l’abbaye de Méobecq.&#13;
&#13;
Je suis enfin débarqué sain et sauf, il y a quelques heures, de retour de France, où&#13;
la sollicitude pour l’Église m’avait amené à aller, afin d’assurément venir au&#13;
secours de cette chrétienté, qui s’en allait à la ruine, pour le moins dire, à cause de&#13;
l’incurie du gouverneur.&#13;
Le Roi Très Chrétien me reçut avec une très grande bienveillance et il acquiesça à&#13;
toutes mes demandes : il établit un nouveau vice-roi* pour ces régions, qui&#13;
soutiendra et promouvra la chrétienté par sa piété ; il érigea ensuite un Conseil&#13;
suprême, entre les mains duquel seront l’ensemble des affaires ; il promit enfin des&#13;
troupes auxiliaires pour l’année prochaine, par lesquelles il broiera et dispersera&#13;
les très funestes Iroquois, ennemis de l’Église, déjà très affaiblis par de nombreuses&#13;
défaites ; en outre, ledit Roi Très Chrétien m’a confié une abbaye pour le soutien&#13;
de l’évêché canadien. Si le souverain pontife l’érige, et dès qu’il l’aura affermi, ce&#13;
sera aussitôt un acte qui contribuera au plus haut point au bien de cette Église et&#13;
qui, au jugement de tous, est absolument nécessaire.&#13;
C’est donc pourquoi je vous prie, et même vous conjure, Mgrs éminentissimes1, en&#13;
raison de votre piété et de votre zèle pour la religion, d’obtenir de Sa Sainteté&#13;
qu’elle en ordonne l’érection aussi vite que possible ; car je suis sûr que, par la&#13;
faveur de la grâce divine, une moisson non négligeable provenant de ce nouveau&#13;
&#13;
1&#13;
&#13;
NDT : Littéralement : Éminentissimes Seigneurs.&#13;
&#13;
?&#13;
&#13;
�champ sera versée dans le grenier du Souverain Maître de cette maison, non sans&#13;
votre bonheur à tous, qui aurez une part du labeur et du fruit par votre action.&#13;
J’ajoute en outre une seule chose : que vous demandiez audit souverain pontife&#13;
des reliques de quelques saints pour cette Église, pour qu’elles apportent avec elles&#13;
la piété dans ces régions très éloignées et la protègent très puissamment contre les&#13;
ennemis visibles ou invisibles, quels qu’ils soient ; ce qui sera ce que je me devrai&#13;
de reconnaître de plein droit et d’un esprit sincère, si vous le garantissez et si vous&#13;
implorez pour moi Dieu Très Grand2, par vos très saints sacrifices, d’avoir la force&#13;
de m’acquitter de la charge épiscopale. Mgrs éminentissimes,&#13;
Votre très humble et très obéissant serviteur,&#13;
François, évêque de Pétrée et vicaire apostolique de l’Église du Canada.&#13;
À Québec en la Nouvelle-France, le 7e jour des calendes de novembre 1663&#13;
&#13;
2&#13;
&#13;
NDT : Littéralement : Dieu le meilleur et le plus grand.&#13;
&#13;
?&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="247336">
                    <text>Traduction typographiée en français classique par P.-H. Poirier, 2020-2022, et publiée dans &lt;em&gt;Altera Nova Positio&lt;/em&gt; revue et augmentée, 2023, Doc. 23-8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="11500" order="4">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/0d3351bc420c3e27f49b2d438b67e6ef.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=Qk3ozqAtWfAi1yffChBtZYtcDRHc0xIR7MFh8qvT1HcdfRqLQWL2QI-VFg-dBBIPWIxGEFrz8j3T26X29tJbXAzNzfkTtW6uz%7EHM4bgDiTeGmQTDUef8RROfsH4TLXstisr-zuSIZSTpPxNzZHHTc-RRw1FjDWNZi0QThZj4mdXQj2o%7E2spf6Laf-0PYm5GGcZvM9pNut0-Gz1fJNnYy8seBG7Xy-8kZvfioNN9Idygx6ohxYe2OGXkTzOtqkMMMIRzTL6c9AOvj3JkDUIX1Sx8v9nhq%7EVfY8TdX67TvdHpmwq4rgUexIQPh933TLns0Oy3giDYUKSzZ-EExk1cdnA__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>3e34f8bc6407a1ae925cb63e7e495a43</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="248749">
                    <text>Copie typographiée et annotée en italien et en latin, publiée dans Altera Nova Positio, 1956, Doc. 23-8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="9024" order="6">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/affdae4f0228cedbf0bca136de128d7d.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=WslU3js4-v79p5iHRrXdELNX4dgn-hrnvTHV8WxZKcsp2qk6NVxfE3UOS5z8dyQwYoHB%7E10ahGqCHZqGBkXzxxJfJ9Xse7WvWMFoame8j4XdkRwtXER1Qkd8tSIjNYxezlFZPN6bDEa3BaBD5La2MUVXVleKcFPxZgnnj9esav9-eACyJeSGcxi9JsUiRUfkUWOaFhM0Pk-RvZiQjIG8kKoLWaub4SC-wSSYlUT6wE5C6pjUE6WUcXVd1GAyNjEB034FbloOorzlSxPtROSbZtZhHEWYmMLPunhjXyFdxAPEJo7sVtKVtlfXosU%7E2zNGzYqHhdccvL7PPFBE%7ELL2Pg__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>2020d40bbae4c09f45d54ba39405d1ea</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="235673">
                    <text>��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="235675">
                    <text>&lt;span&gt;Copie manuscrite en latin par C.-O. Gagnon, v. 1890, et conservée au Musée de la civilisation, Fonds d’archives du Séminaire de Québec, MS17 p. 91-92&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="9023" order="7">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/d3a80ee4ab7c48f9d4613c0ce62e0531.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=djSN6Bazbr9IUNHFoPFyCtJpGGIt5pNzF6O9Ek1o8Nv5uDQG3PqTB%7EVtrwArsO-fR2ZLrfIA6sZswZkA52G48fFYny%7EwCHJ9q2863SlLlnDM2kRZ1XEdZh4gEJKtaNNz2u90%7EvJgPv0BDRyyJMX-KVyZmeVOQHcET9TolGK3JdfuQTuKi3cLGK8d1HESD-j0o-j0sALX6DwmBAMpEu%7ESznmDs4iuE3%7E5wHmJ6XzjgLwz0teo1LpyK7pzEgAIvQ-A3eRWfdMIjriH8OZkIjG5KzrRJy9YiJOO0YrJUMBG0Y8HQ9-IKLzwi9vId2%7EoJhfHcX7HjPJKdnnFESyGykhVTQ__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>49225620628a96afb30dd72b36c23b91</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="235672">
                    <text>��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="235676">
                    <text>&lt;span&gt;Copie typographiée en latin et publiée dans Nova Positio, 1918, p. 232-233&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="13025">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/00ad80279f1a65a9ea9eace3d8005b54.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=YTMJQnpHPngy8L3aAWkvpp1PYJ4Xx5OMM2wbLEBkpywDbdErnJb0Sg9JgHhbeB3xV4G1ucS%7E6A-y0jyCarAyrJGO5SOHZXDCj3xMpTqlMHwDelu%7ETKYk-TJdrNsvrTfN0qXJ5c9EbYs6JdOznsd76eb5yVfRflQIQgKoPLqt9LEh-ZPfCpZcA1MjrLY%7E4PRiWwTi%7EcGjdceZ2RKRHZGQT7Ahi5h7PhLZkAZihMkDL2un3Z7hiJXxFZCsRTXEhYLM3VpiS8BcO9RpOAwAeR6i2BuZvzcGRhNqZXM%7Em746fv--MuhNhjRwTCM5AA-3fTeaZDJqqiZF19tFj8etzpy9SA__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>843fe1c177b895dd19923057e54be50c</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="256089">
                    <text>��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="256090">
                    <text>Copie dactylographiée en latin par G.-É. Demers, v. 1930, et conservée au Centre d'animation François-De Laval</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="14020">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/f1594ef39fb853a150044fa367e733a8.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=UqcBuoDyx%7EaBJncSpH1VyETAcMLeBLd-qmhEUFEbAlKG2t3mo5hvgr2fHvCyoa4c4Z9ySi-Mj6CLnJ%7EPd-n3M8a29r5DXkG9yUinQg7O0ayv7r2PjyQnOUv-lZxS8m1H%7EgHRhNqAs4tETgcJ1sgPe6a4XRZ62t0Sd4VrHEhGnaQydukH4qvMPiwh0GIAeqcXz9ETK0b2WYFj1BqaDWhrvHoCEv3dU2H9ZQUTMiTQlJUGF7eTY3DDkfwZK3W3O0iZIZq-mvIFZnIrS0%7Ed9lV1g1d6Mr1odsuDeRzfBMAFR%7Eh0Kn5PPEvsKN2dXSWxTDXwiaZaOavX7tvt3muGZOuBUA__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>1922db3e98d9177285d10da1bbba70ea</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="259218">
                    <text>Introduction aux Docs. XXIII&#13;
Lettres du Serviteur de Dieu au Saint-Siège, 1659-1685&#13;
La volumineuse correspondance du Serviteur de Dieu avec le Saint-Siège constitue une&#13;
collection de première importance. À travers elle, nous connaissons plusieurs détails de sa&#13;
vie apostolique, de son caractère, de son ministère, de son zèle pour les âmes et l’état de&#13;
l’Église naissante. D’un autre côté, celle-ci prouve avec clarté la vénération, le respect et&#13;
l’inaltérable soumission de Mgr de Laval envers le Saint-Siège. Afin de mieux évaluer cette&#13;
disposition d’âme du Serviteur de Dieu envers le Siège apostolique, on devra se rappeler&#13;
qu’il a vécu en plein siècle de gallicanisme. Lorsqu’il partit pour le Canada, le jeune&#13;
Louis XIV commençait un règne qui laissait prévoir une influence toujours plus grande du&#13;
pouvoir royal dans le domaine politique et religieux.&#13;
Au Canada, Mgr de Laval rencontra des gouverneurs imbus des mêmes principes politiques,&#13;
désireux d’imiter sur leur territoire la puissance qu’avait le roi dans la mère-patrie et&#13;
d’étendre ce pouvoir dans les affaires ecclésiastiques.&#13;
Quelle fut la conduite du Serviteur de Dieu en cette situation délicate ? Sa correspondance&#13;
avec le Saint-Siège le révèle et montre le soin qu’il mit à établir son Église naissante sur&#13;
les bases solides de l’union avec Rome.&#13;
Le caractère officiel de ces lettres implique certaines expressions imposées par le protocole,&#13;
mais, mises à part ces formules de chancellerie et ces termes de respect et d’obéissance en&#13;
usage dans la correspondance de tous ceux qui écrivaient au Saint-Siège, ces lettres mettent&#13;
en évidence les sentiments de dévotion du Serviteur de Dieu envers le Siège apostolique.&#13;
L’importante quantité de lettres démontre le désir de M gr de Laval de rester uni à Rome.&#13;
En effet, nous avons pu retrouver 46 lettres et 4 relations écrites en moins de 25 ans ; et&#13;
nous sommes d’avis qu’il en manque. Ce chiffre est considérable, si l’on pense aux&#13;
difficultés que rencontraient alors les communications entre l’Amérique et l’Europe. Parmi&#13;
ces blocs de correspondance, 18 sont adressés au souverain pontife, 8 à divers cardinaux&#13;
romains et le reste à la Congrégation de la propagande. Nous avons ajouté à ces documents&#13;
deux lettres écrites au nonce de Paris, les considérant comme faisant partie de la&#13;
correspondance avec le Saint-Siège. Mgr de Laval maintint toujours une bonne relation avec&#13;
les représentants du pape à Paris, même après leur départ de cette ville. En font foi les&#13;
lettres qu’il écrivit aux cardinaux et à d’anciens nonces, ainsi que les réponses de ces&#13;
derniers.&#13;
Cette correspondance avec Rome s’étend sur toute la période du gouvernement spirituel du&#13;
Serviteur de Dieu au Canada : de 1659, date de sa nomination comme vicaire apostolique,&#13;
jusqu’à 1685, année de son dernier voyage en France pour présenter sa démission. Durant&#13;
tout ce temps, il se montra fidèle à rédiger un rapport annuel, lorsque des circonstances&#13;
exceptionnelles ne l’en empêchèrent pas. Il envoie parfois jusqu’à quatre lettres en une&#13;
seule année.&#13;
Après sa démission, il se retira au Séminaire, où il demeura jusqu’à sa mort, survenue en&#13;
1708. Durant sa retraite, il ne s’intéressa plus directement aux affaires ecclésiastiques du&#13;
Canada ; on ne trouve donc plus aucune lettre adressée au Saint-Siège.&#13;
Cette collection de lettres nous démontre que le Serviteur de Dieu, soumis à l’autorité du&#13;
pape et de la Sacrée congrégation de la propagande, s’est affairé à toutes les questions&#13;
épineuses de son diocèse. Il traite du commerce des boissons enivrantes avec les&#13;
&#13;
�Autochtones, de l’implantation de l’hôpital de Montréal, etc. Ses suppliques se font plus&#13;
assidues et plus insistantes quand il s’agit de sa juridiction spirituelle au Canada. Il désire&#13;
imposer en Nouvelle-France le respect et la soumission totale au Saint-Siège ; d’où ses&#13;
remontrances contre l’archevêque de Rouen, qui prétendait avoir droit de gouverner au&#13;
Canada, et contre l’abbé de Queylus, qui représentait les intérêts de cet archevêque en&#13;
Amérique ; d’où aussi ses suppliques pour la fondation d’un évêché titulaire, qui lui&#13;
donnerait plus d’autorité que le titre de vicaire apostolique face au pouvoir civil ; d’où&#13;
enfin, son insistance pour obtenir que la nouvelle Église de Québec soit totalement&#13;
indépendante des archevêchés français et directement dépendante de Rome.&#13;
Pour toutes ces raisons, la correspondance du Serviteur de Dieu avec le Saint-Siège a une&#13;
grande valeur pour l’étude de ses vertus et de ses activités à titre de fondateur de l’Église&#13;
canadienne.&#13;
La majeure partie de cette correspondance est tirée des originaux conservés aux Archives&#13;
générales du Vatican et aux Archives de la Propagande. Ces originaux sont écrits avec&#13;
grand soin par un secrétaire et signés par Mgr de Laval ; seulement deux sont entièrement&#13;
de sa main. Les autres pièces sont des copies de l’époque ou des minutes conservées dans&#13;
lesdites archives ou au Séminaire de Québec. Pour chaque document, nous indiquerons la&#13;
source d’où il provient.&#13;
Il ne nous a pas paru nécessaire de reproduire en entier toutes les lettres, afin de ne pas&#13;
créer de répétitions. Ainsi, certaines lettres ont été entièrement omises, tandis que d’autres&#13;
ont été partiellement reproduites ; dans ce cas, nous donnons un bref résumé des passages&#13;
éliminés.&#13;
Ce dossier comprend seulement les lettres adressées par le Serviteur de Dieu au SaintSiège. Nous possédons plusieurs réponses à ces lettres, mais en général elles n’apportent&#13;
rien de plus à cette Positio. Les autres documents émis par le Saint-Siège sont plutôt d’ordre&#13;
public, comme les bulles, les rescrits, etc., et ont été inclus dans la Positio dans leur ordre&#13;
chronologique.&#13;
&#13;
Nous avons préparé une présentation générale cette correspondance,&#13;
avec indication de la date et du destinataire. Celles qui comportent&#13;
un astérisque ne furent pas prises en considération pour la Cause&#13;
jusqu’à maintenant.&#13;
Note de la rédaction (NDLR)&#13;
En 1977, le Centre de recherche en histoire religieuse du Canada (CRHRC), en&#13;
collaboration avec les Archives nationales du Canada, à l’époque les Archives publiques&#13;
du Canada, débutèrent un projet de longue haleine intitulé Inventaire de documents&#13;
d’intérêt canadien dans les archives et bibliothèques de Rome, sous la direction de Pierre&#13;
Hurtubise, oblat de Marie Immaculée, titulaire de la Chaire de recherche en histoire&#13;
religieuse du Canada. En 1981 s’ajouta la participation du Centre académique canadien en&#13;
Italie (CACI). Entre 1977 et 2009, ils ont inventorié et résumé tous les documents relatifs&#13;
au Canada. Luca Codignola a recensé 2 441 documents aux Archives de la Propagande&#13;
pour les années 1622 à 1799. L’inventaire complet1 a été publié sur leur site web.&#13;
&#13;
1&#13;
&#13;
NDLR : Site web du CRHRC : https://ustpaul.ca/les-archives-du-vatican-et-le-canada/&#13;
&#13;
�À partir de ces recherches, nous avons inclus, dans cette nouvelle édition, les nouvelles&#13;
cotes des documents copiés par l’abbé Demers dans les années 1930, quelques corrections&#13;
de dates et de destinataires, avons rapatrié les textes de son Annexe I-Doc. A et avons&#13;
ajouté des documents dont Laval est l’auteur.&#13;
Afin de rendre ce chapitre plus fluide, nous présenterons les documents, avec leur date et&#13;
leur cote archivistique actuelle, dans leur version corrigée et traduite en français. Lorsque&#13;
nous n’avons pas de copie d’un document, nous nous sommes inspirés du résumé publié&#13;
par le CRHRC pour indiquer la teneur de la lettre. Sauf indication, toutes les traductions&#13;
du latin vers le français ont été faites par M. Paul-Hubert Poirier, professeur émérite de&#13;
l’Université Laval&#13;
&#13;
Lettres de Mgr de Laval à Rome&#13;
Tableau de concordance&#13;
Ligne&#13;
&#13;
Liste originale de l’abbé Demers&#13;
&#13;
1&#13;
2&#13;
3&#13;
4&#13;
5&#13;
6&#13;
7&#13;
8&#13;
9&#13;
10&#13;
11&#13;
&#13;
Liste révisée du Centre de recherche en&#13;
histoire religieuse du Canada (CRHRC)&#13;
Doc. A. Après le 8 décembre 16582, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
Doc. 1. 31 juillet 1659, au souverain&#13;
pontife Alexandre VII&#13;
Doc. 2. 13 juin 1660, aux cardinaux&#13;
de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
Doc. 3. 29 octobre 1660, au&#13;
souverain pontife Alexandre VII&#13;
*Doc. 4. Octobre 1660, Relation sur&#13;
les missions canadiennes, adressée au&#13;
souverain pontife&#13;
&#13;
Doc. 1. 31 juillet 1659, au souverain pontife&#13;
Alexandre VII&#13;
Doc. 2. 13 janvier 1660, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
&#13;
Doc. 5. 21 octobre 1661, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
Doc. 6. 22 octobre 1661, au&#13;
souverain pontife Alexandre VII&#13;
*Doc. 7. 24 octobre 1663, au cardinal&#13;
préfet de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
Doc. 8. Novembre 1663, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
Doc. 9. 1663, Relation sur les&#13;
missions auprès des Algonquins,&#13;
adressée au souverain pontife&#13;
Doc. 10. 26 août 1664, aux cardinaux&#13;
de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
Doc. 5. 21 octobre 1661, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
&#13;
Doc. 3. 29 octobre 1660, au souverain pontife&#13;
Alexandre VII&#13;
Doc. 4. 29 octobre 1660, Relation sur les&#13;
missions canadiennes, adressée au souverain&#13;
pontife&#13;
&#13;
Doc. 6. 22 octobre 1661, au souverain pontife&#13;
Alexandre VII&#13;
Voir ligne 15&#13;
Doc. 8. 26 octobre 1663, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
Voir ligne 14&#13;
Doc. 10. 26 août 1664, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
&#13;
NDLR : Puisque l’ordination épiscopale de Mgr de Laval fut le 8 décembre 1658, la lettre a probablement&#13;
été écrite au cours de ce mois.&#13;
2&#13;
&#13;
�Ligne&#13;
&#13;
Liste originale de l’abbé Demers&#13;
&#13;
12&#13;
&#13;
Doc. 9. [26 août 1664], Relation sur les missions&#13;
auprès des Algonquins, adressée au souverain&#13;
pontife&#13;
&#13;
13&#13;
&#13;
14&#13;
&#13;
Doc. 11. 1664, Relation sur les&#13;
missions auprès des Hurons, adressée&#13;
au souverain pontife&#13;
&#13;
17&#13;
18&#13;
19&#13;
&#13;
Doc. 11. [26 août 16643], Relation sur les&#13;
missions auprès des Hurons, adressée au&#13;
souverain pontife&#13;
Doc. 7. 24 octobre 1665, au cardinal [Barberini],&#13;
cardinal préfet de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
15&#13;
16&#13;
&#13;
Liste révisée du Centre de recherche en&#13;
histoire religieuse du Canada (CRHRC)&#13;
Doc. 15. [26 août 1664], Informations sur l’état&#13;
de l’Église du Canada, adressées au souverain&#13;
pontife&#13;
&#13;
Doc. 12. Novembre 1665, au&#13;
souverain pontife Alexandre VII&#13;
Doc. 13. Novembre 1665, au cardinal&#13;
préfet de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
Doc. 12. 25 octobre 1665, au souverain pontife&#13;
Alexandre VII&#13;
Doc. 13. 26 octobre 1665, à [Barberini4],&#13;
cardinal préfet de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
Doc. 14. 8 novembre 1665, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
Doc. 15. 1665, Informations sur l’état&#13;
de l’Église du Canada, adressées au&#13;
souverain pontife&#13;
&#13;
Doc. 14. 26 octobre 1665, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
Voir ligne 12&#13;
&#13;
Doc. 16. Octobre 1666, au souverain&#13;
pontife Alexandre VII&#13;
Doc. 17. Octobre 1666, au cardinal&#13;
préfet de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
Doc. B. 1666, au cardinal Casanate, secrétaire&#13;
de la Sacrée congrégation de la propagande&#13;
Doc. 16. 14 octobre 1666, au souverain pontife&#13;
Alexandre VII&#13;
Doc. 17. 15 octobre 1666, à [Barberini], cardinal&#13;
préfet de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
23&#13;
&#13;
Doc. 18. Octobre 1666, au même&#13;
&#13;
Doc. 18. 15 octobre 1666, au même&#13;
&#13;
24&#13;
&#13;
Doc. 19. Novembre 1666, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
&#13;
Doc. 19. 15 octobre 1666, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
&#13;
20&#13;
21&#13;
22&#13;
&#13;
25&#13;
26&#13;
&#13;
*Doc. 20. 1666, au cardinal&#13;
Piccolomini, nonce à Ravenne&#13;
&#13;
27&#13;
28&#13;
&#13;
Doc. 21. 1667, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
Doc. C. Octobre [1666], aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la Propagande&#13;
Doc. 20. 1666, au cardinal Piccolomini, nonce à&#13;
Ravenne&#13;
Doc. D. 26 août 1667, à Leslie, son procureur à&#13;
Rome&#13;
Doc. 21. 29 août 1667, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
&#13;
NDLR : L’abbé Demers et le CRHRC donnent deux dates différentes pour ce rapport. Toutefois, comme&#13;
le rapport de la Propagande, dans une congrégation de 1665, résume les n os 9, 11 et 15 ensemble, il est&#13;
probable qu’ils portent tous la même date.&#13;
4&#13;
NDLR : Les Docs. 13 et 14 ne portent pas de destinataires, mais il est fort probable, comme l’indique l’abbé&#13;
Demers, qu’ils aient été envoyés au cardinal préfet de la Propagande et son secrétaire.&#13;
3&#13;
&#13;
�Ligne&#13;
29&#13;
30&#13;
&#13;
Liste originale de l’abbé Demers&#13;
Doc. 22. 1667, au souverain pontife&#13;
Clément IX&#13;
Doc. 23. 26 octobre 1668, au même&#13;
&#13;
Liste révisée du Centre de recherche en&#13;
histoire religieuse du Canada (CRHRC)&#13;
Doc. 22. 29 août 16675, au souverain pontife&#13;
Clément IX&#13;
Doc. 23. 26 octobre 1668, au même&#13;
&#13;
*Doc. 24. 26 octobre 1668, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
*Doc. 25. 30 septembre 1669, au&#13;
souverain pontife Clément IX&#13;
*Doc. 26. 30 septembre 1669, au&#13;
cardinal préfet de la Sacrée&#13;
congrégation de la propagande&#13;
&#13;
Doc. 24. 26 octobre 1668, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
&#13;
34&#13;
&#13;
Doc. 27. 30 septembre 1669, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
&#13;
Doc. 27. 30 septembre 1669, à Barberini,&#13;
cardinal de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
35&#13;
&#13;
*Doc. 28. 30 septembre 1669, au&#13;
secrétaire de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
&#13;
Doc. 28. 30 septembre 1669, à [Colonna],&#13;
secrétaire de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
Doc. 29. 27 août 1670, au souverain&#13;
pontife Clément IX&#13;
*Doc. 30. 16 septembre 1670, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
*Doc. 31. 8 septembre 1672, à Mgr&#13;
Francesco Nerli, nonce à Paris&#13;
&#13;
Doc. 29. 27 août 1670, au souverain pontife&#13;
Clément IX&#13;
Doc. 30. 16 septembre 1670, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
&#13;
*Doc. 32. 1672, au souverain pontife&#13;
Clément X&#13;
*Doc. 33. 1672, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
*Doc. 34. 1672, au souverain pontife&#13;
Clément X&#13;
*Doc. 35. 1672, au cardinal Caraffa&#13;
&#13;
Doc. 32. [14 mars 1672], au souverain pontife&#13;
Clément X&#13;
Doc. 33. [14 mars 1672], aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
&#13;
*Doc. 36. 1672, au secrétaire de la&#13;
Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
Doc. 36. [14 mars 1672], à [Altieri], cardinal&#13;
préfet de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
31&#13;
32&#13;
33&#13;
&#13;
36&#13;
37&#13;
38&#13;
39&#13;
40&#13;
41&#13;
42&#13;
43&#13;
&#13;
Doc. 25. 30 septembre 1669, au souverain&#13;
pontife Clément IX&#13;
Doc. 26. 30 septembre 1669, à [Barberini et&#13;
Piccolomini], cardinaux de la Sacrée&#13;
congrégation de la propagande&#13;
&#13;
Voir ligne 46&#13;
&#13;
Voir ligne 47&#13;
Doc. 35. [14 mars 1672], au cardinal [Colonna]&#13;
&#13;
44&#13;
&#13;
Doc. 31. 8 septembre 1672, à Mgr Francesco&#13;
Nerli, nonce à Paris&#13;
&#13;
45&#13;
&#13;
Doc. 34. 1672, au souverain pontife Clément X&#13;
&#13;
46&#13;
&#13;
Doc. E. 24 octobre 1672, Mémoire sur l’état de&#13;
l’abbaye de Méobecq, adressée à la Propagande&#13;
&#13;
47&#13;
&#13;
*Doc. 37. 8 décembre 1673, au&#13;
cardinal Altieri, premier ministre du&#13;
souverain pontife&#13;
&#13;
Doc. 37. 8 décembre 1673, au cardinal Altieri,&#13;
cardinal préfet de la Propagande&#13;
&#13;
NDLR : Le CRHRC indique la date du 4 septembre, mais la lettre est signée du 4 des calendes de septembre,&#13;
ce qui donne le 29 août.&#13;
5&#13;
&#13;
�Ligne&#13;
48&#13;
&#13;
Liste originale de l’abbé Demers&#13;
Doc. 38. 1673, à Mgr Francesco&#13;
Nerli, nonce à Paris&#13;
&#13;
49&#13;
50&#13;
51&#13;
52&#13;
53&#13;
&#13;
Doc. 39. 8 février 1675, à un cardinal&#13;
à Rome&#13;
Doc. 40. Octobre 1675, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
*Doc. 41. 5 novembre 1675, au&#13;
cardinal Spada, de la Sacrée&#13;
congrégation de la propagande&#13;
&#13;
54&#13;
55&#13;
56&#13;
&#13;
Doc. 42. 13 novembre 1675, au&#13;
souverain pontife Clément X&#13;
Doc. 43. Novembre 1675, au cardinal&#13;
Nerli, premier ministre du souverain&#13;
pontife&#13;
&#13;
57&#13;
58&#13;
&#13;
Doc. 44. Octobre 1676, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
&#13;
59&#13;
60&#13;
61&#13;
62&#13;
63&#13;
64&#13;
65&#13;
66&#13;
67&#13;
&#13;
Liste révisée du Centre de recherche en&#13;
histoire religieuse du Canada (CRHRC)&#13;
Doc. 38. 12 juillet 1673, à Mgr Francesco Nerli,&#13;
nonce à Paris&#13;
Doc. F. 1673, aux cardinaux de la Sacrée&#13;
congrégation de la propagande&#13;
Doc. G. 30 mars 1674, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la consistoriale&#13;
Doc. 39. 8 février 1675, à Altieri, cardinal préfet&#13;
de la Sacrée congrégation de la propagande&#13;
Voir ligne 56&#13;
Doc. 41. 5 novembre 1675, au cardinal Spada,&#13;
de la Sacrée congrégation de la propagande&#13;
Doc. 40. 13 novembre 1675, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
Doc. 42. 13 novembre 1675, au souverain&#13;
pontife Clément X&#13;
Doc. 43. 1675, au cardinal Nerli, premier&#13;
ministre du souverain pontife&#13;
Doc. H. 1675, aux cardinaux de la Sacrée&#13;
congrégation de la propagande&#13;
Doc. 44. 15 octobre 1676, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
Doc. 46. 15 octobre 1676, au cardinal Cibò,&#13;
secrétaire d’État&#13;
&#13;
Doc. 45. 15 octobre 1677, au&#13;
souverain pontife Innocent XI&#13;
*Doc. 46. 1677, au cardinal Cibò,&#13;
secrétaire d’État&#13;
*Doc. 47. 30 mai 1678, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
*Doc. 48. 13 novembre 1678, au&#13;
souverain pontife Innocent XI&#13;
*Doc. 49. 27 janvier 1679, au même&#13;
&#13;
Doc. 45. 15 octobre 1677, au souverain pontife&#13;
Innocent XI&#13;
Voir ligne 59&#13;
&#13;
Doc. 50. 13 novembre 1680, au&#13;
même&#13;
Doc. 51. 1681, au cardinal Cibò,&#13;
secrétaire d’État&#13;
Doc. 52. 20 mai 1685, au souverain&#13;
pontife Innocent XI&#13;
&#13;
Doc. 50. 13 novembre 1680, au même&#13;
&#13;
Doc. 47. 30 mars 1678, réponse du cardinal&#13;
Cibò, secrétaire d’État&#13;
Doc. 48. 13 novembre 1678, au souverain&#13;
pontife Innocent XI&#13;
Doc. 49. 27 janvier 1679, au même&#13;
&#13;
Doc. 51. 13 novembre 1681, au cardinal Cibò,&#13;
secrétaire d’État&#13;
Doc. 52. 20 mai 1685, au souverain pontife&#13;
Innocent XI&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="259219">
                    <text>Introduction en français moderne aux Docs. 23 de Altera Nova Positio revue et augmentée, 2023</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="148">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="79883">
                  <text>Sources</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="221225">
                  <text>Cette collection comprend les documents contemporains de François de Laval dont il est l’auteur, le destinataire ou le sujet couvrant la période de 1623 à 1710 : correspondance, rapports, témoignages, actes. etc.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Texte</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="99">
          <name>Index nominum</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="235667">
              <text>Saffray de Mésy, Augustin de, m. 1665</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="235798">
              <text>Louis XIV, Roi de France, 1638-1715</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="230961">
                <text>2ACR92X7</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="230962">
                <text>Lettres</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="230963">
                <text>1663-10-26</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="230964">
                <text>Laval, François de, saint, 1623-1708</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="230965">
                <text>Lettre de Laval à la Propagande (Québec, 26 octobre 1663)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="230966">
                <text>Le vicaire apostolique au Canada informe les cardinaux de son retour au Canada. Le roi lui a donné l’abbaye de Méobecq pour financer son évêché et a nommé un nouveau gouverneur au pays. Il demande que soit érigé un évêché en titre au Canada et qu’on lui envoie des reliques.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="230968">
                <text>Latin</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="248226">
                <text>Français</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="230969">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Original en latin conservé aux Archives apostoliques du Vatican, Propagande, Scritture originali riferite nelle congregazioni generali, vol. 256, f. 37-38&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="230970">
                <text>Église catholique. Congregatio de propaganda fide</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Has Version</name>
            <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235677">
                <text>&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/9022" class="show"&gt;&lt;/a&gt;
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/14020" class="show"&gt;Introduction en français moderne&lt;/a&gt; aux Docs. 23 de &lt;em&gt;Altera Nova Positio &lt;/em&gt;revue et augmentée, 2023&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/10788" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;Traduction typographiée en français moderne&lt;/a&gt; par P.-H. Poirier, 2020-2022, et publiée dans&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;em&gt;Altera Nova Positio&lt;/em&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;revue et augmentée, 2023, Doc. 23-8&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/11500" class="show"&gt;Copie typographiée et annotée en italien et en latin&lt;/a&gt;, publiée dans &lt;em&gt;Altera Nova Positio&lt;/em&gt;, 1956, Doc. 23-8&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/9024" class="show"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/id/13025" class="show"&gt;Copie dactylographiée en latin&lt;/a&gt; par G.-É. Demers, v. 1930, et conservée au Centre d'animation François-De Laval&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/9023" class="show"&gt;Copie typographiée en latin&lt;/a&gt; et publiée dans &lt;em&gt;Nova Positio&lt;/em&gt;, 1918, p. 232-233&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span&gt;&lt;a href="https://aaq.omeka.net/items/show/745"&gt;Copie manuscrite en latin&lt;/a&gt; par l’archiviste local, v. 1900, et conservée aux Archives de l’archidiocèse de Québec, Copies de lettres, vol. 1, p. 19&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/9024" class="show"&gt;Copie manuscrite en latin&lt;/a&gt; par C.-O. Gagnon, v. 1890, et conservée au Musée de la civilisation, Fonds d’archives du Séminaire de Québec, MS17 p. 91-92&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/9026" class="show"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="841">
        <name>Abbayes et prieurés</name>
      </tag>
      <tag tagId="848">
        <name>Affaire de l'union des menses (1674-1708)</name>
      </tag>
      <tag tagId="867">
        <name>Affaire de la juridiction épiscopale au Canada (1657-1669)</name>
      </tag>
      <tag tagId="228">
        <name>Biens fonciers</name>
      </tag>
      <tag tagId="255">
        <name>Conseil souverain</name>
      </tag>
      <tag tagId="887">
        <name>Correspondance avec la Cour de Rome</name>
      </tag>
      <tag tagId="866">
        <name>Diocèse de Rouen</name>
      </tag>
      <tag tagId="840">
        <name>FINANCES DE L'ÉGLISE</name>
      </tag>
      <tag tagId="256">
        <name>Grâces pécuniaires</name>
      </tag>
      <tag tagId="583">
        <name>Guerres</name>
      </tag>
      <tag tagId="868">
        <name>Nécessité d'ériger un évêché en titre (1660-1674)</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="17270" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="9527" order="1">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/33b0400d2b4fba9173239af282ee9d32.png?Expires=1777507200&amp;Signature=VLboHk0-DLVDlPRpvwD-0XzPqmOXmWePwqAVJjTgJymki9Gtu6AqXpBt-PYzYaGzNZPHzil3y06nTuNxAjUPWxI30hTGWfVrCV9Yxd1aVfWOJdcRxML2CgANz9YbII4rlgBhOch33wKW6nqPI4GwdCFhSRqDdCJyLg8hOBUtaYAjqzmmavNmVBpA76FOvX6NU0oloPBQdm2KWBdagNVk7ZLvOy6Mj2GUaj0GMGGUutt4aQlK1KFhEyMy0jQNDWStcSyiqdJzhLygSy19FUOX7uRc57AQ35vaj1luKMbRceoGdXF%7EHJmhTqu9Be51x9L%7EbUy1v8Wz27plivZ1TtMaZw__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>b3e68e6452ce81d19a20a61d72c10b82</authentication>
      </file>
      <file fileId="10807" order="4">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/38abb6456c5ea08557654b77e3ec5748.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=rW%7Eo1HERl3R9vyOIxK8qK8xne6TjKGoeO%7E9nzI%7ElQOhbwrLf7VQ-sE3MBfJzwOkdHNWYok-et%7E34ckdF7j9gv7brB6kp2%7EZU7tD67alWXldhm6ijNGmbNZ3X-qDQJIxWNbWV73Y6i6VxZDk8mfnd8yWskZZKqpsDd4H3a%7EIZesbSjoT-0EYq4MKj5B%7EAxyfS0Th7dAq67OREJMdtQb6j715GWx1A5tMxtog-zBkRIfThAInflJ3KShVqGTAerNPLZ0%7E4Gh7hLkXV6Pr7xC85F8jcCVUg8yGPzldiS8KgDizSNxm31DnYBal9vY-Dj6lHY53zhAME7i8-jRUKCWN1vA__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>853368bb9ddd1fdf6bdaaa11a26fb3d0</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="247377">
                    <text>Doc. XXIII-13&#13;
Lettre au [cardinal Barberini], préfet de la Sacrée congrégation de la propagande,&#13;
25 octobre 1665, d’après l’original conservé aux Archives apostoliques du Vatican,&#13;
Propagande, Scritture originali riferite nelle congregazioni generali, vol. 256, fos 45-46&#13;
Traduction de l’original en latin&#13;
&#13;
Mgrs éminentissimes1,&#13;
Les lettres de Votre Éminence du mois d’août de l’année 1663 ne nous ont été&#13;
portées qu’après deux ans, par lesquelles j’ai compris le sentiment bienveillant de&#13;
la Sacrée congrégation à notre égard, [sentiment] que je connaissais depuis&#13;
longtemps, suffisamment et au-delà ; ainsi, il n’est rien qui nous garde encore&#13;
inquiet au sujet des paroisses créées ici sans que nous ayons été consulté, puisqu’il&#13;
a paru bon à la Sacrée congrégation, en son nom ou en celui du Très Saint-[Père2],&#13;
d’avertir l’abbé de Queylus qu’il ne devait s’arroger quoi que ce soit de cet ordre&#13;
dans la colonie de Montréal, et de fait, on n’a rien entendu, à partir de ce moment,&#13;
selon quoi il continuerait à machiner dans ce sens. Mais je laisse cela à la divine&#13;
Providence et à la sagesse de Vos Éminences.&#13;
Je reviens à nos affaires. Il y a trois points au sujet desquels j’écris à Sa Sainteté3 et à Leurs&#13;
Éminences cardinalices de la Congrégation, dont j’ose confier le soin et la gestion à Votre&#13;
Éminence, en raison de votre bienveillance à notre égard :&#13;
le 1er point concerne la nécessité d’établir ici un évêché en titre, évêché au&#13;
sujet duquel, dans la lettre à Sa Sainteté et à Leurs Éminences cardinalices,&#13;
j’ai écrit qu’il semblerait y avoir quelque péril ou dommage à retarder, pour&#13;
les raisons produites dans ladite lettre ;&#13;
le 2e point concerne la nécessité d’unir le Séminaire que j’ai fondé ici à celui&#13;
de Paris ;&#13;
le 3e point concerne l’union de la paroisse principale de Québec à notre&#13;
susdit Séminaire de Québec.&#13;
Si Sa Sainteté et Leurs Éminences cardinalices consentaient à accorder force et consistance&#13;
à ces trois choses, j’estime qu’il ne pourrait arriver rien de plus utile et de plus approprié à&#13;
NDT : Littéralement : Éminentissimes Seigneurs.&#13;
NDT : Littéralement : Très Bienheureux Père.&#13;
3&#13;
NDT : Littéralement : Sa Béatitude.&#13;
1&#13;
2&#13;
&#13;
?&#13;
&#13;
�cette Église pour la gloire de Dieu et le salut des âmes ; car en ces trois choses réside le&#13;
fondement de tout l’édifice. Ce sera pour nous un objet de grande reconnaissance envers&#13;
le zèle et la charité de Votre Éminence que de voir l’heureux aboutissement de cette affaire&#13;
et, pour cela, nous nous considérons obligés, nous et nos successeurs, de faire mémoire&#13;
de ce bienfait devant Dieu et devant les hommes. De Votre Éminence,&#13;
Le très humble et très obéissant serviteur,&#13;
François, évêque de Pétrée.&#13;
À Québec en Nouvelle-France, le 7e jour des calendes de novembre de l’année 1665&#13;
&#13;
?&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="247379">
                    <text>&lt;span&gt;Traduction typographiée en français classique par P.-H. Poirier, 2020-2022, et publiée dans &lt;em&gt;Altera Nova Positio&lt;/em&gt; revue et augmentée, 2023, Doc. 23-13&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="9528" order="5">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/502c3d5199bab683a8d4030804de3f22.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=SeAG%7ELfge2n3H0eU8tWtNlKW%7ET65WjfrD6bi2znSeFc7jiZq2MIha70pfeEc70s65UDf7lVyoqv65A7zvwX1mc7bs0lWZ55MQB01Ea73YdeWpI0QFdT95w2wMPsauKVJhOE6dNUpf8ZJcenbS%7EjihRokfKrh3yr08UAEhk5hMLwrcgcLbPViLWniuqSFfphCtrWMMelqoUpOQS2ItVhJz8ZowQEGpVVV6rXLH5Xq45fPGnaLd4hfx5mJ7d28z%7E5BJrq8wfE8TdIeusnsrsS5CY85ZWPLtjfxIR1o4j%7ELiKyo1%7ENy6tR7FnFomdm0BiRX6cvOnCcBK35DcKOMWbQUMQ__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>f642e54b17eac8f4b2b0fd6126d438f6</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="236808">
                    <text>��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="236812">
                    <text>&lt;span&gt;Copie typographiée en latin et publiée dans &lt;em&gt;Nova Positio&lt;/em&gt;, 1918, p. 256-257&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="9529" order="6">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/cb6b71fdb0c3a295195389a1328fe867.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=VE36e0UvEiEUXFg%7E4PtZ9PJDOzJuDDrVmdY14rxtAQ92UQVWyaayil9LxdLkb2AcNndT35CIy1UCh0QbEImLci8XY7En-gawanquTz7-BPiSB4V5BpvXBQHjKESU2VqBSJeUd5cD2kQt6KOWxhQ8nBXEEA7XaBXb00GWkv00XBstRDuSMbqLzkBomFusFwSRELZqzfYWFQ9IzYocR4-hAyrar65JeqPSV584JyVh95h3LODPDpaZg-ZcO3xDQN8fygy2UNN794OqtV348E2a2LZ6rl%7ET9-S3B2pjZ2eGDLnKbPdOoc5QvQjvggNijlyXZN44R0T1SyCJze1GNFb5Uw__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>90b8b31dfb3cdf6fcd3d069dbd6c87d6</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="236809">
                    <text>�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="236813">
                    <text>&lt;span&gt;Extrait typographié et annoté en italien et en latin, publié dans&lt;/span&gt;&lt;em&gt; Altera Nova Positio&lt;/em&gt;&lt;span&gt;, 1956, Doc. 23-13&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="14027">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/9adfc8c74a686fdf959be1d492e27307.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=NYqoZf0n14tmc1HTOK9d56wVeO4lh8ao6ltCYt%7EJK5xs0Q%7EJ-uzr6BmryqDL02FSlnUCCEzAOtMy1SVB1s3QtRMKZVkTooO0b7RUFHto0-KM8Hg6fWdrNmlHf3Feebh575pAyd4djqbmMJMRuqEy6YmyMB88Qz12tPbN00SLL0HOLq12amI5ArQC0eLIscWHVkdCtxECV2koJuXdkBQ%7EHwGtJ7G1Pbushym2d5QSODtMRxDaBFfX8HlHukWVmYOXqqVywMdyJwnHnBEG7ObcRpdacsKpcUCbF44QbSEHgcDKRdsfPn0HUbSOYakwJ6nGhggcLDTsl9fwofbg2isSqw__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>1922db3e98d9177285d10da1bbba70ea</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="259232">
                    <text>Introduction aux Docs. XXIII&#13;
Lettres du Serviteur de Dieu au Saint-Siège, 1659-1685&#13;
La volumineuse correspondance du Serviteur de Dieu avec le Saint-Siège constitue une&#13;
collection de première importance. À travers elle, nous connaissons plusieurs détails de sa&#13;
vie apostolique, de son caractère, de son ministère, de son zèle pour les âmes et l’état de&#13;
l’Église naissante. D’un autre côté, celle-ci prouve avec clarté la vénération, le respect et&#13;
l’inaltérable soumission de Mgr de Laval envers le Saint-Siège. Afin de mieux évaluer cette&#13;
disposition d’âme du Serviteur de Dieu envers le Siège apostolique, on devra se rappeler&#13;
qu’il a vécu en plein siècle de gallicanisme. Lorsqu’il partit pour le Canada, le jeune&#13;
Louis XIV commençait un règne qui laissait prévoir une influence toujours plus grande du&#13;
pouvoir royal dans le domaine politique et religieux.&#13;
Au Canada, Mgr de Laval rencontra des gouverneurs imbus des mêmes principes politiques,&#13;
désireux d’imiter sur leur territoire la puissance qu’avait le roi dans la mère-patrie et&#13;
d’étendre ce pouvoir dans les affaires ecclésiastiques.&#13;
Quelle fut la conduite du Serviteur de Dieu en cette situation délicate ? Sa correspondance&#13;
avec le Saint-Siège le révèle et montre le soin qu’il mit à établir son Église naissante sur&#13;
les bases solides de l’union avec Rome.&#13;
Le caractère officiel de ces lettres implique certaines expressions imposées par le protocole,&#13;
mais, mises à part ces formules de chancellerie et ces termes de respect et d’obéissance en&#13;
usage dans la correspondance de tous ceux qui écrivaient au Saint-Siège, ces lettres mettent&#13;
en évidence les sentiments de dévotion du Serviteur de Dieu envers le Siège apostolique.&#13;
L’importante quantité de lettres démontre le désir de M gr de Laval de rester uni à Rome.&#13;
En effet, nous avons pu retrouver 46 lettres et 4 relations écrites en moins de 25 ans ; et&#13;
nous sommes d’avis qu’il en manque. Ce chiffre est considérable, si l’on pense aux&#13;
difficultés que rencontraient alors les communications entre l’Amérique et l’Europe. Parmi&#13;
ces blocs de correspondance, 18 sont adressés au souverain pontife, 8 à divers cardinaux&#13;
romains et le reste à la Congrégation de la propagande. Nous avons ajouté à ces documents&#13;
deux lettres écrites au nonce de Paris, les considérant comme faisant partie de la&#13;
correspondance avec le Saint-Siège. Mgr de Laval maintint toujours une bonne relation avec&#13;
les représentants du pape à Paris, même après leur départ de cette ville. En font foi les&#13;
lettres qu’il écrivit aux cardinaux et à d’anciens nonces, ainsi que les réponses de ces&#13;
derniers.&#13;
Cette correspondance avec Rome s’étend sur toute la période du gouvernement spirituel du&#13;
Serviteur de Dieu au Canada : de 1659, date de sa nomination comme vicaire apostolique,&#13;
jusqu’à 1685, année de son dernier voyage en France pour présenter sa démission. Durant&#13;
tout ce temps, il se montra fidèle à rédiger un rapport annuel, lorsque des circonstances&#13;
exceptionnelles ne l’en empêchèrent pas. Il envoie parfois jusqu’à quatre lettres en une&#13;
seule année.&#13;
Après sa démission, il se retira au Séminaire, où il demeura jusqu’à sa mort, survenue en&#13;
1708. Durant sa retraite, il ne s’intéressa plus directement aux affaires ecclésiastiques du&#13;
Canada ; on ne trouve donc plus aucune lettre adressée au Saint-Siège.&#13;
Cette collection de lettres nous démontre que le Serviteur de Dieu, soumis à l’autorité du&#13;
pape et de la Sacrée congrégation de la propagande, s’est affairé à toutes les questions&#13;
épineuses de son diocèse. Il traite du commerce des boissons enivrantes avec les&#13;
&#13;
�Autochtones, de l’implantation de l’hôpital de Montréal, etc. Ses suppliques se font plus&#13;
assidues et plus insistantes quand il s’agit de sa juridiction spirituelle au Canada. Il désire&#13;
imposer en Nouvelle-France le respect et la soumission totale au Saint-Siège ; d’où ses&#13;
remontrances contre l’archevêque de Rouen, qui prétendait avoir droit de gouverner au&#13;
Canada, et contre l’abbé de Queylus, qui représentait les intérêts de cet archevêque en&#13;
Amérique ; d’où aussi ses suppliques pour la fondation d’un évêché titulaire, qui lui&#13;
donnerait plus d’autorité que le titre de vicaire apostolique face au pouvoir civil ; d’où&#13;
enfin, son insistance pour obtenir que la nouvelle Église de Québec soit totalement&#13;
indépendante des archevêchés français et directement dépendante de Rome.&#13;
Pour toutes ces raisons, la correspondance du Serviteur de Dieu avec le Saint-Siège a une&#13;
grande valeur pour l’étude de ses vertus et de ses activités à titre de fondateur de l’Église&#13;
canadienne.&#13;
La majeure partie de cette correspondance est tirée des originaux conservés aux Archives&#13;
générales du Vatican et aux Archives de la Propagande. Ces originaux sont écrits avec&#13;
grand soin par un secrétaire et signés par Mgr de Laval ; seulement deux sont entièrement&#13;
de sa main. Les autres pièces sont des copies de l’époque ou des minutes conservées dans&#13;
lesdites archives ou au Séminaire de Québec. Pour chaque document, nous indiquerons la&#13;
source d’où il provient.&#13;
Il ne nous a pas paru nécessaire de reproduire en entier toutes les lettres, afin de ne pas&#13;
créer de répétitions. Ainsi, certaines lettres ont été entièrement omises, tandis que d’autres&#13;
ont été partiellement reproduites ; dans ce cas, nous donnons un bref résumé des passages&#13;
éliminés.&#13;
Ce dossier comprend seulement les lettres adressées par le Serviteur de Dieu au SaintSiège. Nous possédons plusieurs réponses à ces lettres, mais en général elles n’apportent&#13;
rien de plus à cette Positio. Les autres documents émis par le Saint-Siège sont plutôt d’ordre&#13;
public, comme les bulles, les rescrits, etc., et ont été inclus dans la Positio dans leur ordre&#13;
chronologique.&#13;
&#13;
Nous avons préparé une présentation générale cette correspondance,&#13;
avec indication de la date et du destinataire. Celles qui comportent&#13;
un astérisque ne furent pas prises en considération pour la Cause&#13;
jusqu’à maintenant.&#13;
Note de la rédaction (NDLR)&#13;
En 1977, le Centre de recherche en histoire religieuse du Canada (CRHRC), en&#13;
collaboration avec les Archives nationales du Canada, à l’époque les Archives publiques&#13;
du Canada, débutèrent un projet de longue haleine intitulé Inventaire de documents&#13;
d’intérêt canadien dans les archives et bibliothèques de Rome, sous la direction de Pierre&#13;
Hurtubise, oblat de Marie Immaculée, titulaire de la Chaire de recherche en histoire&#13;
religieuse du Canada. En 1981 s’ajouta la participation du Centre académique canadien en&#13;
Italie (CACI). Entre 1977 et 2009, ils ont inventorié et résumé tous les documents relatifs&#13;
au Canada. Luca Codignola a recensé 2 441 documents aux Archives de la Propagande&#13;
pour les années 1622 à 1799. L’inventaire complet1 a été publié sur leur site web.&#13;
&#13;
1&#13;
&#13;
NDLR : Site web du CRHRC : https://ustpaul.ca/les-archives-du-vatican-et-le-canada/&#13;
&#13;
�À partir de ces recherches, nous avons inclus, dans cette nouvelle édition, les nouvelles&#13;
cotes des documents copiés par l’abbé Demers dans les années 1930, quelques corrections&#13;
de dates et de destinataires, avons rapatrié les textes de son Annexe I-Doc. A et avons&#13;
ajouté des documents dont Laval est l’auteur.&#13;
Afin de rendre ce chapitre plus fluide, nous présenterons les documents, avec leur date et&#13;
leur cote archivistique actuelle, dans leur version corrigée et traduite en français. Lorsque&#13;
nous n’avons pas de copie d’un document, nous nous sommes inspirés du résumé publié&#13;
par le CRHRC pour indiquer la teneur de la lettre. Sauf indication, toutes les traductions&#13;
du latin vers le français ont été faites par M. Paul-Hubert Poirier, professeur émérite de&#13;
l’Université Laval&#13;
&#13;
Lettres de Mgr de Laval à Rome&#13;
Tableau de concordance&#13;
Ligne&#13;
&#13;
Liste originale de l’abbé Demers&#13;
&#13;
1&#13;
2&#13;
3&#13;
4&#13;
5&#13;
6&#13;
7&#13;
8&#13;
9&#13;
10&#13;
11&#13;
&#13;
Liste révisée du Centre de recherche en&#13;
histoire religieuse du Canada (CRHRC)&#13;
Doc. A. Après le 8 décembre 16582, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
Doc. 1. 31 juillet 1659, au souverain&#13;
pontife Alexandre VII&#13;
Doc. 2. 13 juin 1660, aux cardinaux&#13;
de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
Doc. 3. 29 octobre 1660, au&#13;
souverain pontife Alexandre VII&#13;
*Doc. 4. Octobre 1660, Relation sur&#13;
les missions canadiennes, adressée au&#13;
souverain pontife&#13;
&#13;
Doc. 1. 31 juillet 1659, au souverain pontife&#13;
Alexandre VII&#13;
Doc. 2. 13 janvier 1660, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
&#13;
Doc. 5. 21 octobre 1661, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
Doc. 6. 22 octobre 1661, au&#13;
souverain pontife Alexandre VII&#13;
*Doc. 7. 24 octobre 1663, au cardinal&#13;
préfet de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
Doc. 8. Novembre 1663, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
Doc. 9. 1663, Relation sur les&#13;
missions auprès des Algonquins,&#13;
adressée au souverain pontife&#13;
Doc. 10. 26 août 1664, aux cardinaux&#13;
de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
Doc. 5. 21 octobre 1661, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
&#13;
Doc. 3. 29 octobre 1660, au souverain pontife&#13;
Alexandre VII&#13;
Doc. 4. 29 octobre 1660, Relation sur les&#13;
missions canadiennes, adressée au souverain&#13;
pontife&#13;
&#13;
Doc. 6. 22 octobre 1661, au souverain pontife&#13;
Alexandre VII&#13;
Voir ligne 15&#13;
Doc. 8. 26 octobre 1663, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
Voir ligne 14&#13;
Doc. 10. 26 août 1664, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
&#13;
NDLR : Puisque l’ordination épiscopale de Mgr de Laval fut le 8 décembre 1658, la lettre a probablement&#13;
été écrite au cours de ce mois.&#13;
2&#13;
&#13;
�Ligne&#13;
&#13;
Liste originale de l’abbé Demers&#13;
&#13;
12&#13;
&#13;
Doc. 9. [26 août 1664], Relation sur les missions&#13;
auprès des Algonquins, adressée au souverain&#13;
pontife&#13;
&#13;
13&#13;
&#13;
14&#13;
&#13;
Doc. 11. 1664, Relation sur les&#13;
missions auprès des Hurons, adressée&#13;
au souverain pontife&#13;
&#13;
17&#13;
18&#13;
19&#13;
&#13;
Doc. 11. [26 août 16643], Relation sur les&#13;
missions auprès des Hurons, adressée au&#13;
souverain pontife&#13;
Doc. 7. 24 octobre 1665, au cardinal [Barberini],&#13;
cardinal préfet de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
15&#13;
16&#13;
&#13;
Liste révisée du Centre de recherche en&#13;
histoire religieuse du Canada (CRHRC)&#13;
Doc. 15. [26 août 1664], Informations sur l’état&#13;
de l’Église du Canada, adressées au souverain&#13;
pontife&#13;
&#13;
Doc. 12. Novembre 1665, au&#13;
souverain pontife Alexandre VII&#13;
Doc. 13. Novembre 1665, au cardinal&#13;
préfet de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
Doc. 12. 25 octobre 1665, au souverain pontife&#13;
Alexandre VII&#13;
Doc. 13. 26 octobre 1665, à [Barberini4],&#13;
cardinal préfet de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
Doc. 14. 8 novembre 1665, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
Doc. 15. 1665, Informations sur l’état&#13;
de l’Église du Canada, adressées au&#13;
souverain pontife&#13;
&#13;
Doc. 14. 26 octobre 1665, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
Voir ligne 12&#13;
&#13;
Doc. 16. Octobre 1666, au souverain&#13;
pontife Alexandre VII&#13;
Doc. 17. Octobre 1666, au cardinal&#13;
préfet de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
Doc. B. 1666, au cardinal Casanate, secrétaire&#13;
de la Sacrée congrégation de la propagande&#13;
Doc. 16. 14 octobre 1666, au souverain pontife&#13;
Alexandre VII&#13;
Doc. 17. 15 octobre 1666, à [Barberini], cardinal&#13;
préfet de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
23&#13;
&#13;
Doc. 18. Octobre 1666, au même&#13;
&#13;
Doc. 18. 15 octobre 1666, au même&#13;
&#13;
24&#13;
&#13;
Doc. 19. Novembre 1666, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
&#13;
Doc. 19. 15 octobre 1666, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
&#13;
20&#13;
21&#13;
22&#13;
&#13;
25&#13;
26&#13;
&#13;
*Doc. 20. 1666, au cardinal&#13;
Piccolomini, nonce à Ravenne&#13;
&#13;
27&#13;
28&#13;
&#13;
Doc. 21. 1667, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
Doc. C. Octobre [1666], aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la Propagande&#13;
Doc. 20. 1666, au cardinal Piccolomini, nonce à&#13;
Ravenne&#13;
Doc. D. 26 août 1667, à Leslie, son procureur à&#13;
Rome&#13;
Doc. 21. 29 août 1667, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
&#13;
NDLR : L’abbé Demers et le CRHRC donnent deux dates différentes pour ce rapport. Toutefois, comme&#13;
le rapport de la Propagande, dans une congrégation de 1665, résume les n os 9, 11 et 15 ensemble, il est&#13;
probable qu’ils portent tous la même date.&#13;
4&#13;
NDLR : Les Docs. 13 et 14 ne portent pas de destinataires, mais il est fort probable, comme l’indique l’abbé&#13;
Demers, qu’ils aient été envoyés au cardinal préfet de la Propagande et son secrétaire.&#13;
3&#13;
&#13;
�Ligne&#13;
29&#13;
30&#13;
&#13;
Liste originale de l’abbé Demers&#13;
Doc. 22. 1667, au souverain pontife&#13;
Clément IX&#13;
Doc. 23. 26 octobre 1668, au même&#13;
&#13;
Liste révisée du Centre de recherche en&#13;
histoire religieuse du Canada (CRHRC)&#13;
Doc. 22. 29 août 16675, au souverain pontife&#13;
Clément IX&#13;
Doc. 23. 26 octobre 1668, au même&#13;
&#13;
*Doc. 24. 26 octobre 1668, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
*Doc. 25. 30 septembre 1669, au&#13;
souverain pontife Clément IX&#13;
*Doc. 26. 30 septembre 1669, au&#13;
cardinal préfet de la Sacrée&#13;
congrégation de la propagande&#13;
&#13;
Doc. 24. 26 octobre 1668, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
&#13;
34&#13;
&#13;
Doc. 27. 30 septembre 1669, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
&#13;
Doc. 27. 30 septembre 1669, à Barberini,&#13;
cardinal de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
35&#13;
&#13;
*Doc. 28. 30 septembre 1669, au&#13;
secrétaire de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
&#13;
Doc. 28. 30 septembre 1669, à [Colonna],&#13;
secrétaire de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
Doc. 29. 27 août 1670, au souverain&#13;
pontife Clément IX&#13;
*Doc. 30. 16 septembre 1670, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
*Doc. 31. 8 septembre 1672, à Mgr&#13;
Francesco Nerli, nonce à Paris&#13;
&#13;
Doc. 29. 27 août 1670, au souverain pontife&#13;
Clément IX&#13;
Doc. 30. 16 septembre 1670, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
&#13;
*Doc. 32. 1672, au souverain pontife&#13;
Clément X&#13;
*Doc. 33. 1672, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
*Doc. 34. 1672, au souverain pontife&#13;
Clément X&#13;
*Doc. 35. 1672, au cardinal Caraffa&#13;
&#13;
Doc. 32. [14 mars 1672], au souverain pontife&#13;
Clément X&#13;
Doc. 33. [14 mars 1672], aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
&#13;
*Doc. 36. 1672, au secrétaire de la&#13;
Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
Doc. 36. [14 mars 1672], à [Altieri], cardinal&#13;
préfet de la Sacrée congrégation de la&#13;
propagande&#13;
&#13;
31&#13;
32&#13;
33&#13;
&#13;
36&#13;
37&#13;
38&#13;
39&#13;
40&#13;
41&#13;
42&#13;
43&#13;
&#13;
Doc. 25. 30 septembre 1669, au souverain&#13;
pontife Clément IX&#13;
Doc. 26. 30 septembre 1669, à [Barberini et&#13;
Piccolomini], cardinaux de la Sacrée&#13;
congrégation de la propagande&#13;
&#13;
Voir ligne 46&#13;
&#13;
Voir ligne 47&#13;
Doc. 35. [14 mars 1672], au cardinal [Colonna]&#13;
&#13;
44&#13;
&#13;
Doc. 31. 8 septembre 1672, à Mgr Francesco&#13;
Nerli, nonce à Paris&#13;
&#13;
45&#13;
&#13;
Doc. 34. 1672, au souverain pontife Clément X&#13;
&#13;
46&#13;
&#13;
Doc. E. 24 octobre 1672, Mémoire sur l’état de&#13;
l’abbaye de Méobecq, adressée à la Propagande&#13;
&#13;
47&#13;
&#13;
*Doc. 37. 8 décembre 1673, au&#13;
cardinal Altieri, premier ministre du&#13;
souverain pontife&#13;
&#13;
Doc. 37. 8 décembre 1673, au cardinal Altieri,&#13;
cardinal préfet de la Propagande&#13;
&#13;
NDLR : Le CRHRC indique la date du 4 septembre, mais la lettre est signée du 4 des calendes de septembre,&#13;
ce qui donne le 29 août.&#13;
5&#13;
&#13;
�Ligne&#13;
48&#13;
&#13;
Liste originale de l’abbé Demers&#13;
Doc. 38. 1673, à Mgr Francesco&#13;
Nerli, nonce à Paris&#13;
&#13;
49&#13;
50&#13;
51&#13;
52&#13;
53&#13;
&#13;
Doc. 39. 8 février 1675, à un cardinal&#13;
à Rome&#13;
Doc. 40. Octobre 1675, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
*Doc. 41. 5 novembre 1675, au&#13;
cardinal Spada, de la Sacrée&#13;
congrégation de la propagande&#13;
&#13;
54&#13;
55&#13;
56&#13;
&#13;
Doc. 42. 13 novembre 1675, au&#13;
souverain pontife Clément X&#13;
Doc. 43. Novembre 1675, au cardinal&#13;
Nerli, premier ministre du souverain&#13;
pontife&#13;
&#13;
57&#13;
58&#13;
&#13;
Doc. 44. Octobre 1676, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
&#13;
59&#13;
60&#13;
61&#13;
62&#13;
63&#13;
64&#13;
65&#13;
66&#13;
67&#13;
&#13;
Liste révisée du Centre de recherche en&#13;
histoire religieuse du Canada (CRHRC)&#13;
Doc. 38. 12 juillet 1673, à Mgr Francesco Nerli,&#13;
nonce à Paris&#13;
Doc. F. 1673, aux cardinaux de la Sacrée&#13;
congrégation de la propagande&#13;
Doc. G. 30 mars 1674, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la consistoriale&#13;
Doc. 39. 8 février 1675, à Altieri, cardinal préfet&#13;
de la Sacrée congrégation de la propagande&#13;
Voir ligne 56&#13;
Doc. 41. 5 novembre 1675, au cardinal Spada,&#13;
de la Sacrée congrégation de la propagande&#13;
Doc. 40. 13 novembre 1675, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
Doc. 42. 13 novembre 1675, au souverain&#13;
pontife Clément X&#13;
Doc. 43. 1675, au cardinal Nerli, premier&#13;
ministre du souverain pontife&#13;
Doc. H. 1675, aux cardinaux de la Sacrée&#13;
congrégation de la propagande&#13;
Doc. 44. 15 octobre 1676, aux cardinaux de la&#13;
Sacrée congrégation de la propagande&#13;
Doc. 46. 15 octobre 1676, au cardinal Cibò,&#13;
secrétaire d’État&#13;
&#13;
Doc. 45. 15 octobre 1677, au&#13;
souverain pontife Innocent XI&#13;
*Doc. 46. 1677, au cardinal Cibò,&#13;
secrétaire d’État&#13;
*Doc. 47. 30 mai 1678, aux&#13;
cardinaux de la Sacrée congrégation&#13;
de la propagande&#13;
*Doc. 48. 13 novembre 1678, au&#13;
souverain pontife Innocent XI&#13;
*Doc. 49. 27 janvier 1679, au même&#13;
&#13;
Doc. 45. 15 octobre 1677, au souverain pontife&#13;
Innocent XI&#13;
Voir ligne 59&#13;
&#13;
Doc. 50. 13 novembre 1680, au&#13;
même&#13;
Doc. 51. 1681, au cardinal Cibò,&#13;
secrétaire d’État&#13;
Doc. 52. 20 mai 1685, au souverain&#13;
pontife Innocent XI&#13;
&#13;
Doc. 50. 13 novembre 1680, au même&#13;
&#13;
Doc. 47. 30 mars 1678, réponse du cardinal&#13;
Cibò, secrétaire d’État&#13;
Doc. 48. 13 novembre 1678, au souverain&#13;
pontife Innocent XI&#13;
Doc. 49. 27 janvier 1679, au même&#13;
&#13;
Doc. 51. 13 novembre 1681, au cardinal Cibò,&#13;
secrétaire d’État&#13;
Doc. 52. 20 mai 1685, au souverain pontife&#13;
Innocent XI&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="259233">
                    <text>Introduction en français moderne aux Docs. 23 de Altera Nova Positio revue et augmentée, 2023</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="148">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="79883">
                  <text>Sources</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="221225">
                  <text>Cette collection comprend les documents contemporains de François de Laval dont il est l’auteur, le destinataire ou le sujet couvrant la période de 1623 à 1710 : correspondance, rapports, témoignages, actes. etc.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Texte</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="99">
          <name>Index nominum</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="236816">
              <text>Thubières de Levy de Queylus, Gabriel, 1612-1677</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="238813">
              <text>Alexandre VII, pape, 1599-1667 (Chigi, Fabio)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="230800">
                <text>VMEIS7TT</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="230801">
                <text>Lettres</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="230802">
                <text>1665-10-25</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="230803">
                <text>Laval, François de, saint, 1623-1708</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="230804">
                <text>Lettre de Laval à [A. Barberini] (Québec, 25 octobre 1665)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="230805">
                <text>Le vicaire apostolique au Canada informe le préfet de la Propagande que Chigi, membre de la Propagande, a confirmé que les lettres de Laval étaient arrivées. Au Canada, plusieurs Français sont arrivés pour s’établir ou pour se battre contre les Iroquois. Laval a établi un séminaire à Québec, lié à celui de Paris, et voudrait que la cure de Québec soit unie au Séminaire. Il demande à nouveau l’érection d’un diocèse en titre au Canada.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="230807">
                <text>Latin</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="248233">
                <text>Français</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="230808">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Original en latin conservé aux Archives apostoliques du Vatican, Propagande, Scritture originali riferite nelle congregazioni generali, vol. 256, f. 45-46&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="230809">
                <text>Barberini, Antonio, 1607-1671</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Has Version</name>
            <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="236814">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/14027" class="show"&gt;Introduction en français moderne&lt;/a&gt; aux Docs. 23 de &lt;em&gt;Altera Nova Positio&lt;/em&gt; revue et augmentée, 2023&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/9530" class="show"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/10807" class="show"&gt;Traduction typographiée en français moderne&lt;/a&gt; par P.-H. Poirier, 2020-2022, et publiée dans &lt;em&gt;Altera Nova Positio &lt;/em&gt;revue et augmentée, 2023, Doc. 23-13&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/9528" class="show"&gt;Copie typographiée en latin&lt;/a&gt; et publiée dans &lt;em&gt;Nova Positio&lt;/em&gt;, 1918, p. 256-257&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span&gt;&lt;a href="https://aaq.omeka.net/items/show/801"&gt;Copie manuscrite en latin&lt;/a&gt; par l’archiviste local, v. 1900, et conservée aux Archives de l’archidiocèse de Québec, Copies de lettres, vol. 1, p. 45&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="109">
        <name>Autochtones</name>
      </tag>
      <tag tagId="928">
        <name>Correspondance de Laval avec la Cour de Rome</name>
      </tag>
      <tag tagId="528">
        <name>Cures</name>
      </tag>
      <tag tagId="583">
        <name>Guerres</name>
      </tag>
      <tag tagId="868">
        <name>Nécessité d'ériger un évêché en titre (1660-1674)</name>
      </tag>
      <tag tagId="912">
        <name>ORGANISATION DE L'ÉGLISE (Gestion)</name>
      </tag>
      <tag tagId="904">
        <name>Subordination du Séminaire de Québec à celui de Paris</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="16477" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="7525" order="1">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/2c61d3bebd1bc66f7f5f14a8b9734b7c.png?Expires=1777507200&amp;Signature=IlqyW9PaKlv7aikhIQSOBsLY%7EV54y9T74btQ90s6SKT5cyyfTqyDf3scL1irO02WuxQ0RSrrEei2idNnL%7Edvaf07bw12BfVISxfBYuz8d4Py19A%7E-hIqIq96KxjNuz2o57UcYaeglWMSVxzcSxWigun3CSJOXDeAKvm8VqUM-jxM-7rxKTIVcJPUKt9B34MiZeut7xZ4reXJAelHT84bQ1-fwK0rq9%7ET1Hy2tMFM8eE99yMOFU0RVFch4qp5awGs98yh3HEUWikWf169ldwFZ4BdxjFIS7Mgz2WutUwhfO9PIkK-W9AcQh4RboNtwGFlx6-qKqMVtjUZwhtJl5LeKQ__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>b3e68e6452ce81d19a20a61d72c10b82</authentication>
      </file>
      <file fileId="8920" order="3">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/21597a8500c21c1e9f9c598fab020b46.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=tknzlMnRxO9d7ov8%7Ed1TRaR4VyaSFozge2EiTVbRUlDRSQqw3VzzWxtL6WVsDSUfeMpDl4vgI4SCwHSCOZcaH15b7B3wPoGmfpD7%7EboRW92XupOesiceBVgHEsWWcKI8Kyy2D1GamHMhQSh1H4tVeJjs2k1hfPpDG-QiS8oehQEGnDgnUyCOpVV-ajInjPySYbvfGEM4RgUwPjw92b9jNQg%7ETIJWTyIAZGP6Ynq80S1cqC0QJfQUMyyfApImZgzKNa5F7F6V3eH9RVlzkvFDCjUYCgRpQ7x4CqzCSd0EW7bpB8ZcQvDjIdmKTLbCd3EvCTK5SnxwCyMkhA8JLVS2vQ__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>4a638ce7011df2664eb32b215486b2fc</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="223584">
                    <text>Doc. XXXVII&#13;
&#13;
— 208 —&#13;
&#13;
pas grand effet. Je vous envoie les deux actes que vous m ’avez&#13;
demandés. Donnez-nous tous les ans de vos nouvelles; elles me&#13;
consolent dans nos tribulations.&#13;
3&#13;
Questa lettera del Servo di Dio fu scritta un anno dopo la sua dimissione. Egli si trovava allora nel Seminario di Québec.&#13;
&#13;
Québec, ce 12 novembre 1689.&#13;
J ’ai reçu, mon cher Monsieur, votre lettre d ’Évreux du septième de février. Je ne puis vous écrire de ma main, ne faisant&#13;
que relever d ’une maladie qu’on croyait mortelle, qui a été précédée, trois mois auparavant, d ’une autre qui n ’était pas moins&#13;
dangereuse. Ce qui nous fait connaître que notre fin n ’est pas&#13;
éloignée. C ’est en eet état qu’on reconnaît la vérité qu’il n ’y a&#13;
que Dieu seul et que tout le reste n ’est rien qu’un pur néant.&#13;
Souvenez-vous toujours de nous en sa sainte présence et lui demandez et [à] sa sainte Mère les grâces qui nous sont nécessaires&#13;
pour nous disposer à bien mourir. Je suis tout à vous en leur&#13;
amour.&#13;
François, ancien évêque de Québec.&#13;
4&#13;
Alla fine di questa lettera e nella seguente n. 5, il Servo di Dio fa&#13;
allusione alla faccenda del suo successore, Mons. de St-Valier, il quale intendeva abolire il Seminario di Québec. Questa questione verrà ampiamente trattata appresso.&#13;
&#13;
1690.&#13;
J ’ai reçu, mon cher Monsieur, votre lettre du 3 mai, jour de&#13;
la fête de l ’Exaltation de la sainte Croix de Notre-Seigneur, Sauveur de tous les hommes. Vous avez raison de nous marquer dans&#13;
votre lettre que la véritable marque de l ’amour qu’il nous porte&#13;
est de nous faire part de ses Croix, et qu’en faisant bonne part&#13;
au Canada, il y doit répandre ses grâces et bénédictions. Sa protection a paru cette année toute miraculeuse sur le Canada que&#13;
les Anglais comptaient déjà de mettre en leur possession étant&#13;
venus assiéger Québec avec une armée navale de plus de trente&#13;
&#13;
�209 —&#13;
&#13;
Poe. XXXVII&#13;
&#13;
vaisseaux, avec du moins trois mille hommes, partis de Boston,&#13;
où ils avaient donné rendez-vous à une autre armée du moins de&#13;
quatre mille hommes, composée d ’Iroquois et Anglais de la Nouvelle-York. Notre plus grand secours a été à la prière et de faire&#13;
diverses neuvaines à la sainte Vierge et à saint Joseph, aux saints&#13;
Anges, aux âmes du purgatoire, à sainte Anne et à saint François Xavier, tous patrons particuliers de ce pays. Ce moyen a été&#13;
plus efficace que la force des armes, Dieu ayant mis la consternation dans leurs esprits et encouragé un petit nombre de nos&#13;
habitants qui n ’étaient, pas au nombre au plus de trois cents et&#13;
qui cependant ont obligé les ennemis, qui avaient fait une descente&#13;
de plus de deux mille à une lieue de Québec, de se rembarquer&#13;
la nuit, laisser cinq pièces de canon qu’ils avaient descendues&#13;
à terre avec deux étendards. Nous n ’avions pas en ce temps-là&#13;
un seul vaisseau. Les trois seuls que nous avons encore de dix&#13;
qui sont partis de France n ’étant arrivés que le 15 novembre,&#13;
n ’ont pas été protégés moins miraculeusement ayant été poursuivis des ennemis qui pendant cinq jours ont fait tous leurs efforts pour entrer dans un lieu où ils s ’étaient réfugiés, en ayant&#13;
toujours été repoussés par des vents contraires qui changé [rent]&#13;
sur l ’heure même que les nôtres y furent entrés, et enfin furent&#13;
obligés par des tourbillons de neige et de mauvais temps de se retirer. L ’on dit même que l ’amiral a coulé à fond à vingt ou trente&#13;
lieues d ’ici, n ’ayant pu trouver où il faisait eau du dommage qu’il&#13;
avait reçu de notre canon. L’on ne sait encore les accidents qui&#13;
sont arrivés à nos autres vaisseaux, mais l ’on rapporte qu’il y&#13;
en a encore deux qui ne sont pas éloignés d ’ici et qu’ils ont passé&#13;
au travers des ennemis sans qu’ils leur aient rien fait. Ce qui est&#13;
certain, est qu’ils s’en retournent avec grande confusion et désordre. Cette protection miraculeuse obligerait bien ce pauvre&#13;
pays de reconnaître qu’il n ’y a que Dieu seul qui a manifesté&#13;
en cette occasion sensiblement sa toute-puissance et sa miséricorde, de si puissants ennemis étant venus avec la résolution de&#13;
mettre tout à feu et à sang. Je prie Notre-Seigneur et sa sainte&#13;
Mère que tout le pays reconnaisse cette grâce et que les intérêts&#13;
de Dieu seul soient à l ’avenir leur seul intérêt et de procurer la&#13;
gloire de son saint Nom en détruisant les péchés qui ont attiré&#13;
ces fléaux de sa colère sur nous. Ces châtiments ont été remplis&#13;
de bonté et de miséricorde vraiment paternelles. Priez bien, mon&#13;
u&#13;
&#13;
�Doc. XXXVII&#13;
&#13;
— 210 —&#13;
&#13;
cher Monsieur, Notre-Seigneur et sa sainte Mère, tous les saints&#13;
Anges et les saints Patrons de cette Église que nous puissions&#13;
faire un bon usage des Croix dont il plaît à Notre-Seigneur de&#13;
faire bonne part au pays et spécialement à toute l ’Église. Vous&#13;
apprendrez, lorsque vous irez à Paris, de nos amis, des moyens&#13;
dont il se sert pour cet effet, qui sont d ’autant plus extraordinaires qu’ils viennent de la part de ceux qui en doivent être tout&#13;
l ’appui. Notre-Seigneur est aimable en tout et en prenant tout&#13;
de sa divine main, nous jouirons toujours d ’une paix que tous les&#13;
hommes ne nous peuvent ôter. Je serai toujours, le peu de jours&#13;
qui me restent n vivre, tout à vous en l ’amour de Jésus, Marie,&#13;
Joseph, tous les saints Anges et tous les saints.&#13;
François, ancien évêque de Québec.&#13;
&#13;
A Québec, ce 12 octobre 1692.&#13;
J ’ai reçu, mon cher Monsieur, votre lettre dans laquelle je&#13;
remarque que Notre-Seigneur vous continue ses grâces et miséricordes et vous fait toujours quelque part de sa Croix, et qu’elle&#13;
vient pour l ’ordinaire des personnes qui devraient être l ’appui&#13;
de ce qu’ils contrarient, afin qu’elles soient plus sensibles à la&#13;
nature et qu’elles purifient davantage. Jamais on ne l ’a expérimenté de la manière que cette pauvre Église le ressent, NotreSeigneur ayant permis que j ’y aie introduit (par le choix que&#13;
j ’ai fait) une personne qui se déclare ennemi irréconciliable de&#13;
tout le bien que nous avons fait notre possible d ’y établir depuis&#13;
trente ans. Son voyage de France n ’a été à d ’autre dessein que&#13;
de détruire ce Séminaire (si Notre-Seigneur lui avait permis)&#13;
de fond en comble. Il s’est servi pour cet effet de tous les moyens&#13;
que l ’esprit humain et du démon peut former et inventer; ce&#13;
qu’il continue depuis son retour. Toutes les persécutions et oppositions que Dieu a permis que nous ayons reçues du dehors,&#13;
quelque fortes et puissantes qu’elles aient été, n ’ont été rien en&#13;
comparaison de ces épreuves. Ce sont des marques assurées que&#13;
c ’est vraiment une œuvre de Dieu, et en effet il est tout le soutien et l ’appui de tout le bien qui s’est fait depuis trente ans&#13;
et qui se fait journellement dans cette pauvre Église naissante.&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="223585">
                    <text>&lt;span&gt;Copie typographiée et annotée en italien et en français, publiée dans &lt;/span&gt;&lt;span&gt;Altera Nova Positio&lt;/span&gt;&lt;span&gt;, 1956, Doc 37.4&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="8918" order="4">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/5abbe277e0bde626166431a50ac8a7b6.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=uGojF%7EnR5PrwOTO-BJhUyrFxon-dKaH-wbA6tHvIdwckxTtDw9hYyRW9V7Ph9GfgP6l7kBZoewPQWlIZqUsCcoal8Ja8egPLACUb1N3nj09edw9dGRh5TLVXz1LK-h8Fbw-WAV5XhsN05hz84mlMTVKZk7MWTU9yx6G0d7xpR4ljC2B4mr23x%7EL71tmMBYyEbyzXi0d2H5MXMjd5WN3hYF6994AtTVefZrf%7E5d-gtK7MACM-C70hWy-Ju1%7Epfw%7Evs%7Es5mlGp-IiA6Yysa5oddYs2wv3hUD9Qis4GYomJm0WbPDHTNu9sjxSC1DaCUeKBlqZH1ewuju5lS1KlsfVVjA__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>db0e4e6accd41eebb1886c13bd149a2f</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="223582">
                    <text>���</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="223587">
                    <text>&lt;span&gt;Copie dactylographiée en français classique par G.-É. Demers, v. 1930, et conservée au Centre d’animation François-De Laval&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="11315">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/b6772bd6275862e1377d8729c502338a.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=lPIwX-AwyI6UIbN%7EMue-ICvrlX0qPgz5RZfSl4arsmgJProWLIDAthuQz5vH5nukHIOTzkN-3Z1E1h5xtupgmffn5T8MX0bB2jH3ho0bqoPqZ35QeCqzXMtR6HPMyJZcqMmGT%7EQSHujSUR03QyvfvD9N2jSeYdzyDvx9MZK%7Eqx5Vc028SNSamYvH-IpkGxuGdeSlkz4yifehDi6MFFR-qaIuah8g4rjbqGSgJ1tJTbc6Ogot6Vx61Wc3WfU04bvdd3edB1OQSW7XqGdKOEiSt1PTjikWcMf1QXVTYxunwzxsODcjBqCgUtq3Yctds1X0u09zAUOz6unBhLEXXoQzbg__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>19c331f4550052c2d02e4c28893d6d00</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="248390">
                    <text>Introduction aux Docs. XXXVII&#13;
lettres du Serviteur de Dieu à Henri-Marie Boudon, 1666-1692, d’après les&#13;
copies conservées aux Archives de la Sacrée congrégation pour la Cause des saints,&#13;
parmi les écrits du Serviteur de Dieu, et au Musée de la civilisation, Fonds&#13;
d’archives du Séminaire de Québec&#13;
Cinq1&#13;
&#13;
Il semble que le Serviteur de Dieu ait toujours maintenu une correspondance avec HenriMarie Boudon, son ami de jeunesse et son successeur comme archidiacre d’Évreux&#13;
(cf. Doc. VII), mais on ne connaît que quelques lettres de Mgr de Laval. Les originaux,&#13;
longtemps conservés aux Archives du Grand Séminaire d’Évreux, sont aujourd’hui perdus.&#13;
Par chance, on en avait déjà fait une copie en 1887 pour le procès des exactitudes, c’est-àdire pour la recherche des écrits, copies que l’on conserve à la Sacrée congrégation des&#13;
Rites (aujourd’hui la Congrégation pour la Cause des saints) et de laquelle sont extraites&#13;
les quatre premières lettres ici reproduites. La cinquième provient d’une copie faite&#13;
également à Évreux en 1887 et conservée aux Archives du Séminaire de Québec. Ces&#13;
lettres confidentielles présentent plusieurs aspects de la vie spirituelle et, sous ce point de&#13;
vue, servent à connaître de plus près l’esprit de notre Serviteur de Dieu.&#13;
&#13;
NDLR : Une sixième lettre de Mgr de Laval à l’abbé Boudon, datée du 27 août 1664, a été trouvée dans le&#13;
Fonds d’archives du Séminaire de Québec. Une correspondance entre l’abbé de Glandelet et l’abbé Boudon,&#13;
ainsi qu’une lettre de Mgr de Saint-Vallier au même, ont aussi été trouvées (Séminaire, no 73).&#13;
1&#13;
&#13;
?&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="248392">
                    <text>Introduction en français moderne aux Docs. 37 de Altera Nova Positio revue et augmentée, 2023</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="11316">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/d826f3586bbbd2ab8d209407c043548f.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=Xmi5R4D4yTbpfC2zCtt35fGwSbGbiUxTxTJY-BfAjHrAvh6GX8GZCamfc76LyeQrpLsgGFEHzqGUFSehjC6pQYywFJQpify2Tm8HPGMaPXpRSiJ2r66cyrPZs9tO1xw53JgbEi8zUVF49S-jHCkK8x9Isb6-fiBSmlv59kXYkKEJjv8lg5zslZDudP8DQgMSQcwzIKaYtzPW9C%7EXSDxsizjGWnvaRAeJ3r-QSVwjC-8UTE6mZ2sA6Gjhtg1%7EsXod9SosLlIB-7J9O4VTmW2osj8lgJFtRgDBmboNcc6iqEW9%7ESCgkLpHb4KBuqskI9vM9C33HKctsbw2hisS-V7vAA__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>0b3d98d4a31ea3508ab374755040c6a5</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="248391">
                    <text>Doc. XXXVII-4&#13;
Lettre du Serviteur de Dieu à Henri-Marie Boudon, après le 15 novembre 1690,&#13;
d’après la copie conservée au Musée de la civilisation, Fonds d’archives du&#13;
Séminaire de Québec, Séminaire 57, no 43d&#13;
À la fin de cette lettre et dans la suivante (no 5), le Serviteur de Dieu fait allusion au projet&#13;
de son successeur, Mgr de Saint-Vallier, qui pensait abolir le Séminaire de Québec. Cette&#13;
question sera amplement étudiée par la suite1.&#13;
&#13;
1690,&#13;
J’ai reçu, mon cher Monsieur, votre lettre du 3 mai, jour de la fête de l’Exaltation&#13;
de la sainte croix de Notre-Seigneur, sauveur de tous les hommes. Vous avez&#13;
raison de nous marquer dans votre lettre que la véritable marque de l’amour qu’il&#13;
nous porte est de nous faire part de ses croix et qu’en faisant bonne part au Canada,&#13;
il y doit répandre ses grâces et bénédictions. Sa protection a paru cette année toute&#13;
miraculeuse sur le Canada que les Anglais comptaient déjà de mettre en leur&#13;
possession, étant venus assiéger Québec avec une armée navale de plus de&#13;
30 vaisseaux, avec du moins 3 000 hommes, partis de Boston, où ils avaient donné&#13;
rendez-vous à une autre armée du moins de 4 000 hommes, composée d’Iroquois&#13;
et Anglais de la Nouvelle-York.&#13;
Notre plus grand secours a été à la prière et de faire diverses neuvaines à la&#13;
Sainte Vierge et à saint Joseph, aux saints anges, aux âmes du purgatoire, à sainte&#13;
Anne et à saint François Xavier, tous patrons particuliers de ce pays. Ce moyen a&#13;
été plus efficace que la force des armes, Dieu ayant mis la consternation dans leurs&#13;
esprits et encouragé un petit nombre de nos habitants qui n’étaient pas au nombre&#13;
au plus de 300 et qui cependant ont obligé les ennemis, qui avaient fait une&#13;
descente de plus de 2 000 à une lieue de Québec, de se rembarquer la nuit, laisser&#13;
cinq pièces de canon qu’ils avaient descendues à terre avec deux étendards.&#13;
Nous n’avions pas en ce temps-là un seul vaisseau. Les trois seuls que nous avons&#13;
encore de dix qui sont partis de France n’étant arrivés que le 15 novembre, n’ont&#13;
pas été protégés moins miraculeusement, ayant été poursuivis des ennemis qui&#13;
1&#13;
&#13;
NDLR : Dans la section LI-IV.&#13;
&#13;
?&#13;
&#13;
�pendant cinq jours ont fait tous leurs efforts pour entrer dans un lieu où ils&#13;
s’étaient réfugiés, en ayant toujours été repoussés par des vents contraires qui&#13;
changè[rent] sur l’heure même que les nôtres y furent entrés et enfin furent obligés&#13;
par des tourbillons de neige et de mauvais temps de se retirer. L’on dit même que&#13;
l’amiral a coulé à fond à 20 ou 30 lieues d’ici, n’ayant pu trouver où il faisait eau&#13;
du dommage qu’il avait reçu de notre canon. L’on ne sait encore les accidents qui&#13;
sont arrivés à nos autres vaisseaux, mais l’on rapporte qu’il y en a encore deux qui&#13;
ne sont pas éloignés d’ici et qu’ils ont passé au travers des ennemis sans qu’ils [ne]&#13;
leur aient rien fait. Ce qui est certain est qu’ils s’en retournent avec grande&#13;
confusion et désordre.&#13;
Cette protection miraculeuse obligerait bien ce pauvre pays de reconnaître qu’il&#13;
n’y a que Dieu seul qui a manifesté en cette occasion sensiblement sa toutepuissance et sa miséricorde, de si puissants ennemis étant venus avec la résolution&#13;
de mettre tout à feu et à sang. Je prie Notre-Seigneur et sa sainte Mère que tout le&#13;
pays reconnaisse cette grâce et que les intérêts de Dieu seul soient à l’avenir leur&#13;
seul intérêt et de procurer la gloire de son saint nom en détruisant les péchés qui&#13;
ont attiré ces fléaux de sa colère sur nous. Ces châtiments ont été remplis de bonté&#13;
et de miséricorde vraiment paternelles.&#13;
Priez bien, mon cher Monsieur, Notre-Seigneur et sa sainte Mère, tous les saints&#13;
anges et les saints patrons de cette Église que nous puissions faire un bon usage&#13;
des croix dont il plaît à Notre-Seigneur de faire bonne part au pays et spécialement&#13;
à toute l’Église. Vous apprendrez, lorsque vous irez à Paris, de nos amis, des&#13;
moyens dont il se sert pour cet effet, qui sont d’autant plus extraordinaires qu’ils&#13;
viennent de la part de ceux qui en doivent être tout l’appui. Notre-Seigneur est&#13;
aimable en tout et en prenant tout de sa divine main, nous jouirons toujours d’une&#13;
paix que tous les hommes ne nous peuvent ôter. Je serai toujours, le peu de jours&#13;
qui me restent à vivre, tout à vous en l’amour de Jésus, Marie, Joseph, tous les&#13;
saints anges et tous les saints.&#13;
François, ancien évêque de Québec.&#13;
&#13;
?&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="248393">
                    <text>Copie typographiée et annotée en français moderne par le Séminaire de Québec et publiée dans Altera Nova Positio revue et augmentée, 2023, Doc.37-4</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="148">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="79883">
                  <text>Sources</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="221225">
                  <text>Cette collection comprend les documents contemporains de François de Laval dont il est l’auteur, le destinataire ou le sujet couvrant la période de 1623 à 1710 : correspondance, rapports, témoignages, actes. etc.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Texte</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="99">
          <name>Index nominum</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="238585">
              <text>Phips, William, 1651-1695</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="220432">
                <text>QHRXZ627</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="220433">
                <text>Lettres</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="220434">
                <text>1690</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="220435">
                <text>Laval, François de, saint, 1623-1708</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="220436">
                <text>Lettre de Laval à Boudon (Québec, automne 1690)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="220437">
                <text>L’ancien évêque de Québec décrit à son ami, auteur mystique d'Évreux, le siège de Québec par Phips.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="220439">
                <text>Français</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="220440">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Copie collationnée en français classique conservée au Musée de la Civilisation, Fonds d'Archives du Séminaire de Québec, Séminaire 57, no 43d&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="220441">
                <text>Boudon, Henri-Marie, 1624-1702</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Has Version</name>
            <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="223588">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/11315" class="show"&gt;Introduction en français moderne&lt;/a&gt; aux Docs. 37 de &lt;em&gt;Altera Nova Positio&lt;/em&gt; revue et augmentée, 2023&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/11316" class="show"&gt;Copie typographiée et annotée en français moderne&lt;/a&gt; par le Séminaire de Québec et publiée dans &lt;em&gt;Altera Nova Positio&lt;/em&gt; revue et augmentée, 2023, Doc. 37-4&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span&gt;Copie typographiée en français moderne et publiée dans H. Giguère, &lt;/span&gt;&lt;em&gt;Les écrits spirituels de François de Laval&lt;/em&gt;&lt;span&gt;, 2014, &lt;/span&gt;&lt;span&gt;p. 69-71&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span&gt;Traduction typographiée en anglais par B. Waterhouse, publié dans H. Giguère, &lt;/span&gt;&lt;em&gt;The spiritual writings of François de Laval&lt;/em&gt;&lt;span&gt;, 2017, &lt;/span&gt;&lt;span&gt;p. 71-72&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/8920" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;Copie typographiée et annotée en italien et en français&lt;/a&gt;, publiée dans &lt;em&gt;Altera Nova Positio&lt;/em&gt;, 1956, Doc 37-4&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/8918" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;Copie dactylographiée en français classique &lt;/a&gt;par G.-É. Demers, v. 1930, et conservée au Centre d’animation François-De Laval&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="327">
        <name>Britanniques</name>
      </tag>
      <tag tagId="909">
        <name>Correspondance privée de Laval</name>
      </tag>
      <tag tagId="583">
        <name>Guerres</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="16434" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="8123" order="1">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/b0157568edc798e53f06411d298b9582.png?Expires=1777507200&amp;Signature=ihjcsb5KpKM5XRaxWyBjrtzKCZy7%7EigogK5-jqrbYfuXjcuTwEeRT4g9vvnbcccAIVGACceaUNZemEHa4qXdx6Zgr9U41rd1fKdcqZd5ZQ9sXpMU1NgVtpqE8rPzDVvmA0WS-b5TYLUYTOCodA3l0fDrB3VRfy9sEZ24Hqc97aZXLKqcJaZkZU7NdqS6WFae9CYPv8DgXTNlhRVlPAfluK7UtA1tG7bYgg5wm1kGGWMes1Ay2F49nKwJ0l-ERX7M-aCSyAVxGBZ8y9AUuuujbl5I%7E8HL5HZ4-567AYb494ixCqbPq8p8jFUTJdW-5ncBDB6GM4Dpsg%7E1vcnuq6SLkA__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>b3e68e6452ce81d19a20a61d72c10b82</authentication>
      </file>
      <file fileId="8789" order="2">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/4f73db43d7ac4b2beda65740bba65873.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=ero55HG-mspEson49eYT2D6-t2cMBermHAyr7-lZ5IwGHWMQYdHBDw%7E8V0fQAQKL1ZEddjS9M8TirR6YyIyjFw9cXOUvL2afCBx5bXVsgBwdJPKe6mo-uEyWSx1sZqpBkw3dQMsTl5xPRcY86P5eK8D%7EUc80-AxjoV6vx449AG32vtyj49zZoHki2nPSeh7StPXbIKC4KpzgxlUzOuL0qmdBT0QWr3cSkseBw5kJ6LUSKrPpw5wJv2pI2FszyU%7Eeei7uY6rAFoV3LxonfSwwc-RKOOAXwasKmjADA6U7WMKmXKmDVS2sTFSKyjQ7gaF4MDAoHAo%7EKDJK1RO3%7ELItgg__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>cc084b2f4bfb93330d1e8cd6424208c7</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="223284">
                    <text>Lettre de Laval à Louis XIV (Québec, 10 novembre 1683)&#13;
Sire,&#13;
Les troupes que Votre Majesté nous a envoyées cette année pour nous défendre&#13;
contre les Iroquois, la place qu’elle nous a accordée pour faire la chapelle&#13;
succursale de Québec et les fonds qu’elle nous a fait donner, tant pour commencer&#13;
à rebâtir le clocher de la cathédrale que pour aider à la subsistance des curés dans&#13;
tout le pays, sont de nouvelles grâces qui m’obligent indispensablement à en faire&#13;
de très humbles remerciements à Votre Majesté et qui me font espérer qu’elle&#13;
voudra bien continuer ses bontés royales à notre Église et à toute la colonie. Elle&#13;
sera sans doute bien aise d’apprendre que je conserve avec grand soin toute la&#13;
bonne intelligence possible avec M. le gouverneur et M. l’intendant, qui paraissent&#13;
contents de ma conduite.&#13;
Comme Votre Majesté m’ordonna dans mon dernier voyage en France de&#13;
m’adresser à M. l’archevêque [de Paris] et au P. de La Chaize dans les affaires&#13;
spirituelles, j’écris à l’un et à l’autre pour me plaindre d’un nouvel établissement&#13;
que les Récollets ont fait dans cette ville, contre les intentions de Votre Majesté,&#13;
contre mes défenses et contre le bien public de ce pays. J’envoie sur cela un&#13;
mémoire exact à M. de Seignelay, qui en rendra compte à Votre Majesté, aussi bien&#13;
que du détail de toutes nos autres affaires ; celle-ci vous paraîtra sans doute, Sire,&#13;
une entreprise aussi téméraire qu’elle est préjudiciable à l’Église et j’espère que&#13;
Votre Majesté aura la bonté de donner ses ordres à ces religieux, pour les en faire&#13;
désister.&#13;
Je demande tous les jours à Dieu qu’il verse de plus en plus toute sorte de&#13;
bénédictions sur la personne sacrée et sur la famille royale de Votre Majesté. Et je&#13;
suis, avec un très profond respect, Sire, de Votre Majesté,&#13;
Le très humble, très obéissant et très fidèle sujet et serviteur,&#13;
François, évêque de Québec.&#13;
Québec, le 10e novembre 1683&#13;
/Transcription1 en orthographe moderne par le Séminaire de Québec-mdv-2019&#13;
&#13;
1&#13;
&#13;
Faite à partir de la copie manuscrite par A.E. Gosselin de la copie sur original par G.-É. Demers, v. 1930.&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="223285">
                    <text>&lt;span&gt;Copie typographiée et annotée en français moderne par le Séminaire de Québec, 2018-2020, et conservée au Centre d'animation François-De Laval &lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="8788" order="3">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/27524146690e89f19ddce0914192c992.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=ecz3sverdRZy1yv0brY8bxoKVMyfJte%7E1ml4QPIVDiEzZjejvXHLg5fqoZhMq4DFR8P%7EHrAh3cDDnzaCUHQs78Wh-1httTd3%7EQ49YW09T5BA9tE3aFGlTVhKNw0YPoDroGxi0Tnv5sxNER%7EidAiG9Mo9kCYqqmSV%7EAx69EL40nGklOO6Kx34ZGO8umrv-4QSw-qbEjoTK5CM1G4SBNpkGBD3bNoCzNa5kh52REgvpS87HY5NqOac4EWWaAvL%7E%7EYRC%7E7g%7EWJeIljVnFy%7Ecgno-iVH0bnwKu8iXbxP5buKxQTzZsq0xO7UO2cozNQrc9G3ViOI7m6HoT545HIQHq5IhA__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>35bfa175eaa27d8e19386bb759905604</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="223283">
                    <text>��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="223286">
                    <text>&lt;span&gt;Copie dactylographiée en français classique par G.-É. Demers, v. 1930, et conservée au Centre d’animation François-De Laval&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="8787" order="4">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/5331ee4abe29270950b5d1a40f96240f.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=o%7ExCcKAqmhcr-uwIgf3s%7EVIU0ZlISmghxCV5rAF7gJts3H2wsZon3tUP9sxgCh7x3c6YQp4sEfoz7Na1hF8kWdZOeb48tCzACh0ZyCIQGfCxBoqLkc2TAlFx9J%7EARjKmbjZt3ChI9vXODrqcNw6CpLo5BgyEinLKESXyOrGJR%7EfcmhltL%7EjauTQ19h8WG2t9aRoXVwB%7E2kAZk4FxQYNJARtsvz0rbPijV40d3oscr5xzightRtH0XBU7-ZtZkGz0wkNLjlvo76Ss8griOF-xBvAUND4094kyEizVPOeY6xJN5%7EB6fUfBl5AUrBw61LtZ%7EDFeHzUB92jT1e9GlzLHzw__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>e8723fafacb2d59e502bdf578f478c3a</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="223282">
                    <text>��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="223287">
                    <text>&lt;span&gt;Copie manuscrite en français classique par A. Rhéaume, v. 1890, et conservée au Centre d’animation François-De Laval&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="8786" order="5">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/6effc3f4e1fed855fffa82d83cb450ad.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=mW0SWNiKEn5jl5EVZcSsGYpE2N%7EtqRhm7IlH9puvUZnYF2WbmNdIvjB6SkZ8O-rCTiZw2CO3CPA9Prjl75-4mf05CIkKQzSLK%7EahN4wsIFeQJKml9oKvCTo3LIDG3b%7EIxA1eZJ5lrwIfIZLMSJYZQOrrGRXZQlR4L%7E3MuM9%7EGDFmSCaarHNdrobd75yV7LbY7R-bmZn3skuADhzgWjqcVufHL5XufJo62UnCQZcXucCPCTsSuKOTaWcWbW-BO4XtQn3Au5OFZgBf7r6IvIHpmjOjYyPa9-JgmrGWKLWthIFAiN9wpZ6wTqg-xXgSi-jo68IAsB4z1%7EKDdUg5ud1Y7g__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>7d2a70197a25f98007f858ef4b3eb4dc</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="223281">
                    <text>����</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="223289">
                    <text>&lt;span&gt;Copie collationnée en français classique et conservée au Musée de la civilisation, Fonds du Séminaire de Québec, Lettres N, no 74&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="8785" order="6">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/cbe35eb2e619e51ef9e2fcb096a257c5.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=ECOmASiMffq5G3Bhk7QLjIQaTAypKUogn0zSMX9I4KPWdMpcGBoG23ViGAAhC%7E0dOgR1%7ExKVG58lDgARdifGoduywwXSFq-nzj7uM9hiDWSFYQPTSIVmRoI%7EHD-fZOmDL1HIUpXVlxyL%7E9BB6C%7EEb%7E85OjopIp40i57qx2shlZY8jUYPUWndM7rOp-6L3SZ4D4K%7EmAy-BzgVjvDaktdBq76d%7E4mKEvHnCoMiDBrKMDK42fmWPIFxY2LwxFRWOpRE8yIHvmTlUToH97ROwl5H6PZabjHIpgsS%7E2lN6MHu3-blecShdaOIV2SUwBvZOx19%7Eull1G4XzwxzWz2Vd3dy1A__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>c7f2915ae4fd87322f1d4c77f9aaaabc</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="223280">
                    <text>����</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="223288">
                    <text>&lt;span&gt;Original en français classique et conservé au Musée de la civilisation, Fonds d’archives du Séminaire de Québec, Lettres N, no 73&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="148">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="79883">
                  <text>Sources</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="221225">
                  <text>Cette collection comprend les documents contemporains de François de Laval dont il est l’auteur, le destinataire ou le sujet couvrant la période de 1623 à 1710 : correspondance, rapports, témoignages, actes. etc.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Texte</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="99">
          <name>Index nominum</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="221812">
              <text>Charron de La Barre, Luc, m. 1699</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="221813">
              <text>Meulles, Jacques de, m. 1703</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="221814">
              <text>La Chaize, François de, 1624-1709</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="221815">
              <text>Harlay de Champvallon, François III de, 1625-1695</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="221816">
              <text>Seignelay, Jean-Baptiste Antoine Colbert, 1651-1690, marquis de</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="220013">
                <text>7I78GP3M</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="220014">
                <text>Lettres</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="220015">
                <text>1683-11-10</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="220016">
                <text>Laval, François de, saint, 1623-1708</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="220017">
                <text>Lettre de Laval à Louis XIV (Québec, 10 novembre 1683)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="220018">
                <text>Le 1er évêque de Québec remercie le roi de France pour l’envoi des soldats au Canada. Comme il le lui a été demandé, il a écrit à Champvallon, archevêque de Paris, et à La Chaize, confesseur du roi, au sujet de ses difficultés avec les Récollets à Québec pour connaître leur avis.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="220020">
                <text>Français</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="220021">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Original en français classique conservé aux Archives nationales d'Outre-mer, Aix-en-Provence, Archives des colonies, sous-série F3, vol. 6, f. 59-60&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://collections.mcq.org/objets/268246" class="show"&gt;Original en français classique&lt;/a&gt; et conservé au Musée de la civilisation, Fonds d’archives du Séminaire de Québec, Lettres N, no 73&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://collections.mcq.org/objets/268247" class="show"&gt;Copie ancienne en français classique&lt;/a&gt; et conservée au Musée de la civilisation, Fonds du Séminaire de Québec, Lettres N, no 74&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="220022">
                <text>Louis XIV, Roi de France, 1638-1715</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Has Version</name>
            <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="223292">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/8789" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;Copie typographiée et annotée en français moderne&lt;/a&gt; par le Séminaire de Québec, 2018-2020, et conservée au Centre d'animation François-De Laval&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span&gt;&lt;a href="https://numerique.banq.qc.ca/patrimoine/details/52327/2657475"&gt;Copie typographiée en français classique&lt;/a&gt; et publiée dans &lt;em&gt;Le Bulletin des recherches historiques&lt;/em&gt; (mars 1940) vol. 46, no 3, p. 71, via Bibliothèque et Archives nationales du Québec&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/8788" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;Copie dactylographiée en français classique&lt;/a&gt; par G.-É. Demers, v. 1930, et conservée au Centre d’animation François-De Laval&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span&gt;&lt;a href="https://aaq.omeka.net/items/show/682"&gt;Copie manuscrite en français classique&lt;/a&gt; par l’archiviste local, v. 1900, et conservée aux Archives de l’archidiocèse de Québec, Copies de lettres, vol. 1 p. 241&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/8787" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;Copie manuscrite en français classique&lt;/a&gt; par A. Rhéaume, v. 1890, et conservée au Centre d’animation François-De Laval&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/8786" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="924">
        <name>CONTENTIEUX (Récollets)</name>
      </tag>
      <tag tagId="918">
        <name>Correspondance de Laval avec la Cour de France</name>
      </tag>
      <tag tagId="925">
        <name>Désobéissance à l'évêque</name>
      </tag>
      <tag tagId="583">
        <name>Guerres</name>
      </tag>
      <tag tagId="146">
        <name>Récollets</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="16411" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="8098" order="1">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/68dcf9c04f536fe85c90b5bd1c8ea587.png?Expires=1777507200&amp;Signature=rHXFZ2-RYPC-Lyb89mBkQblPYN5NnPwoY4O5pFnm91Q1yURKIRHxAaQ8x1MybmzGeOOwmLEvkr8RKMJ4NQKaZ9qe8QOXUca-tHPGpk-em75mf3fXcO%7EkgZnO-IpLEMSIa4zWycgpAwEwnsNy7GYZPHrW2hGzuWid%7ErRwWi0c3O2ZN9O80mFb8T5H20KlCJ4LlyFTHCMzAAaKV9A-wAPfZK73qitZai-e8YseA5lUdh%7Ezne7kSo5mopWKk6vxlmRTjvdIJiI39cCqyFrAjCR2DlQWrtk2VSju7z9vCWewn4OvXhwLfqtNzon6pIttm39X3FjKcz3wP4UQV3OiKrFcjg__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>b3e68e6452ce81d19a20a61d72c10b82</authentication>
      </file>
      <file fileId="10633" order="2">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/5dc31d51ca322861aadb89896444434a.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=nYOjkTz48p5J0Cv0-TuANbe2aP54cv0CWLpr5LSuagspKfGEelx9mzUvkaYVFEAli0syT3KeRHxZcH6EdZy1UeLQJr0R9e1xUg3t1Gd7Nwnn9tinJAIpDE6O90BHIZs4yusUoRaQCyZYZrdpjunp1g0GnlYKMirDyEgkQZ9obTx3kzPGZsShEVznGXe4TCnJlVzQOCmC%7E7qJUM0umDf4EvoURP6wL53ERbD0LFFOeR3mkYftAovROn5qdvlhUnRuj3VsQgiFFlxOgeYBP4mGsoAwj9lKbvpmRahx%7EK-zH-Vt2omLJI%7E5NZI2MJDbHKiBR9ZgwaWdbUINNbLUNr%7E5ow__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>524d66e4419b215bd473cc0ef77e2f18</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="240315">
                    <text>Introduction aux Docs. XIX&#13;
Trois lettres tirées de la collection « Papiers d’Argenson » de Bibliothèque et Archives&#13;
Canada, conservées dans la ville d’Ottawa, et du Musée de la civilisation, Fonds&#13;
d’archives du Séminaire de Québec&#13;
Ces lettres proviennent d’une collection de documents en 50 volumes bien connue des&#13;
historiens sous le nom de « Papiers d’Argenson ». Elle contient une grande quantité de&#13;
lettres en lien avec la famille d’Argenson, à laquelle appartenait le comte Pierre Voyer&#13;
d’Argenson, gouverneur du Canada de 1657 à 1661. On y trouve les lettres personnelles&#13;
dudit gouverneur. Malheureusement, toute cette importante collection fut détruite dans&#13;
l’incendie criminel du Louvre en 1871. Toutefois, certains documents des Papiers&#13;
d’Argenson sont des copies ou des extraits rapportés de Paris par des historiens. Ainsi,&#13;
les Archives nationales du Canada à Ottawa conservent des copies faites à partir des&#13;
originaux avant l’incendie et auxquelles les historiens et les archivistes canadiens&#13;
attribuent une valeur incontestable.&#13;
La Nova Positio Super Virtutibus, Summarium Additionale, p. 351-354, offre deux&#13;
extraits des Papiers d’Argenson, d’après des copies qui se trouvent aux Archives du&#13;
Séminaire de Québec, probablement faites à partir des documents d’Ottawa.&#13;
Nous ne reproduisons que trois de ces lettres, les seules qui nous semblent vraiment&#13;
utiles.&#13;
&#13;
?&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="240316">
                    <text>&lt;span&gt;Introduction en français moderne aux Docs. 19 de &lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;span&gt;Altera Nova Positio&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span&gt; revue et augmentée, 2023&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="10630" order="3">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/7cc53a0be893983f16ce96be0aa0f78e.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=Ne7EMX5fS-w4D7oQ9NscrNNDOWe23zNwoGrRHhhOPOU3-eEJGMYeIavqOE5WmXBG7g9Y0I7xHt9Gt2NLt3r5r309Y5ZbdU5rkmLRT6w-rbjcvehjUm-A6pI2N3iw-l4GmPFJmXE10R36f1tRu5pQSmZ3hdWPrVEU6NnRl3npbTZxca7KxA3Ltk8uNheRsK0ctx9Wf8ZPvfoP-t%7Em1JOH02LQ5UdYWjfw3K7FZTQQbEoYDEffA48YoZTBEcfPNELg%7EYqH6sxlZ8NXpBlc0dFHmLsUdG39IIQFo%7ECuOCdyydVw9PAuG-vWofSmyesT2jUtf4Jcz0xItxHMN2yDSPuUHg__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>777aea926976b90fe67d0bff37248dfb</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="240309">
                    <text>Doc. XIX-2&#13;
Lettre du Serviteur de Dieu à René d’Argenson, 20 octobre 1659, d’après une copie&#13;
conservée au Musée de la civilisation, Fonds d’archives du Séminaire de Québec,&#13;
Séminaire 15, no 2b&#13;
En 1656, René d’Argenson, frère du gouverneur du Canada, fut admis dans la Compagnie&#13;
du Très-Saint-Sacrement, puissante association secrète d’apostolat, intimement unie à&#13;
l’Ermitage de Caen, que le Serviteur de Dieu avait longtemps fréquenté. C’est&#13;
probablement là que commença l’amitié entre ces deux hommes. Après le départ du&#13;
Serviteur de Dieu pour le Canada, les amis maintinrent une correspondance continue, en&#13;
grande partie perdue dans les Papiers d’Argenson originaux. Le danger dans lequel se&#13;
trouvait la colonie, dont parle le Serviteur de Dieu dans cette lettre, était la guerre contre&#13;
les Iroquois, les Autochtones les plus belliqueux du Canada, qui semblaient avoir pris la&#13;
résolution d’exterminer tous les Français de la Nouvelle-France.&#13;
&#13;
Monsieur,&#13;
Jésus-Christ soit pour jamais l’unique vie de nos âmes. Je ne puis douter que vous&#13;
ne preniez un intérêt tout particulier au salut des âmes de nos pauvres infidèles.&#13;
Le soin que vous a commis la sainte compagnie des missions, joint à l’engagement&#13;
que vous y avez en la personne de M. votre frère, vous sont assurément de&#13;
puissants motifs de vous employer avec votre zèle et piété ordinaires.&#13;
C’est ce qui me fait espérer que l’aimable providence de Notre-Seigneur nous&#13;
procurera un secours extraordinaire, dont cette pauvre Église a besoin dans le péril&#13;
évident où elle [est] d’être étouffée dans son berceau. Quelque soin et vigilance&#13;
que M. votre frère puisse apporter pour soutenir ce pays, s’il n’est secouru cette&#13;
année, il ne peut subsister sans un effet extraordinaire de la Puissance divine, que&#13;
l’on ne doit pas se promettre, bien que nous devions l’espérer de sa bonté.&#13;
Je ne puis vous dire la paix et la consolation de mon cœur de me voir dans un lieu&#13;
où je suis assuré que sa sainte volonté me veut et où je suis, en l’attente du moment&#13;
précieux de lui sacrifier ma vie pour le salut des âmes, qui ont été depuis tant&#13;
d’années l’objet de son amour. J’ai reçu, dans mon entrée dans ce pays, de M. votre&#13;
frère, toutes les marques d’une bienveillance extraordinaire. J’ai fait mon possible&#13;
pour le reconnaître et lui ai rendu tous les respects que je dois à une personne de&#13;
sa vertu et de son mérite, joints à la qualité qu’il porte, comme son plus véritable&#13;
ami et fidèle serviteur.&#13;
&#13;
?&#13;
&#13;
�J’ai cru être obligé de lui donner un avis important pour le bien de l’Église et qui lui devait&#13;
être utile, s’il l’eût pris dans la même disposition que je suis assuré que vous l’auriez reçu.&#13;
C’était seul à seul, à cœur ouvert, avec des marques assez évidentes que ce que je lui disais&#13;
était vrai, vu qu’il était fondé sur des sentiments que j’avais vus moi-même paraître en&#13;
diverses assemblées publiques. Cependant, il ne me fit que trop connaître qu’il ne trouvait&#13;
aucunement bon que je lui donnasse cet avertissement et me voulut, en abreviat1,&#13;
embrasser le parti de ceux qui avaient tout sujet de se plaindre de son procédé envers eux,&#13;
mais que je ne prétendais aucunement justifier, n’en ayant aucune plainte de leur part&#13;
pour lui faire et d’ailleurs, étant assez désintéressé.&#13;
Vous pouvez bien juger quels sont ceux dont je veux parler sans vous les nommer, puisque&#13;
vous-mêmes, qui avez une affection sincère et bien réglée pour ces dignes ouvriers&#13;
évangéliques, m’avez avoué que vous aviez douleur de le voir partir dans les sentiments&#13;
où il était à leur égard, sans beaucoup de fondement, du moins suffisamment reconnu&#13;
pour lors. Ce que je lui dis avoir su de vous, pour ne rien omettre de ce que je me&#13;
persuadais qui était capable de lui faire avouer une vérité qui n’était que trop apparente,&#13;
ce qui devait un peu calmer son esprit, sembla l’aigrir et [il] se fâcha de ce que vous m’aviez&#13;
fait cette ouverture.&#13;
Je ne sais depuis ce temps ce qu’il a pensé de moi, mais il semble que je lui sois suspect et&#13;
qu’il ait cru que j’embrasse la cause de ces bons serviteurs de Dieu à son préjudice, mais&#13;
je puis bien assurer qu’ils n’ont pour lui que des sentiments de respect et que la plus forte&#13;
passion que j’aie est de le voir dans une parfaite union et intelligence avec eux. Ils&#13;
n’épargnent rien de leur côté pour se procurer cet avantage. Je m’y emploierai de bon&#13;
cœur. Je vois tout bien disposé. Je vous supplie de nous donner un peu de partis à votre&#13;
souvenir en la présence de Dieu et à nos pauvres Sauvages*, nous ne vous oublierons pas&#13;
dans nos petites prières, y étant obligé comme, Monsieur,&#13;
Votre très humble et très obéissant serviteur,&#13;
François, évêque de Pétrée, vicaire apostolique en toute la Nouvelle-France.&#13;
À Québec, ce 20 octobre 1659&#13;
[Au dos :] À M. d’Argenson, à Paris&#13;
&#13;
1&#13;
&#13;
NDLR : en résumé.&#13;
&#13;
?&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="240310">
                    <text>&lt;span&gt;Copie typographiée et annotée en français moderne par le Séminaire de Québec et publiée dans &lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;span&gt;Altera Nova Positio&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span&gt; revue et augmentée, 2023, Doc. 19-2&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="8434" order="5">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/e7ca4ab7a80652f0a4889b01d73c15e6.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=ljoIfFXND3u1bmjzBM22z-cj7oxbVZkDqxaISaRzIC1VNEa-jILvACVuOdKIyoqIJoVK0B103P4bLkt1yNSRo-qsVymg7Bd-MIrZ7m7glkEV1YV%7EDGAZKHPdBdJnlu%7EcGj%7Ex44jH2QLTG-oDBGVoLf98GV%7EgGGdLj0JwPkTfLyuVZA-g5OOtDQa8mOqAgrJv5vi2FivNevCET1HcxkMmKerxFF2B7%7ECSrW0hiap48%7EMYBKZiX0LHzO9mbtc5eQ4ChAEn5ybKDhOxIO8rhyBzNYVRA-WHUcCGkx7Xi7cj740e1MuSono-XPqKG-oCNJRRkNPMIOq69VIW8agT-wLosw__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>aa06e8507dbde67f57c6ec27e90591b2</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="222415">
                    <text>����</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="222419">
                    <text>&lt;span&gt;Extrait dactylographié en français classique par G.-É. Demers, v. 1930, et conservé au Musée de la civilisation, Fonds d’archives du Séminaire de Québec, Séminaire 15, no 2b&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="8435" order="6">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/52ad03792347c2fe466fb21bdafecf32.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=jG1cekTYnMyljY-K9HesUQtAdZsn4IOkgC3Nkbu180tyq013P6mzqXTJ5BnqSf8PwpeFqKM0cRfVLwRhCBxF5yZKc3j9VgUucMIuuBzYUsLfhruNsep8Ml9IhHQGKVGRZX2KR32ya0P3h9DicgqYv5riCfzmjxXtvvjyn8qi0DNsLcJt5idjwt23FnkNjEUvIdSngiCC6b89fcUkeKm9Q%7EWHOm5j6btr7PFzZOi%7EkmOMt5ds4%7E2hHpDa08gwXo0RADtp0IVAO-jL8y9KDLbdijF6JstOJADNIUeRcRlzrWNCPUWpGqf38eyY-s7ICJTtrQrqbx4-Tw5BMu4XxmZ1rg__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>6aafbc1db13a36ca1f954d496da919e0</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="222416">
                    <text>��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="222420">
                    <text>&lt;span&gt;Extrait typographié en français classique et publié dans la Nova Positio, 1918, p. 355-356&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="8432" order="7">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/65b0b8e8fe00b02f4e757dafddad47db.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=gNsaE9PfGyMFJkOV0KxEGulCJhbkfNaZJ0knpVxBTObomFF-FloaY2RZtZSna7C2KtUB1X1kDnnkXu0jFDA03IZjoRpM6B7sQxpKv7xwXW9i2c2VRxY4VAbBRp6yyfKtMp1Cj9mPJBvB7APv5mFqSudXhC9IAD0JGqXnb6vbzUar9uzCeHbVMezyAaQZXZJ4aZe22I7VX%7Eyi6koX9SoWLHh9wti7J51DySoMst-xqMFZXsSy67C9e6IsF8zoHp-fouKICxMmDb-jbNAMJK5YI7wRjeKehNMzf9-qTQma9SNAvRmcYhEVoY0ryoHoq%7Eny0Lor7PS3IQ93eNoRdbznJw__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>e995808ce9256524ab8f4d2319b05941</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="222413">
                    <text>���</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="222421">
                    <text>&lt;span&gt;Copie manuscrite en français classique par C.-O. Gagnon, v. 1890, et conservée au Musée de la civilisation, Fonds d’archives du Séminaire de Québec, Séminaire 15, no 2b&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="11040">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/3e07202887b25465650a42789da7e3b9.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=r3tx3FZKoWDcBzmIlf4LuPVu3flIMkztf7KhSKC7V7LwEZu%7E8agPKiEIR5tlbyzTmVokX-SvmxkoqZBUMl6DQYiGbagYZDRaeR5HbtzrCg2%7Eu00RfcHhJaxYXjeY1AlNpI98h7zYSp23GJ8c9px2uEtgl4j0xVz8xHV754IvQL2Tq3521k221KE8sC9OfY9DFqYZ6R2fdYeEKTpl0-V9tmxexujwCGg12LxZ8qi1sOLftMgJkM6NTthIau2zV3Zv9cAG8QSnjr9Es1Zn0kg6nBgFusa56DwRBEslXELRZU6fi1BD-PLL09jeSwrUKy1BaR3OqFxSVncSi5j8gCTDNw__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>999b5b6c4c1dc8a8a1671abbf5238848</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="247873">
                    <text>LLI&#13;
&#13;
a::&#13;
&#13;
:.c&#13;
&#13;
Lett'le de Fumçoi.s de Laval, à René d'A~enson&#13;
&#13;
0&#13;
I-&#13;
&#13;
CI)&#13;
&#13;
C&#13;
&#13;
LLI&#13;
&#13;
C)&#13;
&#13;
:&#13;
&#13;
Quatre mois après son arrivée à Québec, François de Laval communique avec un de ses amis connu à !'Ermitage&#13;
de Caen, René d'Argenson, frère aîné du gouverneur Pierre Voyer d'Argenson en Nouvelle-France (1657-1661).&#13;
Le 2• comte d'Argenson est membre de la Compagnie du Saint-Sacrement, dédiée à la réflexion, à la méditation,&#13;
à la prière et à l'action charitable. La plupart de ses membres occupent une&#13;
position élevée, bien placés pour initier des œuvres de charité et pour participer à&#13;
diverses actions en vue du renouveau de l'Église de France entre 1630 et 1660. Ici,&#13;
nous sommes dans le contexte d'un long conflit mené par les Iroquois qui veulent&#13;
Il'.:&#13;
dominer le commerce des fourrures en décimant les autres peuples amérindiens&#13;
et leurs alliés.&#13;
&#13;
20 octobre 1659&#13;
&#13;
Monsieur,&#13;
&#13;
État présent des cures&#13;
et missions du Canada, 1683&#13;
Bien peu de paroisses&#13;
pouvaient, vu la modicité&#13;
des dîmes et le petit nombre&#13;
des chefs de famille,&#13;
faire vivre un curé.&#13;
Source : A. Vachon, R~ves d'empire.&#13;
Le Canada avant 1700,&#13;
1982, p. 376&#13;
Photo : Archives nationales, Paris, France :&#13;
Fonds des Colonies, série F 54, vol. 3, fol. 4)&#13;
&#13;
Jésus-Christ soit pour jamais l'unique vie de nos âmes. Je ne puis douter que vous&#13;
ne preniez un intérêt tout particulier au salut des âmes de nos pauvres infidèles.&#13;
Le soin que vous a commis la sainte Compagnie des missions, joint à l'engagement&#13;
que vous y avez en la personne de M. votre frère, vous sont assurément de puis·&#13;
sants motifs de vous employer avec votre zèle et piété ordinaires.&#13;
C'est ce qui me fait espérer que l'aimable providence de Notre-Seigneur nous&#13;
procurera un secours extraordinaire dont cette pauvre Église a besoin dans le péril&#13;
évident où elle [est] d'être étouffée dans son berceau. Quelque soin et vigilance&#13;
que M. votre frère puisse apporter pour soutenir ce pays, s'il n'est secouru cette&#13;
année, il ne peut subsister sans un effet extraordinaire de la Puissance divine que&#13;
l'on ne doit pas se promettre, bien que nous devions l'espérer de sa bonté.&#13;
Je ne puis vous dire la paix et la consolation de mon cœur de me voir dans un lieu&#13;
où je suis assuré que sa sainte Volonté me veut et où je suis en l'attente du moment précieux de lui sacrifier ma vie pour le salut des âmes qui ont été depuis&#13;
tant d'années l'objet de son amour. J'ai reçu dans mon entrée dans ce pays de M.&#13;
votre frère toutes les marques d'une bienveillance extraordinaire. J'ai fait mon&#13;
possible pour le reconnaître et lui ai rendu tous les respects que je dois à une&#13;
personne de sa vertu et de son mérite joints à la qualité qu'il porte, comme son&#13;
plus véritable ami et fidèle serviteur.&#13;
&#13;
(Source : Altera nova posito, p. 43)&#13;
&#13;
Porte sainte à la cathédrale&#13;
Notre-Dame de Québec&#13;
Pèlerinage avec une catéchèse&#13;
sur la miséricorde&#13;
- Tombe de saint François de Laval&#13;
- Musée de la cathédrale :&#13;
Les trésors de Notre-Dame&#13;
- Visites guidées de la cathédrale&#13;
et de la crypte pendant&#13;
la saison estivale&#13;
- Boutique souvenirs&#13;
&#13;
Pour mieux connaître saint François de Laval&#13;
Consultez www.francoisdelaval.com&#13;
Suivez les éphémérides sur Facebook ou sur Twitter: @CentreFdL&#13;
Réservez pour une présentation en groupe&#13;
François de Laval, un homme à découvrir&#13;
François de Laval, seigneur de Beaupré (circuit en autobus)&#13;
Suivez l'homme, François de Laval (randonnée pédestre)&#13;
Commandez à notre boutique web&#13;
François de Laval et son époque - François de Laval, His Life and Times&#13;
Les écrits spirituels de François de Laval (version anglaise disponible en automne)&#13;
- DVD François, apôtre de l'Amérique (disponible en français seulement)&#13;
•&#13;
•&#13;
•&#13;
•&#13;
-&#13;
&#13;
Bulletin du Centize d'animation Pzançois-De Laval, •&#13;
&#13;
Mai 2016&#13;
&#13;
5&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="247875">
                    <text>Copie typographiée en français moderne et publiée dans Saint François de Laval : Bulletin du Centre d'animation François-De Laval,  mai 2016, no 32, p. 5</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="11041">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/d2af840718475d2cfd0f6246613057fc.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=EHkX3HLagZOoZnlHJS%7EkOti5IoCZTudX4p15np5Heqo7pLMGxBYiajHHrTgRLRzhv9Q9SFtw-EociCVsu2KVIzONDAdtAO345-I8hiGUTqljusm1iGEvss2hceApCURayb%7EAHb9OxCzxK040yjyHQDlnsmyLJECPBVbfOr0OXH58bbKV573es4fsjoP9zaPZ5DyBE4fCYeA6Ggd%7EhEWaZiEJsZN4GTY3Ap%7E26rklqAjvSeAJZ-J2igyXBaKjgeffpw05k6jb2PlSU-aBu4RoPnY3l54SVTOwjv47OHxnawbeKZUlRhfSPN7r91s%7ETdn-HbxGKrIlBMlAaz-GsddZZw__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>1fc131c7f49d83c0b9184e6140972bab</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="247874">
                    <text>&gt;-&#13;
&#13;
0::&#13;
0&#13;
I-&#13;
&#13;
-:c&#13;
C/)&#13;
&#13;
La..&#13;
&#13;
0&#13;
&#13;
La.I&#13;
C)&#13;
&#13;
:&#13;
&lt;(&#13;
&#13;
Lette,- from F~oi.s de Laval, to Rene d'A'flenson&#13;
Four months after his arrival in Quebec City, Fran~ois de Laval wrote to one this friends from the Hermitage&#13;
of Caen, Rene d' Argenson, who was the older brother of then-governor of New France Pierre Voyer d' Argenson&#13;
(1657-1661). The 2 nd Count of Argenson was a member of the Company of the Blessed Sacrament, which was&#13;
dedicated to reflection, meditation, prayer and charity. Most of its members held&#13;
a high rank and were well placed to initiate works of charity and participate in&#13;
various initiatives to renew the Church of France between 1630 and 1660.&#13;
The backdrop to this letter is the long conflict led by the Iroquois, who wanted to&#13;
II'.:&#13;
dominate the fur trade while decimating the other Amerindian populations and&#13;
their allies.&#13;
&#13;
October 20, 1659&#13;
Dear Sir,&#13;
&#13;
Current state of parishes and&#13;
missions in Canada, 1683&#13;
The low amounts paid in&#13;
tithes and the small count of&#13;
heads of households meant&#13;
that very few parishes were&#13;
able to support a priest.&#13;
Source : A. Vachon, R~ves d'empire.&#13;
Le Canada avant 1700,&#13;
1982, p. 376&#13;
(Photo: National Archives, Paris, France:&#13;
The Colonies Fonds, Series F54 ,&#13;
Volume 3, Folio 4)&#13;
&#13;
May Jesus Christ forever be the only life within our souls. I have no doubt of your&#13;
very special interest in the salvation of our poor infidels' souls. The care entrusted&#13;
to you by the holy Company of Missions, coupled with your commitment to the&#13;
same in the person of your brother, are surely powerful reasons for enlisting your&#13;
service, with your habitual zeal and piety.&#13;
This inspires hope in me that the benevolent providence of Our Lord will obtain&#13;
the extraordinary succour needed by our poor Church, which is in evident peril of&#13;
[being] stifled in its infancy. Whatever care and vigilance your brother can add to&#13;
support this country, if help is not forthcoming this year, it cannot subsist without&#13;
an extraordinary effect of the Divine Power that cannot be assured, although we&#13;
must place our hopes in His goodness.&#13;
I cannot tell you of the peace and consolation my heart feels at seeing myself in&#13;
a place where I am assured that His Sacred Will wishes me to be, and where I await&#13;
the precious moment of sacrificing my life to him for the salvation of the souls He&#13;
has loved for so many years. Since my arrival in this, your brother's country, I have&#13;
been the recipient of every form of extraordinary kindness. I have made every&#13;
effort to acknowledge this and have paid him every respect I would owe to a person&#13;
of his virtue and merit, coupled with his current role, as his most genuine friend&#13;
and faithful servant.&#13;
(Source: Altera nova posito, p. 43)&#13;
&#13;
The Holy Door at&#13;
Notre-Dame de Quebec Cathedral&#13;
Pilgrimage with a catechesis on mercy&#13;
- Tomb of Saint Franc;ois de Laval&#13;
- Cathedral museum: Les tresors de Notre-Dame&#13;
[The treasures of Notre-Dame]&#13;
- Guided tours of the cathedral and crypt,&#13;
in the summer&#13;
- Gift shop&#13;
&#13;
To get to know saint Fran~ois de Laval better&#13;
• Visit www.francoisdelaval .com&#13;
&#13;
• Follow the calendar of events on Facebook or Twitter: @CentreFdL&#13;
• Book a group presentation&#13;
&#13;
- Franc;ois de Laval, un homme a decouvrir [Franc;ois de Laval - A man to know better]&#13;
(at your home or in the Centre)&#13;
- Fram;ois de Laval, seigneur de Beaupre [Franc;ois de Laval - Seigneur of Beaupre] (bus tour)&#13;
- Suivez l'homme, Franc;ois de Laval [Franc;ois de Laval - Follow the man] (hike)&#13;
• Place an order at our online store&#13;
- Franc;ois de Laval et son epoque - Franc;ois de Laval, His Life and Times&#13;
- Les ecrits spirituels de Franc;ois de Laval - (The spiritual writings of Franc;ois de Laval)&#13;
English version available in the fall&#13;
- DVD: Franc;ois, ap6tre de l'Amerique&#13;
[Franc;ois, Apostle of America] - (available only in French)&#13;
&#13;
Centize d'animatwn PlQnfois-De lava/, Newslette.,,, •&#13;
&#13;
May 2016&#13;
&#13;
5&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="247876">
                    <text>Traduction typographiée en anglais par B. Waterhouse et publiée dans Saint François de Laval : Centre d'animation François-De Laval Newsletter, mai 2016, no 32, p. 5</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="11571">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/4cbd1a01e47437d96d05bf497168ceba.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=ueNtLq6i-j9KqWZxwFeMnYAUlUs1qrT1h2eHBycX6d-1s7a7Zbdh0tkURE5WLney8lh1WviERxhkEVSIiqKk3nSdo9tJ-SpQbx8QYHPGzH0SqRrym%7EDZbsp6C7GoRPlAkNA6Ky-czGVCG2dRsBsYEdma4eXft085XOyPaCYbGB5U-lli0IUd3EIMy3RxU6H%7Eu%7E6Cc5ei1R54PzVfx6DjdSX7zcZ3KNkdAvh%7EiTxK18BySYo16eXiIdTYE8m2XWDY9Fm90OTzFYzlhguJBUD2VHV0bOSM9Q-WKP0I5NLV82YCc5qAdA2ehYqlS81fHcmbCZjqEBWgvjbzGFhMr6Gl5w__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>903e86938f1557b07c726238dd73661d</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="248769">
                    <text>Doc. XIX&#13;
&#13;
di,.:;&#13;
&#13;
ava11N• qu • t&lt;•11t. va bie)1. Le Pape est })arfaitPmeut reN,tllm cla11. la persounf' &lt;le M. de Péh-é ·uivaut en cela la volonté de Sa M.ajesté qu'elle 1H'11 fait cmi11aître par de.u.x lettL·e.·&#13;
de rachet. M. J'aré11evêque de Rouen 1rùi faH l'honneur de m 'é••rÏl'e sur ce sujet, t ,je c1·oi~ pouvojr faire réponse sans qu'il ajt&#13;
:sujet de Sf' plaiurlrt• n.(' mon 1n·ocP(lé: a11 contra:ire, je puis l11i&#13;
faire cormaître qu '&lt;'tant d '&lt;tctorcl cle voir -1. rlr Pétrée- faire le·&#13;
fonctions '&gt;piscopales fit exr rccr 1 • vicariat a1Jostoliq1w, il ne devait point envoyer &lt;lf' p1·ovisiom:, de&#13;
à M. 1'abbé &lt;le&#13;
(.Jm•yh1. · qni ne pouv..1it &lt;&gt;Il exereer légHimcment le.· fouctiou ~-,&#13;
p11isq11r j\f _ l 'Al'clievP&lt;jlH' souffrait un grand-vicaire ile la part&#13;
du pa!Je. Aussi .M. ! 'abbés 'est. hieu tomporté, car il s'est rontenté&#13;
tlc , 'rxpJiqner dr tontes C'hoses avec M. de Pétré&lt;' et ap1·r:-; Il 'a&#13;
vonlu faire atw1me marque de son pouvoir. J e von ass11re que&#13;
1· la He Jais. e pa · que d '€-tt-e fort- em1&#13;
barra salit et poul' lui rt pour&#13;
moi dè 1·euvoyer de Fran ce eu ce pay · des chos ~. qu'on a graudP&#13;
peÏlH' n pacifier rt lcsqncllcs les meilJeur espdts ll out 111 r6J!'ll'l'&#13;
.. n 11:-: .v laisser hèa neoup d 'i11tlécis.&#13;
J c n pui s assez e"tirner lr zèle et la piété de M. Pétrée; c- 'e ·1&#13;
1111 Vl'ai homme d 'oraism1 et je Ile fais a11em1 rlonte qu'il ut&gt; fa ·:-,1'&#13;
grm1d fruit eu ,·0 pay~, l 1•:,;qn 'il eu a lll'a pris la emJJHÜ:-;:,;ance;&#13;
\al' Je!': pratiques i"i :out bi •u différente~ des spéculation::; qu'il&#13;
11u a foi tes . .Je s11i. bieu .iise de la p:1·audc 1mion qn 'il a avec les&#13;
Pères ,J èmite ·: 1· ·f'. ·j Il-' 1 uoyru clt.. c·o11s~1·ve1· la paix dau. ! 'Église.&#13;
l)~l'&#13;
&#13;
2&#13;
J•,'J· l!Jpiislofa i•.,•,_,1'1'i&#13;
&#13;
Dri 11d Rnwlw111 1i'A1·ue1vs,111,&#13;
&#13;
rn:m.&#13;
&#13;
20 octo-&#13;
&#13;
hdl-'. RI' .1J1011I·aplio in . 1rf'M,110 8Pmù1,ai'ii Q11l'h ece11,5i,&lt;,; e:r i-&#13;
&#13;
stente.&#13;
&#13;
;\J&lt;&gt;I 1656. Reuato ,l Argt&gt;uson , frakllo ,lei governatore tlel Canatl1'1,&#13;
fn an11nesso nelht Compag-11i;i del 8!itÏ10 Sacramen to, pote11te assoc·iaziouc&#13;
se,zrcl,1 cl 'apostolalo. la qua Ir era intimamente imita ull 'Eremitaggio di&#13;
( 'nen. ,•hc il 'crvo di Dio frequt!ntava spesso . B pi·ohabilmeiitc là ehe f'bbe&#13;
ori!!Îlle Ja relazin1,,., a111î&lt;.!hevoll' fra qut&gt;~t i 1h1e uomini. Dopu fa partenza&#13;
,!el Servo di Dio prr il Canaclà. gli amici mantr1111e1·0 corrü;poudem:a continuu , in gran pnrll- 1w1·d11ta eoi Papier~ &lt;l'A1'.1Jenson.&#13;
JI perieolo 11&lt;•1 qmile si t.ro-vHVll fa colo11i11 a qnesta rpoca &lt;' drl 1111ale&#13;
parla il Servo di l)i,) in qnest;1 lei.t e1·a. cru. 111 gurrra eominciatll tlagli !roque i, i più c rodeli selvaggi drl Cana1lù , i q11ali avevano pi·eso la risoln:done cli estcrininat·e tutti i francesi della Nuova-Francia.&#13;
&#13;
�-&#13;
&#13;
Ml -&#13;
&#13;
Doc . . ï . ·&#13;
&#13;
1011s.ieur .&#13;
,JéE; us-C lll'l i-;t .·oi1 pour ja \naifï 1'uniqlH' vic0 tlP 110s âmes. J e n&#13;
&#13;
1rnis &lt;lout ,,. qu, vous Jle preniez un in térfü t nt pa1·tic11lier an&#13;
~ulu1 tl e,· fn lleî- de 110s p auvres infül'l s. L e ,uj11 q u - vo11 ..: a &lt;·omwis la ,mint e Uompag1üe &lt;le::; missio11s, j oint à l 'engagernent que&#13;
Yous y avez en la persoune &lt;le .l\l. votre frère, vous sont assurément &lt;le puissants motifs de vous employer avec votre zèle et&#13;
piété ordinaires. C'est ce qni me fait espérer que 1'airnable provideuce de Notre-Seigneur 11011s procurera nn secours extraordimlire dont eette pauvre Église a besoi11 chrns le péril évident&#13;
où elle [est ] d'être étouffée dans son berceau. Quelque soin&#13;
et vigilance que l\·l . votre frère puisse apporter pour soutenir cc&#13;
pays, s 'il n'est sef'o11ru cette année, il ne pent subsister sans nu&#13;
effet extraordmaire de la Puissance divine, que l 'on ne doit pas&#13;
se promettre, bien que 11ous deviorn,; l'espérer de 8a bonté . .Je ne&#13;
pnis vous dire la paix et la consolation de mon cœur de 11w vofr&#13;
dan!'- m1 lieu où je suis assuré qne sa sainte Volonté me veut et&#13;
où je suis eu ! 'attente du moment précieux de lui sacrifier ma&#13;
vie pour le salnt des âmes q11i 01Jt été depuis tant cl 'années ! 'objet&#13;
&lt;le sou amour. ,J 'ai reçu dans mon e11tl'ée dans ce pays de :Vl. votre frère toutes les marques d 'nne bienveilla11ce extraordinaire.&#13;
,J 'ai fait mon possible pour le reconnaître et lui ai rendu tons les&#13;
respects qu e je dois à une personne de sa vertu et de son mérite&#13;
joints à la qualité qu'il porte, connue son plus véritable ami et&#13;
fidèle serviteur.&#13;
3&#13;
&#13;
N:i: Epistolu (hcbernc1.,toris d'A. rge-nson &lt;t&lt;l fra tr crn smini , an. 1659-&#13;
&#13;
l f(iO. E.r ; \ llU.&lt;JfUJJ li O in . 1r cli i'v,o P ·n blù:o {'(1,narl f'n si) Ott11,wa 1&#13;
, 1&#13;
&#13;
:ri.~l ,mk.&#13;
&#13;
C•Jlla q11 ~ rî o11e de ll e cu.~itletk q: i11c 11~11iioJ1i » q1 1i c•spost~ ·mnincia110 i&#13;
di ·sldi frn il ~ove rnatorf' d 'Argenson•' il s~n·o 1li l)i o sngli onol'i tlovwti&#13;
;i (•jas •11 110 ,1 'es&gt;-"Ï 1lt'I Il' ce n •mo11it&gt; pu hhli,•111·. ( '1·Pdiu11111 11I il.- pw1 ncll p1•1•&#13;
11ui alc1111f' llRSP.J'V117.Îoni i11ton 11&gt; a q 11e~1,, q1t('i,;1ioui tli i&gt;!-l ig,mze )}l't1fo1:o ll ar i.&#13;
1'1 il Se1·,·o rli Diu !ll' t'Î \"11 in 1111 JHll.' ~•• dov1• l 'as.-;;r11 z11 ,l i 1li~11 it i1 rc:\•losia-&#13;
&#13;
.-;(ic.1 hll l!'ii1 inti·od,it 1o in favo1·e d1•! g-ovP1·1111 l o l' t! 11('111• u~ill!Zt' 111un ·ltkli1·&#13;
Jw !() poi1gono i11 pl'imo 1·ango in t 11 flt• 1,, ee1·iioo11 ii• e i\' ili 1• r t•l igiose.&#13;
&lt;J11~!&gt;PliJl ( p . . l ) diN' dit&gt; il govn1mt1,1·e ,i vPva 1111 r,n,;1,, 111•1 t·ll l'I) tlell;1 1•1,ie;m&#13;
pc1· le- (' l'Îl110l1Î(' 1•rligiv~('. :!" A &lt;1H1 . l a \' [lu1,11. ];&gt; l•'1"11Jl&lt;'Î il d i Luigi Xl V&#13;
,0&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="248770">
                    <text>Extrait typographié et annoté en italien et en français, publié dans Altera Nova Positio, 1956, Doc 19.2</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="148">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="79883">
                  <text>Sources</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="221225">
                  <text>Cette collection comprend les documents contemporains de François de Laval dont il est l’auteur, le destinataire ou le sujet couvrant la période de 1623 à 1710 : correspondance, rapports, témoignages, actes. etc.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Texte</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="99">
          <name>Index nominum</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="221800">
              <text>Argenson, Pierre de Voyer d', 1625-1709</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="219799">
                <text>TMSH6P9Z</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="219800">
                <text>Lettres</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="219801">
                <text>1659-10-20</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="219802">
                <text>Laval, François de, saint, 1623-1708</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="219803">
                <text>Lettre de Laval à R. d’Argenson (Québec, 20 octobre 1659)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="219804">
                <text>Le vicaire apostolique au Canada se désole auprès de son ami, frère du gouverneur de la Nouvelle-France, de la guerre iroquoienne et se plaint de l’attitude prise par le gouverneur face à lui.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="219806">
                <text>Français</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="247877">
                <text>Anglais</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="219807">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Originaux détruits incendie 1877&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="219808">
                <text>Argenson, René-Louis de Voyer d', 1694-1757</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Has Version</name>
            <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="222422">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/10633" class="show"&gt;Introduction en français moderne aux Docs. 19 &lt;/a&gt;de &lt;em&gt;Altera Nova Positio &lt;/em&gt;revue et augmentée, 2023&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/10630" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;Copie typographiée et annotée en français moderne&lt;/a&gt; par le Séminaire de Québec et publiée dans&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;em&gt;Altera Nova Positio&lt;/em&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;revue et augmentée, 2023, Doc. 19-2&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/11571" class="show"&gt;Extrait typographié et annoté en italien et en français&lt;/a&gt;, publié dans &lt;em&gt;Altera Nova Positio&lt;/em&gt;, 1956, Doc 19.2&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/11040" class="show"&gt;Copie typographiée en français moderne&lt;/a&gt; et publiée dans &lt;em&gt;Saint François de Laval : Bulletin du Centre d'animation François-De Laval&lt;/em&gt;, mai 2016, no 32, p. 5&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/11041" class="show"&gt;Traduction typographiée en anglais&lt;/a&gt; par B. Waterhouse et publiée dans &lt;em&gt;Saint François de Laval : Centre d'animation François-De Laval Newsletter&lt;/em&gt;, mai 2016, no 32, p. 5&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/8434" class="show"&gt;Extrait dactylographié en français classique&lt;/a&gt; par G.-É. Demers, v. 1930, et conservé au Musée de la civilisation, Fonds d’archives du Séminaire de Québec, Séminaire 15, no 2b&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/8435" class="show"&gt;Extrait typographié en français classique&lt;/a&gt; et publié dans la &lt;em&gt;Nova Positio&lt;/em&gt;, 1918, p. 355-356&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://heritage.canadiana.ca/view/oocihm.lac_reel_c13994/630?r=0&amp;amp;s=1"&gt;Copie manuscrite en français classique&lt;/a&gt; par l'archiviste du Canada, v. 1900, et publiée sur Canadiana (Bibliothèque et Archives Canada), C-13994, p. 630-631&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/8432" class="show"&gt;Copie manuscrite en français classique&lt;/a&gt; par C.-O. Gagnon, v. 1890, et conservée au Musée de la civilisation, Fonds d’archives du Séminaire de Québec, Séminaire 15, no 2b&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="109">
        <name>Autochtones</name>
      </tag>
      <tag tagId="255">
        <name>Conseil souverain</name>
      </tag>
      <tag tagId="222">
        <name>CONTENTIEUX</name>
      </tag>
      <tag tagId="909">
        <name>Correspondance privée de Laval</name>
      </tag>
      <tag tagId="583">
        <name>Guerres</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="16381" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="10977" order="1">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/792430a6371f08da977a6cda9bc6cf2c.png?Expires=1777507200&amp;Signature=VFlB2PMjWck9mrG1hIZtt4kLEp9v9nDLOyrpcoqpZVIESzc9RR%7E1QcTjrRGEw-YegYeokVKrugDS%7EaQ%7ESLy5%7EXOzwuZMF2xRM9cuKswqdZu3g-EEceP-kMbBRJvJIrq1ucRGZDmxp8S6txJGNa09yAT5ojFPljoozAI69zWMkbolBdwCPbOZdr-adP08WKNWTlBtkERKSy5GM0lVAcdxsgeTmLlfUgKINzcQWu5Cz7K3BRrHuUdCEHIV-2wNsX5jryWkG7G5d-lNjv1FS2wp0R0VuFFqb96agXIQ5jeIyS9-qnA94KVUmWQkKYYf9WdHt0WrHx-d6p1STIpmBig1bw__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>0a11963602a5799183ebd6891b6dd0a6</authentication>
      </file>
      <file fileId="8342" order="2">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/cd58f0ae5f5b8957f14af1dd16d78404.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=I-aWtrUkwrnBs5-WqJlcK0ldmt-VbbdiJf0VR5yq1lZdhVqIKaVd2KmxwWdkc7zkrcYZe4u%7EQ7U8G-y2wRpBn1p1oHk5%7EUINdM7biUPFsdkEZLVGaOucq6JFK56bt3tRUnK8d%7EDALw9wUjWK9dEJULCruzllQwQlTFv3Dj7AWJQwA2qXrsF1b%7EXFtCPocBZS%7EVu3poJ57BmIYfgI5dnDA4C%7EwKzMD6PFVCc3ucN3Hvg8J0kuIHhrvgq1ak7MPWZdAxGWcVfnSXsCVRLhLAQICtWrMMn67viADV8QVGnDEOdWSGqwvJZfdEUiQ2WLxsPizdDzIOVwSueuvIGr6ncbDw__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>45262b5c5b3c8cee51099f11d77bd503</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="222206">
                    <text>Extraits sur le conflit avec les Iroquois1 (1640-1665)&#13;
&#13;
[vol. 21, p. 118-120] En quatrième lieu, après Montréal : « Video turbam magnam&#13;
quam dinumerare nemo potest ex omnibus gentibus2 » ; je vois au Midi et à l’Occident,&#13;
un grand nombre de nations qui cultivent la terre, qui sont toutes sédentaires, mais&#13;
qui jamais n’ont ouï parler de Jésus-Christ. La porte nous est fermée à tous ces&#13;
peuples par les Iroquois. Il n’y a dans toutes ces grandes étendues que les Hurons&#13;
et quelques autres nations circonvoisines à qui nous avons porté les bonnes&#13;
nouvelles de l’Évangile ; mais encore les faut-il aborder par des chemins horribles,&#13;
par de longs détours, par des dangers continuels d’être bouillis et rôtis et puis&#13;
dévorés à belles dents par les misérables Iroquois.&#13;
Nous ne perdons point courage pour cela : nous croyons que Dieu fera jour dans&#13;
ces ténèbres et que quelque grand génie ouvrira la porte à l’Évangile de JésusChrist dans ces vastes contrées et que l’ancienne France sauvera la vie à la&#13;
nouvelle, qui se va perdre si elle n’est fortement et promptement secourue le&#13;
commerce de ces Messieurs, la colonie des Français et la religion qui commence à&#13;
fleurir parmi les Sauvages sont à bas, si on ne dompte les Iroquois. Cinquante&#13;
Iroquois sont capables de faire quitter le pays à deux cents Français, non pas s’ils&#13;
combattaient de pied ferme ; car en tel cas, cinquante Français déferaient cinq cents&#13;
Iroquois, si les Hollandais ne leur donnaient point d’armes à feu. Si ces barbares&#13;
s’acharnent à nos Français, jamais ils ne les laisseront dormir d’un bon sommeil.&#13;
Un Iroquois se tiendra deux ou trois jours sans manger derrière une souche, à&#13;
cinquante pas de votre maison, pour massacrer le premier qui tombera dans ses&#13;
embûches ; s’il est découvert, les bois lui servent d’asile, où un Français ne&#13;
trouvera que de l’embarras, un Sauvage y sautera lestement comme un cerf. Le&#13;
moyen de respirer dedans ces presses, si l’on n’a ce peuple pour ami ou si l’on ne&#13;
l’extermine, il faut abandonner à leur cruauté tant de bons néophytes, il faut&#13;
perdre tant de belles espérances et voir rentrer les démons dans leur empire.&#13;
&#13;
Ces extraits ont été utilisés pour les Responsio ad Novissimae Adnimadversiones pour expliquer le point de&#13;
vue des Français sur les Iroquois.&#13;
2&#13;
« J’ai vu : et voici une foule immense, que nul ne pouvait dénombrer, une foule de toutes nations,&#13;
(Apocalypse 7:9)&#13;
1&#13;
&#13;
�[vol. 22, p. 34] Il est vrai que ces fortifications auront d’excellents effets ; mais&#13;
comme ils ne tranchent point le mal par la racine et que les barbares font la guerre&#13;
à la façon des Scythes et des Parthes, la porte ne sera point pleinement ouverte à&#13;
Jésus-Christ et les dangers ne s’éloigneront point de notre colonie jusqu’à ce qu’on&#13;
ait ou gagné ou exterminé les Iroquois.&#13;
[vol. 25, p. 38] Nous voyons bien que si l’on n’arrête les Iroquois, nous ne pouvons&#13;
pas longtemps subsister. Nous serons néanmoins, je ne dis pas le possible&#13;
seulement, mais l’imaginable, pour ne point quitter prise, nous disposant&#13;
néanmoins à recevoir les ordres qu’il plaira à Sa divine Majesté de nous prescrire.&#13;
[vol. 46, p. 64] Nos François n’auraient pas appris d’autres guerres que celle des&#13;
orignaux et des castors et seraient devenus sauvages, pires que les Sauvages&#13;
mêmes, si Dieu ne leur eût donné les Iroquois pour être leurs Cananéens. Cette&#13;
maudite nation semblait souvent ruiner les affaires de Dieu et empêchait que son&#13;
peuple ne jouît d’une douce paix, pendant laquelle le culte de Sa divine Majesté&#13;
n’aurait été ni interrompu par le bruit des armes ni abandonné pour courir à la&#13;
défense. C’est la même plainte que nous faisons de l’Iroquois qui traverse tous les&#13;
hauts desseins que nous pouvons avoir pour la gloire de Dieu et tient en suspens&#13;
dix ou douze belles missions, pour lesquelles nous pouvons dire que « flores&#13;
apparuerunt in terra nostra, tempus putationis aduenit3 », que même le fruit y est mûr&#13;
et qu’il ne tient plus qu’à l’aller cueillir.&#13;
[vol. 46, p. 220] Cette année mérite d’être mise au nombre des malheureuses et des&#13;
funestes ; et les suivantes verraient bientôt le tombeau d’un beau et grand pays, si&#13;
le roi, qui ne cède ni en piété, ni en générosité, ni en puissance à aucun des&#13;
monarques qui ont fait reconnaître Jésus-Christ dans les Indes, n’avait pris&#13;
résolution de faire de sa Nouvelle-France un pays de conquête.&#13;
[vol. 46, p. 290] […] regrettant le tort que font les Iroquois à la foi, en empêchant la&#13;
publication et retardant le cours de l’Évangile. Quand il n’y aurait que cette seule&#13;
considération pour entreprendre la destruction d’un peuple, qui détruit partout le&#13;
christianisme, ne serait-ce pas une guerre sainte et une heureuse croisade, qui peut&#13;
3&#13;
&#13;
« Sur la terre apparaissent les fleurs, le temps des chansons est venu. » (Cantique des Cantiques, 2:12)&#13;
&#13;
�signaler la piété et consacrer le courage des Français contre ce petit Turc de la&#13;
Nouvelle-France ? Sans lui, nous avions de belles espérances pour cette mission,&#13;
non seulement parce qu’elle nous ouvrait la porte à de grands pays et à quantité&#13;
de nations, dont nous ne connaissons encore que les noms […]&#13;
[vol. 47, p. 108] La quatrième : qu’il semble que l’heure est venue en laquelle Dieu&#13;
nous met dans une heureuse nécessité de ruiner à cette fois cette nation, qui&#13;
s’opiniâtre si fort à notre ruine. Notre vie n’a été jusqu’à maintenant qu’une vie de&#13;
miracles, pour ainsi dire, et nos efforts n’ont été que comme ceux d’un moribond,&#13;
qui sont plutôt des symptômes de mort que des marques de santé. Nous avons&#13;
langui jusqu’à présent et nous nous voyions mourir pièce à pièce, à mesure que&#13;
nos ennemis se fortifiaient de notre faiblesse et qu’ils s’engraissaient de notre sang.&#13;
Mais puisque les uns ont une si forte partie sur les bras, du côté de la NouvelleSuède, qui les oblige de chercher un asile chez nous, presque à même temps qu’ils&#13;
nous obligeaient d’en chercher dans les grottes et dans les rochers les plus écartés&#13;
et que les autres nous offrent leur protection avec leur pays. Il en reste si peu que&#13;
nous ne serons plus excusables devant Dieu, dont la gloire y est si fort intéressée,&#13;
ni devant les hommes, qui soupirent depuis longtemps après ce changement de&#13;
fortune, si nous ne pressons bien fort le secours que nous attendons de France pour&#13;
nous ôter cette épine du pied, qui retarde le progrès de la foi et l’établissement de&#13;
la colonie.&#13;
&#13;
/Transcription4 en orthographe moderne par le Séminaire de Québec-mdv-2019&#13;
&#13;
4&#13;
&#13;
Faite à partir de Thwaites, Jesuits’ Relations and Allied Documents, Cleveland, 1896-1901.&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="222207">
                    <text>&lt;span&gt;Copie typographiée et annotée en français moderne par le Séminaire de Québec, 2018-2020, et conservée au Centre d'animation François-De Laval &lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="8341" order="3">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/a3acafe7b86aa84032173e3c70912685.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=vdWVVlOKufvbeWj4RWIg8%7EzmrOCScHp9mLNisI9MvAL8UwcOJWjAJSMUJX7TIZds5OVuJbL0NzfhlI8vX5boERiBrb9CJTH5s55o1BxTTcBsF2ZO902R1AO1P6MHEuLS6q4i5r0yxm%7EK6T%7EBcWYdbYyWflV7XtcbgXVKm4EGpIf001dT86DHB934pyBLza-4EIMZA%7EZcA-APWnugOJ2C6oQzWytLPlQWrCsvs0D3xKYUZGGUhiqqdAXJcQ6HeYgYCFIc5reWKkfU2FfzGTY1Fy7JMfh2BoK7XbGUl8OyUBIVxG99s6%7EcjQ463SYlhhYJ1zCd0DAYZz11GQhe9MTESQ__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>9d03e888990b910ed56e1487bc20d567</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="222205">
                    <text>Excerpts on the conflict with the Iroquois1 (1640-1665)&#13;
&#13;
[vol. 21, p. 117-121] In the fourth place, after Montreal, video turbam magnam quam&#13;
dinumerare nemo potest ex omnibus gentibus2; I see at the South and at the West a&#13;
great number of tribes that cultivate the land and that are entirely sedentary, but&#13;
have never heard of Jesus Christ. The door to all these peoples has been shut&#13;
against us by the Iroquois. In all these vast tracts, there are only the Hurons and&#13;
some other neighboring tribes, to whom we have carried the good news of the&#13;
Gospel; but then we are obliged to approach them by horrible roads and long&#13;
detours and in continual danger of being boiled or roasted and then eagerly&#13;
devoured by the wretched Iroquois.&#13;
We do not lose courage on account of this; we believe that God will make a light&#13;
in this darkness and that some powerful spirit will open the door to the Gospel of&#13;
Jesus Christ in these vast regions and that old France will save the life of the new,&#13;
which is going to be lost, unless it be vigorously and speedily succored. The trade&#13;
of these gentlemen, the French colony and the religion, which is beginning to&#13;
flourish among the Savages, will be subverted, if the Iroquois be not overcome. 50&#13;
Iroquois are capable of making 200 Frenchmen leave the country,– not if they&#13;
fought unflinchingly, for in that case 50 Frenchmen would rout 500 Iroquois, if the&#13;
Dutch did not give them firearms.&#13;
If these Barbarians become enraged at our Frenchmen, they will never let them&#13;
sleep soundly; a Iroquois will remain for 2 or 3 days without food behind a stump,&#13;
50 paces from your house, in order to slay the first person who shall fall into his&#13;
ambush. If he be discovered, the forest serves him for an asylum; where a&#13;
Frenchman would find only hindrance, a Savage will bound as lightly as a deer.&#13;
What opportunity is there to take breath, in such anxieties? If we do not make&#13;
friends with these people or if they be not exterminated, we must abandon to their&#13;
cruelty many good neophytes; we must lose many beautiful hopes and see the&#13;
demons reenter their empire.&#13;
[vol. 22, p. 35] It is true that these fortifications will have an excellent effect. But as&#13;
they do not strike at the root of the evil and as these Barbarians carry on war in the&#13;
fashion of the Scythians and Parthians, the door will not be fully opened to Jesus&#13;
These excerpts were used in the Responsio ad Novissimae Adnimadversiones to explain how the French&#13;
viewed the Iroquois during the period.&#13;
2&#13;
"After this I looked and there before me was a great multitude that no-one could count, from every nation."&#13;
(Revelation 7:9)&#13;
1&#13;
&#13;
�Christ and danger will not be averted from our colony, until the Iroquois are either&#13;
won over or exterminated.&#13;
&#13;
[vol. 25, p. 39] We see weld that, if the Iroquois be not checked, we cannot long&#13;
subsist; we will do, nevertheless, I do not only say our best, but whatever we can&#13;
contrive in order not to let go our hold, preparing ourselves, however, to receive&#13;
the orders which it shall please is divine Majesty to prescribe for us.&#13;
[vol. 46, p. 65] Our Frenchmen would have learned no other warfare than that&#13;
upon moose and beavers and would have become savages worse than the Savages&#13;
themselves, had not God given them the Iroquois to be their Canaanites. That&#13;
accursed Nation often seemed to bring ruin to the affairs of God and prevented&#13;
his people from enjoying a sweet peace, during which the worship of his divine&#13;
Majesty would have been neither interrupted by the clashing of arms, nor&#13;
abandoned for the sake of hastening to the field in defense. The same complaint&#13;
we make of the Iroquois, who thwart all the noble purposes that we can form for&#13;
the glory of God, and keep in suspense ten or twelve fine missions, in regard to&#13;
which we can say that flores apparuerunt in terra nostra, tempus putationis aduenit3,&#13;
the fruit is even ripe there and it only remains to go and gather it.&#13;
[vol. 46, p. 221] This year deserves to be included among the disastrous and fatal&#13;
years and the next few would witness the extinction of a fine large dominion, had&#13;
not the King, who is inferior neither in piety, in magnanimity, nor in might to any&#13;
of the monarchs who have caused Jesus Christ to be acknowledged in the Indies,&#13;
resolved to make of his New France a land of conquest.&#13;
[vol. 46, p. 291] […] regretting the injury done to the faith by the Iroquois in&#13;
preventing the publication of the Gospel and in retarding its course. Even were&#13;
this the only consideration,- namely, to undertake the destruction of a people who&#13;
are overthrowing Christianity everywhere,- would not that be a holy war and a&#13;
blessed crusade, well fitted to signalize the piety and consecrate the courage of the&#13;
French against this little Turk of New France ? But for him we had fair hopes of&#13;
this mission’s success, not only because it was to open the door to great countries&#13;
and many new nations of which we yet know only the names […]&#13;
&#13;
3&#13;
&#13;
"Flowers appear on the earth; the season of singing has come." (Song of Solomon 2:12)&#13;
&#13;
�[vol. 47, p. 109] Fourth: the hour seems to have come when God imposes upon us&#13;
the happy necessity of overthrowing, this time, that nation which is so persistent&#13;
in attempting our ruin. Our lives have been hitherto preserved only by a miracle,&#13;
so to speak, and our exertions have resembled nothing so much as those of a dying&#13;
man,- symptoms of death rather than marks of health. Until now we have&#13;
languished and seen ourselves dying piecemeal, in the same ratio as our foes have&#13;
grown strong on our weakness and fat on our blood. But since one portion of them&#13;
have so formidable a war on their hands with New Sweden, which is forcing them&#13;
to seek an asylum with us almost at the same time that they are driving us to seek&#13;
one in the remotest grottoes and rocks; while the other portion are offering us their&#13;
protection and their country together, so few of them are left that we shall be no&#13;
longer excusable either before God, whose glory is so intimately concerned in the&#13;
matter, or before men, who have so long been sighing for this change of fortune, if&#13;
we do not urge forward in the strongest manner the succor we are expecting from&#13;
France ; that shall extract from our foot this thorn, which is checking the progress&#13;
of the faith and the establishment of the colony.&#13;
/Transcribed4 by the Séminaire de Québec-mdv-2019&#13;
&#13;
4&#13;
&#13;
From Thwaites, Jesuits’ Relations and Allied Documents, Cleveland, 1896-1901.&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="222208">
                    <text>&lt;span&gt;Copie typographiée et annotée en anglais par le Séminaire de Québec, 2018-2020, et conservée au Centre d'animation François-De Laval&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="148">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="79883">
                  <text>Sources</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="221225">
                  <text>Cette collection comprend les documents contemporains de François de Laval dont il est l’auteur, le destinataire ou le sujet couvrant la période de 1623 à 1710 : correspondance, rapports, témoignages, actes. etc.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Texte</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="219523">
                <text>65IPFJV9</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="219524">
                <text>Rapports</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="219525">
                <text>1640-1665</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="219526">
                <text>Jésuites</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="219527">
                <text>Relations sur le conflit avec les Iroquois (1640-1665)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="219528">
                <text>Ces extraits ont été utilisés pour les Responsio ad Novissimae Adnimadversiones pour expliquer le point de vue des Français sur les Iroquois.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="219530">
                <text>Français</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="231528">
                <text>Anglais</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="219531">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Original en français classique conservé au Musée de la civilisation, Fonds d'archives du Séminaire de Québec, SQ004934&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Has Version</name>
            <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="222209">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/8342" class="show"&gt;Copie typographiée et annotée en français moderne&lt;/a&gt; par le Séminaire de Québec, 2018-2020, et conservée au Centre d'animation François-De Laval&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/8341" class="show"&gt;Copie typographiée et annotée en anglais&lt;/a&gt; par le Séminaire de Québec, 2018-2020, et conservée au Centre d'animation François-De Laval&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=hvd.32044041887613&amp;amp;view=1up&amp;amp;seq=122"&gt;Copie typographiée en français classique et en anglais&lt;/a&gt; publiée dans R.G. Thwaites, &lt;em&gt;The Jesuits relations and allied documents travels and explorations of the Jesuit missionaries in New France, 1610-1791&lt;/em&gt;, Cleveland, 1896-1901, vol. 21, p. 118-120; vol 22, p. 34; vol. 25, p. 38; vol. 46, p. 64, 220, 290; vol. 47, p. 108, via Hathi Trust&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="583">
        <name>Guerres</name>
      </tag>
      <tag tagId="854">
        <name>Missions auprès des Autochtones</name>
      </tag>
      <tag tagId="916">
        <name>ORGANISATION DE L'ÉGLISE (Missions)</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="16286" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="8197" order="1">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/2d7c8f954d72a443fced33d817fd1059.png?Expires=1777507200&amp;Signature=E8rC7detOSGtJkdo7p0CuWUMKchDil9N9HpHCqG74PB5xKevqLy711fUR0p3NCJbmqcRz-XVTx-H6N3257BvdMMB2D9m9xHV3Yueu0AdOkl0ODWH9kkfLfOJa%7EnqDFZJeeIMNDXbRplTsCYK2w3CaBTA80%7EYykko6eCc1QKpWXyu0uwN-EK9JTE6TOTIz2yJCbs6kun6HfnMGCtCqYqy5csXWi0jwzfY-sRvB%7EKVVlF1IPCk97TLcutWc6PqZoCsLglnGjRDjfFhaGIx4ZXFCPmm7U4RJ2sRBrZYEwVr7110ZFDRgsePCp30xT8Uz02SFuue0gC1FkLu9qxrAN363g__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>b3e68e6452ce81d19a20a61d72c10b82</authentication>
      </file>
      <file fileId="8978" order="2">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/377f63a14c12646eefcc8e3c7d243bd9.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=AKYf5Eh0o48-sZaqG2Hv8BLH2W9KoN1v0JUOmDTZWYi9TA-tlgXuNdFgfRzZQ1Q5VhMu4XJou3KOfsSgtmopEr29APueUSPBh1ISxI02R-EWCf0Ks0L-DJooiDuNWemrMKg-1dIeq9aTFLVK-ooR%7EOm3jOYbt4Vo6WPcRNKHvleKhV2Ot3Uuaeo-AQdH1vgs4m9kzYjmIs9dsLZU2X9tMtQIlsMYvgGP1EiOOKqrOLNwI682VA79JMjNLXphnEmZMAIDtdYcAVKAxaIyXSDPyZDrtnqNa5gAQWD6PRkXs1Y1vRe7KVT552Bgv7CN5bOdNAy78Oexoe8bf66hg-2G%7EQ__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>da32c55d26746745d69e6145a3d453d5</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="223720">
                    <text>Lettre de Glandelet à Brisacier&#13;
(Québec, 3 septembre 1691)&#13;
&#13;
1691&#13;
Monsieur,&#13;
L’on s’est donné l’honneur de vous écrire assez amplement par la voie de&#13;
M. Riverin, qui a apporté ici à Mgr l’Ancien un de vos paquets. Il est vrai que vous&#13;
ne recevrez nos lettres que dans le mois de novembre, étant parti d’ici depuis trois&#13;
jours pour aller en pêche. Celle-ci, qui doit arriver en France plus tôt, est pour vous&#13;
en donner avis et vous prévenir que M. des Maizerets vous a instruit, par la voie&#13;
de mondit sieur Riverin, de plusieurs choses importantes qu’on n’a pas cru vous&#13;
faire savoir par cette voie, qui n’est pas jugée sûre.&#13;
L’on a découvert, depuis le départ de N.1, les manières dont il s’est fait donner des&#13;
certificats sur des choses qu’il veut faire venir de nous, quoiqu’elles viennent&#13;
d’autre part et que nous n’ayons pas même voulu écouter les personnes qui nous&#13;
les ont rapportées. S’il revient, je compte que plusieurs repasseront, ne pouvant&#13;
pas se résoudre d’être toujours réduits à l’une ou l’autre de ces deux extrémités,&#13;
ou de contester sans cesse ce qu’ils voudraient éviter, ou de tout souffrir ce qui&#13;
leur paraît trop violent. Quoique nous ayons pu nous écrire, je ne pense pas,&#13;
Monsieur, que vous puissiez concevoir les choses comme nous les voyons ici et&#13;
comme le jugent toutes les personnes qui sont sur les lieux, la science d’expérience&#13;
fait plus d’impressions que tout ce qu’on peut apprendre par d’autres endroits. Ce&#13;
que nous pouvons assurer avec vérité est qu’il n’y a pas ici une seule personne,&#13;
même de ceux qui par intérêt ou par politique veulent paraître attachés à ses&#13;
intérêts, qui approuve sa conduite. Plusieurs dissimulent dans la crainte qu’il ne&#13;
revienne. S’il ne revient pas, les caries se manifesteront et ce que les séculiers se&#13;
disent en secret se dira publiquement.&#13;
&#13;
On trouve souvent la majuscule N. dans les lettres du 17e siècle pour désigner un supérieur, tels un provincial&#13;
ou un évêque. Ici, elle fait référence à Mgr de Saint-Vallier.&#13;
1&#13;
&#13;
�Le caractère des esprits ne se change pas d’ordinaire sans miracle et quand l’on&#13;
croit avoir de bonnes intentions dans la mauvaise conduite qu’on tient, c’en est&#13;
bien le pire, car c’est pour n’en revenir jamais. Toutes les personnes qui ont été&#13;
plus particulièrement témoins de ce qui s’est passé ici conviennent que l’unique&#13;
moyen de procurer une bonne paix et de conserver ce clergé dans l’esprit de grâce,&#13;
d’union et de tranquillité où il s’est toujours maintenu, au grand contentement et&#13;
édification des peuples, serait qu’il ne revînt point. Si la Providence divine en&#13;
ordonne autrement, nous tâcherons toujours de nous comporter à son égard de&#13;
telle sorte qu’il ne tienne pas à nous qu’on ne vive en paix.&#13;
Mais à vous parler ingénument, Monsieur, je crois la chose impossible et c’est le&#13;
sentiment d’un chacun. Après vous avoir dit ce que nous pensons et vous avoir&#13;
donné toutes les connaissances que nous avons cru devoir vous communiquer, il&#13;
ne nous reste qu’à nous laisser faire et à nous abandonner à toutes les dispositions&#13;
de l’aimable providence de notre Dieu. C’est en lui aussi que nous mettons toute&#13;
notre confiance et là-dessus, nous tâchons de vivre très contents. Je vois plusieurs&#13;
de nos ecclésiastiques missionnaires qui goûtent plus que jamais l’esprit d’union&#13;
qu’ils ont au Séminaire, parce qu’il leur inspire le dégagement parfait de toutes&#13;
choses et l’application à l’intérieur, qui sont les deux points dont j’ai toujours vu&#13;
faire grande estime dans ce Séminaire. Ambulant cum deo intus et nulla affectione&#13;
terreri foris2.&#13;
L’on a reçu ici les ballots de Caen, d’Argentin, de Paris, de La Rochelle. Les navires&#13;
de Bordeaux, où sont toutes nos étoffes et liqueurs, ne sont point arrivés. Nous&#13;
avons écrit, par la voie de M. Riverin, à Mgr de Québec, à M. l’abbé Milon et à M. le&#13;
marquis de Denonville et à M. de Gricourt. Outre le mémoire et les lettres que vous&#13;
trouverez pour vous, Monsieur, dans le même paquet, Mgr l’Ancien, qui est parti&#13;
depuis deux jours pour le cap Tourmente, vous a écrit aussi par la même voie. Il&#13;
court tous les jours des bruits que les Anglais reviennent à la charge par mer&#13;
comme ils firent l’année passée. Notre-Seigneur et sa Très Sainte Mère et tous les&#13;
saints patrons et protecteurs de ce pays, qui nous ont conservés jusqu’à présent,&#13;
nous continueront, comme nous l’espérons, de leur grande bonté, leur puissante&#13;
protection et c’est là notre plus forte défense, quoiqu’on ne néglige pas ici les&#13;
2&#13;
&#13;
Ils marchent avec Dieu au-dedans et avec aucune affection pour les choses terrestres au-dehors.&#13;
&#13;
�autres moyens de repousser les attaques des ennemis, qui ne nous surprendront&#13;
pas s’ils viennent, parce qu’on s’y attend. Nos Messieurs vous présentent leurs&#13;
respects et à tous nos chers MM. de Paris et se recommandent humblement à vos&#13;
saints sacrifices.&#13;
Je suis, avec respect.&#13;
Du 3 septembre 1691&#13;
&#13;
J’ajoute ceci à ma lettre ci-jointe pour vous dire, Monsieur, que n’ayant pu vous&#13;
l’envoyer plus tôt, le navire qui devait la porter ayant retardé son départ jusqu’à&#13;
présent, je vous l’envoie par la voie de M. Le Bailly, un très vertueux prêtre du&#13;
Séminaire de Montréal, qui repasse en France. Nous vous envoyons par le vaisseau&#13;
de guerre de M. Dutas, qui part en même temps que le Saint-Mathieu, dans lequel&#13;
mondit sieur Bally s’embarque, un duplicata de mémoire touchant plusieurs&#13;
points qui sont arrivés depuis le départ de N. et de la requête touchant les&#13;
4 000 livres couchées sur l’État, laquelle nous avons présentée depuis peu à&#13;
M. l’intendant. Il n’y a pas répondu jusqu’à présent. Nous espérons que vous&#13;
aurez la bonté de procurer un si bon règlement sur cet article que nous ne soyons&#13;
plus exposés à la conteste.&#13;
Je crois que la meilleure manière de faire énoncer cette somme sur l’État serait&#13;
celle-ci : au Séminaire des Missions étrangères de Québec, auquel la cure dudit&#13;
Québec est unie, 4000 [livres], tant pour sa subsistance que pour celle du curé, sans&#13;
y ajouter ces mots qui y sont restés jusqu’à cette heure, suivant l’état de&#13;
distribution qui en sera faite par Mgr l’évêque ; car un évêque mal intentionné pour&#13;
le Séminaire donnerait presque tout au curé, ce qui, dans la suite, pourrait faire&#13;
bien de la brouillerie. Il faut éviter toute ambiguïté dans l’énoncé. Il y a aussi dans&#13;
le navire de guerre ci-dessus des lettres que vous écrit M. des Maizerets et à&#13;
M. Gricourt, jointes au mémoire et requête ci-dessus. Vous trouverez aussi des&#13;
lettres pour M. de Denonville.&#13;
Mgr l’Ancien vous a écrit aussi. La traite des boissons aux Sauvages est appuyée et&#13;
en règne plus que jamais. L’on avait porté 100 barils d’eau-de-vie aux Outaouais&#13;
&#13;
�l’automne passé, qui en ont fait la débauche tout l’hiver, ce qui les a empêché&#13;
d’aller en guerre contre les Iroquois dans le temps qui aurait été à souhaiter. Cette&#13;
traite fait gémir tous les missionnaires, qui n’y voient aucun remède sous un&#13;
gouvernement comme celui-ci et fait appréhender les Anglais, étant venus avec&#13;
des Sauvages au nombre d’environ trois cents en tout, au fort de La Prairie de&#13;
la Madeleine, toute proche de Montréal. Ils surprirent tellement nos gens, qui&#13;
étaient au nombre d’environ sept cents et qui étaient allés là exprès pour attendre&#13;
les ennemis, qui avaient été découverts, qu’ils en tuèrent environ cinquante et en&#13;
blessèrent une quarantaine, n’y en ayant eu de tués des leurs que cinq et quelquesuns blessés ; de sorte que s’en retournant tout glorieux d’avoir si bien réussi dans&#13;
leur attaque, ils nous auraient bien donné de l’exercice dans ce temps des récoltes&#13;
et moissons n’eût été M. de Valrennes, un capitaine qui leur avait dressé une&#13;
embuscade dans les bois, ayant deux cents hommes avec lui, qui turent plus de&#13;
cent Anglais et en blessèrent un grand nombre. Peu de temps avant l’attaque des&#13;
ennemis, quelques-uns des officiers français, deux desquels furent tués, et&#13;
quelques autres de nos gens, ayant enquis une vieille Sauvagesse avec deux autres&#13;
jeunes filles sauvagesses, les firent danser toutes nues et commirent toutes sortes&#13;
d’impuretés avec elles. La plupart de nos gens étaient ivres lorsque les ennemis&#13;
donnèrent dessus. Les cabarets, ivrogneries et autres vices croissent et l’on n’y voit&#13;
pas de remède.&#13;
Il y a une chose, Monsieur, sur laquelle il est bon que vous soyez prévenu : c’est&#13;
touchant la transaction qui a été faite entre Mgr de Québec et feu M. Dudouyt,&#13;
fondé de procuration du chapitre, avec obligation de lui payer toutes charges&#13;
acquittées et sans que le chapitre soit obligé à aucune, la somme de 1 700 ou&#13;
1 800 livres et après la mort des religieux, qui ont leur pension, celle de 2 500 livres.&#13;
Comme cette communication, que le chapitre est obligé d’avoir avec son évêque&#13;
pour percevoir cette somme, peut dans la suite être une source de conteste, n’y&#13;
aurait-il pas moyen, pour le bien de la paix, de faire en sorte que le chapitre eût&#13;
son affaire à part, sans avoir rien à démêler avec l’évêque ?&#13;
L’hospice des Récollets de Québec est érigé en couvent. L’on y prêche, confesse et&#13;
fait les autres fonctions. Hier, le P. Luc, supérieur des Récollets, prêchant dans&#13;
notre église, dit après son Ave Maria d’un ton extraordinairement élevé et hardi :&#13;
&#13;
�« Messieurs, vous serez avertis que demain et les deux jours suivants, les&#13;
Quarante-heures et les saluts du Très Saint Sacrement seront dans notre hospice&#13;
de Québec pour les nécessités pressantes du pays. » Quoiqu’il eut ouï&#13;
immédiatement auparavant M. le curé annoncer le salut du Saint-Sacrement dans&#13;
notre église pour les mêmes nécessités pendant cette semaine, qui est lecture de la&#13;
solennité que nous faisons ici de plusieurs corps et reliques de saints martyrs et&#13;
que quelque temps auparavant, M. le curé eût refusé audit père de publier dans&#13;
notre église un billet qu’il lui apporta pour annoncer une fête avec prédication et&#13;
exposition du Saint-Sacrement audit hospice, disant pour raison à ce père qu’il ne&#13;
voulait pas contribuer à rien innover, sachant que Mgr de Québec avait témoigné&#13;
qu’on ne devait rien changer à ce que la Cour avait ordonné touchant ces hospices ;&#13;
mais Mgr de Québec n’a point laissé de grand-vicaire ici et que chacun est maître&#13;
chez soi, il n’y a personne qui puisse s’opposer à ce que font les Récollets, qui&#13;
préconisent M. de Frontenac dans les chaires comme un saint Louis, l’y traitant en&#13;
l’apostrophant avec la qualité de Monseigneur et d’Excellence, de zélé défenseur&#13;
de la foi, de protecteur de l’Église, de soutient de la vertu, de réparateur du pays,&#13;
d’une piété extraordinairement édifiante et de plusieurs autres titres glorieux, ce&#13;
qui paraît une flatterie insupportable aux gens de bien qui voient tout le contraire.&#13;
Il est certain que ce père n’a pas eu droit de publier les Quarante-heures pour son&#13;
hospice dans notre église, mais nous souffrons tout sans dire mot. Nos curés et&#13;
missionnaires se plaignent de ce que les Récollets, passant dans leurs missions,&#13;
reçoivent indifféremment les libertins et scandaleux aux sacrements, qui se&#13;
moquent des remontrances de leurs curés, leur disant que s’ils ne veulent pas les&#13;
admettre, les Récollets n’en feront pas difficulté.&#13;
M. des Maizerets a écrit à Mgr de Québec par le vaisseau du roi, commandé par&#13;
M. Dutas, et lui marque que le P. Ludovic, récollet, qu’il avait mis à la mission de&#13;
Repentigny, dont M. Volant est curé en titre, en est sorti pour n’y pas retourner&#13;
comme ne pouvant compatir avec M. de Repentigny et qu’il ne savait pas si le père&#13;
supérieur des Récollets y voudrait suppléer, comme en effet ils ont témoigné&#13;
depuis qu’ils ne croyaient pas que leur supérieur y envoyât personne ; de sorte que&#13;
voilà une mission abandonnée, car Mgr de Québec défend à M. des Maizerets, dans&#13;
les instructions qu’il lui a laissées, signées de sa main, de se mêler de cette mission&#13;
&#13;
�et lui ordonne d’en laisser entièrement le soin audit père supérieur des Récollets,&#13;
qui s’est chargé d’y pourvoir.&#13;
Il y a une autre chose qui nous embarrasse : les Récollets et les Jésuites adressent&#13;
la parole à M. de Frontenac en prêchant en l’absence de Mgr de Québec. Nous&#13;
avons demandé à mondit seigneur comment nous en devrions agir. Il nous a&#13;
répondu que les Jésuites et Récollets ne se voulaient point faire d’affaires avec&#13;
M. Frontenac, mais que pour nous, cela ne nous regardait pas et que nous ne&#13;
devions pas lui adresser la parole ; ce qui nous met dans la nécessité ou de ne pas&#13;
prêcher ou de nous brouiller avec M. de Frontenac. Aussi ne prêchons-nous point.&#13;
&#13;
/Transcription3 en orthographe moderne par le Séminaire de Québec-ib-mdv-2020&#13;
&#13;
3&#13;
&#13;
Faite à partir de la paléographie par le Séminaire de Québec, 2020.&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="223724">
                    <text>&lt;span&gt;Copie typographiée et annotée en français moderne par le Séminaire de Québec, 2018-2020, et conservée au Centre d'animation François-De Laval &lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="8976" order="3">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/8bfb53d1a77528aec02a21f6666a56b5.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=tBGhWzTeKCVNHUYq16VB3fv2m2UgCVmBNWmkYuUcKPlowxPggz6xIkEZWGI%7ERPhoZIOgMs-Tp5XBvI2xmNtdkXAgFnu2L2c4LTJY%7EN-2o6rqw21yDL6QrSqqAPV8GmrmPGowq9WtfOY8pMoI7abQNfD6l2w9HGWh9S5V4tWpGsqVq4CwA9dRPKr9arTrIZTWGE-D-RTVmtFZhky2ewDD1kDhZbuW5jTxQLchXeu6UWzbYQd5z%7E7ScY9bJXaNb%7EeCcuELjX9Lq%7EY9bJGecLji1BIEP7Px78IPxWyb5a0hg4f023DjkY%7Ek4BA9FS3t4VWvDTxnoQAqUpPTAnc4i86SAw__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>417c9714a4c0c6f4c1e667bbdfacb3f1</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="223718">
                    <text>1691, 3 septembre – Lettre de Glandelet à Brisacier&#13;
(Musée de la civilisation de Québec, Fonds d’archives du Séminaire de Québec, Lettres M, no 11)&#13;
1&#13;
Lettre de xxx xxxx xx Monsr L’Abbé de brisacier&#13;
2&#13;
Monsr&#13;
1791. 1691.&#13;
3&#13;
No 11&#13;
Lettre de Québec&#13;
4&#13;
(par M.’ Glandelet)&#13;
5 Lon sest donné l’honneur de vous escrire assez amplement par la&#13;
6 voye de Mr Riverin qui a apporté icy a Mgr Lancien un de vos pacquets&#13;
7 Jl est vray que vous ne recevrez nos lettres que dans le mois de novembre&#13;
8 estant parti dicy depuis trois Jours pour aller en pesche, celle cy qui doit&#13;
9 arriver en france plus tost est pour vous en donner avis et vous prevenir que&#13;
10 Mr Des maizerets vous a instruit par la voye de mon dit Sr Riverin de&#13;
11 plusieurs choses importantes qu’on n’a pas cru vous faire sçavoir par cette voye&#13;
12 qui n’est pas Jugée seure. L’on a decouvert depuis le depart de N. les manieres&#13;
13 dont il s’est fait donner des certificats sur des choses quil veut faire venir&#13;
14 de nous, quoy quelles viennent dautre part, et que nous n’ayons pas mesme&#13;
15 voulu escouter les personnes qui nous les ont rapportees. Sil revient Je compte&#13;
16 que plusieurs repasseront ne pouvant pas tousiours se resoudre destre reduits tousiours&#13;
17 reduits a l’une ou lautre de ces deux extremitez, ou de contester sans cesse&#13;
18 ce quils voudroient Eviter, ou de tout souffrir ce qui leur paroit trop violent.&#13;
19 quoy que nous ayons pü nous escrire Je ne pense pas Monsieur que vous&#13;
20 puissiez concevoir les choses comme nous les voyons icy et comme le Jugent&#13;
21 toutes les personnes qui sont sur les lieux, la science dexperience fait plus&#13;
22 dimpression que tout ce qu’on peut apprendre par dautres endroits, ceque&#13;
23 nous pouvons asseurer avec verité est quil ny a pas icy une seulle personne&#13;
24 mesme de ceux qui par interest ou par politique veulent paroistre attachez&#13;
25 a ses interests qui approuve sa conduitte. plusieurs dissimulent dans la&#13;
26 crainte quil ne revienne, Sil ne revient pas les caries se manifesteront et&#13;
27 ce que les seculiers se disent en secret se dira publiquement Le caractaire&#13;
28 des Esprits ne se change pas dordinaire sans miracle et quand l’on croit avoir&#13;
29 de bonnes intentions dans La mauvaise conduitte qu’on tient cen est bien le&#13;
30 pire. car cest pour n’en revenir iamais. toutes les personnes qui ont esté plus&#13;
31 particulierement tesmoins de ce qui s’est passé icy conviennent que lunique moyen&#13;
32 de procurer une bonne paix et de conserver ce clergé dans lesprit de grace&#13;
33 d’union et de tranquillité, ou il s’est tousiours maintenu au grand contentement&#13;
34 et edification des peuples, Seroit quil ne revint point. Si la providence&#13;
35 divine en ordonne autrement nous tascherons tousiours de nous comporter&#13;
36 a son Egard de telle sorte quil ne tienne par a nous qu’on ne vive en paix&#13;
37 mais a vous parler ingenument Monsieur, Je crois la chose impossible, et&#13;
38 cest le sentiment d’un chacun apres vous avoir dit ce que nous pensons et&#13;
39 vous avoir donné toutes les connoissances que nous avons cru devoir vous&#13;
40 communiquer, Jl ne nous reste qu’a vous laisser faire et a nous abandonner&#13;
&#13;
�41 a toutes les dispositions de laymable providence de nostre dieu. cest en&#13;
42 luy aussy que nous mettons toute nostre confiance et la dessus nous taschons&#13;
43 de vivre tres contens. Je voys plusieurs de nos Ecclesiastiques mission&#13;
44 naires qui goustent plus que Jamais lesprit d’union quils ont au Seminaire&#13;
45 par ce quil leur inspire le degagement parfait de toutes choses et lapplica&#13;
46 tion a lJnterieur, qui sont les deux points don iay tousiours vü faire&#13;
47 grande estime dans ce seminaire. Ambulant cum deo intus et nulla&#13;
48 affectione terreni foris.&#13;
49 Lon a receu icy les ballots de Caen, dargenten, de paris de la Rochelle&#13;
50 Les navires de bordeaux ou sont toutes nos estoffes et liqueurs ne Sont&#13;
51 point arrivez. nous avons escrit par la voye de Mr Riverin a Mgr&#13;
52 de Quebec a Mr Labbé Milon et a Mr Le marquis de Denonville et&#13;
53 a Mr Gricour outre le memoire et les lettres que vous trouverez pour&#13;
54 vous Monsieur dans le mesme pacquet, Mgr Lancien qui est parti depuis&#13;
55 deux iours pour le Cap Tourmente vous a escrit aussy par la mesme&#13;
56 voye Jl court tous les iours des bruits que les Anglois reviennent&#13;
57 a la charge par mer comme ils firent lannée passée. Nostre Seigneur&#13;
58 et Sa tres S’te mere et tous les sts patrons et protecteurs de ce pays&#13;
59 qui nous ont conservé Jusques a present nous continuront comme nous&#13;
60 lesperons de leur grande bonté leur puissante protection et cest la nostre&#13;
61 plus forte deffense quoy qu’on ne neglige pas icy les autres moyens de&#13;
62 repousser les attaques des ennemis quine nous surprendront pas sils&#13;
63 viennent par ce qu’on sy attend. Nos messieurs vous presentent leurs&#13;
64 respects et a tous nos chers messieurs de paris et se recommandent&#13;
65 humblement a vos s’ts sacrifices. Je suis avec respect,&#13;
66&#13;
du 3 Septemb. 1691.&#13;
67 Jaiouste cecy a ma lettre cy iointe pour vous dire Monsieur que nayant pü vous&#13;
68 lenvoyer plus tost. Le navire qui devoit la porter ayant retardê son depart iusques&#13;
69 apresent Je vous lenvoye par la voye de Monsieur le bailly un tres vertueux&#13;
70 prestre du seminaire de Montreal qui repasse en france. Nous vous envoyons&#13;
71 par le vesseau de guerre de Mr dutas qui part en mesme temps que le s’t&#13;
72 Mathieu dans le quel mon dit Sieur Bally sembarque un duplicata de memoire&#13;
73 pl touchant plusieurs points qui sont arrivez depuis le depart de N. et de la&#13;
74 requeste touchant les 4000.# couchez sur lestat la quelle nous avons presentée&#13;
75 depuis peu a Mr L’jntendant. Jl ny a pas respondu iusques a present.&#13;
76 nous esperons que vous aurez la bonté de procurer un si bon reglement sur&#13;
77 cet article que nous ne soyons plus exposez a la conteste. Je crois que la&#13;
78 meilleure maniere de faire enoncer cette somme sur lestat seroit celle cy, au&#13;
79 Seminaire des missions Estrangeres de Quebec au quel la cure du dit Quebec est&#13;
80 unie 4000. tant pour sa subsistance que pour celle du curé, sans y adiouter ces&#13;
81 mots qui y sont restez jusques a cette heure Suivant lestat de distribution qui en&#13;
82 Sera faitte par Mgr Levesque. Car un Evesque mal intentionné pour le seminaire&#13;
83 donneroit presque tout au curé. ce qui dans la suitte pouroit faire bien de la&#13;
&#13;
�84 brouillerie. Jl faut eviter toute ambiguité dans l’enoncé. Jl y a aussy dans le&#13;
85 navire de guerre cy dessus des lettres que vous escrit Mr Des maixerets et a&#13;
86 Mr Gricourt Jointes au memoire et requeste cy dessus. vous trouveres aussy des&#13;
87 lettres pour Monsr de denonville. M.gr Lancien vous a escrit aussy. La traitte des&#13;
88 boissons aux sauvages est appuyée et en regne plus que iamais. l’on avoit&#13;
89 porté cent barils deau de vie aux Attaouacts lautomne passé qui en ont fait la&#13;
90 debauche tout lhyver, ce qui les a empeschez daller en guerre contre les Jroquois&#13;
91 dans le temps qui auroit esté a souhaittrer. cette traitte fait gemir tous les missionnaires&#13;
92 qui ny voyent aucun remede soubz un gouvernement comme celuy cy et fait apprehender&#13;
93 les Anglois estant venus avec des sauvages au nombre denviron trois cents en&#13;
94 tout au fort de la prairie de la magdelaine tout proche de Mont real, Jls surprirent&#13;
95 tellement nos gens qui estoient au nombre denviron sept cents et qui estoient allez&#13;
96 la espres pour attendre les ennemis qui avoient esté descouverts quils en tuerent&#13;
97 environ cinquante et en blesserent une quarantaine ny en ayant eu de tuez des leur&#13;
98 que cinq et quel ques uns blessez, desorte que s’en retournant tout glorieux davoir&#13;
99 si bien reussi dans leur attaque ils nous auroient bien donné de lexercice dans ce&#13;
100 temps des recoltes et moissons n’eust esté Mr de vaillerenne un capitaine qui&#13;
101 leur avoit dressé une ambuscade dans les bois ayant deux cents hommse avec&#13;
102 luy qui tuerent plus de cent Anglois et en blesserent eun grand nombre.&#13;
103 peu de temps avant lattaque des ennemis quel ques uns des officiers françois&#13;
104 deux des quels furent tuez et quel ques autres de nos gens ayant enquis&#13;
105 une vieille sauvagesse avec deux autres jeunes filles chaxx sauvagesses les&#13;
106 firent danser toutes nues et commirent toutes sortes d’impuretez avec elles&#13;
107 Le plus part de nos gens estoient yvres lors que les ennemis donnerent dessus&#13;
108 Les cabarets, yvrogneries et autres vices croissent et l’on ny voit pas&#13;
109 de remede. Jl y a une chose Monsieur sur la quelle il est bon que vous soyez&#13;
110 prevenu. Cest touchant la transaction qui a esté faitte entre M’gr de Quebec&#13;
111 et feu Mr Du douyt fondé de procuration du chapitre avec obligation de luy&#13;
112 payer toutes charges acquitees et sans que le chapitre soit obligé a aucunne&#13;
113 la somme de dix sept ou dix huict cents livres et apres la mort des Religieux&#13;
114 qui ont leurs pensions celle de 2500#. comme cette communication que&#13;
115 le chapitre est obligé davoir avec son Evesque pour percevoir cette somme&#13;
116 peut dans la suitte estre une source de conteste. ny auroint il pas moyen pour&#13;
117 le bien de la paix de faire en sorte que le chapitre eust son affaire a part sans&#13;
118 avoir rien a demesler avec Levesque&#13;
119 L’hospice des Recollects de Quebec est erigé en couvent, l’on y presche&#13;
120 confesse et fait les autres fonctions. hyer le pere Luc superieur des&#13;
121 Recollects preschant dans nostre Eglise dist apres son Ave maria d’un&#13;
122 ton extraordinairement elevé et hardy. Messieurs vous seres avertis que&#13;
123 demain et les deux iours suivants les quarante heures et les saluts&#13;
124 du tres s’t Sacrement seront dans nostre hospice de Quebec pour les neceSSitez&#13;
125 pressantes du pays; quoy quil eust ouy immediatement auparavant Monsieur&#13;
126 le curé annoncer les saluts du s’t Sacrement dans nostre Eglise pour les&#13;
&#13;
�127 mesmes necessitez pendsnt cette sepmaine qui est lecture de la soleninté que&#13;
128 nous faisons icy de plusieurs corps et reliques de s’ts martyrs et que&#13;
129 quel que temps auparavant Mr Le curé eust refusé au dit pere de publier&#13;
130 dans nostre Eglise un billet quil luy apporta pour annoncer une feste avec&#13;
131 predication et exposition du s’t sacrement au dit hospice disant pour raison&#13;
132 a ce pere quil ne vouloit pas contribuer a rien innover Scachant que m’gr de&#13;
133 Quebec avoit tesmoingné qu’on ne devoit rien changer a ce que la cour avoit ordonné&#13;
134 touchant ces hospice : mais comme m’gr de Quebec n’a point laissé de grand&#13;
135 vicaire icy, et que chacun est maitre chez soy, il ny a personne qui puisse&#13;
136 sopposer a ce que font les Recollects qui preconisent mr de frontenac dans&#13;
137 les chaires comme un S’t Louis, l’y traittant en lapostrofant comme avec&#13;
138 la qualité de Monseigneur et d’Excellence de zelé deffenseur de la foy de&#13;
139 protecteur de LEglise, de soustien de la vertu, de reparateur du pays, d’une&#13;
140 pieté extraordinairement edifiante et de plusieurs autres tiltres glorieux&#13;
141 ce qui paroit une flatterie insuportable aux gens de bien qui voyent tout le&#13;
142 contraire. Jl est certain que ce pere n’a pas eu de droit de publier les&#13;
143 40. heures pour son hospice dans nostre Eglise : mais nous souffrons tous&#13;
144 sans dire mot. nos curez et missionnaires si plaignent de ce que les Recollets&#13;
145 passant dans leurs missions reçoivent indifferement les libertins et scandaleux&#13;
146 aux sacrements qui se mocquent des remonstrances de leurs curez leur&#13;
147 disant que sils ne veulent pas les admettre les Recollects n’en fairont pas&#13;
148 difficulté. Mr Des maizerets a escrit a Mgr de Quebec par le vesseau du&#13;
149 Roy commandé par Mr Dutas et luy marque que le pere Ludovique Recollet&#13;
150 quil avoit mis a la mission de Repentigny dont Mr volant est curé en tiltre en&#13;
151 est sorti pour ny pas retourner comme ne pouvant compatir avec mr de&#13;
152 Repentigny et quil ne sçavoit pas si le pere superieur des Recollects y&#13;
153 voudroit supleer, comme en effet ils ont tesmoigné depuis quils ne croyoint&#13;
154 pas que leur superieur y envoyast personne de sorte que voila une mission&#13;
155 Abandonnée. car Mgr de Quebec deffend a mr des maizerets dans&#13;
156 les Jnstructions quil luy a laissées signées de sa main de se mesler de&#13;
157 cette mission et luy ordonne d’en laisser entierement le soin au dit pere sup’r&#13;
158 des Recollects qui s’est chargé d’y pourvoir. Jl y a une autre chose qui&#13;
159 nous embarasse les Recollets et les Jesuites adressent la parolle a mr&#13;
160 de frontenac en preschant en labsence de M’gr de Quebec. Nous avons&#13;
161 demandé a mon dit seigneur comment nous en devrions agir il nous a&#13;
162 respondu que les Jesuites et Recollects ne se vouloient point faire&#13;
163 daffaires avec Mr de frontenac : mais que pour nous cela ne nous&#13;
164 regardoit pas, et que nous ne devions pas luy adresser la parolle, ce qui&#13;
165 nous met dans la necessité ou de ne pas prescher ou de nous brouiller avec&#13;
166 mr de frontenac, Aussy ne preschons nous point&#13;
/Paléographie par le Séminaire de Québec-lsh-2020&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="223726">
                    <text>&lt;span&gt;Paléographie typographiée en français classique par le Séminaire de Québec, 2020-2022, et conservée au Centre d'animation François-De Laval&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="8977" order="4">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/562b6410cc0a5c1a60db1ed1a15dafe5.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=XMkFiHaRTpkCYCaneznMvZ8NGL8M%7EEeESUql5x6fTG%7EGqnJshXr0-7lDwkCgjFaR7o1QiYKKZqIOa%7EUwRM6zWU-mI8uci1J%7E9ZFd1rmxmw0LLLk0zZoJ5iJPZ2Qj6L71HiFVx7lCC9xqi6Dh-6RIs2Ib8gdRpP5%7EOP3bO0atN%7EonI9hSTitKm0Nsk6DK0C%7EaVAJz3ZCqD55VzlbNNt%7Ey9m9VfXlbrhjgk3J-cY4sXvTSqbpuc9Zq2xgWM3rUyf0GoVr1cb%7ENnPtn2G15%7EII3ylHJIZsvwhFD-oclezozCuYWUNSQxHfD5Vj8uZEbmtHKUk4eLx-PxmttGx34znTRxg__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>591200be4347457d821a4e5b4db8de74</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="223719">
                    <text>����</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="223725">
                    <text>&lt;span&gt;Original en français classique et conservé au Musée de la civilisation, Fonds d’archives du Séminaire de Québec, Lettres N, no 11&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="148">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="79883">
                  <text>Sources</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="221225">
                  <text>Cette collection comprend les documents contemporains de François de Laval dont il est l’auteur, le destinataire ou le sujet couvrant la période de 1623 à 1710 : correspondance, rapports, témoignages, actes. etc.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Texte</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="99">
          <name>Index nominum</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="221909">
              <text>Ango des Maizerets, Louis, 1636-1721</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="221910">
              <text>Saint-Vallier, Jean-Baptiste de la Croix de Chevrières de, 1653-1727</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="221911">
              <text>Denonville, Jacques René de Brisay de, 1642-1710</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="221912">
              <text>Milon, Louis, 1648-1734</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="221913">
              <text>Dudouyt, Jean, 1628-1688</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="221914">
              <text>Frontenac, Louis de Buade de, 1622-1698</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="221915">
              <text>Volant de Saint-Claude, Pierre, 1654-1710</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="221968">
              <text>Dupré, François, v. 1648-1720</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="218601">
                <text>Z89BBB3Q</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="218602">
                <text>Lettres</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="218603">
                <text>1691-09-03</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="218604">
                <text>Glandelet, Charles de, 1645-1725</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="218605">
                <text>Lettre de Glandelet à Brisacier (Québec, 3 septembre 1691)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="218606">
                <text>Un des directeurs du Séminaire de Québec explique au supérieur du Séminaire de Paris les tensions entre Saint-Vallier, 2e évêque de Québec, et le clergé canadien. Il mentionne que Laval, ancien évêque de Québec, est parti depuis deux jours pour Cap-Tourmente. Le bruit court que les Britanniques reviendront par la mer, comme l’année précédente.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="218608">
                <text>Français</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="218609">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="https://collections.mcq.org/objets/268166" class="show"&gt;Original en français classique&lt;/a&gt; et conservé au Musée de la civilisation, Fonds d’archives du Séminaire de Québec, Lettres N, no 11&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="218610">
                <text>Brisacier, Jacques-Charles de, 1642-1736</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Has Version</name>
            <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="223727">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/8978" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;Copie typographiée et annotée en français moderne&lt;/a&gt; par le Séminaire de Québec, 2018-2020, et conservée au Centre d'animation François-De Laval&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/8976" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;Paléographie typographiée en français classique&lt;/a&gt; par le Séminaire de Québec, 2020-2022, et conservée au Centre d'animation François-De Laval&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="847">
        <name>Affaire du caractère de Saint-Vallier (1685-1708)</name>
      </tag>
      <tag tagId="922">
        <name>CONTENTIEUX (Saint-Vallier)</name>
      </tag>
      <tag tagId="921">
        <name>Correspondance avec le Séminaire de Paris</name>
      </tag>
      <tag tagId="583">
        <name>Guerres</name>
      </tag>
      <tag tagId="861">
        <name>Mention de Laval</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="16283" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="8138" order="1">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/c9b8c90ade3d4697e687869f0ca41cee.png?Expires=1777507200&amp;Signature=E1WKJQMT0a6WGic9BjkIRrp1-2Y0%7E5-1aLsexKH1xAtXedxJPKU1%7EZ0m%7EqoszP5Kz3j7FSWtLieIzwDSMwz0d7l5WijC1EYaEYexsLE3UMPXNu3g6WRslF7SFSuHGwkkPvUcvXA3L%7EAJ%7E-bTo7EwxTJb%7ET2EHI-BXl9dUZiXEUZvotzWiK%7ERK3oQy-LkKRYQZ-JnydHkuXAnV9oA6UdeXiXAXq21WtFRznn8Dlqn94TJF71ZsO3dZI--CHwDKpjL8kIzjUBxilze5HNnZCUPgI6U40-6hu1L83AaXAp8eIeatnqhoS%7Eh3IAT6NhqHym3kv9fJBDYG3Mx9pzgoxADeg__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>b3e68e6452ce81d19a20a61d72c10b82</authentication>
      </file>
      <file fileId="11707" order="2">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/fad0b6529eb43d4c4ff040fc08d332e3.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=RG4H49R5XVTirkr0SfhFn0hhEeR6QcEyvD8n0n%7EnjtGT5XPgiPdoH1eEkIuUgwrRR7yUlCaNBJiBrB4hyXXMoZnYt2E1NIzKL7KmzBh5hmcD-yLTIq6OiHztb9VQqYhDB8q0wUn7JCwN1fsmRnYFO93D9JdmHnAML9cOYXMQNMOEv9ejdELEinqKIWZJSl7qGOcLZcjAlQPkwpFcEuXG8QZReKbDuCLQWVI05fybZz7tRqKqQ3CQ8hT1QzYUk5kcjeBxtL1xLYy8r7YG1MIobr7rOxYwrdkQUoVAooVJSd5yAj8UWhduJ6QZ8PMxTtE4P3illi5Oa04NkIvbD7cGBg__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>c3820007bad92acbcba7cdbfb1b82ead</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="249115">
                    <text>1re lettre de Laval à Louis XIV (Québec, 4 juin 1684)&#13;
Sire,&#13;
M. le marquis de Seignelay informera Votre Majesté de la guerre que les Iroquois&#13;
ont déclarée à vos sujets de la Nouvelle-France et de la nécessité pressante en&#13;
laquelle on se trouve de dépêcher une barque pour lui en donner avis et la supplier&#13;
très humblement d’avoir la bonté d’y envoyer un secours qui soit capable de&#13;
résister et de détruire, s’il se peut, cet ennemi, qui s’oppose depuis tant d’années à&#13;
l’établissement de cette colonie et à la conversion de toutes les nations infidèles de&#13;
ce pays, lesquelles ne pouvant recevoir la foi et la lumière de l’Évangile&#13;
uniquement que par vos sujets, nous avons tout sujet de croire que la providence&#13;
de Dieu a réservé à Votre Majesté Très Chrétienne, fils aîné de la sainte Église, la&#13;
destruction de ce peuple, qui sert d’un si puissant obstacle à l’accroissement du&#13;
christianisme.&#13;
Puisqu’il a plu à Votre Majesté me choisir pour le gouvernement de cette Église&#13;
naissante, je me sens obligé, plus que personne, de lui en représenter les besoins.&#13;
Les soins paternels qu’elle a toujours eus d’y pourvoir ne me laissent aucun lieu&#13;
de douter qu’elle ne donne les ordres nécessaires pour le plus prompt secours qu’il&#13;
sera possible, sans lequel ce pauvre pays serait exposé à un péril très grand de sa&#13;
ruine, étant nécessaire de les prévenir. Tous nos sujets espèrent qu’elle aura cette&#13;
bonté, assurant Votre Majesté qu’ils prient Dieu incessamment pour sa&#13;
conservation et la prospérité de ses armes, et moi particulièrement, qui suis, avec&#13;
tout le respect que je dois, de Votre Majesté,&#13;
Le très humble et très obéissant sujet et serviteur,&#13;
François, évêque de Québec.&#13;
&#13;
/Transcription1 en orthographe moderne par le Séminaire de Québec-ib-mdv-2021&#13;
&#13;
1&#13;
&#13;
Faite à partir de la copie sur original publiée dans le Bulletin de recherches historiques, vol. 46, no 3, mars&#13;
1940, p.76-77.&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="249116">
                    <text>Copie typographiée et annotée en français moderne par le Séminaire de Québec, 2018-2020, et conservée au Centre d'animation François-De Laval</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="8825" order="3">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/dea60d45d23b5eb0fb447ffc6c1adcf9.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=Y12KJy7VuAcZ02Eiay7jrsPt1z1gd8UpuWktRtV9HO0tu3gOg4WwdAgPjz700NsLpkleWmFp81qli7Awt3OeMdQWsN8eNY-7cOjAADr-UnzqUEqy5KWU6rxVVXUrG-PPs1%7EoucOSGTEE%7EAZ%7EwXxogAk40AxJUzMpuG3eA7M5QcMFoYmnjktI1Ma5STFOFqjsj4u9S5oOQIDM7ENI4ty6iy743Qsp2A6Vdw-PCPFFomCuauzMrALDv0NJ1yyejkgAtEB9B7IYAztCvK%7E8xaQdFAEcCaeq1DtFBRRLY6jw586s9Kd2Ueo51mBnShJsRyUKSIOyyRe7h4%7Et5ibVe0lLrQ__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>60c017879551d2d10a787932d0e64a62</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="223368">
                    <text>��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="223372">
                    <text>&lt;span&gt;Copie manuscrite en français classique par l’archiviste local, v. 1900, et conservée aux Archives de l’archidiocèse de Québec, Copies de lettres, vol. 1 p. 259&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="8824" order="4">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/57021e0a1e2dcaac2787894e1de05183.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=aUwgRn9dxN%7Eqj9e5ceaOTtw-vWSVBtvJrQqJQPlTea0TijMsZWVOOCelYIxFU0pjUe6fyRudr9MFLpFImNL2bEM-kc1U7R%7Ert4Flh64rFq35pyZJ2okDO6KLjdXAjPEZmOfyxVsr6niEFDUDvG24SIz%7EPSb3m9QisXzj5XPVp8b4v%7EphxtqK%7EfPZeWKvXws8ZvICddLyHUx-rHNF%7EYPGEJCAwG1%7ES3enGiEafUOloNkQo2AYP4Wq16g-cWawe8rOjmOSQ2ILB0gSYu-03KKK8-c2F-wBRlRJUtjs6q2JZcFPZAUFpaT-PPfkk-PmGoGrysX5TiitMxu375-LMFKbIg__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>5f6ef235b548ff05d3d7a1bf3c060090</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="223367">
                    <text>��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="223371">
                    <text>&lt;span&gt;Original en français classique et conservé au Musée de la civilisation, Fonds d’archives du Séminaire de Québec, Lettres N, no 84&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="148">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="79883">
                  <text>Sources</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="221225">
                  <text>Cette collection comprend les documents contemporains de François de Laval dont il est l’auteur, le destinataire ou le sujet couvrant la période de 1623 à 1710 : correspondance, rapports, témoignages, actes. etc.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Texte</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="99">
          <name>Index nominum</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="221835">
              <text>Seignelay, Jean-Baptiste Antoine Colbert, 1651-1690, marquis de</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="218572">
                <text>AAJWER2A</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="218573">
                <text>Lettres</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="218574">
                <text>1684-06-04</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="218575">
                <text>Laval, François de, saint, 1623-1708</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="218576">
                <text>1re lettre de Laval à Louis XIV (Québec, 4 juin 1684)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="218577">
                <text>Le 1er évêque de Québec informe le roi  de France que les Iroquois ont de nouveau déclaré la guerre à la colonie française. Il espère qu’on se hâtera d’envoyer du secours, car l’établissement du christianisme dans ce pays en dépend.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="218579">
                <text>Français</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="218580">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="https://collections.mcq.org/objets/268258" class="show"&gt;Original en français classique&lt;/a&gt; et conservé au Musée de la civilisation, Fonds d’archives du Séminaire de Québec, Lettres N, no 84&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="218581">
                <text>Louis XIV, Roi de France, 1638-1715</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Has Version</name>
            <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="223373">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/11707" class="show"&gt;Copie typographiée et annotée en français moderne&lt;/a&gt; par le Séminaire de Québec, 2018-2020, et conservée au Centre d'animation François-De Laval&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://numerique.banq.qc.ca/patrimoine/details/52327/2657475"&gt;Copie typographiée en français classique&lt;/a&gt; et publiée dans &lt;em&gt;Le Bulletin des recherches historiques&lt;/em&gt; (mars 1940) vol. 46, no 3, p. 76-77, via Bibliothèque et Archives nationales du Québec  &lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/8825" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;Copie manuscrite en français classique&lt;/a&gt; par l’archiviste local, v. 1900, et conservée aux Archives de l’archidiocèse de Québec, Copies de lettres, vol. 1 p. 259&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="109">
        <name>Autochtones</name>
      </tag>
      <tag tagId="918">
        <name>Correspondance de Laval avec la Cour de France</name>
      </tag>
      <tag tagId="644">
        <name>Église Vs État</name>
      </tag>
      <tag tagId="583">
        <name>Guerres</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="15772" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="7342">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/dbd92cce03b12fe5ba07f02a069746e4.png?Expires=1777507200&amp;Signature=hhOMMKYGYg9j0MV7eBTRnFhSTmYArLxFbUEFrMGTDb6o0X2gHo6bMHu4R5WTDVHMFnrbDxc6K32M1eopwyYbVK3rgE6stQihddGaHJq7CRl9CHfTm7l0aB9B-kMnTfEOOu6HU3VGMAfObQ9lvJW1zBGErZvX1cQHjbcCzoBFMB4CmOp2AuHE1p%7Efu0T9XUW1CSpW-QI145HBVWsiVLn27s2hkfXUDqIa4MRupViVOG4cpyfeS8A3bblMseRYoWmSeNt9qqHim8ZBCH%7E-Kbp0Vg0NxLVpXgq5uPNAK-RExZ9rzvAHby-WcjSsJPYxUCTvmlEKu4r1potwSIAHocjPlw__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>b3e68e6452ce81d19a20a61d72c10b82</authentication>
      </file>
      <file fileId="7343">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/5be2dc5939d696a2424b8572e0074e8b.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=e1hEJNjHn1tp8qu9IkYhdlAtgP0AVW1bhAqNM9962V-cdGc1uXPMjzLlhHQ%7EqSnCfS6RCP2JCoyL8LwZTGP2sx65SgCQgsv4P1Z5ChFVXdtKSY-o-8fLBvxd6DvXoPGPgIO1qrauPGlZKWvVXoy%7EylO-Cdpz9bGORFBI7HFmhXEEs2-qMnCNZuYZCdC2SWViZFrdX6nDuSMpGILEx5xXMKw17LoZD9BCvjSydjk64hycr2oJqmCpHaLIb3bnJcr%7E2h5H2TifJMQDuGGcygfQRDASSJkreifZj1yGthDrUSwKEYWvAGTUVDh7-XzvFRkweiHZeF0bGkddLfqkSC9kug__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>eb99608c9b6790d276bff96a943316ed</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="220835">
                    <text>Extrait de la lettre de Gazil à É. Pallu&#13;
(Paris, 12 novembre 1676)&#13;
&#13;
À Paris, 12 novembre 1676&#13;
[…] L’on n’espère pas beaucoup de la paix générale : les Espagnols n’en veulent&#13;
pas. Les lettres du Canada sont arrivées.&#13;
Tout vôtre,&#13;
Gazil&#13;
&#13;
/Transcription1 en orthographe moderne par le Séminaire de Québec-mdv-2020&#13;
&#13;
Faite à partir de la copie sur original par l’archiviste du Canada, v. 1900, publiée sur Canadiana&#13;
(Bibliothèque et Archives Canada), C-14010, p. 476-477.&#13;
1&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="220837">
                    <text>Extrait typographié et annoté en français moderne par le Séminaire de Québec, 2018-2020, et conservé au Centre d'animation François-De Laval</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="148">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="79883">
                  <text>Sources</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="221225">
                  <text>Cette collection comprend les documents contemporains de François de Laval dont il est l’auteur, le destinataire ou le sujet couvrant la période de 1623 à 1710 : correspondance, rapports, témoignages, actes. etc.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Texte</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="92">
          <name>Note</name>
          <description>note pour l'administration de la BD</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="221188">
              <text>La réponse de É. Pallu à cette lettre de Gazil est introuvable. </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="213422">
                <text>HC3XAHAB</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="213423">
                <text>Lettres</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="213424">
                <text>1676-11-12</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="213425">
                <text>Gazil de la Bernardière, Michel, 1624-1679</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="213426">
                <text>Lettre de Gazil à É. Pallu (Paris, 12 novembre 1676)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="213427">
                <text>Le procureur à Paris de Laval, 1er évêque de Québec, informe le procureur des vicaires apostoliques français à Rome que la paix entre la France et l’Espagne n’est pas pour bientôt. Les lettres du Canada sont arrivées.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="213429">
                <text>Français</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="213430">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Original en français classique conservé aux Archives des Missions Étrangères de Paris, MG17, A3, vol. 6, p. 267-270&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="213431">
                <text>Pallu, Étienne, 1643-1687</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Has Version</name>
            <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="220836">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/7343" class="show"&gt;Extrait typographié et annoté en français moderne&lt;/a&gt; par le Séminaire de Québec, 2018-2020, et conservé au Centre d'animation François-De Laval&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://heritage.canadiana.ca/view/oocihm.lac_reel_c14010/476?r=0&amp;amp;s=5"&gt;Copie manuscrite en français classique&lt;/a&gt; par l'archiviste du Canada, v. 1900, et publiée sur Canadiana (Bibliothèque et Archives Canada), C-14010, p. 476-477&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="933">
        <name>Correspondance avec les procureurs ou agents</name>
      </tag>
      <tag tagId="583">
        <name>Guerres</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="15755" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="7238" order="1">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/63f1b2da41bf5ce4e42a5153370cdcac.png?Expires=1777507200&amp;Signature=Kw9Zm-VnsIaBv09gqUunBiYFy1IHdZJnLcxYcOHVS1UX%7E5LTRIWzeM9-xZlaAmCGn-k3MpKV62CBPqIZf2Dr%7EKVTNKwP5-tHfewdw3tOTucy7%7EPnx267sTsX-yan-37Gz7TeHWMqprL7rBeHtr2q2vz3SrzyjPLMQr%7EeDvzokuN63AbNkjXNlXqrqgXfGVtO5MBU9ec2Lv-Ox3GwzV6vWtZRMPmMlFTkVie7XrqNZEKyL0wWN2dptraDXjI5FnuvJTLgOLBLNCiiZWkEBESPMy8l-6KuiejeeFrCdLfQuH5vQielufy%7EB2RXI2anlSSmkd5vYB3%7E17XUouzy5WTn9Q__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>b3e68e6452ce81d19a20a61d72c10b82</authentication>
      </file>
      <file fileId="10343" order="2">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/e1d42cf17a9836ea95fde66eca445575.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=Jwf05Y7rJZuHFaFXd9gXfEY5q3QeYtH8PS8YJ%7E2hHiLhU8mSJ%7EgYV58REeTRhFa4GZ-rNR1EmvBTJH99ps9nRBemMF9UWNIIy6IOy2UT4nRMMDFtfPNfw10em1AsQ6fDDsP514txymXFt3695kTQJHwyPq7kVnw-uEoEq3XeE6ZpLv4Z8MJIbM-jOO1Kajseak45Xz-qEpN-Lp0mqiv7WRHkgS5CcHqnBxIFuE0aSzFfDv4mIOjCy2vTSKgzhIlOnoMWWP-b9-kkyJ4inLOpMWt4MtbWEjm5iaFNgXILkD3Wll%7EA%7EVa%7E3JIhlzsokZGwdpRuaUE8vSgEf2oPjCAEaQ__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>50ef2be067eb2be5439fe5b1d52aaf27</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="239746">
                    <text>Introduction générale aux Docs. XLV&#13;
Dernières difficultés rencontrées par le Serviteur de Dieu&#13;
pour l’obtention de ses bulles, 1674-1686&#13;
NDLR : En parcourant la correspondance entre le Séminaire de Paris et le Saint-Siège,&#13;
ainsi que celle entre le nonce et Rome, on découvre que deux facteurs ont ralenti l’obtention&#13;
des bulles pour l’érection de l’évêché de Québec : les frais de chancellerie romaine, que&#13;
Mgr de Laval ne pouvait payer dans leur entièreté, et les accusations de deux moines de&#13;
l’abbaye de l’Estrée, dont l’évêque était abbé comandataire nommé par le roi, d’avoir&#13;
outrepassé ses pouvoirs.&#13;
Dans les Docs. XLV-A, nous reproduisons la section XLV originale de l’abbé Demers,&#13;
dans laquelle nous retrouvons des extraits de lettres traitant des délais pour l’expédition&#13;
des bulles et l’attitude du Serviteur de Dieu pendant cette période d’attente. Dans les&#13;
Docs. XLV-B, nous incluons les textes que l’abbé Demers trouva après avoir complété&#13;
l’Altera Nova Positio et a inclus à la fin comme Annexe I, Docs. B, qui traitent de l’affaire&#13;
de l’Estrée.&#13;
&#13;
?&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="239749">
                    <text>&lt;span&gt;Introduction générale en français moderne aux Docs. 45 de &lt;/span&gt;&lt;em&gt;Altera Nova Positio&lt;/em&gt;&lt;span&gt; revue et augmentée, 2023&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="10344" order="3">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/9b3ff1836b1584f016b5f557de4f53b6.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=cZgWHJyEhsKsoEv3X8cKNUfeQEtA2VdrR1-j9WPIqhnS7aM4nVDGm%7EXnhEvxDvdXbupoZjjqUtIMsxBnvYTSmO2een%7EOIudS1eaSygnY5KPrV2kBS%7ES2R9qZBo%7EQrG3xwzZTsib84lesIB2uiKPCjDSbZqxmdcDaSVWEUs0Zi-uTD9m8L1KITasK2H8KwcotYd63OtcHVnDRrTi9VLj5xrEddwN8-MJP1QHKZsJIDNeAmSwn30kRH01Z4oXpJCqxUrlUIZxD4EksRwTEcUjvcM8a-Y3MdxIg-q2VRyK%7EX5Uvtic4DfgIrXLU-PdD3ZABSsqc6wsows3oyqgVqp4lOQ__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>3947594aa0b786e763d90ee3dec309e5</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="239747">
                    <text>Introduction aux Docs. XLV-A&#13;
Extraits de diverses lettres des prêtres du Séminaire des Missions étrangères de&#13;
Paris envoyées au procureur de ce Séminaire au Saint-Siège, 1674-1686, d’après les&#13;
originaux conservés aux Archives de cedit Séminaire&#13;
Aux Archives du Séminaire des Missions étrangères de Paris se trouve un fonds dédié aux&#13;
relations entre le Séminaire et ses procureurs à Rome. Après l’avoir examiné, nous avons&#13;
constaté que plusieurs lettres contiennent des allusions au Serviteur de Dieu, et que les&#13;
réponses de Rome sont manquantes pour cette époque.&#13;
Nous avons choisi les extraits les plus intéressants de ces lettres, soit celles des années 1674&#13;
et 1675, lorsque le Serviteur de Dieu se trouvait à Paris afin d’obtenir les bulles d’érection&#13;
de l’évêché de Québec.&#13;
L’affaire de l’érection du diocèse était un sujet récurrent dans les lettres de Mgr de Laval&#13;
au Saint-Siège (cf. Docs. XXIII), puisque la question traînait depuis plusieurs années. Le&#13;
Serviteur de Dieu, depuis longtemps convaincu de la nécessité de celle-ci pour le bien de&#13;
l’Église du Canada, se résout en 1671 à se rendre en personne en France. Les tractations&#13;
durèrent encore plus de trois ans, soit jusqu’en 1674, lors de la publication du décret&#13;
d’érection. Mgr de Laval fut enfin présenté comme premier évêque de Québec à la&#13;
Consistoriale.&#13;
Cependant, l’expédition des bulles fut, quant à elle, retardée jusqu’en avril de l’année&#13;
suivante (1675). Cette autre longue période d’échanges et d’attente a dû être ardue pour le&#13;
Serviteur de Dieu, principalement durant la dernière année, alors que, si près du but, il était&#13;
incapable de payer les frais requis par Rome.&#13;
Les extraits sélectionnés concernent l’obtention des bulles et sont utiles pour comprendre&#13;
et juger l’attitude du Serviteur de Dieu durant cette période latente. Presque toutes ces&#13;
lettres ont été écrites par l’abbé Gazil. On réalise rapidement qu’il s’agit d’un homme à&#13;
l’esprit mordant dans sa recherche de plaisanteries et qui ne prêche certainement pas par&#13;
sympathie pour la curie romaine. Ceci doit être pris en considération, afin de donner le&#13;
juste poids à certaines attitudes attribuées au Serviteur de Dieu ; un simple sentiment de&#13;
regret exprimé par le Serviteur de Dieu pour le retard de ses bulles, tout à fait justifiable,&#13;
peut ainsi prendre la forme d’un débordement d’inquiétudes sous la plume colorée de&#13;
l’abbé Gazil.&#13;
&#13;
?&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="239750">
                    <text>&lt;span&gt;Introduction en français moderne aux Docs. 45-A de &lt;/span&gt;&lt;em&gt;Altera Nova Positio&lt;/em&gt;&lt;span&gt; revue et augmentée, 2023&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="10345" order="4">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/6bb125dc260b92391126efde019c4539.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=NiTMWu4FbSnQLXjdqNojLLh7FJmAY%7EBjcnz8tsh8gOhWAbSZTaNOLFVLN05Lm-1-GAFPrJRc-QcJcADBNkTHjJijXIFi9vElyn0sKtL%7E2o16eNTSJxDD3lbaVy2L7IS09yYThaJVqV67SYR72ClkXzH2Caavo7zQ8DO7Zasv3X1iaf2szHqCCnz0uz1Zmb5e7uPpTaekIokjVenFEKXFApBEQYSF37rAOFEL5RsMSTf0PNdpgypIawDSAJh2CoUCaDiDmmxkYEi6KJqKezh4i1avNKYKvR72qltljh9Q-6FD%7EGplKycCPPsONpXkFEBBPg1DZH9sXZYcmTsysb9C5A__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>d4abc659b05d8bce789754ee288a4c3e</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="239748">
                    <text>Doc. XLV-A-15&#13;
Extrait de la lettre de l’abbé Gazil à l’abbé É. Pallu, 3 mai 1675,&#13;
d’après le vol. 5, p. 591&#13;
Mgr de Québec est merveilleusement joyeux de la venue de ses bulles et autres&#13;
pièces nécessaires. Son départ est un peu retardé. C’est à cause des longueurs de&#13;
la Cour et des ministres, qui sont très occupés en le départ pour commencer la&#13;
campagne, qui sera des plus sanglantes, les ennemis sont merveilleusement forts&#13;
et bien préparés.&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="239751">
                    <text>&lt;span&gt;Extrait typographié et annoté en français moderne par le Séminaire de Québec et publié dans &lt;/span&gt;&lt;em&gt;Altera Nova Positio&lt;/em&gt;&lt;span&gt; revue et augmentée, 2023, Doc. 45-A-15&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="7234" order="5">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/b17bf2ac29c1439d36a5086617c8dc5a.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=md08zDuAPRtjb5ejxHZl-3AWpZGB3TAojfHpWEYuijvk9ULPadjX7rwFcm-cVs77pMoPl55jts6kxldA8DbxwRniiX5SJBGvrePTWnhoAVQgs86kqsTFxMTUzs3jqll9w%7EusEYLpNrUdWVwHus1OyY-K70I7nPj1X1rFjaHPrQDWFON5DioCPbgpQqzJ8k8mcbru20rLDg6afzmrjvMeQDmEYcTHFb4BsjpRJEg8rwBTpEbLxsobXydoLGPxPQClV9v99XDnU%7EPoi2gIUcNdOzD5ccZGGJDXGY2aFICtAW67eLyTfV5r3aoLvdbyUVRzxIGCGETmLlTGqfCqqtko%7Ew__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>0af863f572e99efed237e111da68a5b2</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="218061">
                    <text>— 345 —&#13;
&#13;
Doc. XLV&#13;
&#13;
pu réussir, et il s’en faut vingt mille francs qu’il n ’ait un sol.&#13;
Et cependant il ne s’est pas appauvri du jeu ni de bonne chère.&#13;
Il est ménager, sobre et épargnant; il n ’a point de maîtresse;&#13;
il n ’est ni galant ni dupe. A quoi donc s ’est-il appauvri sinon à&#13;
soutenir son Église, les prêtres, les pauvres, qui sont ses enfants,&#13;
à bâtir des églises, enrichir les hôpitaux, faire des fondations:&#13;
voilà les péchés de cet évêque et ce qui l ’a mis hors d ’état de&#13;
contenter la convoitise de la Chancellerie. C ’est ce qui le rend&#13;
coupable à ce tribunal, mais c ’est ce qui sera quelque jour canonisé au tribunal de la Congrégation dei Riti.&#13;
14&#13;
Ex Epistola sacerdotis Gazil ad sacerdotem Poilu, 1675, 26 aprilis. Voi. 5, p. 583.&#13;
M. de Québec prêta lundi le serment; ce qui lui coûta vingt&#13;
pistoles en distributions, chagrines pour lui, mais nécessaires,&#13;
puisque c ’est l ’usage.&#13;
Tout son monde est parti et l ’attend à La Rochelle. Son&#13;
voyage est un peu retardé, aussi bien que celui des vaisseaux&#13;
de La Rochelle.&#13;
15&#13;
Ex Epistola sacerdotis Gazil ad sacerdotem Pallu, 1675, 3 maii.&#13;
Voi. 5, p. 591.&#13;
Mgr de Québec est merveilleusement joyeux de la venue de&#13;
ses bulles et autres pièces nécessaires. Son départ est un peu&#13;
retardé. C’est à cause des longueurs de la Cour et des ministres,&#13;
qui son très occupés en le départ pour commencer la campagne,&#13;
qui sera des plus sanglantes.&#13;
16&#13;
Ex Epistola sacerdotis Gazil ad sacerdotem Pallu, 1675, 6 iunii.&#13;
Vol. 5, pp. 619-620.&#13;
Enfin notre incomparable prélat est parti de Paris pour aller s’embarquer à La Rochelle. Il porte avec soi quelques quartins que la Daterie et la Chancellerie romaine ne lui ont pas ôtés.&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="218068">
                    <text>Extrait typographié et annoté en italien et en français, publié dans &lt;em&gt;Altera Nova Positio&lt;/em&gt;, 1956, Doc. 45-15</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="7236" order="6">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/baee1c0b7b0a54d760cb8c0e32c0c387.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=okzs5WCcLU03PxqFGtjgucu3UNA%7Ej%7ENWMT3iWwD1MQZ8ec4apJe9QgEqc9WlUMpgGBQ0JZxgJuNyljjpDieZPiu1NdtHD-r7q93XATrVvSUHzaV3aJyCRV3CAv6cIQk2Hw3FpuqlbN7UWua1QtQaQZ0EZ5p6sDEyNfuykP%7E27u%7EUkX3fQXxRVLdCTt3lXWvppcz1Y2zWCXKQ8Fgu4hl5tqYtU-xyUmd-xUnOlGo4fyVQT7w0VJ5JN7LnHzXwrwTKT8B8T-Xn2gmfrSVEtH9M4hTL6uocxq2ouH%7EZlRx1CkmE12YNOIPo5TWnQ%7Exll8%7EZ-nWC59dECDhwLTh7NeKWHw__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>740739e8cd46e0aeefc5794d98dcec08</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="218063">
                    <text>�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="218069">
                    <text>Extrait manuscrit en français classique par G.-É. Demers, v. 1930, et conservé au Musée de la civilisation de Québec, Fonds d'archives du Séminaire de Québec, Séminaire 442 no3h</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="148">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="79883">
                  <text>Sources</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="221225">
                  <text>Cette collection comprend les documents contemporains de François de Laval dont il est l’auteur, le destinataire ou le sujet couvrant la période de 1623 à 1710 : correspondance, rapports, témoignages, actes. etc.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Texte</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="92">
          <name>Note</name>
          <description>note pour l'administration de la BD</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="221169">
              <text>La réponse de É. Pallu à cette lettre de Gazil est introuvable. </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="213252">
                <text>65HMWHB7</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="213253">
                <text>Lettres</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="213254">
                <text>1675-05-03</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="213255">
                <text>Gazil de la Bernardière, Michel, 1624-1679</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="213256">
                <text>Lettre de Gazil à É. Pallu (Paris, 3 mai 1675)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="213257">
                <text>Le procureur à Paris de Laval, 1er évêque de Québec, informe le procureur des vicaires apostoliques français à Rome du retard au départ de Laval pour la Nouvelle-France. Il attend ses bulles, retardées par l’attention détournée de la Cour aux préparatifs de la guerre.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="213259">
                <text>Français</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="213260">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Original en français classique conservé aux Archives des Missions Étrangères de Paris, MG17, A3, vol. 5, p. 591-594&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="213261">
                <text>Pallu, Étienne, 1643-1687</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Has Version</name>
            <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="218065">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/10343" class="show"&gt;Introduction générale en français moderne&lt;/a&gt; aux Docs. 45 de &lt;em&gt;Altera Nova Positio &lt;/em&gt;revue et augmentée, 2023&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/10344" class="show"&gt;Introduction en français moderne&lt;/a&gt; aux Docs. 45-A de &lt;em&gt;Altera Nova Positio &lt;/em&gt;revue et augmentée, 2023&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/10345" class="show"&gt;Extrait typographié et annoté en français moderne&lt;/a&gt; par le Séminaire de Québec et publié dans &lt;em&gt;Altera Nova Positio &lt;/em&gt;revue et augmentée, 2023, Doc. 45-A-15&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/7234" class="show"&gt;Extrait typographié et annoté en italien et en français&lt;/a&gt;, publié dans &lt;em&gt;Altera Nova Positio&lt;/em&gt;, 1956, Doc. 45-15&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/7236" class="show"&gt;Extrait manuscrit en français classique&lt;/a&gt; par G.-É. Demers, v. 1930, et conservé au Musée de la civilisation de Québec, Fonds d'archives du Séminaire de Québec, Séminaire 442 no3h&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://heritage.canadiana.ca/view/oocihm.lac_reel_c14010/375?r=0&amp;amp;s=4"&gt;Copie manuscrite en français classique &lt;/a&gt;par l'archiviste du Canada, v. 1900, et publiée sur Canadiana (Bibliothèque et Archives Canada), C-14010, p. 375-376&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="165">
        <name>Bulles</name>
      </tag>
      <tag tagId="933">
        <name>Correspondance avec les procureurs ou agents</name>
      </tag>
      <tag tagId="583">
        <name>Guerres</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="14809" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="6701">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/10a3060ba4fe5116dc88a3579847333c.png?Expires=1777507200&amp;Signature=mtkWFGJfYmpQrnhnu9yEY3Rskal51cTUjO2W9BpdRaA1tLvj4-KM1Glr%7EnLsqLCKJg-bdbpL3c6ORa8ssOIxk%7E8ilwZw0A5%7EtvL9WgUA1KSN6W8cjk-As-iqoLa1vDEsMSE58ll3VryzruDeHnbYPEU2VrLUQwm7WonMsmh3jFUw7Lc5o4qSPuKEB9RLcgvHtSVdBzPg8GjnAAdaynnwsmKZF2LbtXP1V6KnpuI%7EyN5AmPfB3VYnoh9vdn5puomcQPlxZJxwJbzeGnnlRzvaPg3J3G8LlRYoRAA0YUiTXER7oz5oEyVKTHYMLsdSYafthx-QHIkyeEwFMY8A31Baeg__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>e6df5db1744516d6b1a90077f2d728af</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="148">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="79883">
                  <text>Sources</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="221225">
                  <text>Cette collection comprend les documents contemporains de François de Laval dont il est l’auteur, le destinataire ou le sujet couvrant la période de 1623 à 1710 : correspondance, rapports, témoignages, actes. etc.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Texte</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="92">
          <name>Note</name>
          <description>note pour l'administration de la BD</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="197980">
              <text>Lettre mentionnée dans la réponse de Berthelot à Laval du 25 mars 1676</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="197969">
                <text>Lettre introuvable du 1er évêque de Québec au seigneur de l’île d’Orléans. Il traite de la grande misère causée par la guerre pour les habitants de l’île d’Orléans et demande du secours.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="197970">
                <text>Laval, François de, saint, 1623-1708</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="197971">
                <text>1675-11-13</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="197972">
                <text>Lettre de Laval à Berthelot (Québec, 13 novembre 1675)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="197973">
                <text>Français</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="197974">
                <text>Lettres</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="197977">
                <text>J86KB3FH</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="197978">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Original introuvable&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="197979">
                <text>Berthelot, François, 1626-1712</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="913">
        <name>FINANCES DE L'ÉGLISE (Biens fonciers)</name>
      </tag>
      <tag tagId="583">
        <name>Guerres</name>
      </tag>
      <tag tagId="203">
        <name>Seigneuries</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="14766" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="5968">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/28bf6fa8b1ba19809fcd83fc22d03735.png?Expires=1777507200&amp;Signature=eAp-BXUVHyQVSHJubDVx2XVypRDfpxFeoXHKzR232PQORi5f-p0aXlM1ldUyssTYAHWcSsCPKkgaPbjcCdvuhy2QTQYW7oU6GLmSuH9L1dF8h%7EtSaAlSIO6yKRykl6%7EILs3I-BEzbEklJ7f8ZFR1P2-w1ovTpoqpsZn9IgKbfVpukg%7Et4sxDS4OUyFK8cTzT%7Eh7OjDTTZmHXnJr6N4XzjjWOL%7EQF7mPgFffKbfczcexH7TGESVzBZmfqd3Xl8RFq%7EJlHrObuLRb8YRb6CM16qKOBmkUv6ntRrp5g%7E5aTsPySKzb8OcyEvd5C0Ay6QYvEHUyblQBCvHDsgGsrBrDP6g__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>e6df5db1744516d6b1a90077f2d728af</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="148">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="79883">
                  <text>Sources</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="221225">
                  <text>Cette collection comprend les documents contemporains de François de Laval dont il est l’auteur, le destinataire ou le sujet couvrant la période de 1623 à 1710 : correspondance, rapports, témoignages, actes. etc.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Texte</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="92">
          <name>Note</name>
          <description>note pour l'administration de la BD</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="194966">
              <text>Ce document est mentionné dans le « Catalogue de 1687 » (Séminaire 92, no 25, Liasse O, no 64). Il s’agit d’un inventaire, commencé par l'abbé Glandelet, de documents conservés au Séminaire et aujourd'hui perdus. L’intérêt de ce catalogue est d’y trouver la preuve de l’abondante correspondance de Laval.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="99">
          <name>Index nominum</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="198805">
              <text>Nelson, John, 1654-1734</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="194955">
                <text>6V32LWH9</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="194956">
                <text>Lettres</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="194958">
                <text>1691-06-04</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="194959">
                <text>Petit, Louis, 1629-1709</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="194960">
                <text>Lettre de Petit à Laval (4 juin 1691)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="194961">
                <text>Lettre introuvable du grand-vicaire en Acadie du 1er évêque de Québec à celui-ci. &lt;br /&gt;Résumé du Catalogue de 1687 : « Au retour de son emprisonnement à Boston, où il marque à nouveau son désir de finir ses jours au Séminaire ; l’état des Anglais à Boston qui ne sont guère en état de fournir une 2e flotte pour Québec et ce qu’ont les habitants de Port-Royal ; dessein des Anglais qui sont venus au mois d’octobre de l’année passée 1690 à Québec était de ruiner la religion, amener les deux évêques, les prêtres, religieux et religieuses et de massacrer tous les jésuites ; le mauvais succès de leur entreprise et dans la perte de leurs gens qui étaient venus nous faire la guerre, qu’ils estiment à douze ou treize cents hommes et dans la grande dépense qu’ils ont faite à Boston pour équiper cette flotte de 32 bâtiments qui parut devant Québec le 16 octobre un lundi 1690 et qui, au rapport de M. Nelson, de qui M. Petit l’a appris, leur revenant chaque jour à 400 pistoles. »</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="194965">
                <text>Français</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="198803">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Original introuvable&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="198804">
                <text>Laval, François de, saint, 1623-1708</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="327">
        <name>Britanniques</name>
      </tag>
      <tag tagId="944">
        <name>Commerce et industrie</name>
      </tag>
      <tag tagId="583">
        <name>Guerres</name>
      </tag>
      <tag tagId="52">
        <name>Jésuites</name>
      </tag>
      <tag tagId="852">
        <name>Missions d'Acadie</name>
      </tag>
      <tag tagId="916">
        <name>ORGANISATION DE L'ÉGLISE (Missions)</name>
      </tag>
      <tag tagId="601">
        <name>Protestants</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="14744" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="5946">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/9d55e435e6c47cd786d220fb762d83e5.png?Expires=1777507200&amp;Signature=Pa-PdEMNDmsp30%7E7aqJglDB4Z5KdAXE2plxP90sR8eX4TBA4ByqGvP8fhzX5W-QvmzSUYLALWttDZMLUtcFr9Jj3kTR3wtVmjjvIfe4k4In5kVTEdx-xnm2NcTHVBF0aAFrucFoZI%7EVbgjmE-k5LIcT0IkCDw3DaBwNSq78NbZFzaSoE6C2UWHg6Wo6dX95gUUS3hADmoui9k8vsrtYfRqmk%7EZzKPu7n2%7E7mXLh4yuumbFhgi-SSae2FN2ESqxqHfT8jgWW3P%7EBI7stMXQ0uwmi5yCHlFFtngruYE7OXhYKcFxYWiT-U7pzAPuKoe%7EB5yGKeB3r7N5-d4pFeEY%7E8-g__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>e6df5db1744516d6b1a90077f2d728af</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="148">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="79883">
                  <text>Sources</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="221225">
                  <text>Cette collection comprend les documents contemporains de François de Laval dont il est l’auteur, le destinataire ou le sujet couvrant la période de 1623 à 1710 : correspondance, rapports, témoignages, actes. etc.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Texte</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="92">
          <name>Note</name>
          <description>note pour l'administration de la BD</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="194750">
              <text>Ce document est mentionné dans le « Catalogue de 1687 » (Séminaire 92, no 25, Liasse O, no 28). Il s’agit d’un inventaire, commencé par l'abbé Glandelet, de documents conservés au Séminaire et aujourd'hui perdus. L’intérêt de ce catalogue est d’y trouver la preuve de l’abondante correspondance de Laval.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="99">
          <name>Index nominum</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="198757">
              <text>Bergier, Clerbaud ✝</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="198758">
              <text>Leneuf de La Vallière et de Beaubassin, Michel, 1640-1705</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="198759">
              <text>Nelson, John, 1654-1734</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="194742">
                <text>5WIX9JWR</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="194743">
                <text>Lettres</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="194745">
                <text>1684-08-02</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="194746">
                <text>Petit, Louis, 1629-1709</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="194747">
                <text>Lettre de Petit à Laval (2 août 1684)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="194748">
                <text>Lettre introuvable du grand-vicaire en Acadie du 1er évêque de Québec à celui-ci. &lt;br /&gt;Résumé du Catalogue de 1687 : « Prétention du sieur Bergier. M. de la Valière lui cède. Demeure de M. Petit chez M. Nelson à Boston, dont le père s’est pendu (...) de M. Petit à Boston. Secours reçu pendant plusieurs années de Boston et de M. Nelson. Prise de quelques vaisseaux anglais par le sieur Bergier. Prétention des Anglais sur Pentagouet. »</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="194749">
                <text>Français</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="198755">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Original introuvable&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="198756">
                <text>Laval, François de, saint, 1623-1708</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="327">
        <name>Britanniques</name>
      </tag>
      <tag tagId="944">
        <name>Commerce et industrie</name>
      </tag>
      <tag tagId="583">
        <name>Guerres</name>
      </tag>
      <tag tagId="854">
        <name>Missions auprès des Autochtones</name>
      </tag>
      <tag tagId="852">
        <name>Missions d'Acadie</name>
      </tag>
      <tag tagId="916">
        <name>ORGANISATION DE L'ÉGLISE (Missions)</name>
      </tag>
      <tag tagId="601">
        <name>Protestants</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="14727" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="5929">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/0ffc868d43c0cc7d914c7b35a09c476a.png?Expires=1777507200&amp;Signature=C8EEOQIfzxLc9l1pywXPiDBbKnhLXI1-on3pLWRq9FtN5HF8mRp0NWO0DxGe6vDUL6A-Hz5HkxUjI3qlJx6Hk%7E3qgT0oXYl-ACaaJXg9VSIM1Y0y5g5voYfY0bdxemCLnMxmGGWF3F19EIznQzTdthM708KfQ9WH-S6wA2yX3dCoMmQw1PJmFo6JIdhMJuwV5RZyjbE3MFKjiww5oegyuZ-p40Rx2kgJcqQyIOA%7EridZRsqO42bNrhfM83F8mijinJleH921pVu78qjLZ1c98GxLmbFfOKA1PSG0ZEXH5Q3hM0riBz6g566xEV4VjmIA6ScF%7E4IsvE73j8DdCKOCzg__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>e6df5db1744516d6b1a90077f2d728af</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="148">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="79883">
                  <text>Sources</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="221225">
                  <text>Cette collection comprend les documents contemporains de François de Laval dont il est l’auteur, le destinataire ou le sujet couvrant la période de 1623 à 1710 : correspondance, rapports, témoignages, actes. etc.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Texte</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="92">
          <name>Note</name>
          <description>note pour l'administration de la BD</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="194587">
              <text>Ce document est mentionné dans le « Catalogue de 1687 » (Séminaire 92, no 25, Liasse O, no 9). Il s’agit d’un inventaire, commencé par l'abbé Glandelet, de documents conservés au Séminaire et aujourd'hui perdus. L’intérêt de ce catalogue est d’y trouver la preuve de l’abondante correspondance de Laval.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="194579">
                <text>YFXJ629D</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="194580">
                <text>Lettres</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="194582">
                <text>1683-07-18</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="194583">
                <text>Lamberville, Jacques de, 1641-1711</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="194584">
                <text>Lettre de [Jacques] de Lamberville à Laval (18 juillet 1683) </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="194585">
                <text>Lettre introuvable d'un jésuite missionnaire au 1er évêque de Québec. &lt;br /&gt;Résumé du Catalogue de 1687 : « La guerre règne toujours dans la mission onontague. 90 personnes baptisées tant adultes qu’enfants, dont 70 sont morts. »</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="194586">
                <text>Français</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="197813">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Original introuvable&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="197814">
                <text>Laval, François de, saint, 1623-1708</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="583">
        <name>Guerres</name>
      </tag>
      <tag tagId="52">
        <name>Jésuites</name>
      </tag>
      <tag tagId="854">
        <name>Missions auprès des Autochtones</name>
      </tag>
      <tag tagId="916">
        <name>ORGANISATION DE L'ÉGLISE (Missions)</name>
      </tag>
      <tag tagId="923">
        <name>Sacrements, sacramentaux et exclusions</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="14720" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="5922">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/60a98f2ba0c876f999c49021890065de.png?Expires=1777507200&amp;Signature=lcWvPo3%7ELbCxbtcoylilrTZGRPUkdjp61D1xHVTHB2JWb%7EgJVxNSVsYgVeUe4RsCxCs9fCKBGqSgz9qGuShX1i8ae2VkMb%7E46CEfivzxT6r4Rdb5fMbj9tAY5RaFcequErQwKl5vOD3L5eaAPT57h4ZSU861cqI6h3rpx5L1Zn%7E0uoLJaJjz4D2%7Ei3qbfHyvDHJilJRUHu3EhseEcInHblQq4qafHXXTzM242l0bbykkbK1VPN62tX%7EdQe33Lrf5wJPMDXKyZJ-%7E8b6PKJY1k5dgrVeNJyy-gZepTKPX1n7irENlHjmxJ0nnvVRk%7EiF-ANnNHwVNgF247uCX93kXZQ__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>e6df5db1744516d6b1a90077f2d728af</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="148">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="79883">
                  <text>Sources</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="221225">
                  <text>Cette collection comprend les documents contemporains de François de Laval dont il est l’auteur, le destinataire ou le sujet couvrant la période de 1623 à 1710 : correspondance, rapports, témoignages, actes. etc.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Texte</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="92">
          <name>Note</name>
          <description>note pour l'administration de la BD</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="194517">
              <text>Ce document est mentionné dans le « Catalogue de 1687 » (Séminaire 92, no 25, Liasse O, no 48). Il s’agit d’un inventaire, commencé par l'abbé Glandelet, de documents conservés au Séminaire et aujourd'hui perdus. L’intérêt de ce catalogue est d’y trouver la preuve de l’abondante correspondance de Laval.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="194509">
                <text>A45ZSS5K</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="194510">
                <text>Lettres</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="194512">
                <text>1683-05-30</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="194513">
                <text>Beschefer, Thierry, 1630-1711</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="194514">
                <text>Lettre de Beschefer à Laval (30 mai 1683)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="194515">
                <text>Lettre introuvable du supérieur des Jésuites du Canada au 1er évêque de Québec. &lt;br /&gt;Résumé du Catalogue de 1687 : « Menaces des Iroquois. À éviter leurs menaces. »</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="194516">
                <text>Français</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="197516">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Original introuvable&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="197517">
                <text>Laval, François de, saint, 1623-1708</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="583">
        <name>Guerres</name>
      </tag>
      <tag tagId="52">
        <name>Jésuites</name>
      </tag>
      <tag tagId="854">
        <name>Missions auprès des Autochtones</name>
      </tag>
      <tag tagId="916">
        <name>ORGANISATION DE L'ÉGLISE (Missions)</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="14667" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="5869">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/6648d4b30cb8d9574af4adddd27b6173.png?Expires=1777507200&amp;Signature=tFfkkkgIHV0DszEC3b147-AvHJGRS47WJQP4rabsguX5JH6QpSLtKF4zYwKH6FBManGPurc83fP0mWTUc-qC2kaxqZW1w1vi1Qjd4ctGBj4BKAF910X5IL5U6Z9i6CK5yO7vxqs6kas6y5XfiA5czbzOL6SJ51afzDp0gkNGYW1QBbrZnzCkCN9uavT5Xntvvg-ukye-oSIvOew4EOuctwuk2Ih878WTO7CpPIDxaNBtyAYq98qsdHhU%7EMCI9JZA5rwdgY%7ENkTGyUVeRqA31%7ET%7EQjrkH71zXz1hD6-2zuziUAlEx%7EFWG81L19muonvEErO5bMZkWFIb%7EVMb5NmRHDg__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>e6df5db1744516d6b1a90077f2d728af</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="148">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="79883">
                  <text>Sources</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="221225">
                  <text>Cette collection comprend les documents contemporains de François de Laval dont il est l’auteur, le destinataire ou le sujet couvrant la période de 1623 à 1710 : correspondance, rapports, témoignages, actes. etc.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Texte</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="92">
          <name>Note</name>
          <description>note pour l'administration de la BD</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="194007">
              <text>Ce document est mentionné dans le « Catalogue de 1687 » (Séminaire 92, no 25, Liasse O, no 23). Il s’agit d’un inventaire, commencé par l'abbé Glandelet, de documents conservés au Séminaire et aujourd'hui perdus. L’intérêt de ce catalogue est d’y trouver la preuve de l’abondante correspondance de Laval.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="193999">
                <text>EIIFJ4ZZ</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="194000">
                <text>Lettres</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="194002">
                <text>1676-07-29</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="194003">
                <text>Lamberville, Jacques de, 1641-1711</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="194004">
                <text>Lettre de [Jacques] de Lamberville à Laval (29 juillet 1676)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="194005">
                <text>Lettre introuvable d'un jésuite missionnaire au 1er évêque de Québec. &lt;br /&gt;Résumé du Catalogue de 1687 : « Les Sonnontouans veulent la guerre contre nous. »</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="194006">
                <text>Français</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="197809">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Original introuvable&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="197810">
                <text>Laval, François de, saint, 1623-1708</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="109">
        <name>Autochtones</name>
      </tag>
      <tag tagId="583">
        <name>Guerres</name>
      </tag>
      <tag tagId="52">
        <name>Jésuites</name>
      </tag>
      <tag tagId="854">
        <name>Missions auprès des Autochtones</name>
      </tag>
      <tag tagId="916">
        <name>ORGANISATION DE L'ÉGLISE (Missions)</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="12544" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="10724" order="1">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/6a20fbd7482d2bdd856d0ff98c6fdd48.png?Expires=1777507200&amp;Signature=dds6ncGY%7EuxapDO3mPX1Xs9j84OsnQxBLQk93NFO3ufTDsbKTnd-3Gnhx983-1O-8btfo3t8iN8wsCemYQ-UXeMndDneq3DkBZ1395CjLL2d3B9iI3n9XgkO7nwvBLOQG6xw9plMA8nK25On5lhDFOWUnbgZyQfJO%7ExF3b-OhonYUYOuiSHvPf2W1LkNBaAAp6smPjbrLKblKpxiowo4wizMEWOg0pQX2dAPzR%7Err4M0V0mMt8Xtjz9RqQX17wDv2RLi36Vh7zdlsGZC5JSVsHYx1bsu4mA7rIdaq8IKyO5-tV8QIqsQVPQdPH%7EDGy0Tr6SPjdSQDKHuMowNpf78QA__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>b3e68e6452ce81d19a20a61d72c10b82</authentication>
      </file>
      <file fileId="10723" order="2">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/3795fb77f14646fbb8cdb4c0c2ffd773.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=HVpcDjrejlNhjQ%7Eu7vBUkbiX2bgE9xZnqKmb%7EXbwjKW5x673AN-xiUDg60FCufZf5ECdK7urqhbEC8yS0sySqC-z%7EDjDaLdKaqy%7E0o1FDDqbUQYXEAv4t2Q0jIP%7Ew7Ow5yp2k9Cqwy7cQlFcEbXiE%7EuIs5wOoiR7m2pM1XfGzbDGLphiMNGzaloSslCh697hc89thiEDhQAJlkC-q%7E4785uOrGmGKbxpthl2TB-QnzIIOarnbVvRdbe0Nc-QKPBYZbEz-eo3Dh2ILFKXkPafnvbIrhd8eWNWOuOVgV6xPYoqOEbYkD2UojxGctXW4djmWeFvCyfAsoxwNS5ilS8%7E7g__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>3e3d53f85c2814b16388ffa5f4c6f628</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="245303">
                    <text>Introduction aux Docs. XVII&#13;
Extraits de lettres de pères jésuites écrites au supérieur général à Rome dans&#13;
lesquelles on loue la vertu du Serviteur de Dieu, 1659, d’après les originaux&#13;
conservés aux Archives générales de cette Compagnie,&#13;
Gall. 109 I, fos 306, 313, 315&#13;
Nous reproduisons ici des extraits de lettres écrites par trois missionnaires jésuites au&#13;
Canada au supérieur général de la Compagnie de Jésus. Dans ces lettres, ils manifestent&#13;
leurs premières impressions du Serviteur de Dieu, arrivé à Québec depuis quelques mois.&#13;
&#13;
Doc. XVII-3&#13;
Extrait d’une&#13;
du P. Le Mercier, 16 octobre 1659&#13;
Traduction de l’original en latin&#13;
lettre1&#13;
&#13;
Père justement vénérable dans le Christ, la paix du Christ.&#13;
Au sujet des affaires de cette région, que j’écrivais à Votre Révérendissime&#13;
Paternité, je ne trouve encore rien de certain, à savoir le genre [d’actions à prendre]&#13;
en la Nouvelle-France. [Il nous faut] voir s’il faut maintenant rester [au même&#13;
endroit] ou se déplacer de tout côté. Ils disent : « Paix ! Paix ! » et il n’y a pas de&#13;
paix. Tout est maintenant plein de crainte, plein de périls ; en bref, si les choses&#13;
sont considérées d’un point de vue humain, tout est plein de meurtres, les&#13;
Iroquois, avec une troupe nombreuse, s’apprêtent à attaquer tous les villages très&#13;
prochainement, à ce qu’on dit, et à ravager tous les villages par le feu et le fer. Il&#13;
est Seigneur, qu’il fasse ce qui est bon à ses yeux. Certainement, l’arrivée aussi&#13;
heureuse qu’inespérée du Mgr révérendissime et illustrissime l’évêque de Pétrée2,&#13;
homme tout à fait saint et très bien disposé à notre égard, incite à espérer le&#13;
meilleur. […]&#13;
&#13;
NDT : La copie de l’abbé Demers est incomplète et la photographie de l’original, blanc sur noir, présente&#13;
plusieurs difficultés de lecture ; d’où une traduction très incertaine.&#13;
2&#13;
NDT : Littéralement : le révérendissime et illustrissime seigneur évêque de Pétrée.&#13;
1&#13;
&#13;
?&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="250723">
                    <text>Traduction typographiée en français moderne par P.-H. Poirier, 2020-2022, et publiée dans Altera Nova Positio revue et augmentée, 2023, Doc. 17-3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="12092">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/bd46f59bc7373cfab2c0ff4b537016cb.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=lKrZ5LkRMKwtT3Dnngh83gMhdTaVzUlMoWeppdH41Vkdx4ozm5RnEFANGXFZS81CDo0lKEjMISvY0BGpMJtFk917TgHMpz-cn6ab2YtcL%7EZbhm8ETuooH4TbJpST0XxZIstIJsK6K4JrNGXNaSoJXUq6DC0wBUqRZzMEZfK5aC%7Efj83WrfX2DSk4Xcadprib9Xpu-TdE3G1du6oxrrx2sNRd9aF2IEXMjAVYHFtAO0PaMXpOhJMekqJyhcooEEde-YSNfISQTLJMILrdKf75MN18VEksSNTYv1bTRBic3eovi-DA2wr6jJidD8LTEN9VW325cnL--u-jQGrD1HKjUA__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>ac2206a615415fc359582b41cac82de0</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="250717">
                    <text>�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="250720">
                    <text>Photostat de l'original en latin conservé au Musée de la civilisation de Québec, Fonds d'archives du Séminaire de Québec. Séminaire 64, no 4, p. 73</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="12093">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/bf979350862559be13bf08454f7e3cb5.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=vBxZKcuDnoAIWM-gtp5p2Uj3WL3ypChK-5ZXRLw9UUu7LCEmkmCGqdyrIu10gO8GDcVgrvuybNe4icLsskrGH9XGtvk2Xvabd7wHa1xG9tLMeQbO809HveiuAqQo2l5BZhxt-Utvc1PU2%7Ep4Jb7WFDqBee8QHyI-Jnvbh8YWNpP1RtQrGNRlKVxgoQjbUpBDE2Oe%7E73HqjlneQ%7ENkPvmcyYmOpFhuU2G9HQcaJRMspWBZD438Sxv3STS36xd0nB%7Eac7UEsChHM18m6p41LorOA29EdtPEOL0ff7fuEDm7xP%7EKzasVVkTPFMrXHsETSBjpMnJb6scu48TGFDVs1zQJA__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>495f163a6c5dbffe64d1e0d591f67169</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="250718">
                    <text>Doe. XVII&#13;
X\!Tl&#13;
Doc.&#13;
&#13;
35&#13;
&#13;
d&lt;•t'(' sese&#13;
:-:e:-;e iinmo&#13;
i11111H1 et&#13;
&lt;:1 superimpendere,&#13;
Sll)H'l'ill1J1('ttd\'J'(', hanc&#13;
lt;11i,· ego&#13;
&lt;:µ;o mihi&#13;
lllilti gratiam&#13;
gT;tii;i111 opto,&#13;
&lt;&gt;ptn.&#13;
dere&#13;
lwrn ; spero,&#13;
siwrn. hanc&#13;
!t,1111· amo.&#13;
,11111).&#13;
hanc&#13;
Uene positos&#13;
1111 , iin:-: Patrum&#13;
P:itn1111 hic&#13;
!ti1· vestrorum&#13;
n·:-:11·0!"11111 labores&#13;
L1l1ore:-: !'1&#13;
vidi et&#13;
&lt;"1 mira111i1·;1Bene&#13;
et vidi&#13;
tu:-: sum&#13;
sm11 et&#13;
e1 dilexi, non&#13;
unn apud&#13;
ap1111 neophytos&#13;
m•ophytos modo&#13;
lllniln Christianos&#13;
1·b1·i:-:ti,nws quos&#13;
q11n:-: a&#13;
a&#13;
tus&#13;
lrnrh;ll'ia sua&#13;
:-:1u1 revocarunt&#13;
1·e1,1&lt;·m·1111t ad&#13;
;id Dei&#13;
Dei cultum&#13;
&lt;·11lt11111 et religionem,&#13;
1·eligio1wrn, sed&#13;
S('cl apud&#13;
apwl&#13;
barbaria&#13;
( ;allo:- etiam&#13;
PTÜ1111 quos&#13;
q1w:-: ad&#13;
:id pietatem&#13;
pietatern ita&#13;
i1a excoluere&#13;
ex1·olm 1·e verbo&#13;
VPJ'h11 et exemplo&#13;
Pxc11qil11&#13;
(tallos&#13;
;w sanctitate&#13;
:-a11etitate vitae,&#13;
1·i1,w. ut&#13;
nt vere&#13;
\'('l" e affirmare&#13;
aftir111al'e possim,&#13;
possirn, Societatem&#13;
Soeielatern vestram&#13;
vestT1rn1&#13;
ac&#13;
( '.Jn·isti bonum&#13;
hotllllll 11don'lll&#13;
r•ssc in omni&#13;
orn11i loco.&#13;
]01·0. Hoc&#13;
Hoe non&#13;
110n tibi&#13;
tihi uni&#13;
11ni (quod&#13;
(q1111(l&#13;
Christi&#13;
odorem esse&#13;
f°&lt;H·t.is:-:e adulationis&#13;
a&lt;l11lc1tio11i:-: aliquid&#13;
:iliq11id habere&#13;
hal1pre videretur)&#13;
\'ideretm·) sed&#13;
:C:P&lt;l Summo&#13;
811rnmn PonPo1tfortasse&#13;
1itir:i. :-:Nl&#13;
Heµ:i Christianissimo&#13;
Cl1ri:-:tia11issimo ac&#13;
,If' Reginae&#13;
H1·giuae eius&#13;
ei11s matri,&#13;
rnatl'i, hoc et illuill11tifici,&#13;
sed Regi&#13;
;.clrissi111i:-: Dominis&#13;
Dorni11i s Congregationis&#13;
( 'nt1l'.t'eµ:,itin11i :-; de Propaganda&#13;
Pl'l•pagamla Fide,&#13;
PidP, hoc&#13;
h1w plestrissimis&#13;
l'Ï:-:qne aliis&#13;
;tlii:-: a&#13;
;1 me&#13;
1111: scriptum&#13;
S(.;J"ipt11111 fuit tam&#13;
tain sincere&#13;
siueere quam&#13;
quarn vere.&#13;
vere. Fremant&#13;
F&lt;'1·c;11;rn1&#13;
risque&#13;
lieet atque&#13;
atq111• indignentur&#13;
il\(lig11c11tm· Societatis&#13;
:Soeictati;.: vestrae&#13;
n·strnc aut&#13;
a11t inimici aut invidi,&#13;
im·idi,&#13;
licet&#13;
;111t sane&#13;
:-:rn e non&#13;
111111 aequi indices,&#13;
indiee,; , qui&#13;
,111i gaudent&#13;
g:n1deut. super&#13;
S11JH'l' iniquitate nec&#13;
nH· cone1&gt;11aut&#13;
p:aude11t veritati,&#13;
Yel"Îtati, pergat&#13;
pergat Paternitas&#13;
l'aternitas Vestra&#13;
\'e:-,fra nos&#13;
110:-, amare&#13;
a111a1·e ut hactehwiegaudent&#13;
1111:-: semper&#13;
:-:C'mpcr dilexit.&#13;
ilill'xii. Quidquid&#13;
(J11idqiiid in&#13;
i11 me&#13;
lll&lt;' amet,&#13;
:1rne1. amabit&#13;
:1111abit sua&#13;
sua;; nihil&#13;
uiliil enim&#13;
eui111&#13;
nus&#13;
i11 me&#13;
11te esse&#13;
(',;,,,, sentio&#13;
::'e11ti1J quod&#13;
,p1nd Societati&#13;
Sneieiati vestrae&#13;
n:strae non debeam,&#13;
(lelwarn, nihil&#13;
nihil quod&#13;
q11nd&#13;
in&#13;
(;idern non&#13;
11(1][ conscirem;&#13;
('. (l]lStÎl'E'lll; quantum&#13;
q11antrn11 meus&#13;
lll('lJS sum,&#13;
Slllll, tantum&#13;
tantlllll tuus&#13;
tm1c:: esse&#13;
p:-;:-;(' ven :eidem&#13;
a c totus&#13;
tot11:-: Societati&#13;
So,·ietai i vestrae,&#13;
vestrae. totus&#13;
1nttts Christi, in cuius&#13;
enins visceribus&#13;
visc-eril111.:;&#13;
lim ac&#13;
1•,rn111lec-ror&#13;
Pat en1i1akrn Vestram&#13;
Yt•stram ac vicissim&#13;
vi,:issim cupio&#13;
1:11pio a te sic&#13;
sie diligi&#13;
complector Paternitatem&#13;
d1m·itate non&#13;
111111 ficta,&#13;
lictn, in charitate&#13;
vh,tritaic· perpetua,&#13;
JlC'l"}lel1w , in&#13;
i11 charitate&#13;
('lrnrita1e aeterna.&#13;
ae1enw.&#13;
in charitate&#13;
TieYen•rnl:H! Paternitatis&#13;
P:th'l'lli1:t1is Vestrae&#13;
Yes11';i&lt;'&#13;
Reverendae&#13;
0&#13;
&#13;
Il mnilli11111s obediensque&#13;
nlie1lie11sq11e servus&#13;
sm·1·11s&#13;
Humillimus&#13;
Franeisens de&#13;
cl&lt;' Laval&#13;
L,ffal&#13;
Franciscus&#13;
Petreae&#13;
Pd1·em• episcopus&#13;
episL·op1is et Vicarius&#13;
\'ien1·iw,&#13;
:\ pu:-1 ol i1;11c:: in&#13;
i 11 Nova-Francia.&#13;
N oYa-Frnrn·.ia.&#13;
Apostolieus&#13;
&#13;
Quebeci,&#13;
Queheei. die ... augusti&#13;
;n1gus1 i 1659.&#13;
lfüi!J.&#13;
DO('. X&#13;
_\'.\V' II&#13;
Il&#13;
DOC.&#13;
ExcFHl'T.\&#13;
El'JSTOL..\RTUI&#13;
E&#13;
xc e r pt a E&#13;
p is t o l a r u m&#13;
&#13;
..\&#13;
a&#13;
&#13;
PnAEPl'ATHIB&#13;
S o c i e t a t i s IT1:~r&#13;
a t r i b l!S&#13;
u s ;-,ocr1•:'l'ATlR&#13;
e s u1 a\Il&#13;
d P&#13;
r ae-&#13;
&#13;
seriptanrn1 in quilms&#13;
vii-t11s Servi Dei&#13;
scriptarum&#13;
quibus virtus&#13;
lnrnlc11111·, 1659.&#13;
H3ii!). Ex&#13;
!-)_,. Originalibus&#13;
Ori1;inr1liîn1:-: in&#13;
111 Archivo&#13;
Arci1iuo Generali&#13;
(/e11ern1i eiusdem&#13;
l'Î11sr/ r; n1&#13;
laudatur,&#13;
,'..,'or-1e/11/ is 11ss&#13;
e1'/'11/ i:-:, Gali.&#13;
Ooll. 10.9&#13;
70.') I, ff.&#13;
//'. :JO(/,&#13;
::J:J, 315.&#13;
:îJ,j_&#13;
Societatis&#13;
asservatis,&#13;
306, 313,&#13;
1·os1nn1&#13;
p&#13;
o s it u m&#13;
&#13;
C:1-:l\1·:HAr.r•::\1&#13;
G&#13;
ener al em&#13;
&#13;
ltipr,,dutiarm.- qui&#13;
•p1i alcuni&#13;
;1k1111i estratti&#13;
('Slt,,lti di&#13;
di lettere&#13;
i&lt;-11,•('1• scritte&#13;
seri11&lt;' da&#13;
d,1 tre&#13;
trr gesuiti&#13;
g,·sniti mismis&#13;
Riproduciamo&#13;
s io11111·ii nel&#13;
11el Canada&#13;
C,111ai1 :1 al&#13;
,il Padre&#13;
P,1rl1·p Generale&#13;
&lt;l,·111•1,11•· della&#13;
dPll,1 Compagnia,&#13;
C: 1&gt;11q1;1:,r11i,1. al&#13;
;il quale&#13;
q11;ile ma111asionarii&#13;
11ifi ·~ü111n le&#13;
Ir• prime&#13;
prinlt ' impressioni&#13;
i1Hp11·~sin11i avute&#13;
a\·111t' intorno&#13;
i1ll(f1·no al&#13;
;1] Servo&#13;
~t•r,·11 di Dio&#13;
l&gt;iu giunto&#13;
i:.riu11l&lt;, ;:&#13;
nifestano&#13;
a&#13;
(,l11Pbt&lt;i: da&#13;
ila qualche&#13;
q11alt'ilc mese.&#13;
11,,,,:,'.&#13;
Québec&#13;
&#13;
�X\'ll&#13;
Doc. XVII&#13;
&#13;
-&#13;
&#13;
,Hi&#13;
36 -&#13;
&#13;
1&#13;
Ex Epistola Patris de Quen, 1659, 6 septembris.&#13;
Dc·clit lioc&#13;
]Hl(' anno&#13;
,rnno mense&#13;
111p11,;e iunio&#13;
i11nio Roma&#13;
Homn pastorem&#13;
p,i,;tm•pm vicarium&#13;
\·i"m·imn apoapnDedit&#13;
·"ltllic·11rn Ecclesiae&#13;
E&lt;:&lt;-lesiae Canadensi,&#13;
( \11w&lt;fo11si, virum&#13;
Yirmn sane&#13;
sm1e pium&#13;
pim11 et&#13;
Pt Societatis&#13;
Soc·ictatb no110stolicum&#13;
:'i trau amantissimum,&#13;
alllantissirn1tn1. eum&#13;
e11rn in quo&#13;
q110 nihil&#13;
1tihil desiderari&#13;
deside1,ni videntur&#13;
vidcutm· eorum&#13;
eo1ïtll1&#13;
strae&#13;
111rne&#13;
Jt('&lt;·es,;aria sunt&#13;
sm1t ad&#13;
nd bonam&#13;
bornrn1 et rectam&#13;
redarn huius&#13;
lmi11s Ecclesiae&#13;
l1&gt;desiae nascen11asec11quae necessaria&#13;
p.nl1e1·1rntinnern. Maximas&#13;
l\[aximas eam&#13;
eam ob rem&#13;
n·m et Pontifici&#13;
Pnntitiei Maximo&#13;
_Maxi1110&#13;
tis gubernationem.&#13;
P:iten1itati vestrae&#13;
-vestl'ae grates&#13;
µ:rate::: rependimus.&#13;
1·epe11climus. Utinam&#13;
lîti11am eo esset&#13;
es,;ct in Soet Paternitati&#13;
&lt;:Ïetatern nostram et&#13;
et in barbaros&#13;
harh;uos amore&#13;
arnore et iis praeditus&#13;
praeditm; esset doticietatem&#13;
1111:-; ad gubernandum&#13;
g11IH:'l'lla11dum qui modo hic clavum&#13;
elavmn tenet,&#13;
tenet. omnibus&#13;
ornnilrns eum&#13;
emn&#13;
bus&#13;
mndis frustra nobis&#13;
uohis devincire&#13;
&lt;levincire nitimur.&#13;
uitim1ll'. Galliam repetit&#13;
repetit Dominus&#13;
Domi1rns&#13;
modis&#13;
Ahhas de&#13;
&lt;le Queylus,&#13;
Que.d11s, huc&#13;
lrne forte&#13;
fo1·te nunquam&#13;
11mH1uarn rediturus&#13;
reditur11,; quem infenso&#13;
Abbas&#13;
111 nos animo&#13;
;1nin10 superioribus&#13;
s11perinrih11,-; annis&#13;
:11111is fuisse&#13;
f11is:c: c novit&#13;
110Yit Paternitas&#13;
P/lten1itas vestra.&#13;
vestrn.&#13;
in&#13;
&#13;
2&#13;
Ex Epistola Patris Ragueneau, 1659, 7 octobre.&#13;
Adf11it etiam nobis&#13;
nohis ec Gallia&#13;
(Jallia illustrissimus&#13;
illust1·issimus praesul&#13;
pnte:-;ul Petreae&#13;
PPt1·eae&#13;
Adfuit&#13;
1·piseop11s.&#13;
vi1·,ni11s 11postolie11s&#13;
i11 toto Novae-Franciae&#13;
Novae-Franeiae tractu,&#13;
tradn, sin,-;inepiscopus, vicarius&#13;
apostolicus in&#13;
gnlari plane&#13;
p];rn(' erga&#13;
l'l'/2Jl nos Dei&#13;
Dt•i Providentia,&#13;
Providentia, qui nimirum&#13;
lli111i1·11111 vir&#13;
vir est seSPgulari&#13;
(·u11d11111&#13;
1·01·&#13;
Dei,&#13;
qni&#13;
no11&#13;
quaerit&#13;
qnae&#13;
sua&#13;
:c:nnt.&#13;
se&lt;l&#13;
q1w&#13;
c&#13;
le::::11&#13;
cundum cor&#13;
qui non&#13;
quae&#13;
sunt, sed quae lesu&#13;
(Christi;&#13;
'hri:c:1i: zelo&#13;
zeln aeque&#13;
.t(•&lt;jlle effienx&#13;
pn1de11s, neophytorum&#13;
11eopl1ytn1·111n amantissiamautissiefficax ac prudens,&#13;
11111 ::;, Soeietatis&#13;
ll&lt;lSTl',te vere&#13;
n :re parens.&#13;
pare11s. Vix&#13;
Vix ut&#13;
11i alium&#13;
alim11 credam&#13;
&lt;.·re&lt;lam magis&#13;
mi^,&#13;
Societatis nostrae&#13;
idorn•11111 reperire potuisse,&#13;
J&gt;otuissv, qni&#13;
sp&lt;·s omnium&#13;
1111111i11111 nostras&#13;
nn:c:trns et&#13;
l't desideria&#13;
de:c:i&lt;lc•1·ia&#13;
idoneum&#13;
qui spes&#13;
i mplere1.&#13;
impleret.&#13;
&#13;
,w&#13;
&#13;
Q&#13;
&#13;
O&#13;
&#13;
Ex Epistola Patris Le Mercier, 1659, 16 octobris.&#13;
,\le certo&#13;
('el"to meliora&#13;
111elinn1 :,;pe1·,t1ï'&#13;
i11he11t tam&#13;
tnrn felix&#13;
relix atque&#13;
atqne insperatus&#13;
i11sperat11s&#13;
Me&#13;
sperare iubent&#13;
l't Yerenrlissirni_ atque&#13;
atqw· illustrissimi&#13;
illustrissirni Domini&#13;
Domini episcopi&#13;
epis&lt;~opi PePl';1dventns reverendissimi&#13;
adventus&#13;
l ]'(•;11·, viri&#13;
Yiri omnino&#13;
011rni110 sancti&#13;
sandi ,liq11P&#13;
&lt;'l'.Q.':t nos&#13;
nn,-; propensissimi.&#13;
prnJH'llsissirni.&#13;
treae,&#13;
atque erga&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="250721">
                    <text>Copie typographiée et annotée en italien et en latin, publiée dans Altera Nova Positio, 1956, Doc. 17-3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="12094">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/37a78696080f88751c82a4f59a37d798.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=pLAGmGhYsuTv3aQoQ-nIKaQpOz-ZmfCY1kxHTE5smeiqqt8aiOxbqRExKe2f%7E5TIywFZuT-slyz7%7EyN1ap2ojod7vNI62eJB79WwD1Qn%7EVfKEF7zOxh3jtOHYPPJ6Qx05sBDFsJRwrS256qy2EnkjGhvZ6iwmMa74kP0x0dzFkjt%7Eh6DZtPUxPF-FyFf46BtMJ4Dcgz8ZyVHhBjflazez4%7EixV2G5IG-RhI54cUqkoKDkxU4UeweyhehrdHIIuisF3nixrf2yXpHDBtoT%7EwtmEDnL4Zp4Hnh89N8600BQTmaGTLP7F9ENZtv1049qySgp7iR0w8pUcDvAwcumXHIYQ__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>0241571fd8aa69c1f9e6374eb68685f8</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="250719">
                    <text>�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="250722">
                    <text>Copie dactylographiée en latin par G.-É. Demers, v. 1930, et conservée au Centre d'animation François-De Laval</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="148">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="79883">
                  <text>Sources</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="221225">
                  <text>Cette collection comprend les documents contemporains de François de Laval dont il est l’auteur, le destinataire ou le sujet couvrant la période de 1623 à 1710 : correspondance, rapports, témoignages, actes. etc.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Texte</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="168943">
                <text>GUNGZNCJ</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="168945">
                <text>1659-10-16</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="168946">
                <text>Le Mercier, François, 1604-1690</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="168947">
                <text>Lettre de Le Mercier à Nickel (Québec, 16 octobre 1659)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="168949">
                <text>Latin</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="248258">
                <text>Français</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="168950">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Original en latin conservé aux Archives de la Compagnie de Jésus, Gall. 109 I, f. 315&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/12092" class="show"&gt;Photostat de l'original en latin&lt;/a&gt; conservé au Musée de la civilisation de Québec, Fonds d'archives du Séminaire de Québec. Séminaire 64, no 4, p. 73&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="171247">
                <text>Lettres</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="199879">
                <text>Nickel, Goswin, 1584-1664</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="204207">
                <text>Extrait de la lettre de l'ancien supérieur des Jésuites du Canada écrit au supérieur général de la Compagnie de Jésus sur les difficultés pour l'évangélisation des Autochtones à cause de la guerre par les Iroquois.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Has Version</name>
            <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="250724">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net//files/show/10723" class="show"&gt;Traduction typographiée en français moderne&lt;/a&gt; par P.-H. Poirier, 2020-2022, et publiée dans&lt;em&gt; Altera Nova Positio&lt;/em&gt; revue et augmentée, 2023, Doc. 17-3&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/12093" class="show"&gt;Copie typographiée et annotée en italien et en latin&lt;/a&gt;, publiée dans &lt;em&gt;Altera Nova Positio&lt;/em&gt;, 1956, Doc. 17-3&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/12094" class="show"&gt;Copie dactylographiée en latin&lt;/a&gt; par G.-É. Demers, v. 1930, et conservée au Centre d'animation François-De Laval&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="109">
        <name>Autochtones</name>
      </tag>
      <tag tagId="856">
        <name>CONSIDÉRATIONS PASTORALES</name>
      </tag>
      <tag tagId="583">
        <name>Guerres</name>
      </tag>
      <tag tagId="52">
        <name>Jésuites</name>
      </tag>
      <tag tagId="861">
        <name>Mention de Laval</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="11160" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2495" order="1">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/c49b6d618ac15955dc80f7467126287e.png?Expires=1777507200&amp;Signature=FOHxSVG6NGhroPtRIFZnRJKIKuVVyNglmXPo%7E5Mb6CCVXb10bPerErGKw5fx8oPJXmf9SJhZ%7EpP7VQ7NEjC1PTeL0pW7-rFvCh6MsKNW3fEvbqC4pre09n0ybDKi8zFypX7emlGWo-reKqhNycpg4WzSWL30YIX87QSQJcnXmLI8FMJPn0uFnqD7n9GcExHuVkr4Vj4UYcigXKdBLqJxEkHl5grpY8KAxb2pAgibWkIIjbCoj%7E6JxGd%7E1zAPHlOyJOXMIZC3yaWIx-XrFhdH9BJmogLqTKizFMWXMTDULltRQlFfXjr8%7EOACA4NEI4wh9dtfNIkwj1prdO1kvnyEXQ__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>b3e68e6452ce81d19a20a61d72c10b82</authentication>
      </file>
      <file fileId="6645" order="2">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/0ce1ee01f4aa4b18b72cd5a5900ac31e.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=gVIwG299tIX2BCh99h5KBmSs5A%7ESoFy30tr8FriVJTQTeNtoJs%7EBIAHv44kFcWroHS-9T6BWOi%7EoGBk9MKBgQMT6UCizKrAeIECk5Kidf-ZAoppz5kWZ4B-6AO6FJLPInZ7-neqbNDfsIKO1MCx0a%7EjZIaI-J%7EAjczq3JB2OfWCsPUKp4IN7JvC%7Ek18wFbI3wuRDGWd9mpuxEpGgg4ud0SHgWa31U5KQEJ6wNVI7liAFXxsqcnJXiRjUl9rNVmNEAfStjdbVBVWTXU-lpH6d5ApoUos8NcgrS-G1LicmSppbcYfWiDgpfecJX8gXj5w1047v-aHS3skk0NRptlLHvA__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>368f0758d45a40e9b1a056ce43cfcbc0</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="197311">
                    <text>Lettre de Laval à Louis XIV (Québec, 4 juin 1684)&#13;
&#13;
Sire,&#13;
M. le marquis de Seignelay informera Votre Majesté de la guerre que les Iroquois&#13;
ont déclarée à vos sujets de la Nouvelle-France et de la nécessité pressante en&#13;
laquelle on se trouve de dépêcher une barque pour lui en donner avis et la supplier&#13;
très humblement d’avoir la bonté d’y envoyer un secours, qui soit capable de&#13;
résister et de détruire s’il se peut cet ennemi, qui s’oppose depuis tant d’années à&#13;
l’établissement de cette colonie et à la conversion de toutes les nations infidèles de&#13;
ce pays, lesquelles ne pouvant recevoir la foi et la lumière de l’Évangile&#13;
uniquement que par vos sujets, nous avons tout sujet de croire que la providence&#13;
de Dieu a réservé à Votre Majesté Très Chrétienne, fils aîné de la sainte Église, la&#13;
destruction de ce peuple, qui sert d’un si puissant obstacle à l’accroissement du&#13;
christianisme.&#13;
Puisqu’il a plu à Votre Majesté me choisir pour le gouvernement de cette Église&#13;
naissante, je me sens obligé plus que personne de lui en représenter les besoins.&#13;
Les soins paternels qu’elle a toujours eus d’y pourvoir ne me laissent aucun lieu&#13;
de doute qu’elle ne donne les ordres nécessaires pour le plus prompt secours qu’il&#13;
sera possible, sans lequel ce pauvre pays serait exposé à un péril très grand de sa&#13;
ruine, étant nécessaire de les prévenir, tous nos sujets espèrent qu’elle aura cette&#13;
bonté, assurant Votre Majesté qu’ils prient Dieu incessamment pour sa&#13;
conservation et la prospérité de ses armes et moi particulièrement, qui suis, avec&#13;
tout le respect que je dois, de Votre Majesté,&#13;
Le très humble et très obéissant sujet et serviteur,&#13;
François, évêque de Québec.&#13;
&#13;
/Transcription1 en orthographe moderne par le Séminaire de Québec-mdv-2020&#13;
&#13;
Faite à partir de la copie sur original publiée dans le Bulletin des recherches historiques, mars 1946, vol. 46,&#13;
no 3, p. 75-76.&#13;
1&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="197314">
                    <text>Copie typographiée et annotée en français moderne par le Séminaire de Québec, 2018-2020, et conservée au Centre d'animation François-De Laval </text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="2494" order="3">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/653dbf47bbea03091906e9b6c944002c.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=tS6ZB6Iw5iff0p8JLtDS8JjJPfT39KTCzgyWTSiaAAayWV4VAkby6UguflzjXn%7EyGUhkG5EEDL130QmaOGOVrm0TrRQJKTs137oHrQ5YnbV8rJGAb9RulAkBst-YhQW7pGrs3i7LKsC4Y5RokNViclOlA6VD%7EZnJZ-4dj8CsrIPw7e0u022jex%7E3Z0kpdkckmbiavx%7E9Ko5KpihpN29tHdypkKsRV628MJAZV4DfDXu7Mt3Y4Bzgqvnlb6AVFnlpXGfABkW%7EK56QK%7El62GU3-xlQ3S6Y9nE%7EVPPMI0Ors8bBSZKIZHuz-SvmzIe7dsOcbQ-cfwSjFBgOMvPA-awLcg__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>19f3c4e7c666ec0321a1540a775fa49d</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="154855">
                    <text>��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="154858">
                    <text>Copie manuscrite en français classique par A. Rhéaume, v. 1890, et conservée au Centre d’animation François-De Lavalal</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="148">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="79883">
                  <text>Sources</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="221225">
                  <text>Cette collection comprend les documents contemporains de François de Laval dont il est l’auteur, le destinataire ou le sujet couvrant la période de 1623 à 1710 : correspondance, rapports, témoignages, actes. etc.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Texte</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="99">
          <name>Index nominum</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="154856">
              <text>Seignelay, Jean-Baptiste Antoine Colbert, 1651-1690, marquis de</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="154241">
                <text>M4CK8X3A</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="154242">
                <text>Lettres</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="154243">
                <text>1684-06-04</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="154244">
                <text>Laval, François de, saint, 1623-1708</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="154245">
                <text>2e lettre de Laval à Louis XIV (Québec, 4 juin 1684)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="154246">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="https://collections.mcq.org/objets/268260"&gt;Copie ancienne en français classique&lt;/a&gt; conservée au Musée de la civilisation, Fonds d’archives du Séminaire de Québec, Lettres N, no 85&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="154247">
                <text>Le 1er évêque de Québec demande au roi de France d’envoyer des soldats au Canada pour aider dans la guerre contre les Iroquois.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="154249">
                <text>Français</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Has Version</name>
            <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="197312">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/6645" class="show"&gt;Copie typographiée et annotée en français moderne&lt;/a&gt; par le Séminaire de Québec, 2018-2020, et conservée au Centre d'animation François-De Laval&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://collections.banq.qc.ca/retrieve/6092160"&gt;Copie typographiée en français classique&lt;/a&gt; et publiée dans &lt;em&gt;Le Bulletin des recherches historiques&lt;/em&gt; (mars 1940) vol. 46, no 3, p. 75-76, via Bibliothèque et Archives nationales du Québec&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://aaq.omeka.net/items/show/639"&gt;Copie manuscrite en français classique&lt;/a&gt; par l’archiviste local, v. 1900, et conservée aux Archives de l’archidiocèse de Québec, Copies de lettres, vol. 1, p. 257&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/2494" class="show"&gt;Copie manuscrite en français classique&lt;/a&gt; par A. Rhéaume, v. 1890, et conservée au Centre d’animation François-De Laval&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="197313">
                <text>Louis XIV, Roi de France, 1638-1715</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="109">
        <name>Autochtones</name>
      </tag>
      <tag tagId="918">
        <name>Correspondance de Laval avec la Cour de France</name>
      </tag>
      <tag tagId="583">
        <name>Guerres</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="10853" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2379" order="1">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/457e35449bcbbec9e01b47263df71db3.png?Expires=1777507200&amp;Signature=PsJAP-Al9EfadWhnvBqqjKwc4B4d81n9cRS231EFQCIf3iM%7E8cjc1Vv6Zw3kP7rVhDuakjtkoPIo1XKNg6IJ1iVZe8AOfMxJOOz1iw9rWsg%7EvNtlfXGLEmSwvDpHG9VgADq6rbMYTiCEVSjs695cXUS-g8IrxEUXWsjDCRqRZ7W7vbSGNgxZrzMfk4OckMv08uA6ni6UCvhMbufMFasRIaSwkT9YSUOAPcXFULl99tw4sRug6vnmtshjizTqRVq4S%7ERkPEpJNDVrt7Jxb6%7EJDkxmxGvGLn55VNvmt4wp%7EC3AEBwFHJ08eviyoOioMo5oFzzGB%7EuoJOY%7ETkK4BTSVpw__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>b3e68e6452ce81d19a20a61d72c10b82</authentication>
      </file>
      <file fileId="10470" order="2">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/e521a9e6ce30c849709dd564e9eb7d48.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=p5I5%7E1Ns7zIOJaI9r7vPQ2f9rAb4Vy5cXZo4sGVRs7KisZ6eN-VY4Z3m3k4usznlFDn2%7EWx4qCWUnH4Z6HLZopcUvOC6IkFan7URo7tWbguYj3CuCL0HJCyipoHTbffh3qf1GjRI1JbCNXM0z7z3vqqxRcGy%7EEQgCdfKlczWwgTcv4caW73La7sWeKaplDS2LWI9LZi7TnDTg6NenWksp-K-IEQlb0awSaM781BmJUB9N3A3e4zy9niR6huE2dXn-q9QWU6dBRTzya3JYS3yyYxv7a63%7EBNtaj1Du64LvSolOKdEqAVaB5RgrNw0dugRXOKumhmO1YGlP%7EKvkzhf5A__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>3cca56b98b2b1d56f9fbd76220ab647c</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="239995">
                    <text>Introduction générale aux Docs. LI&#13;
Lettres, mémoires, actes et procès-verbaux qui illustrent les relations&#13;
du Serviteur de Dieu avec son successeur&#13;
au sujet de l’évêché de Québec, 1684-1703&#13;
En 1684, le Serviteur de Dieu se rendit en France pour remettre sa démission de l’évêché&#13;
de Québec pour de graves raisons de santé1. Il trouva rapidement un secours en la personne&#13;
de l’abbé Jean-Baptiste de la Croix de Chevrières de Saint-Vallier, aumônier royal, qu’il&#13;
envoya à Québec comme son vicaire général et qui devint par la suite son évêque&#13;
successeur (1688-1727). Toutefois, le Serviteur de Dieu se remit de sa maladie et put&#13;
retourner au Canada en 1688, où il vécut encore 20 ans, principalement à Québec, pendant&#13;
que son successeur était en fonction.&#13;
Ainsi, le Serviteur de Dieu se trouva dans une position plutôt délicate et difficile : alors&#13;
qu’il eût espéré passer les dernières années de sa vie dans le recueillement, le tempérament&#13;
différent et les vues opposées de son successeur lui causèrent de grandes peines. Au cours&#13;
de ses 29 années à la tête de l’Église de Québec, Mgr de Laval l’avait dotée d’une&#13;
organisation qu’il croyait la meilleure pour le pays et selon l’esprit de Dieu. Or, durant sa&#13;
retraite, il dut assister à un changement d’orientation systématique par Mgr de Saint-Vallier&#13;
et à la modification, et parfois la suppression, d’œuvres qui lui étaient chères.&#13;
Il nous semble nécessaire d’étudier les relations entre le Serviteur de Dieu et son&#13;
successeur, puisque jusqu’à maintenant, cet aspect de la Cause n’a pas été considéré et que&#13;
rien n’a été publié à ce sujet.&#13;
Pour ce faire, nous avons recueilli une imposante quantité de nouvelles, de mémoires et de&#13;
lettres au sujet de cette période. Nous avons ensuite analysé tout ce matériel, en grande&#13;
partie nouveau, cherchant toujours à mettre en lumière la position et l’attitude du Serviteur&#13;
de Dieu. Pour la clarté de notre propos, nous avons disposé cette documentation en sept&#13;
thèmes chronologiques.&#13;
1° La part du Serviteur de Dieu dans l’élection de son successeur, 1684-1685&#13;
2° La relation du Serviteur de Dieu avec l’abbé de Saint-Vallier, successeur désigné&#13;
et vicaire général, alors que Mgr de Laval était toujours en fonction, 1685-1688&#13;
3° Le retour du Serviteur de Dieu à Québec après sa démission et les difficultés&#13;
liées à ce retour, 1686-1688&#13;
4° Les raisons du Serviteur de Dieu d’intervenir dans les controverses entre&#13;
Mgr de Saint-Vallier et le Séminaire de Québec, 1688-1692&#13;
5° Les raisons d’intervenir dans les controverses entre Mgr de Saint-Vallier, le&#13;
Séminaire de Québec et le chapitre de l’église cathédrale, 1692-1695&#13;
&#13;
NDLR : La raison souvent citée que donna Mgr de Laval pour sa démission était sa santé défaillante.&#13;
Toutefois, nous croyons que les oppositions à ses façons de faire de la part du gouvernement au Canada et&#13;
en France, de plus en plus nombreuses, ainsi que la diminution de son influence à la Cour, qui le jugeait trop&#13;
entêté, notamment au sujet de la traite de l’eau-de-vie, ont probablement contribué à sa décision de se&#13;
démettre. Plutôt que de tenir mordicus à sa position par orgueil, il semblerait qu’il ait eu la réflexion que s’il&#13;
n’était plus jugé comme étant l’homme de la situation, il valait mieux, pour le bien de l’Église, laisser sa&#13;
place à un autre.&#13;
1&#13;
&#13;
?&#13;
&#13;
�6° Les raisons d’intervenir lorsque plusieurs espéraient la démission de&#13;
Mgr de Saint-Vallier, 1695-1696&#13;
7° Quelques nouvelles sur les relations et la collaboration entre le Serviteur de Dieu&#13;
et son successeur, Mgr de Saint-Vallier, 1698-1703&#13;
En plus de cette introduction générale, chaque thème comporte des notes préliminaires ;&#13;
ainsi, nous croyons qu’un lecteur parcourant les Docs. LI dans en entier sera en mesure de&#13;
se faire une idée assez claire du déroulement des faits et de les évaluer à leur juste mesure.&#13;
Pour ce faire, toutefois, il devra d’abord connaître la personnalité de Mgr de Saint-Vallier.&#13;
Nous croyons donc opportun de donner quelques notes et appréciations des historiens sur&#13;
le successeur du Serviteur de Dieu.&#13;
Jean-Baptiste de la Croix de Chevrières de Saint-Vallier est né à Grenoble en 1653. Dès&#13;
son ordination à la prêtrise en 1675, il fut nommé chanoine de Grenoble et aumônier du&#13;
roi. Il conserva cette dernière fonction jusqu’en 1684, lorsqu’il fut proposé comme&#13;
successeur à l’évêché de Québec. En 1685, il fut envoyé par le Serviteur de Dieu au Canada&#13;
en qualité de vicaire général. Il revint en France deux ans plus tard, fut nommé évêque de&#13;
Québec en 1687, consacré le 24 janvier 1688, puis retourna au Canada la même année et y&#13;
exerça son ministère épiscopal avec un grand zèle, visitant son immense diocèse, fondant&#13;
diverses œuvres de charité et s’opposant avec énergie à tous les abus. En 1704, à la suite&#13;
d’un voyage en France, il s’embarqua en direction du Canada pendant la guerre de&#13;
succession d’Espagne et son navire fut embusqué par les Britanniques. Il fut fait prisonnier&#13;
de guerre et déporté en Angleterre. Mgr de Saint-Vallier ne put retourner dans son diocèse&#13;
que cinq ans plus tard, après le décès du Serviteur de Dieu (en 1708), où il mourut en 17272.&#13;
On peut croire qu’au cours de son long ministère épiscopal, Mgr de Saint-Vallier fut certes&#13;
animé des meilleures intentions ; malheureusement, il eut aussi certains défauts de&#13;
caractère qui créèrent, tant pour lui que pour ceux œuvrant avec lui, de nombreux&#13;
problèmes et difficultés. Même un historien impartial ne peut cacher que Mgr de SaintVallier agit souvent davantage par zèle que par prudence et équilibre. À ce propos, nous&#13;
croyons utile de reproduire ici le jugement général du P. Camille de Rochemonteix, jésuite,&#13;
de la personne de Mgr de Saint-Vallier, qui correspond à celui que nous avons formé nousmême à la lecture de la documentation recueillie. Cette page est extraite de son livre Les&#13;
Jésuites et la Nouvelle-France au 17e siècle, Paris, 1895-1896, vol. 3, p. 313-315.&#13;
D’une nature ardente au bien, mais inhabile à y tendre par les tempéraments et les&#13;
ménagements nécessaires, jeune, sans expérience, ne se pliant que difficilement à&#13;
l’étude des situations, de leurs ressources et de leurs difficultés, Mgr de Saint-Vallier&#13;
eut le grand tort de ne pas assez s’entourer de conseils. Opiniâtre, en Dauphinois&#13;
qu’il était, dans le maintien de ses droits, ou de ce qu’il se figurait être ses droits, il&#13;
ne reculait devant aucun obstacle quand il s’agissait de les défendre et de les faire&#13;
triompher. Il avait un sentiment si exagéré de la dignité épiscopale qu’il allait&#13;
parfois jusqu’à croire que tout, dans son diocèse, devait céder devant son unique&#13;
volonté. On aurait dit, au début de son épiscopat, qu’il avait adopté pour devise&#13;
le « sit pro ratione voluntas3»4. D’un tempérament excessif, il mettait peut-être,&#13;
2&#13;
&#13;
Mgr de Saint-Vallier et l’Hôpital général de Québec, Québec, 1882 ; H. Têtu, Les évêques de Québec,&#13;
Québec, 1889, p. 78-155 ; Gosselin, L’Église du Canada depuis Mgr de Laval jusqu’à la conquête, 1re partie,&#13;
Mgr de Saint-Vallier, Québec, 1911.&#13;
3&#13;
NDLR : « Hoc volo, sic jubes ; sit pro ratione voluntas! » « Je le veux, je l’ordonne ; la raison, c’est ma&#13;
volonté ! » (Juvénal, Satires no 6, 1.223)&#13;
4&#13;
NDLR : Rochemonteix ajoute cette note : « Mgr de Laval écrivait à l’archevêque de Paris, 1696 : “Vous&#13;
n’aurez pas de peine à juger du caractère de son esprit [de M gr de Saint-Vallier] et de l’impossibilité qu’il&#13;
&#13;
?&#13;
&#13;
�sans bien s’en rendre compte, au service de ses volontés impérieuses, quand il&#13;
rencontrait une résistance, des excès de pouvoir regrettables ; alors qu’il avait&#13;
beaucoup de peine à reconnaître les droits d’autrui, il en avait moins à les sacrifier.&#13;
Ceux qui ont tracé ce portrait de Mgr de Saint-Vallier ont relevé d’autres défauts,&#13;
moins saillants, très graves pourtant. Il manquait, disent-ils, d’équilibre et de tact ;&#13;
il ne savait pas faire les choses à propos, ni avec les égards voulus pour les&#13;
personnes. Il y avait à réformer au Canada, il aimait à réformer ; mais les réformes&#13;
exigent un savoir-faire, une habileté que la nature avare lui avait refusée.&#13;
Cette appréciation générale de quelques historiens sur le caractère de Mgr de SaintVallier ressort, en effet, pour une partie notable, de la lecture attentive de sa vie ;&#13;
elle explique les actes les plus blâmés, et quelques fois les plus blâmables, de son&#13;
long épiscopat. Il opéra sans doute des réformes très heureuses dans son Église, il&#13;
créa des œuvres durables ; si, en les faisant, il eût moins blessé, moins froissé, moins&#13;
dépassé la mesure, s’il eût respecté davantage les règles de l’équité, on ne tarirait&#13;
pas d’éloges sur son compte ; lui-même n’eût pas soulevé contre son administration&#13;
ces mécontentements et ces plaintes qui furent la source de ses tristesses et de ses&#13;
déboires.&#13;
Pour être complètement juste envers un prélat, dont les facultés morales ne furent&#13;
pas assez tenues en équilibre, il convient d’ajouter que le prêtre se montra toujours&#13;
régulier, dévoué, rempli du zèle de la Maison de Dieu. On a pu avec raison&#13;
suspecter, en plus d’une circonstance, la pureté de ses intentions et sa franchise ;&#13;
jamais on n’a versé le blâme sur sa vertu sacerdotale. Eut-il toujours conscience de&#13;
la gravité de certaines mesures administratives, où la charité et la justice furent&#13;
également lésées ? La question est plus facile à poser qu’à résoudre. &#13;
On comprend qu’avec un homme animé de principes de gouvernement aussi absolus et&#13;
doté d’une trop grande estime de son autorité, des problèmes et des désaccords ne&#13;
pouvaient que se produire. En effet, plusieurs contentieux surgirent entre le clergé et lui,&#13;
les religieux et les autorités civiles. Le Serviteur de Dieu, tout en étant conscient de ces&#13;
disparités, se tint généralement à l’écart ; toutefois, étant assailli de requêtes pour ses&#13;
conseils par rapport à certaines difficultés, principalement celles liées au Séminaire de&#13;
Québec, il ne put en bonne conscience refuser de les donner et d’entrer par conséquent dans&#13;
la controverse.&#13;
Or, il s’agit là d’un point délicat : même si le lecteur ne cherche pas à évaluer l’héroïcité&#13;
des vertus du Serviteur de Dieu, il peut se questionner à savoir si l’attitude et les actions de&#13;
Mgr de Laval dans ces situations étaient justifiables.&#13;
L’introduction générale, les notes préliminaires de chaque chapitre et tous les documents&#13;
de cette section LI démontreront, selon nous, que le Serviteur de Dieu a pensé et agi de&#13;
façon entièrement justifiable.&#13;
En effet, il nous semble, à la suite de l’étude des nombreux documents que nous avons&#13;
rassemblés ici, que Mgr de Laval chercha constamment à demeurer hors de toute&#13;
discussion et lorsqu’il intervint directement, il le fit avec prudence et avec la certitude&#13;
d’agir pour le bien de la cause. Nous retrouvons cette attitude même dans ses lettres&#13;
personnelles, écrites pour ouvrir son cœur à des gens de confiance et ayant de l’expérience&#13;
change. Il est incapable de ne prendre aucun conseil que de lui-même, ayant des principes et des maximes&#13;
qu’il a assez manifestés en plusieurs fois, de croire que le caractère épiscopal donne des lumières à un évêque&#13;
pour sa conduite, sans avoir besoin d’aucun conseil en ce qui concerne le gouvernement de son Église. […]&#13;
C’est un caractère d’esprit irréversible.” (Gosselin, Vie de Mgr de Laval, premier évêque de Québec et apôtre&#13;
du Canada, 1622-1708, Québec, 1890, p. 449. » Lettre reproduite en LI-VI-9.&#13;
&#13;
?&#13;
&#13;
�en la matière. Le fait le plus important, croyons-nous, est que le Serviteur de Dieu, tout en&#13;
n’approuvant pas l’orientation et les actions de Mgr de Saint-Vallier, ne manifesta jamais&#13;
d’aversion ou de rancœur personnelle envers son successeur. Même dans la célèbre lettre&#13;
de 1696 (Doc LI-VI-8), dans laquelle le Serviteur de Dieu répondit à la requête de&#13;
Mgr de Saint-Vallier qu’il lui dise sincèrement ce qu’il pensait de l’œuvre de ce dernier, il&#13;
exprima sa divergence d’opinions, sans expédients inutiles, mais aussi sans animosité&#13;
personnelle, sans aigreur et avec pour seul objectif le bien de l’Église de Québec.&#13;
&#13;
?&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="239998">
                    <text>&lt;span&gt;Introduction générale en français moderne aux Docs. 51 de &lt;/span&gt;&lt;em&gt;Altera Nova Positio&lt;/em&gt;&lt;span&gt; revue et augmentée, 2023&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="10472" order="4">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/5c21ec1f5412bc64eb3d4d9f7185cb6a.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=M0ope%7EGPdSLpkO1Y-Y4N6Djjv8jyjRFedwD%7E0czp8cGb5CFSFjZYnQMnJozRCfDzrAsMY7NmpQwI0Y2Kl43ct334bhUMpwOH995FaZNvt7PXGp4uSTE%7ED6MfOWp%7EhFSppGWo0faaY%7EGMlulrA-hllUSrpr0%7EMZbQ55VYS6mgN7YU4s9i4UAlDoBuoN5mmcICj46%7EdzsA5p7sV5fqMm2JQp34GgQmRsFb4Ay5ituA02f0HO1BasSgXZAIpcqx5rnMNvHtA8xazlRwlWZaG376F4sMAJcABogv2vroZ0xuZysZw1IheaTU9aSVGTx5%7ECG8Vs5TlkfEm4vP9DRLRSuUzA__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>c24fe2903a6adb4695ab4e7bd59c6490</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="239997">
                    <text>Doc. LI-IV-6&#13;
Lettre du Serviteur de Dieu à M. de Denonville, 20 novembre 1690, d’après&#13;
l’original signé au Musée de la civilisation, Fonds d’archives du Séminaire de Québec,&#13;
Lettres N, no 95&#13;
M. de Denonville fut gouverneur du Canada de 1685 à 1689. Une fois rentré en France, il&#13;
avait été nommé vice-précepteur des enfants de Louis XIV, fonction qu’il occupait encore&#13;
à l’époque de cette lettre. Il avait conservé une grande estime pour le Serviteur de Dieu et&#13;
un vif intérêt pour le Séminaire de Québec. De son côté, Mgr de Laval le tenait au courant&#13;
de l’état des choses du Canada et lui écrivait en toute confiance. Cette lettre, probablement&#13;
écrite en réponse à une lettre de M. de Denonville, peut être divisée en deux parties. Dans&#13;
la première, que nous omettons, Mgr de Laval fait le compte-rendu du siège de Québec par&#13;
les Britanniques en 1690. Dans la seconde partie, il parle de l’état du Séminaire et de ses&#13;
nouvelles difficultés avec Mgr de Saint-Vallier, comme traité avant (Doc. XXXVII-4 ; Doc.&#13;
XLI).&#13;
&#13;
À Québec, ce 20e novembre 1690&#13;
Je suis bien obligé, Monsieur, de l’intérêt que vous prenez à ma santé, qui est si inutile en&#13;
toute manière à ce pays. Il me semble néanmoins que la volonté est bonne, mais je ne suis&#13;
propre à rien. Vous avez bien raison de qualifier ce pays-ci du nom d’un pays de miracles :&#13;
jamais Dieu n’a fait plus paraître sa puissance que cette année sur lui.&#13;
Nous y avons eu depuis votre départ une famine presque universelle et, par sa miséricorde,&#13;
il n’y est mort personne de faim. Nous y avons vu en même temps une armée navale&#13;
d’Anglais mettre le siège devant Québec, avec 32 voiles, quelques-uns disent 34. Ils ont&#13;
sommé la ville de se rendre et tout le pays, n’ont donné qu’une heure de temps à délibérer,&#13;
après quoi ils passeraient tout par le fil de l’épée et mettraient à feu et à sang tout le reste.&#13;
Et en effet, ils commencèrent à vouloir foudroyer la basse et haute-ville à coups de canon,&#13;
dont ils ont tiré, à ce que l’on dit, bien 2 000 coups. Nous avons eu recours à Dieu, à sa&#13;
sainte Mère, à tous les bons anges et à tous les saints patrons de cette pauvre Église,&#13;
affligée en toutes façons, et le plus grand déplaisir qu’eurent les ennemis fut d’entendre,&#13;
pendant le siège, le service divin sonner à l’ordinaire, d’où ils inféraient que nous n’avions&#13;
pas grande peur d’eux, quoique la plupart fussent fort consternés.&#13;
Toutes les pelleteries et les meubles de la basse-ville étaient presque tous dans le&#13;
Séminaire et bon nombre de familles, qui s’y étaient retirées, jusqu’à celle de&#13;
M. l’intendant. Cette maison n’a pas pu refuser, dans une nécessité semblable, tous les&#13;
offices de charité qui étaient possibles, aux dépens d’une grande partie des provisions que&#13;
l’on y avait. Les soldats et autres y ont pris et consommé bien 100 cordes de bois, plus de&#13;
15 ou 16 planches qui ont été brûlées et rompues ; bref, en bestiaux et autres dommages,&#13;
la perte du Séminaire ira bien à 1 000 écus. Mais il faut dans des occasions de cette nature&#13;
&#13;
?&#13;
&#13;
�prendre patience et faire tout le bien que l’on peut, sans avoir égard aux besoins où l’on&#13;
est.&#13;
Les ennemis firent une descente entre Québec et Beauport de plus de 2 000. Ils ont fait&#13;
plusieurs efforts pour s’étendre devers Québec, afin de l’enfermer, deux gros vaisseaux&#13;
étant montés dans la rivière, jusqu’à moitié chemin de Saint-Michel, pour joindre ceux qui&#13;
l’entouraient par terre et pour favoriser la venue d’une armée, qui devait venir d’Orange&#13;
et de Manhattan, composée d’Anglais et de Sauvages* loups et iroquois, au nombre, disaiton, de 4 000, à laquelle armée ils avaient donné rendez-vous pour se trouver dans le temps&#13;
qu’ils ont assiégé Québec. Si l’armée navale fut venue huit jours plus tôt et que Dieu lui eût&#13;
permis, elle se serait infailliblement emparée de Québec, où il n’y avait pas 150 hommes y&#13;
comprenant tout. Vous pouvez bien juger qu’ils n’auraient pas eu de peine, n’étant&#13;
aucunement fortifiée, comme vous savez.&#13;
L’on envoya nouvelle sur nouvelle à Montréal, où M. de Frontenac et M. l’intendant&#13;
étaient et toutes les troupes, attendant quoi, on ramassa comme l’on put quelques&#13;
habitants et enfin, mondit sieur de Frontenac arriva et M. l’intendant, avec des soldats.&#13;
L’on a mis quelques batteries de canons en divers endroits, qui ont assez endommagé les&#13;
vaisseaux des ennemis, qui furent obligés de s’éloigner de la portée du canon et ne&#13;
perdirent pas néanmoins la résolution de continuer leur siège, en sorte que Québec était&#13;
assiégé doublement d’ennemis et de famine et sans que les habitants de Beaupré, de&#13;
Beauport et de l’île d’Orléans se [soient] signalés en courage en les attaquant dans leur&#13;
camp, il y a apparence qu’ils [seraient] demeurés plus de temps à terre et qu’ils auraient&#13;
réduit tout le monde qui était dans Québec à la dernière extrémité. Ils les obligèrent à se&#13;
rembarquer la nuit en confusion, ayant laissé dans leur camp cinq pièces de canon et un&#13;
drapeau, dont les habitants s’emparèrent à la faveur des coups de fusil, qu’ils tirèrent aux&#13;
ennemis, qui n’osèrent approcher avec leurs chaloupes pour les enlever et ensuite, par&#13;
une protection particulière de Dieu, qui mit la consternation dans leurs esprits, ils se sont&#13;
retirés, à quoi ils ont été forcés en partie par les mauvais temps, qui ont été fort&#13;
extraordinaires, eu égard à la saison.&#13;
&#13;
Mais en quoi Dieu a fait paraître une protection plus particulière et toute miraculeuse, ç’a&#13;
été dans la venue de trois de nos navires, qui venaient dans le temps que les ennemis se&#13;
retiraient à leur rencontre et n’eût été qu’ils furent avertis à la Baie-Saint-Paul, ils seraient&#13;
tombés entre leurs mains. Ils ne purent néanmoins si bien faire qu’ils ne fussent aperçus&#13;
des ennemis, qui les virent entrer dans la rivière du Saguenay, n’ayant point d’autre refuge&#13;
et comme les ennemis les poursuivaient pour y entrer après eux, le vent qui avait été&#13;
&#13;
?&#13;
&#13;
�favorable aux nôtres se changea en un moment et s’étant élevé une brume et un tourbillon&#13;
de neige, ils furent rejetés du Saguenay, l’entrée duquel ils tentèrent jusqu’à quatre fois&#13;
cinq jours durant, sans en pouvoir venir à bout. Et enfin, une manière de tempête et&#13;
poudre de neige survint, qui les obligea de quitter prise et de disparaître. Ces trois navires&#13;
sont le Saint-François-Xavier, le Glorieux et une frégate chargée de farine et de lards et&#13;
dans les deux premiers était tout l’argent que le roi envoie en ce pays-ci, se montant à 200&#13;
tant de 1 000 livres en espèce. L’on estime que la perte de ces trois navires n’aurait été&#13;
guère moins de 1 000 000, qui aurait réduit le pays dans la dernière extrémité de misère&#13;
et de pauvreté. Il y a encore sept navires derrière, dont on n’a point eu de nouvelles et&#13;
desquels, à moins d’une protection de Dieu toute semblable à celles de ces trois navires,&#13;
une partie aura tombé entre les mains des ennemis.&#13;
La dissipation de l’armée qui venait de Manhattan, d’Orange et de toute la NouvelleAlbanie, composée d’Iroquois et d’Anglais, n’est pas moins miraculeuse. Ils sont venus&#13;
jusqu’au lac du Saint-Sacrement, où ils ont été aperçus par de nos Sauvages découvreurs,&#13;
mais Dieu y a mis la division : les Sauvages, prétendant être mêlés avec les Anglais, lorsque&#13;
l’occasion se présenterait de se battre avec les Français, par une défiance qu’ils avaient&#13;
que les Anglais ne les abandonnassent dans le combat et disant que les Français en usaient&#13;
ainsi avec leurs Sauvages. Les Anglais, au contraire, prétendant se battre séparément sur&#13;
cette contestation, les Sauvages s’en retournèrent et sur le chemin, ayant rencontré trois&#13;
magasins où les Anglais avaient caché tous les vivres nécessaires, en cas qu’ils fussent&#13;
forcés à se retirer, ils les pillèrent et furent attaqués en même temps de la petite vérole,&#13;
dont on rapporte qu’il est mort 300 Sonontouans et 100 Onontagués et que toutes les&#13;
nations des Iroquois ayant attribué cette mortalité aux Anglais qu’ils croient avoir&#13;
empoisonné tous ces vivres pour les faire mourir, ils se sont brouillés ensemble. Dieu&#13;
veuille que le pays fasse un meilleur usage de toutes ces grâces, qu’il n’a fait de celles du&#13;
passé. L’on a fait de continuelles prières ici pendant l’espace de trois mois, qui auront sans&#13;
doute attiré toutes ces bénédictions.&#13;
L’on a écrit conformément à ce que vous aviez eu la bonté de me mander et l’on a&#13;
eu sujet de se persuader que l’on déférerait au sentiment des personnes qui ont&#13;
écrit. Mais on a trouvé le moyen d’éluder ; et ainsi cette maison, privée de tout&#13;
secours humain, chargée de 20 et 25 ecclésiastiques et présentement jusqu’à 34,&#13;
outre toutes les autres charges, est réduite à de grandes extrémités qu’elle porte&#13;
avec le secours de Notre-Seigneur très patiemment, attendant que la divine&#13;
Providence y apporte un remède efficace, qui est d’une nécessité absolue et, à&#13;
moins de quoi, je prévois un renversement total des esprits, les hommes se gagnant&#13;
&#13;
?&#13;
&#13;
�par suavité et par un esprit de grâce et particulièrement les ecclésiastiques, qui&#13;
souffrent beaucoup d’ailleurs dans un pays tel que celui-ci. L’on a connu les&#13;
sentiments de M. le duc de Beauvilliers auxquels on doit déférer ; cette maison l’a&#13;
fait en tout, mais la personne que vous connaissez bien n’a pas manqué de trouver&#13;
des expédients pour n’en rien faire. Mgr de Québec passe en France. La saison&#13;
cependant est très rigoureuse pour le froid qui est plus grand que je ne l’ai point&#13;
encore vu depuis que je suis en Canada. Tout est plein de glace et beaucoup de&#13;
neige sur la terre ; ce qui a fait qu’on a voulu le dissuader de s’embarquer.&#13;
M. de Frontenac ne s’y est pas épargné pour l’en détourner ; mais il passe pardessus toutes sortes de difficultés. M. de Gricourt, qui est venu ici il y a un an,&#13;
repasse en France et aura l’honneur de vous voir. Toute cette maison, et moi&#13;
spécialement, avons béni Notre-Seigneur et sa sainte Mère de vous avoir fait&#13;
arriver heureusement en France et de ce que la Providence divine a disposé de&#13;
vous et vous a mis dans un poste qui est bien important pour la religion et tout le&#13;
royaume. Nous vous sommes sensiblement obligés des sentiments que vous&#13;
conservez pour nous. Plus il semble que l’on apporte d’opposition à l’union que&#13;
vous connaissez être si utile et si absolument nécessaire pour le bien de cette Église&#13;
et du salut des âmes, plus il paraît que la grâce de cette union prend un nouvel&#13;
accroissement et se fortifie de plus en plus dans le cœur de tous les ecclésiastiques,&#13;
qui en reconnaissent les avantages et la nécessité. Cependant, Monseigneur&#13;
n’entreprend ce voyage que dans l’unique vue de la détruire entièrement, se&#13;
persuadant qu’il ne peut pas rendre un plus grand service à Dieu et à cette Église&#13;
et croit qu’il n’y a pas de meilleur moyen pour en venir à bout que de réduire cette&#13;
maison à la dernière extrémité ; ce qui lui a fait dire qu’avant qu’il fût peu, il la&#13;
mettrait en état de n’avoir pas du pain à manger. Les voies qu’il a tenues cette&#13;
année y conduisent tout droit et plus on tâche de déférer et d’adoucir son esprit,&#13;
plus il s’aigrit et se porte à des extrémités plus grandes, sans qu’on puisse&#13;
s’apercevoir quel fondement il en peut avoir, sinon que son principe est que&#13;
pendant qu’il y aura la moindre union et rapport à cette maison, il ne peut avoir&#13;
l’empire et la domination qu’il exige des ecclésiastiques et qu’il se persuade être&#13;
d’une nécessité absolue à son égard.&#13;
&#13;
?&#13;
&#13;
�Si Dieu permet que les vues qu’ont eues ses amis ne réussissent pas et qu’il&#13;
revienne en ce pays, il est comme impossible que cette Église ne tombe pas dans&#13;
un renversement total. Notre-Seigneur et sa sainte Mère en disposeront comme il&#13;
leur plaira. J’ai une grande confiance qu’ils continueront à protéger cette pauvre&#13;
Église que vous connaissez bien remplie de son esprit. Je ne doute point que vous&#13;
n’ayez la charité et la bonté de lui rendre tous les bons offices que vous pourrez&#13;
selon les ouvertures que la providence de Dieu vous en fournira et les besoins&#13;
pressants qu’elle en a.&#13;
Accordez-nous le secours de vos prières à cet effet et soyez persuadé qu’il n’y a&#13;
personne qui vous honore plus que moi et qui soit plus véritablement en l’amour&#13;
de Notre-Seigneur et de sa sainte Mère.&#13;
Votre très humble et très obéissant serviteur,&#13;
François, ancien évêque de Québec.&#13;
&#13;
?&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="240000">
                    <text>&lt;span&gt;Copie typographiée et annotée en français moderne par le Séminaire de Québec et publiée dans &lt;/span&gt;&lt;em&gt;Altera Nova Positio&lt;/em&gt;&lt;span&gt; revue et augmentée, 2023, Doc. 51-4-6&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="2384" order="5">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/fce0e67d2dbe960bed2db953dc3e0f13.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=ZPZ6Z3544bYnN2PwFRYveUw6rylMBJoxsZlNySbh%7ERjPNi-HjIjbSFC5bLWzXFdymPQbtpL1sLzUEO6X4b9YCs0OhNDj%7EUjO9VkbZK2%7EQtpewn8cGp3U%7E4i7akdWbR%7E7w6nj9iIsBmUe1HHbkHJVTNWmRsDyqqDRPupKjANGcSzJ7Xw%7EKbozM0RekTwBJzqyJY4tIXvlTtrqt2aDxTWnyceNeT4xFQab05ysvJBKR2PZVmMJcjwaTnXLrt-dC3BZ5dnWMWTOVyYYiKTfNNMbf5wOURL0UHT82Z5lh6Y5FemcLQO-xhbXU6oHzURslaA7Si3iboxukKy%7EK1%7ESEkFJIw__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>ec1e894fee56c57ca42bf819e320c837</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="154643">
                    <text>-&#13;
&#13;
453 —&#13;
&#13;
Doc. LI&#13;
&#13;
Monsieur, cette affection pour cette œuvre qui le mérite et qui&#13;
est digne de compassion.&#13;
Priez Notre-Seigneur et sa sainte Mère pour lui et pour moi,&#13;
qui suis tout à vous en leur amour.&#13;
François.&#13;
6&#13;
Excerptum ex Epistola Servi Dei ad Dominum de Denonville,&#13;
1690, 20 novembris. Ex Autographo in Archivo Seminarii Quehecensis asservato.&#13;
De Denonville era stato governatore del Canada dal 1685 al 1689 ;&#13;
rientrato&#13;
&#13;
in Francia,&#13;
&#13;
era&#13;
&#13;
stato nominato&#13;
&#13;
vice-precettore&#13;
&#13;
dei&#13;
&#13;
figli&#13;
&#13;
di&#13;
&#13;
Luigi X IV , mansione che egli occupava ancora all ’epoca di questa lettera. Avendo egli conservato una grande venerazione per il Servo di Dio&#13;
e un vivo interesse per il Seminario di Québec, Mons, de Lavai lo teneva&#13;
al corrente dello stato delle cose nel Canadà e gli scriveva con confidenza.&#13;
Questa lettera, scritta probabilmente in risposta ad u n ’altra del de&#13;
Denonville, può esser divisa in due parti. Nella prima, che omettiamo,&#13;
Mons. de Lavai dà il resoconto dell’assedio di Québec da parte degli Inglesi nel 1690, di cui si è già parlato ( Doc. X X X V I I , n. 4, pp. 208-209 ;&#13;
D oc .&#13;
&#13;
XLI, int., p. 220); nella seconda, parla dello stato del Seminario&#13;
&#13;
e delle sue nuove difficoltà col de Saint-Valier.&#13;
&#13;
L ’on a écrit conformément à ce que vous aviez eu la bonté&#13;
de me mander, et l ’on a eu sujet de se persuader que l ’on déférerait au sentiment des personnes qui ont écrit. Mais on a&#13;
trouvé le moyen d ’éluder; et ainsi cette maison, privée de tout&#13;
secours humain, chargée de vingt et vingt-cinq ecclésiastiques,&#13;
et présentement jusqu’à trente-quatre, outre toutes les autres&#13;
charges, est réduite à de grandes extrémités qu’elle porte avec&#13;
le secours de Notre-Seigneur très patiemment, attendant que la&#13;
divine Providence y apporte un remède efficace, qui est d ’une&#13;
nécessité absolue et à moins de quoi je prévois un renversement&#13;
total des esprits, les hommes se gagnant par suavité et par un&#13;
esprit de grâce et particulièrement les ecclésiastiques, qui souffrent beaucoup d ’ailleurs dans un pays tel que celui-ci. L ’on a&#13;
connu les sentiments de M. le duc de Beauvilliers auxquels on&#13;
doit déférer; cette maison l ’a fait en tout, mais la personne que&#13;
vous connaissez bien n ’a pas manqué de trouver des expédients&#13;
&#13;
�Doe. LI&#13;
&#13;
— 454 —&#13;
&#13;
pour n ’en rien faire. Mgr de Québec passe en France. /La saison&#13;
cependant est très rigoureuse pour le froid qui est plus grand&#13;
que je ne l ’ai point encore vu depuis que je suis en Canada. Tout&#13;
est plein de glace et beaucoup de neige sur la terre ; ce qui a fait&#13;
qu’on a voulu le dissuader de s’embarquer. M. de Frontenac ne&#13;
s’y est pas épargné pour l ’en détourner; mais il passe par-dessus toute sorte de difficultés. M. de Gricour, qui est venu ici il&#13;
y a un an, repasse en France et aura l ’honneur de vous voir.&#13;
Toute cette maison et moi spécialement avons béni Notre-Seigneur et sa sainte Mère de vous avoir fait arriver heureusement&#13;
en France et de ce que la Providence divine a disposé de vous&#13;
et vous a mis dans un poste qui est bien important pour la religion et tout le royaumerSous vous sommes sensiblement obligés des sentiments que vous conservez pour nous. Plus il semble&#13;
que l ’on apporte d ’opposition à l ’union que vous connaissez être&#13;
si utile et si absolument nécessaire pour le bien de cette Église&#13;
et du salut des âmes, plus il paraît que la grâce de cette union&#13;
prend un nouvel accroissement et se fortifie de plus en plus dans&#13;
le cœur de tous les ecclésiastiques, qui en reconnaissent les avantages et la nécessité, jCependant M. [de St-Valier] n ’entreprend&#13;
ce voyage que dans l ’unique vue de la détruire entièrement, se&#13;
persuadant qu’il ne peut pas rendre un plus grand service à&#13;
Dieu et à cette Église, et croit qu’il n ’y a pas de meilleur moyen&#13;
pour en venir à bout que de réduire cette maison à la dernière&#13;
extrémité; ce qui lui a fait dire qu’avant qu’il fût peu, il la mettrait en état de n ’avoir pas du pain à manger. Les voies qu’il&#13;
a tenues cette année y conduisent tout droit et plus on tâche de&#13;
déférer et d ’adoucir son esprit, plus il s’aigrit et se porte à des&#13;
extrémités plus grandes, sans qu’on puisse s’apercevoir quel fondement il en peut avoir, sinon que son principe est que pendant&#13;
qu’il y aura la moindre union et rapport à cette maison, il ne&#13;
peut avoir l ’empire et la domination qu’il exige des ecclésiastiques et qu’il se persuade être d ’une nécessité absolue à son égard.&#13;
Si Dieu permet que les vues qu’ont eues ses amis ne réussissent pas et qu’il revienne en ce pays, il est comme impossible que&#13;
cette Église ne tombe pas dans un renversement total. Notre-Seigneur et sa sainte Mère en disposeront comme il leur plaira. J ’ai&#13;
une grande confiance qu’ils continueront à protéger cette pauvre&#13;
Église que vous connaissez bien remplie de son esprit. Je ne dout^&#13;
&#13;
�Doe. LI&#13;
&#13;
— 455 —&#13;
&#13;
point que vous n ’ayez la charité et la bonté de lui rendre tous les&#13;
bons offices que vous pourrez selon les ouvertures que la Providence de Dieu vous en fournira et les besoins pressants qu’elle&#13;
en a. Accordez-nous le secours de vos prières à cet effiet et soyez&#13;
persuadé qu’il n ’y a personne qui vous honore plus que moi et&#13;
qui soit plus véritablement en l ’amour de Notre-Seigneur et de&#13;
sa sainte Mère,&#13;
Votre très humble et très obéissant serviteur,&#13;
François, ancien évêque de Québec.&#13;
7&#13;
Excerpta ex B elatione a sacerdote de Glandelet, Vicario Generali dioecesis Quebecensis, redacta, 1690. Ex Exemplo contemporaneo in Archivo Seminarii Quebecensis osservato, A ffaires et Difficultés, n. 31.&#13;
Nel 1690, Mons. de Saint-Valier aveva deciso di recarsi in Francia&#13;
e una delle ragioni principali era quella di regolare la questione del Seminario di Quebec. È a questa occasione, come tutto porta a credere, che&#13;
il sacerdote de Glandelet, Vicario Generale del de Saint-Valier, ma di&#13;
sentenza opposta in tale questione, scrisse un lungo memoriale destinato&#13;
a mettere in chiaro i punti di vista del Seminario.&#13;
Questa lunga relazione, di cui diamo soltanto le parti che interessano&#13;
la nostra Causa, si divide, oltre l ’introduzione, in sei capitoli.&#13;
II primo capitolo, intitolato : « R éflex ion s s u r les articles q u i son t&#13;
conten u s dans les décisions e n v o y é e s&#13;
en tre M g r&#13;
&#13;
de&#13;
&#13;
Q u éb ec&#13;
&#13;
et&#13;
&#13;
le&#13;
&#13;
d e F ra n c e p o u r r ég le r les affaires&#13;
&#13;
S é m in a ir e » ,&#13;
&#13;
è particolarmente interessante,&#13;
&#13;
poiché ci fa conoscere gli articoli del cosidetto accordo del 1689, di cui&#13;
ci manca il testo originale. L ’autore, volendo dimostrare come il de SaintValier non abbia tenuto conto del predetto accordo, dà ora un estratto,&#13;
ora un riassunto degli articoli, con alcune osservazioni intorno al modo&#13;
di agire del Vescovo^ Abbiamo dunque fatto lunghi estratti di questa parte.&#13;
Dal secondo capitolo : « T ou ch an t les p r éten tio n s de M g r de Q u ébec&#13;
sur son C h a pitre et les d eu x&#13;
&#13;
G ra n d s-V ica ire s établis p a r M g r&#13;
&#13;
l ’A n c i e n ,&#13;
&#13;
q u ’il a ôtés », riproduciamo solamente la parte relativa alla destituzione&#13;
&#13;
dei sacerdoti de Maizerets e de Bemières quali Vicari Generali e all 'atteggiamento del Servo di Dio in questa occasione.&#13;
Il quarto capitolo intorno a « Q u elq u es g r ie fs q ue M o n se ig n e u r p ré ten d&#13;
a voir contre les S u p ér ie u r s du S é m in a ire au su je t des ecclésia stiqu es », e&#13;
&#13;
il capitolo quinto « D e l ’obéissaiice que M g r de Q u é b ec p r é te n d d e ses&#13;
ecclésiastiques&#13;
&#13;
», vengono pubblicati integralmente, poiché contengono inte-&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="154645">
                    <text>Extrait typographié et annoté en italien et en français, publiée dans &lt;em&gt;Altera Nova Positio&lt;/em&gt;, 1956, Doc. 51-4-6</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="2381" order="6">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/4ce5820b1884f319be4a9c17f9bc26d2.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=h0kHgd4AqtwlYKMPitcouzAy2Q216dzjjsh9PARGuEZrNszUYUklEESs-MIjm6eN%7En0M5yDHsk9IlJntVl43ZbP02BspfKwZm20srPOjU76kt1EFfAZQ-buRBBnKtBRhW0iAqnqzWNAli7Qjr8d79q0fIJC-OwpJOkMhZWizVa-oter3kDTDNraXCZru2OmDvQeiEcJNLbN%7Edf%7Eb2f9t0VuqlgJGPyxN3pWtZ6htcdN19ZsEgS-DeJqzE6l4XtmAHuMhJGp2HBBouYrMZ4PkEZpLyNxGWMg5smECw0n2GVo4wSgdRiyBTCZgdEom3qJoiqcXko0tiJbW6H5FqG3KEw__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>52ec4b14093ed7e863ca3c7d33611522</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="154636">
                    <text>1690, 20 novembre&#13;
Mgr de Laval à 11. de Denonville ancien gouverneur&#13;
du Canada:&#13;
&#13;
de 1685 à 1689&#13;
&#13;
A Quebec ce 20e de novemore 1690&#13;
&#13;
Je vous suis bien obligé, Monsieur, de l'intérêt que vous prenez à&#13;
&#13;
ma santé qui est si inutile en toute manière à ce pays. Il me semble néan­&#13;
&#13;
moins que la volonté est bonne; mais je ne suis propre à rien. Nous avez&#13;
bien raison de qualifier ce pays-ci du nom u'ur pays de miracles. Jamais&#13;
&#13;
Dieu n'a fait plus paraître sa puissance que cette année sur lui. Nous y&#13;
avons eu depuis votre départ une famine presque universelle et par sa mi&#13;
&#13;
sérioorde, il n'y est mort personne de faim. Nous y avons vu en meme temps&#13;
&#13;
une armée navale d'anglais mettre le siège devant Québec avec trente aeux&#13;
voiles, quelques-uns disent trente-quatre. Ils ont sommé la ville de se ren&#13;
&#13;
dre et tout le pays; ils n'ont donné qu'une heure de temps à délibérer anv-A&#13;
quoi ils passeraient tout par le fil de l'épée et mettraient à feu et à&#13;
sang tout le reste. Et en effet, ils commencèrent à vouloir foudroyer la&#13;
&#13;
basse et haute-ville à coups de canon, dont ils ont tiré à ce que l'on dit&#13;
&#13;
bien deux mille coups. Nous avons eu recours h Dieu, à sa sainte Mère, à&#13;
&#13;
tous les bons anges et à tous les saints patrons de cette pauvre église&#13;
&#13;
affligée en toutes façons et le plus grand dëpLaisir qu'eurent les ennemis&#13;
fut d'entendre, pendant le siège, le service divin sonner à l'ordinaire&#13;
d'où ils inféroint&#13;
&#13;
d'eux, quoique la plupart fussent fort&#13;
&#13;
que nous n'avlons pas grand'peuj-&#13;
&#13;
conteanëa&#13;
&#13;
Toutes les pelleteries et les meubles de la basse-ville étaient presque&#13;
tous dans le séminaire et bon nombre de familles qui s'y étaient retires&#13;
&#13;
jusqu'à celle de il. l'intendant. Cette maison n'a pas pu refuser dans&#13;
&#13;
une&#13;
&#13;
�** 2 **&#13;
&#13;
. .&#13;
&#13;
nécessité semblable, tous las offices de charité qu'il était possible aux&#13;
&#13;
dépens d'une grande partie des provisions que l'un y avait. Les soldats et&#13;
autres y ont pris et consommé bien cent cordes de bois, plus de quinze ou&#13;
seize cents planches qui ont été brûlées et rompues; bref, en bestiaux et&#13;
&#13;
autres dommages, la perte du séminaire ira bien à mille écus, mais il faut&#13;
&#13;
dans des occasions de cette nature prendre patience et f^ire tout le bien&#13;
que l'on&#13;
&#13;
peut sans avoir égard aux besoins oi/L'on est .&#13;
Les ennemis firent une descente entre Quéoec et Beauport de plus&#13;
&#13;
de deux mille. Ils ont fait plusieurs efforts pour s'étendre devers Québec&#13;
afin de l'enfermer .&#13;
&#13;
Deux gros vaisseaux étaient montés dans la rivière jusqu'à moi­&#13;
&#13;
tié chemin de St Michel pour joindre ceux qui l'entoureraient par terre et&#13;
pour favoriser la venue d'une armée qui devait venir d'Orange et de Manatte&#13;
composée d'Anglais et de sauvages Loups et Iroquoia au nombre, disaitè-on&#13;
de quatre mille, à laquelle armée ils avaient donné rendez-vous pour se&#13;
&#13;
trouver d^ns le temps qu'ils ont assiégé Québec. Si l'armée navale fût ve­&#13;
&#13;
nue huit jours plus t8t et que Dieu lui eût permis, elle se serait infail­&#13;
&#13;
liblement emparé de Québec où.il n'y avait pqs 150 hommes y comprenant tout&#13;
vous pouvez bien juger qu'ils n'auraient pas eu de peine n'étant aucunement&#13;
&#13;
fortifiés comme vous savez. L'on envoya nouvelles sur nouvelles à Montréal&#13;
où M. de Frontenac et H. l'intendant étaient et toutes les troupes, at­&#13;
tendant quoi, on ramassa comme l'on put quelques habitants et enfin mon&#13;
&#13;
dit Sr de Frontenac arriva et H. l'intendant avec des soldats^ L'on a mis&#13;
&#13;
quelques batteries de canon en divers endroits qui ont assez endommagé leg&#13;
vaisseaux des ennemis qui furent obligés de s'éloigner de la portée du ca­&#13;
non et ne perdirent pas néanmoins la résolution de continuer leur siège en&#13;
&#13;
sorte que Québec était assiégé doublement, d'ennemis et de famine- .+&#13;
que les habitants de Beaupré, de Beauport et de l'Isle d'Orléans se sont&#13;
&#13;
signalés en courage en les attaquant dans leurs cugaps, il y&#13;
&#13;
apparence&#13;
&#13;
qu'ils auraient demeuré plue de temps à terre et qu'ils auraient réduit&#13;
&#13;
�***&#13;
tout lé monde qui était dans Québec à 1^ dernière extrémité. Ils res ooli —&#13;
&#13;
gèrent à se rembarquer la nuit en confusion ayant laissé dans leur camp&#13;
cina pièces de canon et un drapeau dont&#13;
&#13;
les&#13;
&#13;
habitants s'emparèrent à la&#13;
&#13;
faveur des coups de fusils qu'ils tirèrent aux ennemis qui n'osèrent ap­&#13;
&#13;
procher avec leurs chaloupes pour les enlever et ensuite par une protec­&#13;
tion particulière de Dieu qui mit la consternation dans leurs esprits,&#13;
&#13;
ils se sont retirés à quoi ils ont été forcés en partie par les mauvais&#13;
tempe qui ont été fort extraordinaires .. égard à la saison,&#13;
&#13;
ai-is en qMi&#13;
&#13;
Dieu a fuit paraître une protection plus particulière et toute miraculeuse&#13;
été dans la venue de trois de nos navires qui venaient dans le temps&#13;
&#13;
eue les ennemis se retiraient è leur rencontre et n'e&amp;t&#13;
&#13;
été qu'ils fu­&#13;
&#13;
rent avertis à la Baie-St-Paul, ils seraient tombés entre leurs mains&#13;
Ils ne purent néanmoins si bien faire qu'ils ne fussent aperçus des en&#13;
&#13;
nemis qui les virent entrer dans la rivière du Saguenay n'ayant point&#13;
d'autre refuge et comme les ennemis les poursuivaient pour y entrer a-&#13;
&#13;
près eux, le vent qui avait été favorable aux nôtres se changea en un&#13;
moment et s'étant élevé une brume et un tourbillon de neige, ils furent&#13;
rejetés du Saguenae, l'entrée duquel ils tentèrent&#13;
&#13;
jusqu'à quatre foig&#13;
&#13;
cinq jours durant sans en pouvoir venir à bout, et enfin une manière de&#13;
tempête et foudre de neige survint, qui les obligea de quitter pr&amp;se et&#13;
&#13;
de disparaître.^ Ces trois navires sont le St-sFrançois-Xavier, le Glo-.&#13;
rieux et une&#13;
&#13;
frégate chargée de farine et de lards et dans les deux&#13;
&#13;
premiers était tout l'argent que le Roi envoie en ce pays-ci se montant&#13;
&#13;
à deux cent tant de mille livres en espèces.&#13;
&#13;
L'on estime que la perte&#13;
&#13;
de ces trois navires n'aurait été guère moins d'un million qui aurait&#13;
&#13;
réduit le pays dans la dernière extrémité de misère et pauvreté,&#13;
&#13;
pi&#13;
&#13;
&lt;y&#13;
encore sept navires derr&amp;ère dont on n'a point eu de nouvelles et destm&#13;
&#13;
à moins d'une protection de Dieu toute semblable à celle de ces trois&#13;
&#13;
navires une partie aura tombé entre lès mains des ennemis,&#13;
&#13;
la disait.&#13;
&#13;
�- 4 de l'armée qui venait de Hanatte, d'Orange et de toute la nouvelle Albanie&#13;
&#13;
composée d'Iroquois et d'anglais, n'est pas moins miraculeuse.&#13;
&#13;
Ils sont&#13;
&#13;
venus jusqu'au Lac du St Sacrement où ils ont été aperçus par de nos&#13;
sauvages découvreurs, mais Dieu y a mis la division les sauvages préten­&#13;
dant etre mêlés avec les anglais lorsque l'occasion se présenterait de&#13;
&#13;
se battre avec les français par une défiance qu'ils avaient que les an­&#13;
glais&#13;
&#13;
ne les abandonnassent dans le combat et disant que les français&#13;
&#13;
en usaient ainsi avec leurs sauvages, les anglais au contraire prétendant&#13;
&#13;
se battre séparément.&#13;
&#13;
Sur cette contestation les sauvages s'en retournè­&#13;
&#13;
rent et sur le chemin ayant rencontré trois magasins ou les anglais avaient&#13;
caché tous leurs vivres nécessaires en cas qu'ils fussent forcés à se&#13;
&#13;
retirer, ils les pillèrent et furent attaqués en meme temps de la petite&#13;
&#13;
vérole dont on rapporte qu'il est mort trois cents Sonontouans et cent&#13;
&#13;
Onontagués&#13;
&#13;
et que toutes les nations des Iroquois ayant attribué cette&#13;
&#13;
mortalité aux anglais qu'ils croient avoir empoisonné tous ces vivres&#13;
&#13;
pour les faire mourir, ils se sont brouillés ensemble.&#13;
&#13;
Dieu veuille que&#13;
&#13;
le pays fasse un meilleur usage de toutes ces grâces qu'il n'a fait de&#13;
&#13;
celles du passé.&#13;
&#13;
L'on &amp; fait de continuelles prières ici pendant l'espace&#13;
&#13;
de trois mois qui auront sans doute attiré toutes ces bénédictions.&#13;
L'on a écrit conformément à ce que vous aviea eu la bonté de me&#13;
mander et l'on a eu sujet de se persuader que l'on déférerait au sentiment&#13;
&#13;
des personnes qui ont écrit.&#13;
et ainsy&#13;
&#13;
Hais on a trouvé le moyen d'éluder&#13;
&#13;
cette maison privée de tout secours humain, o&amp;argée&#13;
&#13;
de vingt et vingt cinq ecclésiastiques et présentement jusqu'à trente&#13;
quatre, outre toutes les autres charges, est réduite à de grandes extré­&#13;
mités qu'elle porte avec le secours de Notre Seigneur très patiemment&#13;
&#13;
attendant que la divine Providence y apporte un remède efficace qui est&#13;
d'une nécessité absolue et à moins de quoi je prévois un renversement to­&#13;
&#13;
�5&#13;
&#13;
tal des esprits, les hommes se gagnant par suavité et par un esprit de&#13;
grâce et particulièrement les ecclésiastiques qui souffrent beaucoup d'ail­&#13;
leurs dans un pays tel que celui-ci.&#13;
&#13;
L'on a connu les sentiments de La&#13;
&#13;
le duc de Beauvilliers auxquels on doit déférer;&#13;
&#13;
cette maison l'a fait&#13;
&#13;
en tout, mais la personne que v^us connaissez bien n'a pus manqué de trou­&#13;
ver des expédients pour n'en rien faire.&#13;
&#13;
Ligr de -jiébec passe en France.&#13;
&#13;
La saison cependant est très rigoureuse pour le froid qui est plus grand&#13;
que je ne l'ai point encore vu depuis que je suis en Canada.&#13;
&#13;
Tout est&#13;
&#13;
plein de glaces et beaucoup de neige sur la terre ce qui a fait qu'on a&#13;
voulu le dissuader de s'embarquer.&#13;
&#13;
de Frontenac ne s'y est pas épar­&#13;
&#13;
gné pour l'en détourner mais il passe pur dessus toutes sortes de diffi­&#13;
cultés. üde Gricourt qui est venu ici il y a un un repusse en France et au­&#13;
&#13;
ra l'honneur de vous voir. Toute cette maison et moi spécialement avons béni&#13;
&#13;
Notre Seigneur et sa Suinte mère de vous avoir fait arriver heureusement en&#13;
France et de ce que la Providence divine a disposé de vous et vous a mis&#13;
dans Un poste qui est bien important pour lu religion et tout le royaume.&#13;
Nous vous sommes sensiblement obligés des sentiments que vous conservez&#13;
&#13;
pour noua. Plûs il semble que l'on apporte d'opposition à l'union que vous&#13;
&#13;
connaissez etre si utile et si absolument nécessaire pour le bien de cette&#13;
église et du salut des âmes, plus il paraît que lu grâce de cette union&#13;
&#13;
prend un nouvel accroissement et se fortifie de plus en plus dans le coeur&#13;
de tous les ecclésiastiques qui en reconnaissent les avantages et la néces­&#13;
&#13;
sité. Cependant M. n'entreprend ce voyage que dans l'unique vue ue la dé­&#13;
truire entièrement se persuadant qu'il ne peut pas rendre un plus grand ser­&#13;
&#13;
vice à Diet^t à cette église et croit qu'il n'y a pas de meilleur moyen pour&#13;
&#13;
en venir à bout que de réduire cette maison à lu dernière extrémité ce qui&#13;
lui a fait dire qu'avant qu'il fut peu, il lu mettrait on état de n'avoir&#13;
&#13;
pas du pain à manger, aes voies qu'il a tenues cette année y conduisent tout&#13;
droit et plus on tâche de déférer et d'adoucir son esprit, plus il s'aigrit&#13;
&#13;
�- ô -&#13;
&#13;
et se porte à;des extrémités plus grandes sans qu'on puisse s'apercevoir&#13;
&#13;
quel Rondement il en peut avoir, sinon que son principe est que pendant&#13;
qu'il y aura la moindre union et rapport à cette maison, il ne peut avoir&#13;
&#13;
l'empire et la domination qu'il exige des ecclésiastiques et qu'il ^e&#13;
persuade être d'une nécessité absolue à son égard .&#13;
&#13;
Si Dieu permet que les vues qu'ont eues ses amis ne réussissent&#13;
&#13;
pas et qu'il revienne en ce pays, il est comme impossible que cette égli­&#13;
&#13;
se ne tombe pas dans un renversement total.&#13;
&#13;
Notre Seigneur et sa ste Lîère&#13;
&#13;
en disposeront comme il leur plaira. J'ai une grande confiance qu'ils&#13;
&#13;
continueront à protéger cette pauvre église que vous connaissez bien rem­&#13;
plie de son esprit . Je ne doute point que vous n'ayez la charité et la&#13;
&#13;
bonté de lui rendre tous les bons offices que vous pourrez selon les ou­&#13;
vertures que la Providence de Dieu vous en fournira et les besoins pres­&#13;
sants qu'elle en a . Accordez-nous le secours de vos prières à cet effet&#13;
et soyez persuadé qu'il n'y a personne qui vous honore plus que moi et&#13;
qui soit plus véritablement en l'amour de Notre Seigneur et de sa Ste Mère&#13;
&#13;
votre très humble et très obéissant serviteur .&#13;
(signé)&#13;
&#13;
francois ancien évêque de Québec .&#13;
&#13;
Copié sur original ( Nov. prep*&#13;
&#13;
III)&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="154646">
                    <text>Extrait dactylographié en français classique par G.-É. Demers, v. 1930, et conservé au Centre d’animation François-De Laval</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="2382" order="7">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/49f95df4ee137d330606597e80b59fa2.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=MlpPMaKPR1XO7ojIRRLoDkM%7E49gxPUx7OSCmLL9zZNGOjduyMOsc2FCfdH7L5dIeKPyTL5x%7EbcLzcMy8LGtAafslx%7ETzyAc8WZsseH5XvWfNga-o9guQLqvDlqACvDW9GkE8fZC555FIczrVNhJsAcSK8j%7Ep68wk8mEg6EtMRMHWnVSV1vaYKJgfQW0YvD5nyiu3tQY8X9yRgr7TrzfikbpOvcp2tOOsjgGf-CtPlswFxnwsyX3dO7Fy7WsReAEi4r1jVapDSVYLh%7EhTEELefnWY4ZbxqsVmXA6rTEliUdLJnVktE5zdt45NxJO0arH50a-p1j7NBNQzwFaMgsL0XQ__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>904b54c980016518538d8f535e261c2b</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="154637">
                    <text>148&#13;
M g e . d e L a v a l a M. d e D e n o n v i l l e . *&#13;
&#13;
A Québec, ce 20 novembre 1690.&#13;
•J-e vous suis bien obligé, Monsieur, de l ’intérest que vous&#13;
prenez à ma santé qui est si inutile en toute manière à ce pays.&#13;
I l me semble néantmoins que la volonté est bonne; mais je ne&#13;
suis propre à rien. Vous avez bien raison de qualifier ce pays cy&#13;
du nom d’un pays de miracles, jamais Dieu n’a fait plus paroistre&#13;
sa puissance que cette année sur lui. Nous y avons eu depuis&#13;
votre départ une famine presque universelle, et par sa miséricorde, il n’y est mort personne de faim.&#13;
Nous y avons veu en mesme temps une armée navale d’Anglais&#13;
mettre le siège devant Québec, avec trente-deux voiles, quelquesuns disent trente-quatre. Ils ont sommé la ville de se rendre, et&#13;
tout le pays; n’ont donné qu’une heure de temps à délibérer,&#13;
après quoy, ils passeroient tout par le fil de l ’espée, et mettroient&#13;
à feu et à sang tout le reste. Et, en effet, ils commencèrent à&#13;
vouloir foudroyer la basse et haute ville à coups de canon, dont&#13;
ils ont tiré, à ce que l’on dit bien deux mille coups. Nous avons&#13;
eus rocours à Dieu, à sa sainte Mère, à tous les bons anges, et&#13;
à tous les saints patrons de cette pauvre Eglise affligée en toutes&#13;
façons, et le plus grand déplaisir qu’eurent les ennemis fut&#13;
d’entendre, pendant le siège, le service divin sonner comme à&#13;
l ’ordinaire, d’où ils inféroient que nous n’avions pas grande peur&#13;
d’eux, quoy que la plupart fussent fort consternés. Toutes les&#13;
pelleteries et les meubles de la basse ville estoient presque tous dans&#13;
jusqu’à celle de M. l'Intendant. Cette maison n’a pas pu refuser&#13;
dans une nécessité semblable, tous les offices de charité qui&#13;
que l’on y avoit. Les soldats et autres y ont pris et consommé bien&#13;
cent cordes de bois, plus de quinze ou seize cents planches qui ont&#13;
esté brnslées et rompues ; bref, en bestiaux et autres dommages,&#13;
la perte du séminaire va bien à mil es eus, mais il faut dans dos&#13;
occasions de cette nature, prendre patience et faire tout le bien&#13;
«que l’on peut, sans avoir esgard aux besoins où l ’on est.&#13;
Les ennemis firent une descente entre Québec et Beauport de&#13;
* M. de Denonville était retourné en France l’année précédente 1689, “ le roi&#13;
l ’ayant choisi pour gouverneur de 3 princes, Mgr. le duc de Bourgogne, Mgr. le&#13;
” ( H i s t o i r e de&#13;
l ’Hôtel Dieu, page 303.) Il était gouverneur du Canada depuis le mois d’aoüt 1685,&#13;
&#13;
�149&#13;
plus de deux milles. Ils ont fait plusieurs efforts pour s’estendre&#13;
devers Québec, afin de l’enfermer.&#13;
Deux gros vaisseaux estaient montés dans la rivière jusqu’à&#13;
moitié chemin de St. Michel, pour joindre ceux qui l’entouroient&#13;
par terre et pour favoriser la venue d’une armée qui devoit venir&#13;
d’Orange et de Manatte, composéo d’Anglois et de Sauvages&#13;
Loups et Iroquois, au nombre, disait-on, de quatre mille, à laquelle&#13;
armée ils avoient donné rendez-vous pour se trouver dans le temps&#13;
qu’ils ont assiégé Québec. Si l’armée navale fut venue huit jours&#13;
plus tost, et que Dieu lui eust permis, elle se seroit infailliblement&#13;
emparée de Québec, où il n’y avoit pas 150 hommes, y comprenant&#13;
tout ; vous pouvez bien juger qu’ils n’auroient pas eus de peine,&#13;
n’estant aucunement fortifiez, comme vous savez. L’on envoya&#13;
nouvelles sur nouvelles à Montréal où M. de Frontenac, et&#13;
M. l’Intendant* estoient et toutes les troupes, attendant quoy&#13;
on ramassa comme l’on put quelques habitans, et enfin mon dit&#13;
Sr. de Frontenac arriva, et M. l’Intendant avec des soldats. L’on,&#13;
a mis quelques batteries de canon en divers endroits, qui ont assez&#13;
endommagé les vaisseaux des ennemis qui furent obligéz de&#13;
s’esloigner de la portée du canon, et ne perdirent pas néantmoins la résolution de continuer leur siégé, en sorte que Québec&#13;
estoit assiégé doublement d’ennemis et de famine ; et sans que les&#13;
habitans de Beaupré, de Beauport et de l’Isle d’Orléans so sont&#13;
signaléz en courage, en les attaquant dans leur camp, il y a apparence qu'ils auroient demeuré plus de temps à terre, et qu’ils&#13;
auroient réduit tout le monde qui estoit dans Québec à la dernière&#13;
extrémité. Ils les obligèrent à se rembarquer la nuit en confusion,&#13;
ayant laissez dans leur camp cinq pièces de canon et un drapeau,&#13;
dont les habitans s’emparèrent à la faveur des coups de fusil qu’ils&#13;
tirèrent aux ennemis qui n’ozèrent approcher avec leurs chaloupes&#13;
pour les enlever, et ensuite par une protection particulière de&#13;
Dieu qui mit la consternation dans leurs esprits. Ils se sont retirez,&#13;
à quoy ils ont esté forcez en partie par les mauvais temps qui ont&#13;
esté fort extraordinaires eu esgard à la saison ; mais en quoy Dieu&#13;
a fait paroistre une protection plus particulière et toute miraculeuse. Ca esté dans la venue de trois de nos navires qui venoient&#13;
dans le temps que les ennemis se retiroient à leur rencontre,&#13;
et n’eust esté qu’ils furent avertis à la baye St. Paul, ils seroient&#13;
tombéz entre leurs mains. Us ne purent néantmoins si bien&#13;
De Champigny.&#13;
&#13;
�150&#13;
faire qu’ils ne fussent apperçus des ennemis qui les virent entrer&#13;
dans la rivière du Saguenay, n’ayant point d’autre refuge, et&#13;
comme les ennemis les poursuivoient pour y entrer après eux,&#13;
le vent qui avoit esté favorable aux nostres, se changea en un&#13;
moment, et s’estant eslevé une brume et un tour-billon de neige,&#13;
ils furent rejettez du Saguenay, l’entrée duquel ils tentèrent&#13;
jusqu’à quatre fois cinq jours durant, sans en pousvoir venir à&#13;
bout, et enfin une manière de tempeste et foudre de neige survint,&#13;
qui les obligea de quitter prise et de disparoistre. Ces trois&#13;
navires sont le St. François-Xavier, le Glorieux et une frégate&#13;
chargée de farine et de lard, et dans les deux premières estoit&#13;
tout l’urgent que le roy envoyé en ce pays cy, se montant à&#13;
deux cents tant de mille livres en espèces. L ’on estime que la&#13;
perte de ces trois navires n’auroit esté guères moins d’un million,&#13;
qui auroit réduit le pays dans la dernière extrémité de misère et&#13;
de pauvreté. Il y a encore sept navires derrière dont on n’a&#13;
point eu de nouvelles, et desquels, à moins d ’une protection de&#13;
Dieu, toute semblable à celle de ces trois navires, une partie&#13;
aura tombé entre les mains des ennemis.&#13;
La dissipation de l ’armée qui venoit de Manatte, d'Orange et&#13;
de toute la Nouvelle-Albanie, composée d’Iroquois et d’Anglois,&#13;
n’est pas moins miraculeuse. Ils sont venus jusqu’au lac du&#13;
St. Sacrement, où ils ont esté apperçus par de nos Sauvages&#13;
découvreurs, mais Dieu y a mis la division, les Sauvages prétendant estre meslez avec les Anglois, lorsque l ’occasion se présenterait de se battre avec les François, par une défiance qu’ils&#13;
avoient que les Anglois ne les abandonnassent dans le combat, et&#13;
disans que les François en usoient ainsy avec leurs sauvages.&#13;
Les Anglois, au contraire, prétendans se battre séparément, sur&#13;
cette contestation, les Sauvages s’en retournèrent, et sur le chemin&#13;
ayans rencontrez trois magazins où les Anglois avoient cachez&#13;
tous les vivres nécessaires, en cas qu’ils fussent forcez à se retirer,&#13;
ils les pillèrent, et furent attaquez en mesme temps de la petite&#13;
vérole, dont on rapporte qu’il est mort trois cents Sonontouans et&#13;
cent Onontaguez, et que toutes les nations des Iroquois ayant&#13;
attribuez cette mortalité aux Anglois qu’ils eroyent avoir empoisonné tous ces vivres pour les faire mourir, ils se sont brouillez&#13;
ensemble. Dieu veuille que le pays fasse un meilleur usage de&#13;
toutes ces grâces qu’il n’a fait de celles du passé. L’on a fait de&#13;
continuelles prières icy pendant l’espace de trois mois qui auront&#13;
sans doute attiré toutes ces bénédictions.&#13;
&#13;
�151&#13;
L’on a escrit conformément à ce que vous avez eu la bonté de&#13;
une mander, et l’on a eu sujet de se persuader que l ’on déféreroit&#13;
au sentiment des personnes qui ont escrit. Mais on a trouvé le&#13;
moyen d’éluder, et ainsy cette maison ayant été privée de tout&#13;
secours humain, chargée de vingt et vingbcinq ecclésiastiques, et&#13;
présentement jusqu’à trente-quatre, outre toutes les autres charges,&#13;
est réduite à de grandes extrémités qu’elle porte avec le secours&#13;
de nostre Seigneur très-patiemment, attendant que la divine&#13;
Providence y apporte un remède efficace, qui est d’une nécessité&#13;
.absolue....&#13;
Mgr. de Québec* passe en France.&#13;
La saison cependant est très-rigoureuse pour le froid qui est&#13;
plus grand que je ne l’ay point encore vou depuis que je suis&#13;
terre, ce qui a fait qu’on l’a voulu dissuader de s’embarquer.&#13;
M. de Frontenac t ne s’y est pas épargné pour l’en des tourner ;&#13;
mais il passe par dessus toutes sortes de difficultéez. M. de Grécourt J qui est venu icy il y a un an ropasso en France ot aura&#13;
l’honneur de vous voir. Toute cette maison, et moy spécialement,&#13;
avons bény nostre Seigneur et sa Sainte Mère de vous avoir fait&#13;
arriver heureusement en France, et de ce que la Providence&#13;
important pour la religion et pour tout le royaume. Nous vous&#13;
sommes sensiblement obligez des sentimens que vous conservez&#13;
pour nous. Plus il semble que l’on apporte d’opposition à l’union&#13;
que vous connaissez estre si utile, et si absolument nécessaire&#13;
pour le bien de cette Eglise ot du salut des âmes, plus il paroist&#13;
que la grâce de cette union prend un nouvel accroissement,&#13;
ict se fortifie de plus en plus dans le cœur de tous les ecclésiastiqees qui en reconnoissent les avantages et la nécessité.&#13;
J ’ay une grande confiance que Notre Seigneur et sa sainte Mère&#13;
continueront à protéger cette pauvre Eglise que vous connoissez&#13;
bien remplie de son esprit. Je ne doute point que vous n’ayez la&#13;
rez selon les ouvertures que la providence de Lieu vous en fournira et les besoins pressans qu’elle en a. Accordez-nous le secours&#13;
&#13;
V Gouverneur pour la seconde fois.&#13;
f&#13;
4 Le Séminaire de Québec.&#13;
&#13;
�152&#13;
de vos prières à cet effet et soyez persuadé qu’il n’y a personnequi vous honore plus que moy et qui soit pins véritablement en&#13;
l ’amour de Nostre Seigneur et de sa sainte Mère,&#13;
Yostre très humble et très obéissant serviteur,&#13;
F r a n ç o is , ancien Evesque de Québec;&#13;
&#13;
Le&#13;
&#13;
j ie m e a u m e m e .&#13;
&#13;
De St. Joachim au Cap Tourmente, ce 16 avril L691.&#13;
Depuis, Monsieur, que je me suis donné l’honneur de vous escrirepar la frégate qui partit au commencement de décembre de Québec, nous n’avons point eu d’ennemis au dehors, sinon depuis lecommencement de ce mois que l’on craint une armée d’hyrocois.&#13;
Il y a plus de deux mois que je me suis retiré icy pour n’estre&#13;
pas présent à ce qui se passe de la part de ceux qui se déclarent au&#13;
dedans et font beaucoup souffrir cette pauvre Eglise.&#13;
N, * qui avoit pris la résolution de passer; en France l’automne&#13;
dernier a différé jusqu’à ce printemps qu’elle prend l’occasion do&#13;
deux vaisseaux qui ont hyverné à Québec * * * * * * *&#13;
Beaucoup de lieux pour lesquels il y a des suppléments marquez&#13;
demeurent abandonnez voulant que des ecclésiastiques entreprennent beaucoup au-delà de leurs forces, lesquels ruinent leur santé&#13;
en doux ou trois ans. M. Dubos f par obéissance a été réduit à&#13;
manger de la viande en tout temps et à demeurer un pilier d’infirmerie au Séminaire, pour le reste de sa vie. M. Boucher J qui&#13;
* M g r.&#13;
long.&#13;
&#13;
d e S t. V a lie r .&#13;
&#13;
Dans les copies le nom du prélat n’était pas écrit tout au&#13;
&#13;
t M. Nicolas Du Bos, natif de St. Gilles d’Abbeville, fut ordonné prêtre à la Cathédrale de Québec, par Mgr. de Laval, deux jours avant son départ pour la France,,&#13;
le 11 novembre 1684. Il fut chapelain et secrétaire du Chapitre, tout en étant curé&#13;
de Oharlebourg. Pendant le siège (1690) il revint au Séminaire.&#13;
Mgr. de St. Valier l’employa à faire des missions ; mais sa santé ayant fait défaut&#13;
il revint au Séminaire, fut fait chanoine Grand Pénitencier le 14 août 1698, et mourut l’année suivante à l’âge de 40 ans,&#13;
t M. Philippe Boucher, fils de Pierre et de Jeanne Crevier, étant né à Québec où&#13;
il fut ordonné prêtre le 26 mars 1689. Mgr. de Laval l’avait fait chapelain du Chapitre en 1684, lorsqu’il n’était que minoré ; on le dispensa d’assister à cause de ses&#13;
études. Aussitôt qu’il fut prêtre, Mgr. de St. Valier le chargea de toute la côte du&#13;
sud. En 1694 il se démit de sa chapelleine et fut nommé curé de S. Joseph de la.&#13;
Pointe Lévis.&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="154647">
                    <text>Extrait typographié en français classique et publié dans E. Langevin, &lt;em&gt;Notice biographique sur François de Laval de Montmorency, premier évêque de Québec,&lt;/em&gt; 1874, p. 148-152</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="2383" order="8">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/80cf9f1002fcf8616795fee5225c572a.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=hOvgJzcLhiQEPk2QEkY3j%7E%7EubCsHix34BjfWXfR94OOIDDEYfB7pNhjmFPQpTN1kkeRXjd1DIV3hOS6hjD0aGwAUGa2Z3svW4Ba5DL%7E18ftVbmL3Ou%7EzLTyrlyv9uJWzaUtebaI0X-gyEQwtkGIRKXZzZ4xXxIfQ%7Ec6nYJU7lgTOteIq8kf3M093ev-8ZCz7Emj6-elrGqA8twBj57jhr%7ELlc09YjsOuKf6afQ6C-V7YFspFsmI6joudkt29W4bMQm9-fsR2jn0GCOE7awHsujEpxjX-nm6JjubXwVu%7E3ZHbn-bYEByhzyeh56YmIr1IlgZ01Sw2YYECLZ9Jt4CdAQ__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>79f554d11782e266e6a1fe2ac9dfed64</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="154638">
                    <text>��������</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="154648">
                    <text>Extrait manuscrit en français classique par A. Rhéaume, v. 1890, et conservée au Centre d’animation François-De Laval</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="4041" order="9">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/2fd8f48043c045604669d01eebf51cea.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=XH7TVffWEViF7aqkF3cRZ6Y5uuAlnGndeUJSfjyld3ikiG4i%7ES6oRcWN4GuTEsLK6HK1%7Eo5Oxno3n8CvHrXQqeA7vB3SfYi7BktaO5SW9ibB9SYGBdtIf-IdoTgR3jAo%7EbAyPftxJ6Lyndb9z2NxlqY02EHn9Cc8vxzRN8XLu7M0sCyyns8G4UI6aXjkR5jCOgCPFf33IqpkKCQ8um6ehMG-xHVwMIvAQdBqJ8TsKfthAfw%7EZfrXFdIGvABkHgmC6gmBZ2ndp%7EJm8%7EtL1kheGFTsK5yshnEXwf%7E92uzgQ35in09HjbXbMHv4u9nXipTYL%7E05jQXQZlVO94T9uuYv4Q__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>14ed13bba94ccdc21552a65fe57e7b55</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="170989">
                    <text>@ Québec assiégée, vue par Laval&#13;
&#13;
Photo : Fonds Daniel-Abel&#13;
&#13;
Dans une lettre à son ami M. de Denonville, ancien gouverneur de la Nouvelle-France, M9' de Laval décrit le siège&#13;
de Québec de 1690. À notre connaissance, cet extrait n'a pas été publié depuis 1940, et demeure méconnu.&#13;
&#13;
Vous avez bien raison de qualifier ce pays-ci du nom d'un&#13;
pays de miracles : jamais Dieu n'a fait plus paraître sa&#13;
puissance que cette année sur lui.&#13;
Nous y avons eu depuis votre départ une famine presque&#13;
universelle et, par sa miséricorde, il n'y est mort personne&#13;
de faim. Nous y avons vu en même temps une armée&#13;
navale d'Anglais mettre le siège devant Québec, avec&#13;
32 voiles, quelques-uns disent 34. Ils ont sommé la ville&#13;
de se rendre et tout le pays, n'ont donné qu'une heure&#13;
de temps à délibérer, après quoi ils passeraient tout par&#13;
le fil de l'épée et mettraient à feu et à sang tout le reste.&#13;
Et en effet, ils commencèrent à vouloir foudroyer la basse&#13;
et la haute-ville à coups de canon, dont ils ont tiré, à ce&#13;
que l'on dit, bien 2 000 coups. Nous avons eu recours à&#13;
Dieu, à sa sainte Mère, à tous les bons anges et à tous&#13;
les saints patrons de cette pauvre Église, affligée en toutes&#13;
façons, et le plus grand déplaisir qu'eurent les ennemis&#13;
fut d'entendre, pendant le siège, le service divin sonner&#13;
à l'ordinaire, d'où ils inféraient que nous n'avions pas grande&#13;
peur d'eux, quoique la plupart fussent fort consternés.&#13;
Toutes les pelleteries et les meubles de la basse-ville étaient&#13;
presque tous dans le Séminaire et bon nombre de familles,&#13;
&#13;
qui s'y étaient retirées, jusqu'à celle de M. l'intendant. Cette&#13;
maison n'a pas pu refuser, dans une nécessité semblable,&#13;
tous les offices de charité qui étaient possibles, aux dépends d'une grande partie des provisions que l'on y&#13;
avait. Les soldats et autres y ont pris et consommé bien&#13;
100 cordes de bois, plus de 15 ou 16 planches qui ont&#13;
été brûlées et rompues; bref, en bestiaux et autres dommages, la perte du Séminaire ira bien à 1 000 écus. Mais il&#13;
faut dans des occasions de cette nature prendre patience et&#13;
faire tout le bien que l'on peut, sans avoir égard aux&#13;
besoins où l'on est.&#13;
&#13;
Du 18 au 24 octobre 1690, le major-général William Phips&#13;
du Massachusetts met le siège sur Québec, mais la&#13;
haute-ville est fortifiée d'un haut mur et la basse-ville&#13;
est défendue par deux batteries riveraines. Plus de 1 500&#13;
boulets de canons sont lancés. Certains Anglais tentent&#13;
un débarquement à Beauport, mais sont repoussés par&#13;
des soldats et des civils armés. Ces 6 jours de sièges font&#13;
suite à la demande de reddition de Québec, à laquelle&#13;
Frontenac lance sa fameuse réplique : « Je vous répondrai&#13;
par la bouche de mes canons ! »&#13;
(suite en page 5)&#13;
&#13;
4&#13;
&#13;
Bulletin du Centre d'animation François-De Laval&#13;
&#13;
I&#13;
&#13;
Mai&#13;
&#13;
2020&#13;
&#13;
�(suite de la page 4)&#13;
&#13;
Les ennemis firent une descente sur Québec et Beauport&#13;
de plus de 2 000. Ils ont fait plusieurs efforts pour&#13;
s'étendre de vers Québec, afin de l'enfermer, deux gros&#13;
vaisseaux étant montés dans la rivière, jusqu'à moitié&#13;
chemin de Saint-Michel, pour joindre ceux qui l'entouraient par terre et pour favoriser la venue d'une armée,&#13;
qui devait venir d'Orange et de Manhattan, composée&#13;
d'Anglais et de sauvages loups et iroquois, au nombre,&#13;
disait-on, de quatre mille, à laquelle armée ils avaient&#13;
donné rendez-vous pour se trouver dans le temps qu'ils&#13;
ont assiégé Québec. Si l'armée navale fut venue huit&#13;
jours plus tôt et que Dieu lui eût permis, elle se serait&#13;
infailliblement emparée de Québec, où il n'y avait pas&#13;
cent cinquante hommes y comprenant tout. Vous pouvez&#13;
bien juger qu'ils n'auraient pas eu de peine, n'étant&#13;
aucunement fortifiée, comme vous savez.&#13;
l.'.on envoya nouvelles sur nouvelles à Montréal, où M. de&#13;
Frontenac et M. l'intendant étaient et toutes les troupes,&#13;
attendant quoi on ramassa comme l'on put quelques&#13;
habitants et enfin, mondit sieur de Frontenac arriva et&#13;
M. l'intendant, avec des soldats. l.'.on a mis quelques batteries de canon en divers endroits, qui ont assez endommagé les vaisseaux des ennemis, qui furent obligés de&#13;
s'éloigner la résolution de continuer leur siège, en sorte&#13;
que Québec était assiégée doublement d'ennemis et de&#13;
famine et sans que les habitants de Beaupré, de Beauport et&#13;
de l'île d'Orléans se soient&#13;
signalés en courage&#13;
en les attaquant&#13;
dans leur camp,&#13;
il y a apparence qu'ils&#13;
auraient demeuré plus de&#13;
temps à terre&#13;
et qu'ils auraient réduit&#13;
tout le monde&#13;
qui était dans&#13;
Québec à la&#13;
dernière extrémité. Ils les&#13;
obligèrent à&#13;
se rembarquer&#13;
la nuit en confusion, ayant&#13;
&#13;
laissé dans leur camp 5 pièces de canon et un drapeau,&#13;
dont les habitants s'emparèrent à la faveur des coups de&#13;
fusil, qu'ils tirèrent aux ennemis, qui n'osèrent approcher&#13;
avec leurs chaloupes pour les enlever et ensuite, par une&#13;
protection particulière de Dieu, qui mit la consternation&#13;
dans leurs esprits, ils se sont retirés, à quoi ils ont été&#13;
forcés en partie par les mauvais temps, qui ont été fort&#13;
extraordinaires, eu égard à la saison.&#13;
Mais en quoi Dieu a fait paraître une protection plus particulière et toute miraculeuse, ç'a été dans la venue de&#13;
trois de nos navires, qui venaient dans le temps que les&#13;
ennemis se retiraient à leur rencontre et n'eût été qu'ils&#13;
furent avertis à la baie Saint-Paul, ils seraient tombés&#13;
entre leurs mains. Ils ne purent néanmoins si bien faire&#13;
qu'ils ne fussent aperçus des ennemis, qui les virent entrer dans la rivière du Saguenay, n'ayant point d'autre&#13;
refuge et comme les ennemis les poursuivaient pour y&#13;
entrer après eux, le vent qui avait été favorable aux&#13;
nôtres se changea en un moment et s'étant élevé une&#13;
brume et un tourbillon de neige, ils furent rejetés du&#13;
Saguenay, l'entrée duquel ils tentèrent jusqu'à quatre fois&#13;
cinq jours durant, sans en pouvoir venir à bout. Et enfin,&#13;
une manière de tempête et poudre de neige survint, qui&#13;
les obligea de quitter prise et de disparaître. Ces trois&#13;
navires sont le Saint-François-Xavier, le Glorieux et une&#13;
frégate chargée de farine et de lards et dans les deux&#13;
premiers était tout l'argent que le roi envoie en ce&#13;
pays-ci, se montant à 200 tant de 1 000 livres en espèce.&#13;
l.'.on estime que la perte de ces trois navires n'aurait été&#13;
guère moins de 1 000 000, qui aurait réduit le pays dans&#13;
la dernière extrémité de misère et de pauvreté. Il y a&#13;
encore sept navires derrière, dont on n'a point eu de&#13;
nouvelles et desquels, à moins d'une protection de Dieu&#13;
toute semblable à celles de ces trois navires, une partie&#13;
aura tombé entre les mains des ennemis.&#13;
La dissipation de l'armée qui venait de Manhattan,&#13;
d'Orange et de toute la Nouvelle-Albanie, composée&#13;
d'iroquois et d'Anglais, n'est pas moins miraculeuse. Ils&#13;
sont venus jusqu'au lac du Saint-Sacrement [une partie&#13;
du lac Champlain], où ils ont été aperçus par de nos&#13;
Sauvages découvreurs, mais Dieu y a mis la division [ ... ]&#13;
Dieu veuille que le pays fasse un meilleur usage de toutes&#13;
ces grâces, qu'il n'a fait de celles du passé. l.'.on a fait de&#13;
continuelles prières ici pendant l'espace de trois mois, qui&#13;
auront sans doute attiré toutes ces&#13;
Extrait de la lettre de Laval à Denonville, 20 novembre 1690&#13;
&#13;
Les voûtes épaisses du Séminaire de Québec ont servi de&#13;
refuge aux gens de la ville durant le siège de 1690.&#13;
Photo : Fonds Daniel-Abel&#13;
&#13;
Bulletin du Centre d'animation François-De Laval&#13;
&#13;
5&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="170995">
                    <text>Extrait typographié en français moderne publié dans le&lt;em&gt; Bulletin du Centre d'animation François-De Laval&lt;/em&gt; (mai 2020), no 40, p. 4-5</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="4042" order="10">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/f1df83c8be33d89e4fcb3acb2b3db88d.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=aOu63BV1AAnUVB-xrOdWGTJpkIF87ytaXAgBXFyOTUqPMKMNCvMVOlmSGlxToMTE3PHjYuOKFlqOXoDtzkIhkACgxmov-m2kbnxFApqU1iRtN7%7Ekfglz0N7wCC7jisuwn50vZsCJa33YPVRaYyVqeJyrOg74aHsf98mUfLOZfP2ZktKkQECvq4SPca2AhPlQBIj-1SgTArhie-iWSthFwYYqlC1ZSPdZVCdqb1mSJ4hOt9Chn-EGalrDdw5IcliH55%7E0YFsSl%7EDHcJ3sLiQnS8dd5inFi4l5maenOlE6Gbsmg%7EgCgpvkt4Z5NTBc5eGPTBE1wZ7yguzPGFjbFkFNIw__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>4202fdc99cada4251cb3a69f9463e0ac</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="170990">
                    <text>@ Quebec under siege, as reported by Laval&#13;
&gt;&#13;
z&#13;
&#13;
Photo : Fonds Daniel-Abel&#13;
&#13;
In a letter to his friend and former governor of New France, the Marquis de Denonville, Msgr. de Laval described the&#13;
1690 siege of Quebec. As far as we know, this excerpt from the letter hasn't been published since 1940 and remains&#13;
little known.&#13;
&#13;
0&#13;
&#13;
-&#13;
&#13;
I-&#13;
&#13;
V\&#13;
&#13;
You are right to call this country a country of miracles:&#13;
never has God shown his power over it more than He has&#13;
this year.&#13;
&#13;
w&#13;
&#13;
I-&#13;
&#13;
Since your departure we have had an almost universal&#13;
famine but, through God's mercy, no-one has died from&#13;
starvation. At the same time, we saw an English naval&#13;
force lay siege to Quebec with 32 sailing ships, although&#13;
some say 34. They demanded that the city surrender&#13;
along with the entire country, allowing only one hour's&#13;
deliberation, after which they would put everyone to the&#13;
sword and lay waste to everything else. They began by&#13;
pounding the lower and upper town with cannon-fire,&#13;
firing, as I have heard, at least 2,000 shots. We had recourse&#13;
to God, his Holy Mother, the angels and all the patron&#13;
saints of our poor Church, afflicted on all sides, and the&#13;
most bitter disappointment of the enemy was to hear,&#13;
during the siege, the bells ringing for divine service as&#13;
usual, from which they inferred that we were not frightened&#13;
of them, although most people were dismayed.&#13;
Practically all the pelts and furniture from the lower town&#13;
were brought to the Seminary, along with many families&#13;
&#13;
who had sought refuge there, including the family of the&#13;
Intendant. In a case of such necessity the Seminary could&#13;
not refuse to provide all possible charity, at the cost of a&#13;
large part of its provisions. The soldiers and others who&#13;
were present seized and used at least 100 cords of wood,&#13;
and more than 15 or 16 planks that were broken up and&#13;
burned; in short, in terms of cattle and other damage, the&#13;
Seminary lost something like 1,000 ecus. But in times like&#13;
these one must be patient and do whatever good one&#13;
can, however great one's own needs.&#13;
&#13;
Major-General William Phips of Massachusetts laid siege to&#13;
Quebec from October 18 to 24, 1690. The upper town was&#13;
fortified behind high walls, while the lower town was&#13;
defended by two riverside batteries. Over 1,500 cannonballs&#13;
were fired. Some of the English force attempted to land at&#13;
Beauport, but were pushed back by soldiers and armed&#13;
civilians. The 6-day siege followed Phips' demand that&#13;
Quebec surrender, to which Frontenac famously replied,&#13;
"I have no reply to make to your general other than from&#13;
the mouths of my cannons".&#13;
(Continued on page 5)&#13;
&#13;
4&#13;
&#13;
Centre d'animation Fran~ois-De Laval Newsletter I May 2020&#13;
&#13;
�(Continued from page 4)&#13;
&#13;
The enemy disembarked with more than 2,000 men&#13;
between Quebec and Beauport. They made several&#13;
attempts to move towards Quebec in order to encircle it,&#13;
two vessels having sailed upriver to halfway along Chemin de Saint-Michel to join up with those who were moving by land, preparing the way for an army that was to&#13;
come from Orange and Manhattan, made up of English&#13;
and Savages, both Delawares and Iroquois, numbering it&#13;
is said 4,000 men, after the enemy arranged to join with&#13;
it at the same time as they besieged Quebec. If the naval&#13;
force had arrived 8 days earlier, and if God had permitted,&#13;
it would inevitably have taken Quebec, where there were&#13;
not even 150 men all told. You can clearly see that they&#13;
would have had no difficulty, the city being unfortified,&#13;
as you know.&#13;
We sent dispatch after dispatch to Montreal, where&#13;
Governor Frontenac and the Intendant were, with all the&#13;
troops. In the meantime, we did what we could to&#13;
marshal a few settlers and at last, Governor Frontenac&#13;
and the Intendant arrived with their soldiers. A few cannon&#13;
batteries were positioned at various places and did quite&#13;
a lot of damage to the enemy ships, which were forced&#13;
to distance themselves but lost none of their resolution&#13;
to continue the siege, meaning that Quebec was doubly&#13;
besieged by enemies and by famine. If the inhabitants&#13;
of Beaupre, Beauport and Tie d'Orleans had not shown&#13;
their courage by attacking&#13;
the enemy in their&#13;
camp, there is every&#13;
reason to believe&#13;
they would have&#13;
remained on&#13;
shore longer and&#13;
would have reduced everyone&#13;
in Quebec to&#13;
the direst extremity. As it&#13;
was, they were&#13;
forced to return to their&#13;
ships at night&#13;
&#13;
in the greatest confusion, leaving in their camp 5 cannons&#13;
and one flag, which the inhabitants seized after firing&#13;
shots at the enemy, who did not dare to approach in&#13;
boats to recover them and then, through God's special&#13;
protection, which put consternation in their minds, they&#13;
withdrew, forced in part by the bad weather which was&#13;
truly extraordinary for the season.&#13;
But where God showed us His special and wholly miraculous protection was in the case of three of our ships,&#13;
which were arriving just as the enemy was sailing to&#13;
meet them and which, had they not been warned at Baie&#13;
Saint-Paul, would have fallen into their hands. They could&#13;
not however totally escape the enemy's attention and&#13;
were seen to enter the Saguenay river, having no other&#13;
refuge, and just as the enemy sailed after them to enter&#13;
the river behind them, the wind which had been in our&#13;
ships' favour suddenly turned and, when fog and a swirl&#13;
of snow arose, they were driven out of the Saguenay and&#13;
despite trying as many as four times over the space of&#13;
5 days, were never able to enter. At last, a sort of tempest&#13;
of snow occurred that forced them to give up and leave.&#13;
Our three ships were the Saint-Fran~ois-Xavier, the&#13;
Glorieux and a frigate loaded with flour and lard, and in&#13;
the two first was all the silver the King sends to this&#13;
country, amounting to 200 or so thousand livres in coin .&#13;
It is estimated that the loss of these three ships would&#13;
have been scarcely less than 1,000,000 livres, which&#13;
would have reduced the county to the direst misery and&#13;
poverty. There were another seven ships following, of&#13;
which we have had no news and some of which, unless&#13;
they enjoyed the same protection from God as the first&#13;
three ships, may have fallen into the hands of the enemy.&#13;
The dispersion of the army from Manhattan, Orange and&#13;
the whole of New Albany, composed of the Iroquois and&#13;
English, was no less miraculous. They came as far as Lac&#13;
du Saint-Sacrement [part of Lake Champlain], where they&#13;
were spotted by our Savage scouts, but God sowed division&#13;
among them [ ... ] May God grant that the country makes&#13;
better use of all these graces than it has done in the past.&#13;
We have prayed continuously here for three months,&#13;
which no doubt helped attract all these blessings.&#13;
Excerpt from a letter from Laval to Denonville, November 20, 1690&#13;
&#13;
The thick stone vaults of the Quebec Seminary provided a refuge&#13;
for the city's population during the siege of 1690.&#13;
Photo : Fonds Daniel-Abel&#13;
&#13;
Centre d'animation Fran~ois-De Laval Newsletter&#13;
&#13;
5&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="170996">
                    <text>Extrait typographié en anglais publié dans le &lt;em&gt;Centre d'animation François-De Laval Newsletter&lt;/em&gt; (mai 2020), no 40, p. 4-5</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="4040" order="11">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/d4c60021dae521a3edbe7b31b5e19557.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=YNmoA5h7lCpMg4ogNzl-qi4mNwJRXWliAIyiq0wrx1EJh9l0rDtbFSLHukJ6TtnyxXnaSsRE2SEP0gQCVkU3WlEECuOnEPL1XK-oKandL8EIKCztJ3GM5jf6ayvRnEJmld5x2KWDSmOrTSnMu1ylnCIVuGw3JhdoXWymhU9vi9e0gEzI4%7Ei8VU72j%7EYJ7CywKnrbM0xmIb6rZ2zp-7-ZcOQUPqG9qXS9c1Q05Ed9wdDiLb4lEd3o4o7D23r4jHAFnaS9KmZo7j%7EUYdHinGeC0DbyfTpNO5wj9cRa0c1rEs2rlfTdUZTPoRA2th6Meqy79v2T5aDbzD-3HzLVf4cVrQ__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>7203e8e453a03c9b359b7e7906ca79ce</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="170988">
                    <text>..,...&#13;
&#13;
- '&#13;
&#13;
L •. ,&#13;
&#13;
_ c_L_._1_._ _ _ _ _ _ _P E'__1...........&#13;
,_·&#13;
_ r T ~..:;..,B_Yl_ll_N_A_IR_E_•_D_E_·_Q~U:...::É=-3::.:E:::..·&#13;
• '.:..:..::._1::.;:~_D~É=.'•.:.:::...:..E.:..:.M:.:.;..::R.:..::E::.: 84 _ _ _ _ _ _ _......;;.__:1'-o. 12.&#13;
'&#13;
,&#13;
B&#13;
·...........::1.:.:.:.S::..:..·&#13;
DE MONSEIGNI:XR&#13;
plusieurs efforts tour s'étèndre vers Cué- avertis à la Baie E't. raul, ils scroint&#13;
DE LAVAL.&#13;
bec; ufin de l'enferm er. Deux ·grcs vu_ tombez entre leurs mains. I ls ne puis~&#13;
A QnH;cc, ce 20 Novcml:re 1690. seaux· étant montés jusqu'à moitié c-he- rent néantmoins si bien Lire, qu'ils r:.cJ e vo:1s s iis bien olJligé, Monsie&gt;ur, de min dans la ri,·ière de :::.t. Mic-l~el, } êrnr fosEent aprerce1,s des e1:nemis qui les vi)'inbres, qne vous prene:l à mas ,nt&amp; rin i est joimlre ceux -qui l'entouroii.t ptr t~rre, c-î rent entrer dans la rivière du t:.!l gu enuy,&#13;
si inutÎb en to:1te manière à ce p .ys, il me pour favoriser la venue lÏ'ur:e arrnée qui n'aya.r:.t puint d'autre refüge, et ccnunc&#13;
scmhle né.u1tmuins qne la volonté est bon- devoit ,enir d"Crunge et de l\~:.:m-itt e les en.!lernis les poursuivoint rour y en&#13;
ne , mais je ne suis prorre à r:en. ,·ous avez (New-York), corn rosée d 'Anglois et de trer uprès eux, le vent qui a voit Esté fabien rais::in de qualifier c e pays du nom de s.mvages Lon1:s et Iroquois, uu r.on:l::re, vorable aux ncstrcs se drnng-ea en u u&#13;
pays ch~ mir.1cks. Puisque rien n'a ja- clisoit-011, de quatre mille, à laqueJle armée moment , et s'estant fslevé m:e brume et&#13;
niais· fait 1mroi 5 t1e sa p iirnai:ce snr lui plus ils avoint dunné rendez-vous pour s,: un tonrbillon de neige, ils furent rejet•t&#13;
,&#13;
N&#13;
·&#13;
~uguenay, l'entre' e cl.11nt1 '°1 1 ten··.s&#13;
1&#13;
qne ce, e ai,1: ce. J ot,s ayo1. s eu cl epms trouver dans le tonrs c 1;'ils ont ·ussiégé tez du ·1&#13;
vcstre d&amp;purt une fi mine p-rsc:n 'uni, er- 1,Juébec. Si l'année navale fost venue tèrentjusqu' à c~uatre fois cinq j01:rs durant,&#13;
sC:' llc, et, lX s.l m:séricorde , iJ n·y est huit jours plutost, et que Lieu lui eust per- snns en riouvoir venir à bont, et t'Dfin une&#13;
tr&#13;
mort · personr,e de faim : Nm'.s y avor.s rnis, elle s 3 seroit inf..ùlliblement emparé maniere de tempC'ste et foudre de i::eige&#13;
vu en même temps nnc urmée navale de Québec, où iln'y avoit pas 150 hommes amvint qui les cbligea de qnitte-r rrise et de&#13;
d'Anglais mettre le s iè,!_ e devant Çu&amp;tcc Y comprenant tout; yous pom·ez bien dJSpuroistre. Ces trois r:.avires sent le St.&#13;
avec trente deux vuiles, quelques uns juger ·qu'ils n' uuroü:t rus eu _ pei_ e , François Xa-cier, le Glorieux; et tu.e frede&#13;
n&#13;
disent :ivec trei:te , uatrc.&#13;
n'étant auc-nnement fortifiez, co~nme vous gate chargée &lt;le farine et de la rds, et dans&#13;
1&#13;
Ils ont sommé la ville de se r:?.r.dre scavez._ L'on ,cnvoy_a n0twell ~s li'tU' 1:cn- les d e tL"{ rremieres _,e5.toit tout l'arger.t que&#13;
et tout le pays; n'ont donné qu'une h eure velles à Montrcal, tu Mr. de Frontenuc et , le roi envoye en ce pays ey • se montant&#13;
de temrs a d&amp;Lb6rer' up i:'.s quy ils Mr. !'Intendant Cftoint, r.ttet~&#13;
c\1int qu e à deux cent tant de mille livres en esp~ce&#13;
passeroint tcut pur 1e fil de l'espée' ét l'on _ ramassât c-orr:rne l'un put quelques L'on c:;ty&#13;
imc que la 11erte de ces trois&#13;
ettroint". à feu et à s:rng tout le reste. habitants, et enfin M. de Frci:tcn:.e nni,·a, na,·ire- s n'auru.it csté guei-e moins d' un&#13;
1&#13;
~t -é D effe t, ils r.omme-a.';°........1,,.,, .•, 1.!o"r ·c ~ r. l'Iu e..,m-a«-rrc-.:i~ec""èfr: s sddats. L'on m illiou, qui atu11it réduit le rays d m s la&#13;
mislre et · paude&#13;
udroyet _1 b asse et haute ville n êoup a !11 !5 '.1uelqu ~s batteries de cu uon en tlfrers dernière C':Xtrémité de f .&gt;&#13;
·1&#13;
•&#13;
.&#13;
1&#13;
cle canon . 1 s on t t·rc 'n ce t'·ue l'ont d1·r cndruits,·. qm ont :::ssez e11c!om moge les vreté. Il y a encore sept navires der· · ·.&#13;
. ., .&#13;
.•&#13;
. ·&#13;
.,&#13;
·1I&#13;
,&#13;
1&#13;
cm&#13;
.&#13;
d~il '{ ll11 e C0,1)1~- N ,·1savo·1s etl'-îC•'ot· r" a \ aisseaux des enneir.is ,_1 ft1r~rt (.;u1]~€ 2 rlt'fe dont on n'a pmut eu de r:OlH"f'. .,l?, et&#13;
I .&#13;
'·" ,. .&#13;
te l\'1er•' a tott:s' le-- anrr,'s ' de s .&#13;
es.oigi.er de lu port ce du can 011 ,c.t ne d csques amou,sd'uneprote::.tt0n d e n·&#13;
.&#13;
.&#13;
J)ie 11 , a s.1. su 11&#13;
~,&#13;
_,&#13;
_&#13;
"&#13;
,&#13;
.1&#13;
1eu&#13;
· t s pa t 101.s te c ette I1au,-re pC'rchrent pas neuntmoms la ·résolt1t ien de toute snnlilable à celle de ces t r01s ua- - ]&#13;
·&#13;
.&#13;
et à to,1s les s1in&#13;
,&#13;
.&#13;
. \&#13;
.&#13;
,&#13;
église u fil.1ge 0· ci1 to 11.üs fa "ens '. l;!t le cuntmuPr leur sicgP, en sorte que Qné'·&#13;
' ,&#13;
. .&#13;
.&#13;
.&#13;
u2c ,·irüs, une rartie aura tomèé - ntre les&#13;
e&#13;
, ,, 1, -st'r qu'enrent les enne- estait donblement UfSil•gé tl nn:c mis l t 1 , 1,..,~ ·,r.·s dt·" e nile 1 11 8 _&#13;
lns gra.1H l d ep'11&#13;
. .,&#13;
- .&#13;
.&#13;
.&#13;
. . -· - ,&#13;
-.&#13;
. l!&lt;' ., ..&#13;
"&#13;
·•&#13;
~nis ùt ,l'entendre pendJilt le siege le famme et ~,ms le;:: h.ioitans d~ Bc-r,,:pe, de&#13;
La dissipation de l'm:mé e c;ui vènoit de&#13;
servie~ €Lvin sonner à l'ordin aire , d'où ~ eanrort et de ~'Jle ù'Crlé.n:~ qni se sent Manalle, d'.Orange et d e toute lu Nonvelle&#13;
ils ·inféroint qne nous n'avions pas peur 8 ,gna'.ez e n _c ::image en les attaq nant dans Albe.nie, corn posée cl'Iroqnois et d'Angl ais,&#13;
1&#13;
. .- . w. ,____&#13;
r.t&#13;
·&#13;
.&#13;
d'eux, quoique ,.. ,p 1u-;;ptu·t J' 1;..sent furt 1em camp, 1 •y a a1lpurence qu'ils :mro· t· n , t'st ras moins mn.1cule11se. Il s· sont ve"&#13;
·&#13;
in&#13;
.&#13;
demeuré plns. de temps a terre ' et qt1 •·1 nus _&#13;
,&#13;
sterncs.&#13;
.&#13;
.&#13;
,&#13;
.&#13;
1.s&#13;
jusqn au lue du ft. ~ucrfmer.t (lac&#13;
0011&#13;
T Jut ' S ks pëlk:tn:es et les meubles de auron.t .r edui_t tct:t l_e moi~&lt;lc llllÎ esta it (~ eorge) où ils eut été appercens riar nos ·&#13;
~ bJSSê ville estoieut presque tous claiis 1 claits Q__e\bcc. a dermüe e~trém ~ _ Ils sauva ges descoavrenrs, mais Dieu y mis&#13;
n&#13;
té.&#13;
~&#13;
1&#13;
1&#13;
Eémiuajre, et bon nombre de fo1t 1il1es ~1~ les ofilJl~ gerent a ; el r:~1l&gt; 1 t,cr la 11llit en la di visi on , lf-s sauvages rretcndai:s être&#13;
aro&#13;
.&#13;
.&#13;
..&#13;
.&#13;
.&#13;
s'y estmnt r J f'ng.l'es, Jt1sqn•a c~11e tle J 111.- ron uswn, nyan aissaz c1an~ leur cam p mes lés avec 1es Anglais lorsque 1,occa&#13;
.&#13;
.,&#13;
·&#13;
• &lt;,&#13;
tenaant. C1 1te mniscn n'a fü refuser c-mq pi ~c.esde, canon et 11 11 c&#13;
ha1ie:ll1, dont sien se r,rt'..·sentcre;it c se l:attre a n"c ks&#13;
:e&#13;
.&#13;
. , scrn bla ble tous •les. les lu, b1tunts. s c mp:irèrett à. la - H't11 d es fra· çois, pt~r u ne défrui1ce c;n , il:, r. vc1ci:t&#13;
fc1&#13;
·&#13;
d..1 fis . un e n eccssitc&#13;
.&#13;
,.&#13;
..&#13;
n&#13;
c.fficcs cle la °Chaijté qui et oint 1~&#13;
ossibles, cot:rs, de_ fo Sil qu ils ti rèrent aux t'DnEmi s , que les angla is 1 e les abundonna sser.t&#13;
,&#13;
au ckpcn~ d't11ie grnqde l artie d{ •pr~- qm n OSl'rent arrrocher a,·cc ktirs cha- dans li' combat, et d:sar:s c,t,e lcs frn,ç r.~s&#13;
visions (lue l'on y u.voit. L r sold~t ~ et loupes ponr_ les enl:,·e:, et enl!lttite pu en usaient ainsi n.vë!c l3urs s.1.mrage3,&#13;
antres y ont pi'îs et c~&#13;
onsnmô- bien cent u~e protect1011 r ~rt;cnl1ere c:.e Dieu, qui ·es anglais ~m rentraire prdei,clar.s S:)&#13;
cortles de bois, plus_ de quinze e· séize . n11t _a con~term.t,on ùans leurs rnpr_ts. Ils battre sépare ment. Em cette co1:tcstuu&#13;
l&#13;
i&#13;
cent planches c1ui ont été brnsÎé~cs et r0rn- se sont _rehrez, à q ncy i~s ont c~é f~rc és tiou les sat1vages s'en i·etonrnèrent et st,r&#13;
puc· bref en hestian.x d at,tres dom1n.Oges e n partie par les mau vais temrs qtn 011t le che11uin ayans rencontrez tro:s mrigazil.:.s&#13;
s,&#13;
la-jie1te du . Séminaire irn bien à. rnille esté fort _·e:xtracrdinnires eu c1&lt;gard à la riai- où les angloir. a voient caèhez tcr.s ks&#13;
Mus·. Mais •il füÙ clans des occas io~s:~e son; mai;;;_Nl qnoy Diéu&#13;
füit paroistrc vivre!, nécessaires en eus q 11 'ils fussent&#13;
cette nàture nre~1.elre · c.natiepc~, -et ·&#13;
,fàire .n ~e-p:rotection , 11 5 p~rticnlièrc, et tente forcez à. se retirer. ils les r,illüei. t &lt;:-t&#13;
tont "lè hi-011 qiie l'o'n, peufsa.ns n.vôi~ esgar~ n1ime nleu~e, _ça , . e. ste: dan~· . la vem.,ê· fürent attaquez en .inesme temrs de la.&#13;
aux besoitïs ·,où, 1'011 êst. -Les' enh'elll!S ÙÉd°rois•de nos vafosea· .:x, qui vénôint dàn petite vérole dont on rurport· qu'il n :, t&#13;
u&#13;
e&#13;
firent une descente entre Québec et I3eat1• le temps que les ennemis se retiroint à leur mort . 300 t:onnontonans c.t 100 Oi:ontnport de rll1S tle deux l-n .ille; ils ont fait rencont1·e' et ll'eust esté c,;.u'iis fme:.n i gu~ et que tontes les natio11s des !To·LETTRE&#13;
&#13;
V e '&#13;
&#13;
•'&#13;
&#13;
•&#13;
&#13;
, .&#13;
&#13;
,&#13;
&#13;
,&#13;
&#13;
1&#13;
&#13;
!a&#13;
&#13;
s&#13;
&#13;
P&#13;
\&#13;
&#13;
.,&#13;
&#13;
a&#13;
&#13;
�q1Dis , a an attribué cette mortalité Rlt."t avonscru leurfaireplaisir en disant quel- ge a été de 66 heures; sur ce temr.,,., :&#13;
~&#13;
nnglois qu';! s croyoient avoir empoison- ques mot3 à ce sujet. Tontes ..:orrespon- J. été trente heu res :i l'a ncre . Il s'e, ,&#13;
né tous ces vivres pour les faire mou- ::iar.ccs semblables à cell es qui ont d éj à rendu aux Trois-Rivi èr&lt;: s en 24 heures&#13;
p:iru dans les colonnes de l 'Abeille seron1 Il a maintenant des lits pour vin gt pr. s~&#13;
rir, ils se Sl•nt brouillez ensemble.&#13;
Dien venilla que le pays fasse un reçues avec plaisir P.t reconnaissance . Ce- sngers ; ce nombre sera consicl hablemeiileur ns:ige de toutes ces grâces, qu'il pendant nous aimericm en::c;ire à r~cevoir ment augmenté l'année proch aine . LE&#13;
n 'a fait de celles du passé . L'on a &lt;l.e la part de nos confrères, les analyses. vent ni la marée ne p mlt l'anéter .&#13;
" 11 a 7:5 p tecls de qu ille , et 85 snr&#13;
fuit de continuelles prières ici pendant les notes qu'ils jettent de temps en&#13;
l'èspacc de trois mois, qui auront sans temps sur le papier, quand dans une le pont. Le prix du passage en moncloute at til'é toutes c es bénéd ictions .... lecture ils rencontrent un fait inté- tant est de neuf pi astres, et d e huit e n&#13;
Monseigneur de Qué bec ( St. Vallier) ressant, on un évènement remarquable . -descendant, ks r I a-; compris. "&#13;
Le vaisseau. avoit é té cons truit au x&#13;
passe en France, la saison cependant est Le soin un .peu pins grand qu'ils emtrès-rigo.1rense pour le froid qui est plus ploieraient à ce petit travail, qui doit ffais de feu l'honorable John l\folson, de&#13;
grand que je ne l'a y point v u encore de- voir le jour, ne serait pas inutile pour 1'1ontréal. ·&#13;
puis qne je suis en Canada, tout est plein eux, puisque ce serait un nuuvean moyen ·&#13;
L'ouverture du parlement provincial est&#13;
de glaces et beaucoup de neig e sur la &lt;le gra. ver ces faits dans leur mémoire. Si&#13;
terre, ce qui a fait q u'on l'a vouln dis- quelques uns rencontraient un beau mor- définitivemen t fL-.. ée atÏ -i8 janvier prosuader de s'embarquer. l\fr. de F ronte- ceau de littérature que nos lecteurs n e chain.&#13;
nac ne s'y est pas é,pargné pour l'en des- pourraient _ procurer facilement, nou s&#13;
se&#13;
D'après le S tandard, tout obstacle qui&#13;
tourner, mais il passe parde.ssqs toutes leur sa urions gré de nous le communiquer&#13;
afin que nous puissions en faire p1rt à ncs s'opposait à l'achèvem ent du chemin de&#13;
sortes de difficuJtez.&#13;
(Sig·né) FRAN ÇOIS_ancien évesque l c:ctems. Ce n'est qc e soutenu ains i par Québec et de St. Andre:v, a dispa ru en&#13;
la collaboration de nos confrères,qne nous Angleterre, et l'ouv rage commencera ce&#13;
de Québec.&#13;
pourrons supporter le nouveau fardeau dont priutemps avec vig ueur. - ·&#13;
n::ms veno:is d'étre charg é.&#13;
D'après le Can'adien , la ville ne sera&#13;
QUÉDEC, 14 DÉCEiVIRUE, 184,8 •&#13;
Nous ve nons de recevoir une nouvelle éclairée par le ga z que la semaine prcDim.:1.nche dernier, à une a ss::;mblée c :irrespondance sur la Jl;Jnérnot ~&#13;
chuù : nous chaine.&#13;
du Comité de R égie de la Société T y- aurions aimé à la reproduire dès aujour, M. Bernard Tmquand, député-receveurpographique, l\'I. Olivier Thibaudean a&#13;
d'hui; mais nous avons été arrêtés rar. la g enéral de cette province est mort à&#13;
donné sa démission c'. e Ja charge .de_&#13;
Répensée que le gra nd nombre de nos lec- Montréal, vendredi dernier, 'à l'âge de 58&#13;
dacteur de l'A!Jeille, et a été aussi tût remteurs n'ayant pas eu l'avantage de SL&#13;
Üvre ans.&#13;
placé par M.- Dominique Racine.&#13;
les leçons de M. Miles, se plaignent de ce&#13;
OLIVIER THIBAUDEAU, S ecrétaire .&#13;
langage ran émonique qtù leur est t out-àLa T empéreuce fai t tous les jours des&#13;
'&#13;
1aît éfrange-r. Si :;10tre ~orrespon âa nt. qm Pr o,.,-c-i-.&#13;
,&#13;
0&#13;
•&#13;
"&#13;
"&lt;111 ~ 1'd en, l11"'s &lt;tins les de ux disCc n'est qu'en tremblant que nous en- paraît s'occuper beaucoup de 1nnimotechtncts de Québec e t de Montréal. Le3 trons anjonrd'hni dans la difficile carrière&#13;
nie, avait la complaisa nce de don ner lui- habitants d e S te . Marie on t adopté_ d es&#13;
de la rédaction de l 'Akille.Nous savons&#13;
même sur cette st ience, un petit cours, r ésolution~ énergiques con t re l'usage des&#13;
combien est glissant le chemin que nous&#13;
qui ne manquerait pas d'intérêt et snr- boissons fo rtes. Dans la raroisse de St.&#13;
avons à parcourir et à combien de chûtes&#13;
to:1t d'utilité , alors sa correspondance Aimé deux mille personn es se sont enronous sommes exposé , puisque nous&#13;
trouverait plus convenablement place lées sous la bannière de la tempérance,&#13;
n'avons; :i offrir à nos lectems que notte&#13;
dans nos colonnes.&#13;
grâce au père C hiniquy.&#13;
zèle et notre bor1ne volonté . Mais quelqu'ard~nt que soit ce z èle, q11elqne grande&#13;
Nous proposons aujourd'hui à la sagaNOUVELLES -D'EUROPE.&#13;
que smt cette bonne volonté, cela ne peut&#13;
cité de nos lecteurs la solution de d e1L&#13;
-..&#13;
F R.A NCE-~&#13;
L a pro,m,iJ 1::'J.tion l'&gt;o]e nnel!e&#13;
snffire pour faire disparaître la jnste crainte&#13;
problèmes égalemet amusants ; mais- nous de la Const1tut on s est ta,te à Paris comque nous éprouy-ons, cle ne pas ré pondre à&#13;
appelons SJ:lécialement l'attention de M.M. 111e il avoit été a n 1101&#13;
1l.'.é, cLmanc h e' Je 12&#13;
la confiance que nos confrères notLS ont&#13;
~&#13;
les Mathématiciens sur le problèm e des Nov. lvfo 'gré, 1 c,ourt _interva lle d e cinq&#13;
té moignée . Cep::mdu.nt une pensée nous&#13;
c&#13;
chats, com me étànt le plm d igne d 'exer- Jours accord e a l a r~lute_ te , la place de&#13;
r:1.c;sure, c'est que l'a&lt;;sistance de nos con a Con "'. ord e prés ~ntmt un e crn &lt;" me nta t io n&#13;
cer leur g énie mathématique.&#13;
de très-bon g oût. Au centre, l'obélisque&#13;
frères ne nons ma 11 c ue ra. pas . car tons&#13;
1&#13;
était e ntomé d e fa isceaux d e d ra peaux&#13;
doivent être bic2 persuadés &lt;}U;il est ünIl paraît qu' il s'es t gl issé un e er - aux c oule urs nat iona les, e t à son pied&#13;
pmsiblP, p our nott&lt;; seul, de soutentr cette&#13;
r~ur de date , en annonça.nt , dans les en fi.tee de l'ant~l, construit d eva nt&#13;
fauille . H -:: mcusem eut, qnelques uns ont&#13;
grande g rille du Jardin d es Tuilerie s, é bph[m (rides,pour le 22 Nov . 18 11 , l'a rridéjà témoigné qu'ils comprennent ce que&#13;
tait Ja statue fW mboh q ue &lt;le la Constivée à Québec du premier bateau-à-vapeur, tution, L'a.u t:L de. proportion s g iga ntesnous disons ici, et nous lenr en savons gré ;&#13;
bâti à Mont réal. On tro:ive en effet da ns Je ques , élevo1t a 90 pieds da ns les a irs son&#13;
maL'l not1S d ésirons que d'antres veuille nt&#13;
Quebec JIIIercur?J du lun :li, 6 Nov. 1809, dôm e quad ra ngulaire de v elours - rouge,&#13;
n ous favo riser de len r collaboration.&#13;
l'a rtic le su iv.w t: " Sa m edi mat in , à 8 h em es douhl i• · d 'étoffe d 'or. S nr ]es qua1re faN~ll~ e~péro'.1s su~~out ~ue celui qui a remces de la corniche , on lisoit : " a_im _ ze&#13;
ph si brnn, .7usqu a ce Jonr, cette fo nction est arrivé ici de IVIontréal, a son premier V&lt;n s tes uns les autres. " On arnv mt à&#13;
pénible, nous aidera et de ses conseils et voyage, le ba teau-à-vapeur ACCOMM ODA - la ~Iate-forrn e, sur laqu elle é toit ~•a utel,&#13;
TION, avec des passag ers. C'est le premie r par 24 d egr ~s . A droite s' élevort une&#13;
de son travail.&#13;
vaisseau de ce genre q ui ait jamais tribune d estm ée aux représentants; à&#13;
Persnadé que p1nsieurs de nos confrères,&#13;
,g-~uche , celle du corp~ d~plomatique, e t&#13;
pleins de bonne volo11té, n'ont gardé le paru dans ce port. Il est contin uellement des 'd ivers corps constitues . .&#13;
A 11 eu f h eure~ du matin , l'Asse mblée&#13;
silen~a jusqu'ici que parcequ'iJs ne rempli de visitenris • Il a laissé Mont.&#13;
a vent gnères à quel travail se livrer, nous réal mercredi, à- 2h.,de sorte que le voya- nationale est sortie de son palais, ayaµt à sa,&#13;
8&#13;
&#13;
-&#13;
&#13;
1;&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="170994">
                    <text>Extrait typographié en français classique et publié dans&lt;em&gt; L'Abeille &lt;/em&gt;(14 décembre 1848), vol. 1, no 12, p. 4 </text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="14115">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/14bac881ddba065594f5b3f9119313eb.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=G2mdaYnUnGG-sJ6yi%7EYkGQ2DMuB6gENYjMtidGz7vou8C1ko0uDUlkfQ1k6CjYUFwrRj4XrbOB-IQhF%7ExCJ8eeUAXbAhhwrNmeLzIa2%7EAo2qkZItRI931PAoO4YwQu3M89qIwMnowGVBLxgZy2gyU1AYeyNm94vATiRkyAqoK9CwSbal%7Ep39vYFrmoeRqj%7Ehi31tZtsJNzyxkJyftMON2Ms7FV-6L-S6eD1iPuzayn0sByhil-70YR6wnrz3fjVbEXVU5dHrTIBnCWmNqtN2l6iwl6rvDSx5zqoH8Z5d5oGN1UfyllxlHScZwaQuRRM%7EvNIcjpiXygDGCFGGMbP91g__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>a3297566e1d8dafd73f0c6e93aca542f</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="259407">
                    <text>Introduction générale à la section DOC. LI-IV de l’ANP1&#13;
Les raisons du Serviteur de Dieu pour intervenir dans les contentieux entre M gr de&#13;
Saint-Vallier et le Séminaire de Québec, 1688-1692.&#13;
Les différends nés durant la période du vicariat général de l’abbé de Saint-Vallier et les prêtres du Séminaire&#13;
de Québec au sujet de son administration (1685-1687) avaient occasionné des remontrances en France de la&#13;
part du Serviteur de Dieu, du Séminaire de Paris et d’autres. Mais le tout s’est terminé de façon harmonieuse :&#13;
l’abbé de Saint-Vallier avait promis de tenir compte des suggestions reçues et les prêtres du Séminaire de&#13;
Québec avaient été vivement exhortés par les supérieurs du Séminaire de Paris, avec l’approbation du&#13;
Serviteur de Dieu, à se montrer obéissants et cordiaux envers leur nouvel évêque. Lorsque le Serviteur de&#13;
Dieu revint à Québec, le 3 juin 1688, tout laissait prévoir que la paix serait complète et durable.&#13;
Il n’en fut pas ainsi. La controverse revint très vive et finit par créer une opposition profonde entre M gr de&#13;
Saint-Vallier et le Séminaire, non seulement sur des questions secondaires ou des sujets imprévus, mais sur&#13;
le modèle même de communauté que le Serviteur de Dieu avait donnée au Séminaire. Après quatre années&#13;
de débats et l’arbitrage de la cour, la position de Mgr de Saint-Vallier triompha.&#13;
Toute cette affaire ne pouvait laisser le Serviteur de Dieu indifférent. Il faut donc en connaître le déroulement&#13;
et déterminer dans quelle mesure et avec quels sentiments le Serviteur de Dieu y prit part, lorsque ce fut le&#13;
cas.&#13;
1° La communauté du Séminaire de Québec&#13;
Commençons par rappeler en quoi consistait la nature de communauté du Séminaire. Dans son mandement&#13;
érigeant le Séminaire de Québec (Doc. XXXI), le Serviteur de Dieu voulut qu’il soit une communauté&#13;
religieuse diocésaine destinée à accueillir non seulement les prêtres chargés de l’éducation des séminaristes,&#13;
mais aussi tous les autres prêtres consacrés au ministère, qui resteraient ensuite unis au Séminaire, tout en&#13;
demeurant dans différents presbytères lorsque nécessaire. Les ecclésiastiques étaient libres d’entrer ou non&#13;
dans la communauté ; et dans les faits, presque tous les prêtres séculiers du Canada, à l’exception de ceux de&#13;
Saint-Sulpice à Montréal, étaient agrégés ou unis au Séminaire des Missions étrangères de Québec. Les&#13;
prêtres affiliés renonçaient à tous leurs biens en faveur du Séminaire et ce dernier s’engageait à les soutenir&#13;
en tout, et pour toute leur vie. Les curés unis versaient une contribution annuelle et, en échange, ils avaient&#13;
l’assurance d’être aidés et soutenus en cas de nécessité, de maladie ou d’invalidité.&#13;
Notons que le fait qu’un prêtre fasse partie de la communauté ne nuisait en rien à l’autorité de l’évêque sur&#13;
ce prêtre, puisque le Séminaire ne pouvait se mêler de l’administration du diocèse. Selon le mandement&#13;
d’érection, lorsqu’il s’agissait de la nomination des prêtres aux différentes charges du ministère, l’évêque&#13;
devait prendre en compte l’opinion du supérieur du Séminaire, mais demeurait libre de procéder pour le&#13;
mieux. (Au sujet de cette question des relations entre le Séminaire et les curés unis à la communauté, voir&#13;
Doc. LI-IV-13).&#13;
Ce système de vie commune était sans doute idéal dans l’esprit du Serviteur de Dieu, puisqu’il apportait de&#13;
grands avantages spirituels et temporels aux prêtres affiliés et facilitait l’obtention de vocations missionnaires&#13;
de la France, puisqu’il assurait l’entretien des missionnaires du Séminaire, même dans la maladie ou la&#13;
retraite (sur l’organisation du Séminaire, sur ses avantages et ses relations avec les curés, voir LI-IV-13 ; LIVI-11 ; La Tour, Mémoires sur M. de Laval, Livre VI).&#13;
Transcription sur la copie collationnée par G.-É. Demers, 1933-1934, publiée dans l’Altera Nova Positio&#13;
de 1956.&#13;
1&#13;
&#13;
�En général, ces avantages étaient reconnus et Mgr de Saint-Vallier lui-même en avait été convaincu, à tel&#13;
point que, à peine arrivé à Québec comme vicaire général en 1685, il s’était uni au Séminaire et avait fait la&#13;
renonciation de ses biens en faveur de la communauté.&#13;
Cependant, malgré ses nombreux avantages, ce système pouvait mener à des controverses, plus ou moins&#13;
justifiées, en certaines circonstances. L’abbé Gosselin écrit à ce propos (Le vénérable François de&#13;
Montmorency-Laval, premier évêque de Québec, 2e édition, Québec, 1923, p. 176) : « L’état des choses créé&#13;
par Mgr de Laval supposait à la tête du clergé un évêque de sa trempe et de son caractère, jouissant d’un&#13;
ascendant incontestable sur les prêtres de son Séminaire et disposé d’ailleurs à s’entendre toujours&#13;
parfaitement avec eux. » ; mais sous un autre évêque, un qui ne se percevrait pas comme le « père » du&#13;
Séminaire, comme c’était le cas du Serviteur de Dieu, et qui n’aurait pas le même ascendant que son&#13;
prédécesseur sur les membres, les choses pouvaient se dérouler autrement ; et ce fut le cas sous la gouverne&#13;
de Mgr de Saint-Vallier.&#13;
2° Début des difficultés à l’été et à l’automne 1688&#13;
Mgr de Saint-Vallier débarqua à Québec le 31 juillet 1688. Il se montra d’abord bienveillant envers le&#13;
Séminaire. Il y habita même pendant quelques mois, comme le fit le Serviteur de Dieu. Mais puisque le&#13;
nouvel évêque avait une idée plutôt extrême de son autorité, qu’il croyait sans équivoque et inaliénable, il ne&#13;
tarda pas à percevoir dans le Séminaire un obstacle plus ou moins direct à l’exercice de ses droits épiscopaux&#13;
et il ne laissa passer aucune occasion de faire sentir aux prêtres du Séminaire tout le poids de son autorité.&#13;
Lors de son arrivée, Mgr de Saint-Vallier avait apporté avec lui quelques lettres adressées au Serviteur de&#13;
Dieu et aux prêtres du Séminaire. Comme le souligne le Serviteur de Dieu lui-même (no 1), Mgr de SaintVallier leur remit ces lettres ouvertes et croyait que l’évêque les avait ouvertes lui-même. Cette supposition&#13;
n’était pas sans fondement, puisque Mgr de Saint-Vallier avait pour principe qu’un évêque devait être au&#13;
courant de tout dans son diocèse, y compris les secrets personnels de ses prêtres 2, et qu’il avait ouvert des&#13;
lettres adressées à des membres de son clergé en d’autres occasions (n o 11).&#13;
Peu de temps après, les prêtres apprirent que l’évêque avait l’idée de renvoyer l’abbé des Maizerets, supérieur&#13;
de la communauté du Séminaire de Québec, en France et d’éloigner le Serviteur de Dieu du Séminaire en lui&#13;
proposant de se retirer à l’École des arts et métiers de Saint-Joachim3, à une cinquantaine de kilomètres de&#13;
Québec.&#13;
Tout cela était déjà suffisant pour alarmer les prêtres du Séminaire. La situation parvint à son comble lorsque&#13;
Mgr de Saint-Vallier s’en prit à leur point névralgique, c’est-à-dire lorsque l’on comprit clairement qu’il&#13;
entendait prendre la pleine direction du Séminaire et lui soustraire l’autonomie interne et l’organisation de la&#13;
communauté religieuse dont l’avait doté le Serviteur de Dieu. Il n’y avait aucun doute que M gr de SaintVallier visait ce but : ses diverses actions posées envers le Séminaire durant l’automne 1688 en sont la&#13;
preuve : il refusa de reconnaître l’élection des officiels de la communauté, selon l’arbitrage de 1687, sous&#13;
prétexte qu’il n’y avait pas donné son consentement explicite, puisqu’il n’était que le vicaire général de Mgr&#13;
de Laval lorsqu’il avait approuvé cette élection ; il nia au Séminaire le droit de changer le règlement interne&#13;
À ce sujet, ce que souligne l’abbé de Glandelet dans son mémoire de 1690, conservé aux Archives du&#13;
Séminaire de Québec est intéressant : « C’est une maxime de Monseigneur qu’un ecclésiastique ne doit avoir&#13;
rien de caché pour son évêque et qu’il lui doit ouvrir les plus secrets replis de sa conscience, sans rien réserver&#13;
de ce qu’il fait connaître à son directeur » (no 7)&#13;
3&#13;
En 1975, Peter N. Moogk démontre que ladite École des arts et métiers de la Grande ferme Saint-Joachim&#13;
n’a en fait jamais existé. La Grande ferme fut dotée d’une école élémentaire en 1688 et formait probablement&#13;
des jeunes aux travaux des champs durant l’été, mais on n’y a trouvé aucune trace d’un système de maître à&#13;
apprenti par les artistes, charpentiers, menuisiers, etc. venus de France comme il fut longtemps cru.&#13;
2&#13;
&#13;
�de la maison sans son consentement, droit jusque-là en usage ; il enleva le bénéfice à certains curés unis au&#13;
Séminaire, affirmant que toutes les paroisses créées par son prédécesseur étaient invalides ; il chercha à&#13;
renvoyer du Petit Séminaire quelques élèves maintenus aux frais du Serviteur de Dieu, refusant à ce dernier&#13;
le droit de faire des fondations charitables dans le diocèse sans son consentement explicite ; il voulut désigner&#13;
lui-même les bénéficiaires d’une autre institution du Serviteur de Dieu en faveur du Petit Séminaire, bien que&#13;
ce droit fût strictement réservé au Séminaire selon l’acte de fondation. En ce qui concerne l’administration&#13;
des biens temporels du Séminaire, Mgr de Saint-Vallier soutint qu’ils appartenaient à l’ordinaire et qu’il&#13;
pouvait en disposer selon sa volonté ; et de fait, il demanda un compte-rendu détaillé de l’état financier du&#13;
Séminaire, non seulement pour les biens de la communauté, mais encore pour les biens privés des membres.&#13;
Enfin, il déclara aussi se réserver la distribution des gratifications royales faites annuellement au Séminaire&#13;
(sur ces points, voir nos 2 et 7).&#13;
Une nouvelle difficulté naquit à la même époque au sujet des gratifications royales, qui allait avoir une&#13;
influence décisive sur l’attitude du nouvel évêque envers le Séminaire. Voici comment survint l’affaire. Les&#13;
curés du Canada jouissaient annuellement d’une généreuse pension qui, jusque-là, avait été distribuée par le&#13;
Séminaire selon les besoins de chaque cure. Désormais, M gr de Saint-Vallier se réserva cette distribution et&#13;
sembla procéder d’une manière un peu arbitraire. Les curés s’en plaignirent, mais il n’en tint pas compte. Les&#13;
directeurs du Séminaire, qui étaient directement intéressés par la répartition des gratifications, puisqu’elle&#13;
affectait des curés unis à la communauté, conseillèrent aux curés de provoquer une intervention bienveillante&#13;
du gouverneur (il s’agissait d’une pension royale) pour obtenir une solution pacifique à la question. Cette&#13;
prise de position des directeurs en faveur des curés fournit à l’évêque l’occasion d’accuser le Séminaire d’être&#13;
l’instigateur d’une révolte du clergé contre lui.&#13;
Nous croyons que c’est à ce moment que Mgr de Saint-Vallier prit la résolution de rompre le lien qui unissait&#13;
les curés au Séminaire : en effet, c’est vers la même époque que Mgr de Saint-Vallier quitta le Séminaire, où&#13;
il avait vécu jusque-là, pour s’installer dans une maison privée (le palais épiscopal n’ayant pas encore été&#13;
construit) et qu’il annula l’acte de renonciation à ses biens qu’il avait signé avec tant d’enthousiasme quelques&#13;
années auparavant.&#13;
Les directeurs du Séminaire tentèrent de démontrer à M gr de Saint-Vallier la légitimité de leur décision dans&#13;
cette affaire. Ils protestèrent énergiquement contre les mesures prises par l’évêque, celles-ci étant en&#13;
contradiction plus ou moins directe avec le règlement du Séminaire, qui avait été légitimement approuvé par&#13;
le Serviteur de Dieu en sa qualité d’évêque de Québec.&#13;
3° Compromis suggéré par le gouverneur Denonville et le P. Dablon en novembre 1688&#13;
Au mois de novembre, les relations entre Mgr de Saint-Vallier et le Séminaire devinrent si tendues que le&#13;
gouverneur Denonville et le P. Dablon, supérieur des jésuites de Québec, qui avaient été mis au courant des&#13;
faits, s’offrirent comme médiateurs pour trouver une solution à l’amiable. Ils provoquèrent une réunion entre&#13;
l’évêque, les directeurs du Séminaire et eux-mêmes, le 12 novembre 16884, chez Mgr de Saint-Vallier. Un&#13;
accord fut stipulé et devait être soumis à l’arbitrage de quelques fiduciaires de Paris choisis de l’évêque ;&#13;
l’avis de ces derniers devait être définitif.&#13;
On envoya donc le texte de cet accord à Paris, avec quelques notes explicatives de l’évêque et du Séminaire.&#13;
Malheureusement, celles de l’évêque ne nous sont pas parvenues. Nous avons cependant un mémoire du&#13;
Séminaire, dans lequel les revendications de l’évêque sont indiquées, en plus des observations du Séminaire.&#13;
Nous croyons donc utile de le reproduire (no 2).&#13;
&#13;
4&#13;
&#13;
Glandelet en écrit un rapport, conservé aux Archives du Séminaire de Québec, Chapitre, no 30.&#13;
&#13;
�4° Attitude du Serviteur de Dieu en 1688&#13;
Tentons maintenant d’établir quelle fut l’attitude du Serviteur de Dieu face à ces contentieux, de l’arrivée de&#13;
Mgr de Saint-Vallier en juillet à la réunion du 12 novembre 1688 et à l’envoi en France de l’accord.&#13;
Il est difficile de la déterminer exactement, puisque les documents de l’époque nous donnent peu de détails&#13;
sur la question. Nous savons que dans les premiers temps, le Serviteur de Dieu connaissait les affaires du&#13;
Séminaire, car un rapport de 1690 attribué à l’abbé de Glandelet (no 7) nous informe qu’il avait assisté aux&#13;
premières réunions entre les directeurs et Mgr de Saint-Vallier. Ce rapport dit expressément que le Serviteur&#13;
de Dieu eut une attitude calme et respectueuse à l’égard de Mgr de Saint-Vallier dans ces réunions, malgré le&#13;
caractère vif de l’évêque de Québec : « Depuis qu’il [Mgr de Saint-Vallier] est revenu de France, lorsqu’on&#13;
s’est assemblé avec lui, on a eu tout lieu d’en être mécontent, n’ayant vu les affaires se terminer qu’à des&#13;
emportements, des aigreurs et des reproches, où il s’est laissé aller, quoique Mgr l’Ancien et les officiers lui&#13;
parlassent avec beaucoup de respect. ». Par la suite, le Serviteur de Dieu se tint dans l’ombre et s’abstint de&#13;
tout acte que son successeur pouvait interpréter comme une intrusion dans ses affaires. « Pour prévenir toute&#13;
jalousie, dit un rapport de 1696, il se retira à l’écart pour ne se mêler de rien que de mener une vie sainte et&#13;
privée et s’abstint même de se trouver au réfectoire et aux récréations du Séminaire et de faire aucune fonction&#13;
en public. » (LI-VI-11) Le Serviteur de Dieu semble avoir opté pour cette prudente position de retrait et de&#13;
réserve au moment où les différends devinrent les plus aigus et où Mgr de Saint-Vallier fit connaître son projet&#13;
de l’éloigner de Québec. Mgr de Laval, tout en s’occupant de l’administration économique de la communauté&#13;
(no 1), chercha à s’éclipser. On peut toutefois être certain que tout en restant dans l’ombre, il s’intéressât&#13;
prudemment au sort de son cher Séminaire. On peut aussi supposer que, malgré le manque de nouvelles&#13;
directes, il ait prodigué ses conseils aux directeurs dans divers points de la controverse.&#13;
Quels furent les sentiments du Serviteur de Dieu envers Mgr de Saint-Vallier ? Dans une lettre confidentielle&#13;
qu’il écrivit à l’abbé de Brisacier, supérieur du Séminaire des Missions étrangères de Paris (n o 1), quoiqu’il&#13;
ne traitât pas directement des difficultés, il utilisa des expressions et fit des allusions laissant transparaître un&#13;
fond de méfiance envers son successeur. Il n’y a cependant pas de ressentiment personnel. C’est un fait&#13;
d’autant plus éloquent qu’il s’agit d’une lettre, comme nous l’avons dit, confidentielle et très secrète.&#13;
5° Nouvelles difficultés, 1688-1689&#13;
Il faut malheureusement noter que Mgr de Saint-Vallier, en attendant la réponse de Paris au sujet de l’accord,&#13;
continua à agir comme avant, refusant de nouveau aux curés leur rente congrue, imposant au Séminaire de&#13;
nouvelles charges financières et retenant, malgré les protestations orales et écrites des directeurs (10 février&#13;
1689 et 8 avril 16895), la somme de 4 000 livres tournois donnée annuellement par le roi au Séminaire pour&#13;
son maintien et celui des curés de Québec.&#13;
6° Le Règlement6 stipulé par les arbitres, 1689&#13;
Au printemps 1689, la réponse des arbitres de Paris arriva à Québec. Le texte original de ce document ne&#13;
nous est pas parvenu ; nous le connaissons par le rapport de 1690 attribué à l’abbé de Glandelet (n o 7).&#13;
L’accord fut plutôt favorable au Séminaire. Les postulats de l’évêque au sujet de l’administration du&#13;
Séminaire furent déclarés injustifiés sur plusieurs points. Les arbitres établirent que le Séminaire devait&#13;
s’administrer lui-même, soit pour la partie spirituelle, soit pour la partie temporelle, avec la seule obligation&#13;
de fournir annuellement à l’évêque un compte-rendu des états financiers de la communauté. Ils se montrèrent&#13;
Archives du Séminaire de Québec, Chapitre, nos 27 et 28.&#13;
Afin de distinguer les constitutions ou statuts, les règles de vie et les sentences arbitrages, nous avons&#13;
nommé ces « Règlements » rédigés par Champvallon et La Chaize les « Articles de 1689 » et les « Articles&#13;
de 1692 ».&#13;
5&#13;
6&#13;
&#13;
�aussi favorables à l’affiliation des curés au Séminaire, concédant à ce dernier le droit de s’unir pour les curés&#13;
qui le désireraient et exhortant l’évêque à favoriser une telle union :&#13;
Il est du bien temporel et spirituel des curés, dit le Règlement, qu’ils demeurent autant unis au Séminaire&#13;
qu’ils l’ont jamais été. Ainsi, quoique Mgr l’évêque ne doive pas les y contraindre, il doit les y exhorter autant&#13;
qu’il pourra et laisser le Séminaire chargé du soin de leur distribuer leurs pensions et de leur fournir leurs&#13;
besoins. (no 7)&#13;
Les projets de Mgr de Saint-Vallier d’éloigner le Serviteur de Dieu de Québec et de rappeler en France l’abbé&#13;
des Maizerets furent aussi considérés comme injustifiés et inopportuns par les arbitres.&#13;
Le Séminaire fut particulièrement satisfait de cette réponse et le Serviteur de Dieu s’en fit le porte-parole&#13;
pour remercier un des arbitres, le duc de Beauvilliers, à qui il écrivit personnellement une lettre à&#13;
l’automne 1689 (no 3). Dans cette lettre, il fit allusion à de nouvelles difficultés entre le Séminaire et l’évêque.&#13;
En effet, Mgr de Saint-Vallier avait reçu les décisions des arbitres avec un enthousiasme mitigé. Bien qu’il&#13;
n’osât pas les refuser, il chercha à en diminuer l’importance en soulevant les limites juridiques de l’accord.&#13;
Il dit « que c’était jusqu’à nouvelles lumières, qu’après tout ce n’était que par condescendance et non sur le&#13;
droit que ces décisions avaient été faites » (no 7).&#13;
7° Autres difficultés, 1689-1690&#13;
Une telle prise de position par Mgr de Saint-Vallier devait inévitablement occasionner de nouvelles difficultés&#13;
et prises de bec entre le Séminaire et lui ; et il y en eu, comme le mentionne le Serviteur de Dieu dans sa lettre&#13;
au duc de Beauvilliers.&#13;
Ces nouveaux contentieux étaient dus au fait que Mgr de Saint-Vallier, malgré les Articles de 1689 des arbitres&#13;
sur ses relations avec le Séminaire, qui devait être définitif, ne voulut rien céder : il revint sur la question du&#13;
retour en France de l’abbé des Maizerets et pensa même le destituer et nommer lui-même un autre supérieur,&#13;
sans entente avec le Séminaire des Missions étrangères de Paris, comme le voulait l’accord ; il revint aussi à&#13;
la charge sur l’idée d’éloigner le Serviteur de Dieu de Québec ; et à l’automne 1689, malgré les protestations&#13;
des directeurs et la délicate intervention du gouverneur de Denonville et du P. Dablon, supérieur des Jésuites&#13;
de Québec, il refusa de remettre au Séminaire la gratification annuelle de 4 000 livres tournois en son entier.&#13;
Il semble qu’il justifiât cette dernière mesure en mettant en doute le droit du Séminaire à recevoir&#13;
intégralement cette somme, puisqu’il devait, selon lui, appliquer une partie de celle-ci à la construction des&#13;
églises.&#13;
À la demande des directeurs du Séminaire, Mgr de Laval rédigea une déclaration juridique pour décrire&#13;
l’origine de cette gratification royale et pour expliquer ses raisons, à titre d’évêque de Québec, de l’avoir&#13;
toujours attribuée intégralement au maintien du Séminaire et du curé de Québec (n o 4).&#13;
Vers la même époque, quelques incidents contribuèrent à empirer la situation entre M gr de Saint-Vallier et&#13;
certains prêtres du Séminaire, qui allèrent chercher protection chez leurs supérieurs ; ceci fournit l’occasion&#13;
à Mgr de Saint-Vallier de considérer le Séminaire comme un milieu réfractaire à sa complète autorité (n o 7).&#13;
8° Décision de Mgr de Saint-Vallier de se rendre en France, 1690-1691&#13;
Les relations entre l’évêque et le Séminaire devinrent si tendues qu’à l’automne 1690, Mgr de Saint-Vallier&#13;
décida de se rendre à Paris pour informer la Cour de la situation et demander une solution juridique définitive&#13;
aux querelles. Son but principal, selon sa propre admission, était d’obtenir du roi la suppression complète de&#13;
l’union des curés et de la communauté du Séminaire, comme le souligne un mémoire des directeurs du&#13;
Séminaire de 1691 (no 12) : « Aussi a-t-il déclaré qu’il voulait absolument faire rompre cette union et que&#13;
c’était une des plus fortes raisons qui le faisaient passer en France. » (Sur les prétextes et les raisons qui,&#13;
selon des prêtres du Séminaire de Québec, poussèrent M gr de Saint-Vallier à chercher l’abolition de l’union&#13;
des curés et du Séminaire de Québec, voir LI-VI-11.)&#13;
&#13;
�Son départ pour Paris, prévu pour l’automne 1690, fut repoussé au printemps suivant à cause de&#13;
l’extraordinaire rigueur de l’hiver. En mars 1691, M gr de Saint-Vallier envoya au Séminaire une lettre à&#13;
caractère juridique (no 8), dans laquelle les directeurs du Séminaire étaient officiellement avisés de son départ&#13;
et étaient priés d’envoyer à Paris un délégué pour les représenter auprès de la Cour.&#13;
Avant de répondre à une si grave semonce, l’abbé des Maizerets, au nom des directeurs du Séminaire, crut&#13;
nécessaire d’écrire au Serviteur de Dieu, qui se trouvait alors depuis un mois à Saint-Joachim, à l’École des&#13;
arts et métiers qu’il avait fondée, pour le mettre au courant de l’affaire et demander son avis (n o 9). Nous&#13;
n’avons pas retrouvé la lettre du Serviteur de Dieu, mais on peut être sûr qu’elle exerça une influence décisive&#13;
sur la réponse très prudente qu’envoya le Séminaire à Mgr de Saint-Vallier. Ce document est aussi manquant,&#13;
mais nous en connaissons le contenu par un mémoire de l’époque (n o 12) :&#13;
Le Séminaire de Québec a cru devoir se contenter de répondre à l’acte de M gr de Québec par un écrit sous&#13;
seing privé pour éviter tout ce qui peut avoir l’air d’un procès en forme et le scandale qui en arriverait, qui&#13;
n’est déjà que trop grand par la connaissance que mondit seigneur a donnée au public de la division qu’il&#13;
prétend être entre lui et le Séminaire. C’est pour ces mêmes raisons que, suivant l’avis reçu par les lettres de&#13;
France l’année passée, le Séminaire n’a pas jugé devoir députer aucun sujet de son corps pour faire le voyage&#13;
de France avec Mgr de Québec.&#13;
Le Séminaire n’estima donc pas opportun d’envoyer un représentant en France. Il confia toutefois la charge&#13;
de l’affaire en France à l’abbé de Brisacier et lui envoya quelques rapports comme compléments aux&#13;
informations contenues dans celui envoyé l’année précédente par l’abbé de Glandelet (no 7).&#13;
Nous conservons nombre de ces rapports du Séminaire, mais la documentation correspondante par M gr de&#13;
Saint-Vallier nous manque. Nous reproduisons donc plusieurs extraits des documents susmentionnés et y&#13;
ajouterons des notes au sujet des points forts de la controverse, surtout lorsqu’il est fait allusion à l’attitude&#13;
du Serviteur de Dieu (nos 12 et 13).&#13;
9° Point de vue et attitude du Serviteur de Dieu entre 1688 et 1691&#13;
Nous avons révélé, au point 4, la réserve du Serviteur de Dieu au début de la controverse en 1688. Voyons&#13;
maintenant quelle fut son attitude pendant la seconde phase, durant laquelle le contentieux fut bien plus aigu.&#13;
Notons d’abord que, une fois de plus, Mgr de Laval ne prit aucune part directe ou officielle dans le différend.&#13;
Au contraire, il chercha à demeurer dans l’ombre et, à cette fin, il se retira de Québec et se rendit de sa propre&#13;
initiative à l’École des arts et métiers :&#13;
Je vous écris celle-ci, écrivait le Serviteur de Dieu de Saint-Joachim à l’abbé de Brisacier, le 17 avril 1691,&#13;
de ce lieu où je me suis retiré pour avoir un peu de solitude et pour me consoler avec Notre-Seigneur de l’état&#13;
où je vois cette pauvre Église, qui est affligeant […] Quoique je fasse tout mon possible, me retirant de temps&#13;
en temps pour diminuer l’ombrage et la peine que je fais à N.*, je ne puis guérir son mal […]. (n os 10 et 11)&#13;
À la lecture de ces mots, on ressent la grande peine du Serviteur de Dieu. Quels furent son opinion de la&#13;
situation et ses sentiments personnels envers Mgr de Saint-Vallier ? On peut le déterminer à travers trois lettres&#13;
confidentielles qu’il écrivit entre 1690 et 1691.&#13;
La 1re lettre (no 6) fut écrite de Québec à l’ancien gouverneur de Denonville le 20 novembre 1690, alors Mgr&#13;
de Saint-Vallier se préparait à partir pour la France. M. de Denonville avait toujours manifesté un grand&#13;
attachement envers le Séminaire de Québec et une fois retourné en France, il tenta, autant qu’il le put, d’en&#13;
démontrer l’importance pour le Canada et d’en soutenir les droits à la Cour. Mgr de Laval, dans cette lettre&#13;
écrite en toute simplicité, confia à son vieil ami sa profonde douleur de voir la destruction progressive de son&#13;
œuvre, mais il écrivit tout aussi clairement que les prêtres du Séminaire et lui-même acceptaient la décision&#13;
du roi avec une parfaite résignation, patience et confiance en la divine Providence. Le Serviteur de Dieu nota&#13;
ensuite, peut-être à titre de consolation, que malgré l’opposition de M gr de Saint-Vallier à l’affiliation des&#13;
curés au Séminaire, cet esprit d’union, plutôt que de diminuer, se faisait encore plus fort :&#13;
&#13;
�Plus il semble, écrit-il, que l’on apporte d’opposition à l’union que vous connaissez être si utile et si&#13;
absolument nécessaire pour le bien de cette Église et du salut des âmes, plus il paraît que la grâce de cette&#13;
union prend un nouvel accroissement et se fortifie de plus en plus dans le cœur de tous les ecclésiastiques,&#13;
qui en reconnaissent les avantages et la nécessité.&#13;
Le Serviteur de Dieu souligna, dans la même lettre, les efforts constants de Mgr de Saint-Vallier pour diminuer&#13;
l’influence du Séminaire et que l’évêque partait sous peu pour la France. Il laissa aussi entrevoir le projet,&#13;
nourri par quelques amis de Mgr de Saint-Vallier, de l’inciter à donner sa démission. Tout est dit&#13;
laconiquement, presque à titre de chronique, le tout sans rancœur, même dans les passages où un peu&#13;
d’amertume aurait été tout à fait compréhensible, comme lorsqu’il affirme que M gr de Saint-Vallier avait dit&#13;
vouloir réduire le Séminaire à la famine.&#13;
Les 2e et 3e lettres (nos 10 et 11), écrites les 16 et 17 avril 1691 à l’ancien gouverneur de Denonville et à&#13;
l’abbé de Brisacier, ont un ton plus vif que la première. Le Serviteur de Dieu manifesta alors ouvertement sa&#13;
désapprobation par rapport à l’attitude de M gr de Saint-Vallier envers le Séminaire et ne cacha pas sa grande&#13;
préoccupation pour l’Église de Québec si cet évêque en demeurait responsable. Ce changement se justifie&#13;
facilement.&#13;
Durant l’hiver 1691, Mgr de Laval fut si peiné de voir la situation créée pour le Séminaire par son successeur&#13;
et d’apprendre que ce dernier nourrissait des soupçons envers lui qu’il décida de lui-même de s’éloigner de&#13;
Québec et de se retirer à Saint-Joachim. En effet, il n’eut plus d’illusion quant aux intentions de Mgr de SaintVallier envers le Séminaire lorsque ce dernier déclara ouvertement son désir d’obtenir de la Cour royale la&#13;
suppression de l’union des curés à la communauté du Séminaire, et qu’il entendait même abolir la&#13;
communauté de prêtres. De plus, devant quelques faits, Mgr de Saint-Vallier manifeste son opposition contre&#13;
son prédécesseur. Citons un premier exemple, lorsqu’un jeune prêtre du Séminaire, M. Francheville, se&#13;
plaignit de son évêque dans une lettre qu’il avait d’abord envoyée au Serviteur de Dieu, afin que ce dernier&#13;
juge s’il était opportun ou non de l’expédier. Le Serviteur de Dieu retint la lettre, lui répondant qu’il ne devait&#13;
pas écrire à son évêque sur un ton si irrité. Quiconque en cette circonstance aurait loué la prudence de Mgr de&#13;
Laval, mais lorsque l’affaire parvint aux oreilles de M gr de Saint-Vallier, il n’eut aucune parole de louange ;&#13;
au contraire, il souligna le grave manquement du Serviteur de Dieu à lui remettre cette lettre (n o 11). Dans&#13;
une autre occasion, Mgr de Saint-Vallier ouvrit une lettre qu’il trouva peu agréable et en déduit&#13;
immédiatement que le Serviteur de Dieu devait avoir soit influencé, soit écrit la lettre (ce qui ne fut pas le&#13;
cas), et ce, simplement parce que celle-ci fut rédigée par un curé uni au Séminaire à un autre prêtre du&#13;
Séminaire, alors que ce curé se trouvait à Saint-Joachim, où était Mgr de Laval (no 11). Mais ce qui a dû&#13;
affliger le plus le Serviteur de Dieu, c’est que cette controverse, qui fut d’abord plutôt secrète, devint une&#13;
affaire publique lorsque Mgr de Saint-Vallier l’amena à la Cour de France (no 12).&#13;
En tenant compte de la situation qui se détériorait, nous croyons que le ton plus vif du Serviteur de Dieu et&#13;
ses expressions un peu fortes à l’égard de Mgr de Saint-Vallier sont justifiés.&#13;
Nous pouvons nous demander s’il était prudent pour le Serviteur de Dieu de manifester si ouvertement son&#13;
point de vue sur le contentieux et sur son successeur à des personnes éloignées de Québec. Rappelons d’abord&#13;
que M. de Denonville et l’abbé de Brisacier étaient des personnes prudentes et très proches du Serviteur de&#13;
Dieu, avec lesquels tout se passait dans la plus stricte discrétion. Notons ensuite que les deux avaient déjà été&#13;
informés de la situation et qu’ils s’étaient occupés des affaires du Séminaire, pour M. de Denonville par&#13;
intérêt bienveillant, et pour l’abbé de Brisacier, par devoir d’office à titre de supérieur du Séminaire des&#13;
Missions étrangères. Ce dernier avait d’ailleurs été chargé de représenter le Séminaire de Québec auprès de&#13;
la Cour, alors que Mgr de Saint-Vallier allait en traiter personnellement. On comprend donc pourquoi ces&#13;
deux personnes devaient être informées avec précision de toute l’affaire. Indiquons enfin que, dans la lettre&#13;
adressée seulement à M. de Denonville, le ton est plus réservé, justement parce qu’il s’agit d’un laïc, tandis&#13;
qu’avec l’abbé de Brisacier, la phrase est plus ouverte et plus libre, puisqu’il s’agit d’un membre de la même&#13;
affiliation et du supérieur du Séminaire de Québec, puisque celui de Québec était lié et dépendant de celui&#13;
de Paris. Le Serviteur de Dieu pouvait donc lui parler en toute franchise et en toute confiance.&#13;
&#13;
�10° Voyage de Mgr de Saint-Vallier en France, 1691-1692&#13;
Mgr de Saint-Vallier partit de Québec le 13 mai 1691. À peine arrivé à Paris, il présenta ses plaintes contre le&#13;
Séminaire à la Cour. Le P. de La Chaize, confesseur du roi, et l’archevêque de Paris, M gr François III&#13;
de Harlay de Champvallon (l’ancien archevêque de Rouen, avec qui le Serviteur de Dieu, au début de son&#13;
gouvernement, avait eu tant de difficultés au sujet de la juridiction épiscopale en Nouvelle-France), furent&#13;
chargés par le souverain d’étudier la question. Le 11 janvier 1692, après plusieurs réunions avec Mgr de SaintVallier et les directeurs du Séminaire de Paris, ils présentèrent au roi leur avis sous forme des Articles de&#13;
1692, qui devait être la norme définitive pour les relations entre l’évêque et le Séminaire. Cette convention&#13;
reçut immédiatement l’approbation du roi et fut signée par les deux parties, à savoir par M gr de Saint-Vallier&#13;
et par l’abbé de Brisacier, au nom du Séminaire de Québec. (Sur ce voyage de M gr de Saint-Vallier en France,&#13;
voir Doc. LI-VI-11.)&#13;
11° Articles définitifs de 1692&#13;
Par ces Articles7, l’organisation du Séminaire de Québec telle que l’avait conçue et réalisée le Serviteur de&#13;
Dieu, à savoir celle d’une communauté diocésaine à laquelle pouvaient appartenir tous les prêtres séculiers&#13;
du diocèse, fut substantiellement changée. La communauté elle-même, à laquelle les prêtres pouvaient encore&#13;
s’agréger, n’était pas supprimée ; toutefois, l’union au Séminaire fut abolie pour les curés et les prêtres&#13;
agrégés à la communauté ne purent plus, sauf exception, exercer le ministère paroissial. Cette grande famille&#13;
diocésaine de prêtres aux liens semblables à ceux d’une corporation régulière, à laquelle tenait tant le&#13;
Serviteur de Dieu, fut de fait supprimée. Le travail principal du Séminaire devait désormais se réduire à&#13;
l’éducation de la jeunesse, tout en conservant, à titre de Séminaire des Missions étrangères, le droit d’envoyer&#13;
des missionnaires dans les missions éloignées du Canada, sous la direction de l’évêque.&#13;
12° L’acceptation du Serviteur de Dieu des Articles de 1692&#13;
Nous ne désirons pas ici entrer dans la question à savoir si les changements désirés par M gr de Saint-Vallier&#13;
étaient véritablement opportuns ou nécessaires. Nous dirons simplement que les Articles, obtenus après tant&#13;
de controverse, marquaient un triomphe pour l’évêque8 et on ne peut le nier, un échec pour le Serviteur de&#13;
Dieu. Connaissant le tempérament de Mgr de Laval et sachant tout ce qu’il avait fait pour le Séminaire, nous&#13;
sommes certains que cette solution a dû le blesser profondément. C’est pourquoi il est très intéressant, pour&#13;
l’étude de ses vertus, de découvrir avec quelle attitude il l’a reçue.&#13;
Les documents à ce sujet ne sont pas nombreux ; heureusement, nous en avons suffisamment pour pouvoir&#13;
affirmer que le Serviteur de Dieu reçut cette blessure avec une pleine soumission et résignation. Sa lettre à&#13;
son ami Boudon en 1690 (Doc. XXXVII-5) en fait foi. Cette attitude est aussi confirmée dans la lettre de&#13;
l’abbé de Brisacier au Serviteur de Dieu (n o 14) : conscient de la vertu de Mgr de Laval et de son ascendant&#13;
sur les prêtres du Séminaire, il le pria de préparer les prêtres à accepter les nouvelles dispositions avec pleine&#13;
confiance en la Providence. Mgr l’Ancien ne déçût pas son vieil ami : les prêtres se soumirent pleinement. Le&#13;
Serviteur de Dieu répondit à l’abbé de Brisacier à l’automne suivant, alors que M gr de Saint-Vallier était de&#13;
retour à Québec depuis quelques mois :&#13;
&#13;
Une copie de la main du Serviteur de Dieu se trouve au Musée de la civilisation de Québec, Fonds d’archives&#13;
du Séminaire de Québec, Chapitre, no 1a.&#13;
8&#13;
Il semble que Mgr de Saint-Vallier ait eu des regrets à la suite de ses disputes avec le Séminaire et que, peu&#13;
à peu, ses préventions contre la fameuse union des curés avec le Séminaire se soient estompées. Il l’affirmait&#13;
lui-même en 1703 à l’abbé Tremblay, procureur à Paris du Séminaire de Québec. Il manifesta même à l’abbé&#13;
Tremblay son désir que le Séminaire accepte la direction de certaines paroisses et que tous les prêtres du&#13;
diocèse s’agrègent à la communauté. Il ajouta qu’il voulait lui-même s’unir de nouveau au Séminaire et y&#13;
prendre le poste du Serviteur de Dieu lorsque celui-ci serait décédé. (Cf. Gosselin, Vie de Mgr de Laval,&#13;
premier évêque de Québec et apôtre du Canada, 1622-1708, Québec, 1890, p. 511-512.)&#13;
7&#13;
&#13;
�Je puis vous assurer que de ma part et de celle du Séminaire, l’on a ponctuellement observé tous les bons et&#13;
sages conseils que vous nous avez donnés. Aussi ne paraît-il pas que N. s’en plaint. Il dit au contraire&#13;
beaucoup de bien du Séminaire et en témoigne à tous ceux qu’il croit qu’ils nous le rapporteront. (Doc. LIV-1)&#13;
/Traduction du texte de présentation et des annotations italiennes par le Séminaire de Québec-rl-mdv-2018&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="259408">
                    <text>Introduction en français moderne aux Docs. 51-4 de Altera Nova Positio revue et augmentée, 2023</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="148">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="79883">
                  <text>Sources</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="221225">
                  <text>Cette collection comprend les documents contemporains de François de Laval dont il est l’auteur, le destinataire ou le sujet couvrant la période de 1623 à 1710 : correspondance, rapports, témoignages, actes. etc.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Texte</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="99">
          <name>Index nominum</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="154640">
              <text>Bochart de Champigny, Jean, v. 1645-1720</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="154641">
              <text>Frontenac, Louis de Buade de, 1622-1698</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="154642">
              <text>Saint-Vallier, Jean-Baptiste de la Croix de Chevrières de, 1653-1727</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="197048">
              <text>Saint-Aignan, Paul-Hippolyte de Beauvilliers, 1684-1776</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="197049">
              <text>Gricourt, Charles de, m. 1691</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="238586">
              <text>Phips, William, 1651-1695</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="149333">
                <text>KW4573GQ</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="149334">
                <text>Lettres</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="149335">
                <text>1690-11-20</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="149336">
                <text>Laval, François de, saint, 1623-1708</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="149337">
                <text>Lettre de Laval à Denonville (Québec, 20 novembre 1690)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="149338">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="https://collections.mcq.org/objets/268273"&gt;Original en français classique&lt;/a&gt; conservé au Musée de la civilisation, Fonds d’archives du Séminaire de Québec, Lettres N, no 95&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="149339">
                <text>L'ancien évêque de Québec décrit le siège de Québec au vice-précepteur des enfants de Louis XIV. Il affirme que Saint-Vallier, 2e évêque de Québec, va en France pour tenter de rompre le lien qui unit les prêtres au Séminaire de Québec.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="149341">
                <text>Français</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="154639">
                <text>Anglais</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Has Version</name>
            <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="197046">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/10470" class="show"&gt;Introduction générale en français moderne&lt;/a&gt; aux Docs. 51 de &lt;em&gt;Altera Nova Positio &lt;/em&gt;revue et augmentée, 2023&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/14115" class="show"&gt;Introduction en français moderne&lt;/a&gt; aux Docs. 51-4 de &lt;em&gt;Altera Nova Positio &lt;/em&gt;revue et augmentée, 2023&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/10472" class="show"&gt;Copie typographiée et annotée en français moderne&lt;/a&gt; par le Séminaire de Québec et publiée dans &lt;em&gt;Altera Nova Positio &lt;/em&gt;revue et augmentée, 2023, Doc. 51-4-6&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/2384" class="show"&gt;Extrait typographié et annoté en italien et en français&lt;/a&gt;, publiée dans &lt;em&gt;Altera Nova Positio&lt;/em&gt;, 1956, Doc. 51-4-6&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net//files/show/4041" class="show"&gt;Extrait typographié en français moderne &lt;/a&gt;publié dans le &lt;em&gt;Bulletin du Centre d'animation François-De Laval &lt;/em&gt;(mai 2020), no 40, p. 4-5&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/4042" class="show"&gt;Extrait typographié et traduit en anglais&lt;/a&gt; publié dans le &lt;em&gt;Centre d'animation François-De Laval Newsletter&lt;/em&gt; (mai 2020), no 40, p. 4-5&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Extrait typographié en français moderne et publié dans H. Giguère, &lt;em&gt;Les écrits spirituels de François de Laval&lt;/em&gt;, 2014, p. 131-132&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Extrait typographié et traduit en anglais par B. Waterhouse, publié dans H. Giguère, &lt;em&gt;The spiritual writings of François de Laval&lt;/em&gt;, 2017, p. 133-134&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://collections.banq.qc.ca/retrieve/6092160"&gt;Copie typographiée en français classique&lt;/a&gt; et publiée dans &lt;em&gt;Le Bulletin des recherches historiques&lt;/em&gt; (mars 1940) vol. 46, no 3, p. 83-86, via Bibliothèque et Archives nationales du Québec, 78-82&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/2381" class="show"&gt;Extrait dactylographié en français classique &lt;/a&gt;par G.-É. Demers, v. 1930, et conservé au Centre d’animation François-De Laval&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/2382" class="show"&gt;Extrait typographié en français classique&lt;/a&gt; et publié dans E. Langevin, &lt;em&gt;Notice biographique sur François de Laval de Montmorency, premier évêque de Québec,&lt;/em&gt; 1874, p. 148-152&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/4040" class="show"&gt;Extrait typographié en français classique&lt;/a&gt; et publié dans &lt;em&gt;L'Abeille &lt;/em&gt;(14 décembre 1848), vol. 1, no 12, p. 4 &lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://collections.mcq.org/objets/490295"&gt;Copie manuscrite en français classique&lt;/a&gt; par l’archiviste local, v. 1900, et conservée au Musée de la civilisation, Fonds d’archives du Séminaire de Québec, Lettres N, no 95a&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://aaq.omeka.net/items/show/616"&gt;Copie manuscrite en français classique&lt;/a&gt; par l’archiviste local, v. 1900, et conservée aux Archives de l’archidiocèse de Québec, Copies de lettres, vol. 1, p. 417-425&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/2383" class="show"&gt;Extrait manuscrit en français classique&lt;/a&gt; par A. Rhéaume, v. 1890, et conservée au Centre d’animation François-De Laval&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="197047">
                <text>Denonville, Jacques-René de Brisay de, 1642-1710</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="956">
        <name>Affaire de l'ingérence de Saint-Vallier dans les affaires civiles (1685-1695)</name>
      </tag>
      <tag tagId="954">
        <name>Affaire de l'ingérence de Saint-Vallier dans les affaires du Séminaire de Québec (1685-1695)</name>
      </tag>
      <tag tagId="327">
        <name>Britanniques</name>
      </tag>
      <tag tagId="882">
        <name>Charité de Laval</name>
      </tag>
      <tag tagId="856">
        <name>CONSIDÉRATIONS PASTORALES</name>
      </tag>
      <tag tagId="922">
        <name>CONTENTIEUX (Saint-Vallier)</name>
      </tag>
      <tag tagId="909">
        <name>Correspondance privée de Laval</name>
      </tag>
      <tag tagId="583">
        <name>Guerres</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="10841" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2316" order="1">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/13681bd08f0c3fa1b959427d08b6a507.png?Expires=1777507200&amp;Signature=N3JzL10ZySf2IwJ0ZTL7jFdX%7EuxVHkGI4LT8BwT%7EV-ISDCppH-LYUZAGUODHp-yqne3avPbPFSaV%7EZe2fEnG2AnRWQS16hYpBMSHNhNY4gSh9U5AQsa9bH4lxpH9KUhBxzhx94uEbrf%7EWSVHJn5LfiPASiGYtYY%7E4sQkmc0NZFbx7Pc4ybQijjTbg8mXs7roh%7EyivxA5dUkNlxHozfaqbs9rntdV2%7EVR91pVKBTQiYlDqjsvbWzBeuaEeltSzgFpQHtI9Y8GbO113hxl5N8bZwwnsv1iXUy99CEaLvfWcrOojrZ5sz-NtrTIs9Z-PAzP8JP%7ENpJ4mNRJopJxCloE1w__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>b3e68e6452ce81d19a20a61d72c10b82</authentication>
      </file>
      <file fileId="6556" order="2">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/95c6a5ad24644a2e1f992f2e033f9fc1.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=kGrIyvvpklHnKRy2yOEcAd%7EIgiugbp-PBcjpeZYkjZOIfxedsRqM1mxAgCCQ09Cb5E7Ms%7E3DvJv39P3yxAchsZCGsOfvTG2BGjuDDmnD6GCUyy9hjhKtlfCsUg7nP3I%7Ec9tf1wORvZ53DoOBXt-TypEV9vE%7E-awPnrI5zefeJzaUvkrFJzihcZUcNCreAH%7EJCU8R%7EKKUxNoxQaVFuwTC79aGfHeYJ-ax7v-eZx6AXRHJy3%7Esmw7t1Zaq0PibcRECtmoLesKyubwqSvvunALwus8WTQ-B0Wn7uBgg98x3RBhUHegR97Cr239Tkw2k122W1yJkf7j2EWUvFFxSqd9FpQ__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>2907a7abcad15c79473b7b715ab40854</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="196965">
                    <text>Lettre de Guénet à Laval&#13;
(Québec, 12 avril 1689)&#13;
&#13;
À vous, 12e avril 1689,&#13;
Monseigneur,&#13;
J’ai reçu la lettre dont il a plu à Votre Grandeur m’honorer, sur laquelle je ne peux&#13;
lui témoigner assez de remerciements de son entremise qu’elle va employer auprès&#13;
de M. l’intendant et qu’elle veut bien encore nous continuer pour obtenir de lui un&#13;
avis favorable sur nos justes demandes, qui on besoin d’un appui tel que le vôtre,&#13;
pour lui faire connaître le soin et l’affection que nous avons toujours eus pour le&#13;
pays, qui avait besoin en ce temps-là de personnes qui pensaient plutôt à sa&#13;
conservation qu’à leurs propres intérêts. Nous savons, bien que dans la&#13;
conjoncture des grandes guerres que le roi a contre toutes les puissances de&#13;
l’Europe, qu’on ne songe à y avoir Conseil du roi d’acquitter les dettes du Canada,&#13;
mais il faut espérer que nous reverrons, Dieu [voulant], encore un rayon de paye&#13;
et alors, nos dettes étant unifiées, nous pourrons recevoir, sinon le tout, au moins&#13;
une bonne partie.&#13;
M. de Brisacier m’a payé les 3 000 livres et il ne me reste plus du transport que&#13;
1 330 livres, pour lesquels il vous plaira, Monseigneur, continuer vos ordres à&#13;
mondit sieur, afin que ce soit une chose finie. M. de La Chesnaye me promet aussi&#13;
qu’au prochain retour, il achèvera à me payer et ainsi, ce me sera une grande&#13;
satisfaction de ne point laisser cette dette après mon décès, auquel je me suis vu&#13;
proche, ayant été attaqué d’une forme d’apoplexie au commencement du carême,&#13;
qui m’oblige d’aller aux eaux de Bourbon.&#13;
J’ai rendu la lettre à Mme Hébert, qui ne m’a donné grande raison au sujet de la&#13;
procuration, m’ayant remis à une sœur de la constituante, qui est à Paris [et] qui&#13;
devait venir à Rouen. Cet argent n’est pas prêt. J’ai su de la personne qui a acheté&#13;
la maison qu’il s’est trouvé une rente foncière de 20 sols, avec trente années&#13;
d’arrérages et autres, qui diminueront la part de la constituante. Sa prétention n’est&#13;
pas aussi de payer sans qu’on lui donne un bon remplacement et elle ferait bien&#13;
d’avoir quelqu’un de ses amis et parents pour s’y engager. Comme c’est une&#13;
personne de justice qui a acheté, je prévois qu’il n’aura rien par la procuration en&#13;
&#13;
�la forme qu’elle est, n’étant point légalisée, n’y ayant qu’un témoin, qui a signé de&#13;
deux, qui y sont nommés, et Barthélemy Verreau, mari de la constituante, qui&#13;
l’autorise, n’ayant pareillement point signé. J’ai prié l’acheteur de me dire ce qu’il&#13;
croit devoir de reste et revenu au juste, dont je donnerai avis à Votre Grandeur,&#13;
sitôt que je le saurai. Je prie Dieu de la conserver longuement et suis avec un très&#13;
profond respect, Monseigneur,&#13;
Votre très humble et très obéissant serviteur,&#13;
J. Guénet.&#13;
&#13;
/Transcription1 en orthographe moderne par le Séminaire de Québec-mdv-2020&#13;
&#13;
1&#13;
&#13;
Faite à partir de la paléographie par la Société de généalogie de Québec, 2020.&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="196967">
                    <text>Copie typographiée et annotée en français moderne par le Séminaire de Québec, 2018-2020, et conservée au Centre d'animation François-De Laval </text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="2315" order="3">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/2380e9b46fd430c3fd79af0760c0870d.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=En3OOOigY8jnxwq6an22DpVNYY8aUzTIhalaKWrE2fpcASERR4vb0v6iuI6AnepcJWwu6q7feY1SmQxlHFVtrCk-ZeMFk3abgJ7JEDBtv2iVBITVbV%7ElYlp6rKVLgDcVYTG81CYjjoLwbEakKyUZJJi0bWd4BU4a750E0Y54wPp2iEIQcYiV4oDAj2TlDxhuMZmCfD49YuaxDpl7yGzgC0f7pFouUmt1trzWNbOIUKPZNAHVhuKrvE12oGp0b6nMY8-a80o5DHwkO-rEAluttkgfPJUDBi76MO8hs2YwAAPQTUEj3QyE469b6Vhi%7Et3HtBvo27T9OjtwDTo-4Jxy7w__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>e837174b4feedab24c4d4edd068089b9</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="154491">
                    <text>1689, 12 avril – Lettre de Guénet à Laval (Québec)&#13;
(Musée de la civilisation, Fonds d’archives du Séminaire de Québec, Lettres N, no 92)&#13;
1&#13;
A vous 12’ Avril 1689&#13;
2&#13;
Lettres N.&#13;
3 Monseigneur&#13;
No 92&#13;
4 Jay receu La Lettre dont il a pleu a v’re grandeur&#13;
5 m’honorer Sur La quelle ie ne peut Luy tesmoigner aSSes de&#13;
6 remerciements de Son entremiSe qu’elle va amploier aupres de&#13;
7 monsieur LJntendant et qu’elle veut bien encor nous&#13;
8 continuer pour obtenir de Luy un advis favorable Sur&#13;
9 nos Justes demendes qui ont besoing dun appuy tel que Le&#13;
10 vostre pour Luy faire connoistre Le Soing et affection que&#13;
11 nous avons touSiours eu pour Le pays qui avoit beSoing&#13;
12 en ce temps la de perSonne qui pensattent plus tots a sa&#13;
13 conServation qu’a Leurs propres interests. Nous Scavons bien&#13;
14 que dans La conJoncture des grandes guerres que Le roy a&#13;
15 contre touttes Les puiSSances de L’europe qu’on ne Songes a&#13;
16 y avoir Con.eil du roy dacquitter Les debtes du Canada, mais&#13;
17 il faut esperer que nous reverrrons dieu encor un rayon de&#13;
18 paie, et alors nos debtes estant uniffies nous pourrons&#13;
19 recevoir Si non Le tout au moins une bonne partie.&#13;
20 Monsieur de BriSacier m’a paie Les trois mil Livres, et&#13;
21 il ne me reste plus du transport que 13 Cent trente de Livres&#13;
22 pour Les quels il vous plaira Monseigneur continuer vos&#13;
23 ordres a mon dit sr affin que ce Soit une choSe finie.&#13;
24 m.r dela CheSnaye me promest auSSy qu’au prochain retour&#13;
25 il achevera a me paier, et ainSy ce me Sera une grande&#13;
26 Satisfaction de ne point LaiSSer cette debte apres mon&#13;
27 deceds au quel ie me Suis veu proche ayans eSté attaqué&#13;
28 dune forme dapoplexie au commencement du CareSme qui&#13;
29 m’oblige daller aux eaus de bourbon.&#13;
30 J’ay rendu La Lettre a madame hesbert qui ne m’a donné&#13;
31 grande raiSon au subiet de La procuration m’ayans&#13;
32 remis a une Soeur de La constituante qui est a paris qui&#13;
33 debvoit venir arouen : Cet argent n’est pas prets, Jay Sceu&#13;
34 de La perSonne qui a achepte La maiSon qu’il S’est trouvé une&#13;
35 rente fonciere de 20 Sol avec 30 annes darrerrages et&#13;
36 autres qui diminuront La part de La constituante. Sa&#13;
37 pretention n’est pas auSSy de paier Sant qu’on Luy donne&#13;
38 un bon remplacement, et elle fairoit bien davoir quelquun&#13;
39 de Ses amis et parents pour S’y engager. Comme cest une&#13;
40 perSonne de Justice qui a achapté Je prevoy quil n’arroy rien&#13;
&#13;
�41 par La procuration en La forme qu’elle est n’estans&#13;
42 point legaliSes, n’y ayant qun tesmoing qui a Signe de&#13;
43 deus qui y Sont nomme, et barthelemy verreau mary de La&#13;
44 constituante qui L’authoriSe nayant pareillement point Signé.&#13;
45 Jay prie Lachepteur de me dire ce qu’il croit debvoir de reste&#13;
46 et reveneu au Juste, dont ie donneray advis a vostre grandeur&#13;
47 Si tost que ie Le Scauray; Je prie dieu La ConServer&#13;
48 Longuement et Suis avec un très profond reSpect&#13;
49 Monseigneur&#13;
50&#13;
VoStre tres humble et tres ObeySSant&#13;
51&#13;
Servitteur JGuenet&#13;
&#13;
/Paléographie par la Société de généalogie de Québec-hd-lsh-2020&#13;
&#13;
Note : Il y a quelques mots incertains en gris. Écriture difficile.&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="154497">
                    <text>Paléographie typographiée en français classique par la Société de généalogie de Québec, 2018-2020, et conservée au Centre d'animation François-De Laval</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="148">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="79883">
                  <text>Sources</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="221225">
                  <text>Cette collection comprend les documents contemporains de François de Laval dont il est l’auteur, le destinataire ou le sujet couvrant la période de 1623 à 1710 : correspondance, rapports, témoignages, actes. etc.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Texte</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="99">
          <name>Index nominum</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="154492">
              <text>Aubert de La Chesnaye, Charles, 1632-1702</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="154493">
              <text>Bochart de Champigny, Jean, v. 1645-1720</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="154494">
              <text>Brisacier, Jacques-Charles de, 1642-1736</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="154495">
              <text>Couillard, Marguerite, 1626-1705</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="149140">
                <text>CEEMUA9W</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="149141">
                <text>Lettres</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="149142">
                <text>1689-04-12</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="149143">
                <text>Guenet, Jean, 1646- ✝</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="149144">
                <text>Lettre de Guénet à Laval (Québec, 12 avril 1689)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="149145">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="https://collections.mcq.org/objets/268270"&gt;Original en français classique&lt;/a&gt; conservé au Musée de la civilisation, Fonds d’archives du Séminaire de Québec, Lettres N, no 132&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="149146">
                <text>Le contrôleur des fermes du roi au Canada écrit à l'ancien évêque de Québec qu'il a peu d’espoir que les dettes du Canada soient acquittées, puisque le roi est en guerre. Il a été payé par le Séminaire de Paris et espère ne pas laisser des dettes à son décès. Il a aussi des difficultés avec Mme Hébert.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="149148">
                <text>Français</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="196966">
                <text>Laval, François de, saint, 1623-1708</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Has Version</name>
            <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="196968">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/6556" class="show"&gt;Copie typographiée et annotée en français moderne&lt;/a&gt; par le Séminaire de Québec, 2018-2020, et conservée au Centre d'animation François-De Laval&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/2315" class="show"&gt;Paléographie typographiée en français classique&lt;/a&gt; par la Société de généalogie de Québec, 2018-2020, et conservée au Centre d'animation François-De Laval&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="846">
        <name>Dépenses</name>
      </tag>
      <tag tagId="589">
        <name>Dettes</name>
      </tag>
      <tag tagId="914">
        <name>FINANCES DE L'ÉGLISE (Gestion)</name>
      </tag>
      <tag tagId="583">
        <name>Guerres</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="10838" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2289" order="1">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/7f0f53e4f3d8560057c685ccf6685148.png?Expires=1777507200&amp;Signature=WnglHy6Ieo6ycQ-d153mpJdoMTEUvRZTsTfcSRe%7EIKG3GZHkuLNcpRIcsP0bsZ7SWJiE63KXZ2kUuKRErnJID6Rp7JARxpMSUw2bbttViK1vB-qTAdaRWmh-8VtTSMTKOKDHbYPTddqm-DPSBvMnyf5NOi92IiJnwKfwhS1DNabJ3gwF6Zwr97fVZhYxAU6Mo6I3UZtGz7zQcxAVmbNkwTvjJr9lfFpvynxgmK8khGHFNFwusCh%7EOex615lOnBOHya0ZoGUCLm0OQdvNw57kRylUcBtN1cQuapClLHnDronvoduXM3DsPgC%7EAIMuQp5DM3VAuE04hfnpArm5EA8Baw__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>b3e68e6452ce81d19a20a61d72c10b82</authentication>
      </file>
      <file fileId="6550" order="2">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/693e4c8087856ba94cc6820a44f192ab.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=JNmaNBdfrHM5PN8MP2DUSKO0NDesRY%7EJvt92j3Y2jf2q1OvxipuzA9zHgJWcGWdC6EsjaDNlq%7EEDtJnD8JorWZVtLqLg72Zu0gBZRc0b-MgF3jthw0JqAi%7E9QI8e4O0ojnfqhCu6C0yUV8ReO6Bzr9lSoWW%7EDRselh%7EHHCxXiatqNBHg9%7Eo0QHZS33J50w87tF3r4i1wspUkb0IMAy3fcPed9BtVIR2hH5xmVh-3mHQMJ%7EjynrSnj%7EawBDJokmondePLg-2hs35LAbHXnT72MegtRdKHcLN5NkEoPZ6l3CCu2kBw2ehUM%7ERWeWIs%7EkFBWl2WM8QoUA9xm27Q%7EvWvgA__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>86eb9d19552f8239c322d205ce539f32</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="196948">
                    <text>Lettre de Colbert à Laval&#13;
(Versailles, 5 avril 1666)&#13;
&#13;
Monsieur,&#13;
Je n’ai pas manqué de rendre un fidèle compte au roi du contenu aux dépêches&#13;
que vous m’avez fait la grâce de m’écrire depuis que M. Tracy, MM. de Courcelle&#13;
et Talon sont arrivés en Canada, avec les troupes que Sa Majesté y a fait passer&#13;
pour agir contre les Iroquois et détruire cette nation, qui, depuis la naissance de la&#13;
colonie, a été un obstacle perpétuel et invincible à son accroissement et à sa&#13;
prospérité. Je dois vous dire que le choix que Sa Majesté a fait de leurs personnes&#13;
répondant à la bonne opinion qu’elle en avait conçue, par l’approbation que vous&#13;
et tout le peuple y donnez et par la manière zélée et pleine de ferveur avec laquelle&#13;
ils s’emploient aux choses qui peuvent être utiles au bien commun du pays, c’est&#13;
une nouvelle qui lui a été extrêmement agréable.&#13;
Je crois que vous êtes assez bien persuadé de ma sincérité pour donner créance à&#13;
ce que je suis obligé de vous faire savoir de la satisfaction qu’elle continue de faire&#13;
paraître des soins charitables que vous étendez sur tous ceux qui vous sont soumis&#13;
par la juridiction spirituelle de l’Église, lesquels attirent sur vous les bénédictions&#13;
des gens de bien et les grâces du ciel, dont il ne faut point de meilleure preuve que&#13;
celles qu’il vous a faites depuis peu de dessiller les yeux à un grand nombre&#13;
d’hérétiques pour leur faire connaître leur erreur et les réduire dans le sentiment&#13;
de la foi orthodoxe. Mais comme outre l’assistance de Dieu, celle des hommes vous&#13;
est aussi nécessaire, le roi, qui se souvient bien de l’explication que vous lui avez&#13;
faite des besoins pressants et indispensables de votre christianisme, m’a fait&#13;
l’honneur de m’assurer qu’il vous donnerait un bénéfice ou d’autres moyens pour&#13;
soutenir la dignité épiscopale et toutes les dépenses auxquelles vous êtes assujetti&#13;
pour la subsistance des prêtres de votre Séminaire et pour faire fleurir le culte divin&#13;
dans la Nouvelle-France.&#13;
Vous me ferez justice, Monsieur, si vous ne doutez pas que je ne me rende avec&#13;
plaisir votre solliciteur auprès de Sa Majesté, quoique vous n’en ayez pas besoin,&#13;
et que j’ai toute sorte d’estime pour votre vertu, étant véritablement, Monsieur,&#13;
&#13;
�Votre très humble et très obéissant serviteur,&#13;
Colbert.&#13;
À Versailles, le 5e avril 1666&#13;
[À] M. l’évêque de Pétrée.&#13;
&#13;
/Transcription1 en orthographe moderne par le Séminaire de Québec-aik-mdv-2020&#13;
&#13;
1&#13;
&#13;
Faite à partir de la paléographie par la Société de généalogie de Québec, 2019.&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="196951">
                    <text>Copie typographiée et annotée en français moderne par le Séminaire de Québec, 2018-2020, et conservée au Centre d'animation François-De Laval </text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="6551" order="3">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/b13e5f4638379d23b6235257b4bb196b.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=K-O8%7EAtosXKig9DnuOWziAoDMjMWIwa8NlgBxvee3rqQNfhtzUNwfiQ2eRkhMJ1rDiv8Lllgf-hj3g3RViVCpwjq02Icl%7E0eCRl2f8aeeHnd6Lk-lXaTWmKHKplv3856fR8m5epGw-5rc3APyYnl0phdLBAE45ORc7VR1bq0jT8fMcL9YKR7JQW-8%7EEqiWOqBvkXk%7EmS0-Glz4r9ukNhgh2RZwPJeuRMtfdFBDNUUTwTQI8ccA1%7ERnQfAG46Fh-WSzvIvO7Mg-yGeNTgWNI0POEGXI3hbiAY0194mRbgIL5nVqfQDwz70SK5eznhV3ZjlCDkw8THxWs3Oy2QB01MBw__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>2977352fc8fa3c59ca41a202af1d6d5b</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="196949">
                    <text>1666, 5 avril – Lettre de Colbert à Laval&#13;
(Musée de la civilisation, Fonds d’archives du Séminaire de Québec, Lettres N, no 19-21)&#13;
No 19&#13;
Lettre N.&#13;
&#13;
1 Monsieur&#13;
2 Je n’ay pas manqué de rendre Vn fidele compte au&#13;
3 Roy du contenu aux despesches queVous m’avez&#13;
4 fait la grace de m’escrire depuis que M. de Tracy&#13;
5 M.rs de Courcelles et Talon Sont arrivez en Canada&#13;
6 avec les troupes quesa Ma.té y afait passer pour&#13;
7 agir contre les Jroquois et destruire cette nation qui&#13;
8 depuis la naissance de la colonie a esté Vn obstacle&#13;
9 perpetuel et invincible a son accroissement et asa&#13;
10 prosperité. Je dois Vous dire que le choix que Sa&#13;
11 Ma.té a fait de leurs personnes respondant a la bonne&#13;
12 opinion qu’elle en avoit conceue, par l’approbation que&#13;
13 Vous et tout lepeuple y donnez, et par la maniere&#13;
14 zelée et pleine deferveur avec la quelle ils s’employent&#13;
15 aux choses qui peuvent estre Vtiles au bien commun&#13;
16 du pays, c’est Vne nouvelle qui luy a esté extremement&#13;
17 agreable.&#13;
18 Je croys que Vous estes assez bien persuadé de ma&#13;
19 Sincerité pour donner creance a ce queje Suis obligé&#13;
20 deVous faire scavoir de la satisfaction qu’elle continue&#13;
21 defaireparoistre des soins charitables queVous estendez&#13;
22 sur tous ceux qui Vous sont soumis par la iurisdiction&#13;
23 spirituele de L’Eglise, les quels attirent sur Vous les&#13;
24 benedictions des gens de bien et les graces du ciel dont il&#13;
25 ne faut point de meilleure preuve que celles qu’il Vous&#13;
26 a faites depuis peu de desiller les yeux a Vn grand&#13;
27 nombre d’heretiques pour leur faire connoistre leur&#13;
28 erreur et les reduire dans les sentimens de lafoy&#13;
29 orthodoxe, Mais comme outre L’assistance de dieu&#13;
30 celle des hommes Vous est aussy necess.re leRoy qui&#13;
31 se souvient bien de l’explication que Vous luy avez&#13;
32 faite des besoins pressans et indispensables deVostre&#13;
33 christianisme, m’afait l’honneur de m’asseurer qu’il&#13;
34 Vous donneroit Vn benefice ou d’autres moyens pour&#13;
35 soustenir la dignité Episcopale, et toutes les dispenses&#13;
36 aus quels Vous estes assuiety pour laSubsistance&#13;
37 des prestres de V’re Seminaire et pour fairefleurir&#13;
38 le culte divin dans la nouvelle france, Vous&#13;
39 me ferez iustice Monsieur, Si Vous ne doutez&#13;
&#13;
�40 pas que ie ne me rende avec plaisir vostre Solliciteur&#13;
41 auprès desa Ma.té quoy que Vous n’en ayez pas&#13;
42 besoin, et que J’ay touteSorte d’estimepour vostre&#13;
43 Vertu, estant Veritablement.&#13;
44 Mon sieur&#13;
45 A Versailles le 5.e Avril 1666 Vostre tres humble et tres obeissant&#13;
46&#13;
Serviteur&#13;
Colbert&#13;
47 M. l’Evesque de Petrée&#13;
&#13;
/Paléographie par la Société de généalogie de Québec-lsh-2019&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="196952">
                    <text>Paléographie typographiée en français classique par la Société de généalogie de Québec, 2018-2020, et conservée au Centre d'animation François-De Laval</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="11767">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/1e818fd4bded9ae9d6a436b726c28b7a.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=OJ3gGAtq3ZS-gSZxnrlfyb3ekbkn0aFtZBq0d90e1j4fZiEOsxtDH9ZB%7E5zaovYD5bFM-R2VVDH%7E4%7EQNFNu3S3k2ZQoGVLj4EACfleCzQcNaOOw30b-VJOiYstrHF6lkCpii5IV0GDGdwgFrv39Rz4ZFn5m1zuks2pCGZCdy5UopC0HUsxDUkVx8n%7E2UuExJHk5WILa5sWUIX-pLD%7EBFflKgHN1%7ECsGqpnlPUVPgPjyKnxwIC7xSG7A-cO9-ZS8Ojo5ZeqJDe6e4bkjonZlJ2w8nx3roQalt4YchnZuR30Kf4q%7EyTaFubMKGzKAQVCZOgQ016y6LyDuc3dwDHmQwTQ__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>7c322850678026905c8fe1e04f6ccba5</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="249230">
                    <text>��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="249231">
                    <text>Copie manuscrite en français classique par C.-O. Gagnon, v. 1890, et conservée au Musée de la civilisation, Fonds d’archives du Séminaire de Québec, MS 17, p. 155-156</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="148">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="79883">
                  <text>Sources</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="221225">
                  <text>Cette collection comprend les documents contemporains de François de Laval dont il est l’auteur, le destinataire ou le sujet couvrant la période de 1623 à 1710 : correspondance, rapports, témoignages, actes. etc.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Texte</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="99">
          <name>Index nominum</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="154429">
              <text>Rémy de Courcelle, Daniel de, 1626-1698</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="154430">
              <text>Talon, Jean, v. 1626-1694</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="154431">
              <text>Tracy de Prouville, Alexandre, 1603-1670</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="149095">
                <text>PT9SI776</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="149096">
                <text>Lettres</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="149097">
                <text>1666-05-04</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="149098">
                <text>Colbert, Jean Baptiste, 1619-1683</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="149099">
                <text>Lettre de Colbert à Laval (Versailles, 5 avril 1666)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="149100">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="https://collections.mcq.org/objets/268174"&gt;Original en français classique&lt;/a&gt; conservé au Musée de la civilisation, Fonds d’archives du Séminaire de Québec, Lettres N, no 55&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="149101">
                <text>Le secrétaire d’État à la Marine de France informe le vicaire apostolique au Canada que le roi est satisfait de son travail et du gouvernement du Canada, ainsi que des effets de la guerre contre les Iroquois, et qu'il envoie une somme pour l’Église canadienne.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="149103">
                <text>Français</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="196950">
                <text>Laval, François de, saint, 1623-1708</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Has Version</name>
            <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="196954">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/6550" class="show"&gt;Copie typographiée et annotée en français moderne&lt;/a&gt; par le Séminaire de Québec, 2018-2020, et conservée au Centre d'animation François-De Laval&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/6551" class="show"&gt;Paléographie typographiée en français classique&lt;/a&gt; par la Société de généalogie de Québec, 2018-2020, et conservée au Centre d'animation François-De Laval&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/11767" class="show"&gt;Copie manuscrite en français classique&lt;/a&gt; par C.-O. Gagnon, v. 1890, et conservée au Musée de la civilisation, Fonds d’archives du Séminaire de Québec, MS 17, p. 155-156&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="109">
        <name>Autochtones</name>
      </tag>
      <tag tagId="869">
        <name>Compliments</name>
      </tag>
      <tag tagId="918">
        <name>Correspondance de Laval avec la Cour de France</name>
      </tag>
      <tag tagId="914">
        <name>FINANCES DE L'ÉGLISE (Gestion)</name>
      </tag>
      <tag tagId="256">
        <name>Grâces pécuniaires</name>
      </tag>
      <tag tagId="583">
        <name>Guerres</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="9871" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2203" order="1">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/939405c4d8c56a1b40dbca51e3485005.png?Expires=1777507200&amp;Signature=cXVLSbNAM7jdlgoQ5eRIw6SlP12DsElsAUEEwymDNsHD0z1bU3X36HqS3-ihhfbokETUx8W7FybJk1VT8dKd1MSE%7Ewc4PgZrIJvCBvae4uy0Frr8kjv2ojlVVIb4Mth58wgKr9%7EVX0vgjV804-cIXIaPXgrf1k-AJY-ryAH2K32womG%7EIPBHFv0MzS%7EZbPNaS01DK1k7VPoDuQKwheYxAMzYOQV1ixAg1MClMx9AF%7EyCbQlwqQ4T147LIebRRXpPjryB259fwyud-epaKaqfbdSxrBmuRJ1vUSe8DZwR%7EU6lW2QVOrTdVOGVa1GioGz1R97x4l0k7rHM0d6Yj-4Jhg__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>76dbef83b49fb01da48d4dde9bab3687</authentication>
      </file>
      <file fileId="10224">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/aba99dca990c9fc87bc78d09558f7174.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=oAZi2StuJ%7En-tOW0xVDDXfTEDR0%7EUwkPjPpZrBIarKeOTV-l3DgkBcdNrMT5qe-b8yl0ZMOS0Xv7O8zNGbnM6rrOMAxueAJ3hdNeQhoyfiAzw0v4ARu6NV9Z0EsmJ4Cf0fhl%7E2Rh%7EXDGVi4QVAFQKPatoqfCjzkvtPNZazsfQdL-8oNDLQ2jtHlcB0EdN7yNKopBtnMc1oxss09nG-3Pu20Va%7EsuGY8Sz6lmuvJha3GWRdrNIgifHO0hNPoOEa2ZqXCkk7k1P3S8MYbFImD4r7j6VsZRu1QVM6ONY-wHtvWqEYYRT84zWuwTNo8hU3R1Y-wX84XCuxGRIO1oTpNg3Q__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>f9b7fc6c7b37ae79911926919502ede8</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="239494">
                    <text>N&#13;
N&#13;
0&#13;
r,.&#13;
0&#13;
C"I&#13;
N&#13;
&#13;
c..&#13;
c..&#13;
&#13;
FRANCOIS&#13;
z&#13;
&#13;
-&#13;
&#13;
i&#13;
:i::&#13;
&#13;
:!a&#13;
&#13;
DE LAVAL&#13;
&#13;
r-~--4~ --&#13;
&#13;
• • • J., . . ,...&#13;
&#13;
Numéro 40&#13;
&#13;
1&#13;
&#13;
Mai 2020&#13;
&#13;
';à.""'•-'!•~·"!'•"!·~..."-.:.-:....... .&#13;
.·~ ~&#13;
&#13;
Bulletin du Centre d'animation François-De Laval&#13;
&#13;
® Beaucoup d'appelés, peu d'élus&#13;
Par Martina de Vries&#13;
&#13;
w&#13;
&#13;
-0&#13;
-:...:c&#13;
cr::&#13;
&#13;
I-&#13;
&#13;
V\&#13;
&#13;
C&#13;
&#13;
w&#13;
&#13;
C,&#13;
&lt;(&#13;
&#13;
c..&#13;
&#13;
Au cours du projet d'inventaire Entretenir la mémoire de saint François de Laval, soit la réalisation d'un&#13;
recensement exhaustif de toute la documentation qui évoque ou rappelle l'évêque, nous avons transcrit&#13;
plusieurs longues lettres administratives dans laquelle M9' de Laval démontre ses talents de gestionnaire en&#13;
ressources humaines, dont nous présentons ici des extraits.&#13;
Lorsque François de Laval est nommé pour établir l'Église catholique&#13;
au Canada, l'évêque sait très bien qu'il se rend en un pays nouveau,&#13;
où tout est à bâtir. Il s'y rend avec la ferme intention d'édifier une&#13;
Église pérenne. Pour ce faire, sa stratégie en tout, tant dans la sélection&#13;
de candidats que dans le choix des matériaux pour bâtir les églises&#13;
paroissiales, est de miser sur la qualité plutôt que la quantité, sur&#13;
la durabilité plutôt que l'épargne à court terme.&#13;
&#13;
Besoin d'un séminaire&#13;
Dès sa première visite pastorale à l'hiver 1660, François&#13;
de Laval constate les rigueurs du climat, les grandes&#13;
distances entre les villages, l'isolement et le manque de&#13;
personnel. Pour lui, la première étape pour bien assurer&#13;
les assises de l'Église canadienne est d'établir un levier&#13;
qui concentrerait les efforts et les ressources : le Séminaire&#13;
de Québec. « Il est nécessaire en la Nouvelle-France,&#13;
plus qu'en aucun autre lieu, d'y en avoir un : 1° parce&#13;
que l'on ne peut trouver d'ecclésiastiques en France&#13;
qui veuillent y aller et quitter leur établissement, à&#13;
moins qu'ils ne soient assurés d'y passer leur vie&#13;
dans un lieu où l'on se charge d'eux; 2° leurs fonctions&#13;
sont si continuelles qu'elles accablent les prêtres qui&#13;
y sont employés, que souvent et pendant un temps&#13;
(suite en page 2)&#13;
&#13;
Détail du Monument Laval&#13;
&#13;
Photo : Fonds Daniel-Abel&#13;
&#13;
�® Beaucoup d'appelés, peu d'élus&#13;
(suite de la page 1)&#13;
&#13;
w&#13;
cr::&#13;
&#13;
-&#13;
&#13;
considérable à peine peuvent-ils avoir le moyen de dire&#13;
leur office et à moins que de se renouveler dans un séminaire, ils se dégoûtent et repassent en France ; ce qui&#13;
m'est arrivé en plusieurs bons ecclésiastiques 1• » De plus,&#13;
ce Séminaire doit servir à former un clergé local, afin de&#13;
ne plus dépendre de la France à l'avenir : « un Séminaire&#13;
pour servir de clergé à cette nouvelle Église[ ... ] dans&#13;
lequel l'on élèvera et formera les jeunes clercs qui paraîtront propres au service de Dieu [ ... ] une continuelle&#13;
école de vertu et un lieu de réserve d'où nous puissions&#13;
tirer des sujets pieux et capables 2 • »&#13;
&#13;
0&#13;
&#13;
-&#13;
&#13;
I-&#13;
&#13;
V\&#13;
&#13;
:c&#13;
C&#13;
&#13;
w&#13;
&#13;
C,&#13;
&lt;(&#13;
&#13;
c..&#13;
&#13;
Besoin de bons prêtres&#13;
La seconde étape est de sélectionner les&#13;
prêtres qui viendront au Canada. Sa&#13;
fonction d'archidiacre d'Évreux dans&#13;
sa jeunesse lui a donné l'expérience&#13;
nécessaire pour évaluer les compétences de chaque candidat. Pendant ses&#13;
séjours en France, il étudie chacun&#13;
méticuleusement et les décrit dans&#13;
de longues lettres qu'il envoie aux&#13;
Messieurs de son Séminaire, avec leurs&#13;
qualités et leurs défauts, et il indique&#13;
les fonctions auxquelles il croit qu'ils&#13;
seraient les plus aptes. Malheureusement, « il se présente assez de sujets&#13;
médiocres, mais il est rare d'en trouver&#13;
qui aient ce que l'on appelle de bonnes&#13;
qualités, soit en grâce, soit en talents&#13;
naturels, et qui soient capables de remplir les fonctions&#13;
dont l'on a besoin dans le Séminaire de Québec et&#13;
propres pour être de l'union et prendre part à la conduite&#13;
et gouvernement du Séminaire. Tous ceux qui ont du bien&#13;
temporel ou des qualités de grâce et de nature un peu&#13;
considérables prennent les vues des missions du Levant3 •&#13;
&#13;
Les qualités recherchées&#13;
1° La santé&#13;
On pourrait facilement croire que la première qualité que&#13;
cherche M9r de Laval dans ses candidats est le zèle ou la&#13;
vertu; et s'aurait probablement été le cas s'il avait&#13;
été évêque en France. Mais il en a besoin pour le Canada.&#13;
Le premier critère de sélection, avant même d'étudier le&#13;
caractère de la personne, est l'état de santé. Il lui faut des&#13;
prêtres résistants : « [ ... ] la charité ne permet d'exposer sa&#13;
santé, qu'il n'a pas forte, dans un&#13;
si grand éloignement et un lieu si&#13;
abandonné 4• » ~hiver est glacial et&#13;
« le poêle est capable de ruiner la&#13;
meilleure et plus forte complexion.&#13;
Les personnes qui n'y sont point&#13;
habituées ne manquent point d'y&#13;
contracter un mal de poitrine, qui&#13;
devient insensiblement tellement&#13;
échauffée qu'il n'y a plus de remède5. » M. Dudouyt, son procureur à Paris, lui recommandait&#13;
« M. Lefebvre, prêtre de la ville de&#13;
Pontoise, âgé de 27 ans, se dispose&#13;
à passer par M. Dombourg pour&#13;
notre Séminaire. C'est un bon sujet&#13;
qui pourra prêcher à Québec et&#13;
travailler en toutes les autres missions. Il est de bonne santé, actif et&#13;
laborieux et paraît avoir une bonne&#13;
vocation 6• »&#13;
2° L'intelligence&#13;
Le second critère semble être l'intelligence, ou du moins&#13;
la débrouillardise. Dans un pays où il manque de tout, les&#13;
prêtres doivent être polyvalents. « M. Geoffroy [ ... ] est&#13;
un très bon sujet et qui a bien de la grâce, du courage et&#13;
(suite en page 3)&#13;
&#13;
FRANCOIS&#13;
z&#13;
&#13;
UJ&#13;
&#13;
u&#13;
&#13;
-&#13;
&#13;
0.&#13;
&#13;
:s:&#13;
0&#13;
z&#13;
&#13;
DE LAVAL&#13;
Saint François&#13;
de Laval&#13;
Numéro 40&#13;
Mai 2020&#13;
&#13;
Ce bulletin est publié deux fois l'an et est envoyé gratuitement par la poste. Il se retrouve en format PDF sur notre site web.&#13;
Nous avons le souci de l'environnement.Votre inscription volontaire à notre liste d'envoi électronique permettra de minimiser l'utilisation&#13;
du papier. Vous recevrez les prochains exemplaires en format PDF en vous adressant à centre@francoisdelaval.com&#13;
&#13;
Pour nous joindre&#13;
Centre d'animation François-De Laval&#13;
20, rue De Buade,&#13;
Québec (Québec) G1 R 4A1&#13;
Téléphone : 418 692-0228&#13;
Courriel : centre@francoisdelaval.com&#13;
&#13;
Rédacteur en chef : Jean Duval&#13;
Collaborateurs : Daniel Abel&#13;
André Gagné&#13;
Yannick Morin&#13;
Lubna Seba&#13;
&#13;
Visitez notre site web :&#13;
www.francoisdelaval .com&#13;
sur Facebook et sur Twitter : @CentreFdL&#13;
&#13;
Conception graphique :&#13;
lecourscommunication.com&#13;
&#13;
Révision historique : Gilles Bureau&#13;
&#13;
Tirage: 2 500 exemplaires, disponibles&#13;
en français et en anglais.&#13;
&#13;
2&#13;
&#13;
Bulletin du Centre d'animation François-De Laval&#13;
&#13;
I&#13;
&#13;
Mai 2020&#13;
&#13;
Membre de l'Association des médias&#13;
catholique et œcuméniques (AMéCO)&#13;
&#13;
Dépôt légal :&#13;
Bibliothèque et Arch ives Canada&#13;
ISSN 1920-1117&#13;
&#13;
�(suite de la page 2)&#13;
&#13;
de la bonne volonté, duquel on fera tout ce qu'on voudra et&#13;
sera toujours content et satisfait. Il ne manque de jugement et d'esprit. Il y a environ trois mois qu'il est venu au&#13;
Séminaire, où il a donné de l'édification, étant toujours&#13;
prêt à tout faire ce qu'on demande de lui, sans aucune&#13;
propre volonté. Il est tout à fait propre pour le Séminaire&#13;
et a la vraie trempe d'esprit qu'il faut pour le Canada 3• »&#13;
C'est de même pour les ouvriers et les donnés du Séminaire, desquels Mgr de Laval prend des références auprès&#13;
d'autres autorités. « Il se présente un grand garçon, qui&#13;
me paraît plus posé et judicieux et qui me témoigne avoir&#13;
de fort bons sentiments pour la piété. [ .. .] Il a très bonne&#13;
façon, il est robuste et paraît ne manquer pas d'esprit et&#13;
de conduite. [... ] La bonne volonté qui lui a fait dire qu'il&#13;
n'y a point de gros travail à quoi il ne se mette volontiers,&#13;
il me semble bien capable de s'acquitter de toutes les&#13;
commissions que l'on a continuellement à faire de tous&#13;
côtés. Tout ce que je puis conclure de ce garçon est qu'il&#13;
sera utile à bien des choses 3• »«Le grand désir qu'il me&#13;
fait paraître de servir le Séminaire et les bonnes mœurs&#13;
dont les Frères de la Charité ont rendu témoignage font&#13;
que je me sens fort porté pour lui et il y a lieu d'espérer&#13;
qu'il aura plus de constance et de fermeté dans sa&#13;
conduite. li le promet bien [ ... ]3. »&#13;
Au contraire, certains candidats se voient rejetés : « M. Valet&#13;
[ ... ] serait peu propre à administrer une cure, ayant le&#13;
fond du génie fort rustique, grossier et dégoûtant; ce qui&#13;
ne s'ajuste pas aux fonctions ecclésiastiques, dans&#13;
lesquelles l'on est obligé incessamment de converser et&#13;
agir avec le prochain, enfants ou adultes3• »et« Charprenet,&#13;
qui assurément a trop peu d'esprit et de jugement pour&#13;
être le moins du monde utile au Séminaire3 • »&#13;
&#13;
3° Les valeurs du Séminaire&#13;
Enfin, il faut que ces sujets embrassent les valeurs du&#13;
Séminaire, dont la désappropriation. « Il y a sujet de&#13;
douter qu'il s'accommode au&#13;
regard du détachement, qui&#13;
est l'essentiel néanmoins et&#13;
en quoi consiste l'esprit de&#13;
grâce qui soutient le Séminaire, lequel s'il ne goûte&#13;
pas, il est à souhaiter qu'il&#13;
n'y fasse pas une longue&#13;
demeure [... ] Il faut prier&#13;
la sainte Famille&#13;
qu'elle ne permette&#13;
Détail du&#13;
Monument Laval&#13;
Photo : Fonds Daniel-Abel&#13;
&#13;
pas que ceux qui ne seront pas animés de cet esprit&#13;
demeurent dans une maison qui lui est dévouée et&#13;
consacrée si particulièrement3. »&#13;
&#13;
Chacun à son poste&#13;
Une fois les candidats choisis, Mgr de Laval s'assure que&#13;
leurs talents particuliers soient mis en valeur et que leurs&#13;
faiblesses soient compensées. « M. Mossu [ ... ] a beaucoup de grâce et de douceur. l'.on croit qu'il pourrait être&#13;
propre à administrer la cure de Québec : il se fait aimer&#13;
de tous ceux qui le connaissent. Il n'y a point de doute&#13;
que si l'on trouve qu'il ait assez de talent extérieur pour&#13;
parler en public, au moins pour faire des prônes, il ne soit&#13;
propre à cette fonction, parce que d'ailleurs il est capable&#13;
de faire beaucoup de bien, ayant de l'onction et de&#13;
l'extérieur extrêmement gagnant3• »&#13;
Pour aider l'abbé Thury dans sa mission acadienne,&#13;
Mgr de Laval croit « que M. Volant y serait plus propre&#13;
que M. de Saint-Claude [ ...] Cela ne doit pas empêcher&#13;
que, si vous jugez que quelque autre y fût plus propre,&#13;
vous n'en disposiez d'une autre manière, pour le plus&#13;
grand bien de cette œuvre. [...] M. Buisson est chanoine,&#13;
je le crois plus utile, soit au Cap-de-Tourmente pour les&#13;
enfants, ou à Québec, [plutôt] que de l'envoyer plus loin.&#13;
[ ... ] M. Pinguet, outre pareillement qu'il est chanoine, je&#13;
le crois encore bien jeune et qu'il n'a pas toutes les qualités nécessaires pour se soutenir seul, comme pourrait&#13;
[le] faire M. Volant3• »&#13;
&#13;
Le candidat idéal&#13;
Enfin, l'évêque fit l'éloge d'un ecclésiastique idéal : « Il a&#13;
de la grâce et docilité; il a l'esprit ferme et généreux, égal&#13;
et régulier, le jugement bon et capable, à la suite d'être&#13;
aimé du corps du Séminaire et d'en être un bon appui ; il&#13;
est sage et prudent et capable autant que je puis juger&#13;
de secret et auquel on peut avoir de la confiance. Je lui&#13;
ai remarqué toutes ces qualités, en sorte que je crois qu'il&#13;
sera beaucoup utile au Séminaire et, assurément, c'est&#13;
l'esprit le mieux trempé de tous les sujets qui se sont&#13;
présentés depuis plus de deux ans 5 • » Il s'agit de&#13;
Henri-Jean Tremblay, ordonné par Mgr de Laval et futur&#13;
procureur du Séminaire de Québec à Paris.&#13;
1 Raisons pour l'établissement d'un séminaire en la Nouvelle-France par Laval&#13;
(Québec, après le 26 mars 1663)&#13;
2 Lettres patentes établissant le Séminaire de Québec par Laval&#13;
(Paris, 26 mars 1663)&#13;
3 Lettre de Laval au Séminaire de Québec (Paris, mai 1685)&#13;
4 Lettre de Laval au Séminaire de Québec (Paris, 18 mars 1687)&#13;
5 Lettre de Laval au Séminaire de Québec (Paris, 9 juin 1687)&#13;
6 Lettre de Dudouyt à Laval (Paris, 28 avril - 7 mai 1683)&#13;
&#13;
Bulletin du Centre d'animation François-De Laval&#13;
&#13;
3&#13;
&#13;
�@ Québec assiégée, vue par Laval&#13;
&#13;
Photo : Fonds Daniel-Abel&#13;
&#13;
Dans une lettre à son ami M. de Denonville, ancien gouverneur de la Nouvelle-France, M9' de Laval décrit le siège&#13;
de Québec de 1690. À notre connaissance, cet extrait n'a pas été publié depuis 1940, et demeure méconnu.&#13;
&#13;
Vous avez bien raison de qualifier ce pays-ci du nom d'un&#13;
pays de miracles : jamais Dieu n'a fait plus paraître sa&#13;
puissance que cette année sur lui.&#13;
Nous y avons eu depuis votre départ une famine presque&#13;
universelle et, par sa miséricorde, il n'y est mort personne&#13;
de faim. Nous y avons vu en même temps une armée&#13;
navale d'Anglais mettre le siège devant Québec, avec&#13;
32 voiles, quelques-uns disent 34. Ils ont sommé la ville&#13;
de se rendre et tout le pays, n'ont donné qu'une heure&#13;
de temps à délibérer, après quoi ils passeraient tout par&#13;
le fil de l'épée et mettraient à feu et à sang tout le reste.&#13;
Et en effet, ils commencèrent à vouloir foudroyer la basse&#13;
et la haute-ville à coups de canon, dont ils ont tiré, à ce&#13;
que l'on dit, bien 2 000 coups. Nous avons eu recours à&#13;
Dieu, à sa sainte Mère, à tous les bons anges et à tous&#13;
les saints patrons de cette pauvre Église, affligée en toutes&#13;
façons, et le plus grand déplaisir qu'eurent les ennemis&#13;
fut d'entendre, pendant le siège, le service divin sonner&#13;
à l'ordinaire, d'où ils inféraient que nous n'avions pas grande&#13;
peur d'eux, quoique la plupart fussent fort consternés.&#13;
Toutes les pelleteries et les meubles de la basse-ville étaient&#13;
presque tous dans le Séminaire et bon nombre de familles,&#13;
&#13;
qui s'y étaient retirées, jusqu'à celle de M. l'intendant. Cette&#13;
maison n'a pas pu refuser, dans une nécessité semblable,&#13;
tous les offices de charité qui étaient possibles, aux dépends d'une grande partie des provisions que l'on y&#13;
avait. Les soldats et autres y ont pris et consommé bien&#13;
100 cordes de bois, plus de 15 ou 16 planches qui ont&#13;
été brûlées et rompues; bref, en bestiaux et autres dommages, la perte du Séminaire ira bien à 1 000 écus. Mais il&#13;
faut dans des occasions de cette nature prendre patience et&#13;
faire tout le bien que l'on peut, sans avoir égard aux&#13;
besoins où l'on est.&#13;
&#13;
Du 18 au 24 octobre 1690, le major-général William Phips&#13;
du Massachusetts met le siège sur Québec, mais la&#13;
haute-ville est fortifiée d'un haut mur et la basse-ville&#13;
est défendue par deux batteries riveraines. Plus de 1 500&#13;
boulets de canons sont lancés. Certains Anglais tentent&#13;
un débarquement à Beauport, mais sont repoussés par&#13;
des soldats et des civils armés. Ces 6 jours de sièges font&#13;
suite à la demande de reddition de Québec, à laquelle&#13;
Frontenac lance sa fameuse réplique : « Je vous répondrai&#13;
par la bouche de mes canons ! »&#13;
(suite en page 5)&#13;
&#13;
4&#13;
&#13;
Bulletin du Centre d'animation François-De Laval&#13;
&#13;
I&#13;
&#13;
Mai&#13;
&#13;
2020&#13;
&#13;
�(suite de la page 4)&#13;
&#13;
Les ennemis firent une descente sur Québec et Beauport&#13;
de plus de 2 000. Ils ont fait plusieurs efforts pour&#13;
s'étendre de vers Québec, afin de l'enfermer, deux gros&#13;
vaisseaux étant montés dans la rivière, jusqu'à moitié&#13;
chemin de Saint-Michel, pour joindre ceux qui l'entouraient par terre et pour favoriser la venue d'une armée,&#13;
qui devait venir d'Orange et de Manhattan, composée&#13;
d'Anglais et de sauvages loups et iroquois, au nombre,&#13;
disait-on, de quatre mille, à laquelle armée ils avaient&#13;
donné rendez-vous pour se trouver dans le temps qu'ils&#13;
ont assiégé Québec. Si l'armée navale fut venue huit&#13;
jours plus tôt et que Dieu lui eût permis, elle se serait&#13;
infailliblement emparée de Québec, où il n'y avait pas&#13;
cent cinquante hommes y comprenant tout. Vous pouvez&#13;
bien juger qu'ils n'auraient pas eu de peine, n'étant&#13;
aucunement fortifiée, comme vous savez.&#13;
l.'.on envoya nouvelles sur nouvelles à Montréal, où M. de&#13;
Frontenac et M. l'intendant étaient et toutes les troupes,&#13;
attendant quoi on ramassa comme l'on put quelques&#13;
habitants et enfin, mondit sieur de Frontenac arriva et&#13;
M. l'intendant, avec des soldats. l.'.on a mis quelques batteries de canon en divers endroits, qui ont assez endommagé les vaisseaux des ennemis, qui furent obligés de&#13;
s'éloigner la résolution de continuer leur siège, en sorte&#13;
que Québec était assiégée doublement d'ennemis et de&#13;
famine et sans que les habitants de Beaupré, de Beauport et&#13;
de l'île d'Orléans se soient&#13;
signalés en courage&#13;
en les attaquant&#13;
dans leur camp,&#13;
il y a apparence qu'ils&#13;
auraient demeuré plus de&#13;
temps à terre&#13;
et qu'ils auraient réduit&#13;
tout le monde&#13;
qui était dans&#13;
Québec à la&#13;
dernière extrémité. Ils les&#13;
obligèrent à&#13;
se rembarquer&#13;
la nuit en confusion, ayant&#13;
&#13;
laissé dans leur camp 5 pièces de canon et un drapeau,&#13;
dont les habitants s'emparèrent à la faveur des coups de&#13;
fusil, qu'ils tirèrent aux ennemis, qui n'osèrent approcher&#13;
avec leurs chaloupes pour les enlever et ensuite, par une&#13;
protection particulière de Dieu, qui mit la consternation&#13;
dans leurs esprits, ils se sont retirés, à quoi ils ont été&#13;
forcés en partie par les mauvais temps, qui ont été fort&#13;
extraordinaires, eu égard à la saison.&#13;
Mais en quoi Dieu a fait paraître une protection plus particulière et toute miraculeuse, ç'a été dans la venue de&#13;
trois de nos navires, qui venaient dans le temps que les&#13;
ennemis se retiraient à leur rencontre et n'eût été qu'ils&#13;
furent avertis à la baie Saint-Paul, ils seraient tombés&#13;
entre leurs mains. Ils ne purent néanmoins si bien faire&#13;
qu'ils ne fussent aperçus des ennemis, qui les virent entrer dans la rivière du Saguenay, n'ayant point d'autre&#13;
refuge et comme les ennemis les poursuivaient pour y&#13;
entrer après eux, le vent qui avait été favorable aux&#13;
nôtres se changea en un moment et s'étant élevé une&#13;
brume et un tourbillon de neige, ils furent rejetés du&#13;
Saguenay, l'entrée duquel ils tentèrent jusqu'à quatre fois&#13;
cinq jours durant, sans en pouvoir venir à bout. Et enfin,&#13;
une manière de tempête et poudre de neige survint, qui&#13;
les obligea de quitter prise et de disparaître. Ces trois&#13;
navires sont le Saint-François-Xavier, le Glorieux et une&#13;
frégate chargée de farine et de lards et dans les deux&#13;
premiers était tout l'argent que le roi envoie en ce&#13;
pays-ci, se montant à 200 tant de 1 000 livres en espèce.&#13;
l.'.on estime que la perte de ces trois navires n'aurait été&#13;
guère moins de 1 000 000, qui aurait réduit le pays dans&#13;
la dernière extrémité de misère et de pauvreté. Il y a&#13;
encore sept navires derrière, dont on n'a point eu de&#13;
nouvelles et desquels, à moins d'une protection de Dieu&#13;
toute semblable à celles de ces trois navires, une partie&#13;
aura tombé entre les mains des ennemis.&#13;
La dissipation de l'armée qui venait de Manhattan,&#13;
d'Orange et de toute la Nouvelle-Albanie, composée&#13;
d'iroquois et d'Anglais, n'est pas moins miraculeuse. Ils&#13;
sont venus jusqu'au lac du Saint-Sacrement [une partie&#13;
du lac Champlain], où ils ont été aperçus par de nos&#13;
Sauvages découvreurs, mais Dieu y a mis la division [ ... ]&#13;
Dieu veuille que le pays fasse un meilleur usage de toutes&#13;
ces grâces, qu'il n'a fait de celles du passé. l.'.on a fait de&#13;
continuelles prières ici pendant l'espace de trois mois, qui&#13;
auront sans doute attiré toutes ces&#13;
Extrait de la lettre de Laval à Denonville, 20 novembre 1690&#13;
&#13;
Les voûtes épaisses du Séminaire de Québec ont servi de&#13;
refuge aux gens de la ville durant le siège de 1690.&#13;
Photo : Fonds Daniel-Abel&#13;
&#13;
Bulletin du Centre d'animation François-De Laval&#13;
&#13;
5&#13;
&#13;
�® La vie consacrée peut vous intéresser?&#13;
&#13;
-&#13;
&#13;
Réseau de prière en faveur des&#13;
vocations sacerdotales et religieuses :&#13;
Alliance François-de-Laval&#13;
&#13;
. ..J&#13;
&#13;
&lt;(&#13;
&#13;
:::::,&#13;
&#13;
L'équipe de pastorale des vocations du diocèse de&#13;
Québec a mis sur pied un réseau de prière pour favoriser&#13;
les vocations sacerdotales et religieuses sous le nom de&#13;
Alliance François-de-Laval.&#13;
&#13;
1--&#13;
&#13;
u&#13;
&#13;
&lt;(&#13;
&#13;
À l'instar du saint évêque missionnaire, tous les fidèles&#13;
devraient être concernés particulièrement par la relève du&#13;
clergé, leur formation, leur soutien et leur sanctification.&#13;
Pour ce faire, les personnes intéressées sont invitées à réciter&#13;
quotidiennement le chapelet spécialement confectionné&#13;
pour cette cause. Ce chapelet est accompagné d'une imageprière et n'est remis qu'à celui ou celle qui aura signé un&#13;
engagement de bonne foi.&#13;
&#13;
L'équipe des vocations du diocèse&#13;
de Québec:&#13;
On ne « possède » pas la vocation comme une chose;&#13;
c'est une invitation à cheminer, à grandir avec quelqu'un,&#13;
le Christ. Vous aimeriez discuter d'un possible appel à la&#13;
vie consacrée ou au sacerdoce : consultez www.ecdq.org&#13;
sous l'onglet Vocations, ou contacter l'abbé André Gagné&#13;
au 418 692-3981, poste 255, ou Mme Ginette L'.Heureux&#13;
au 418 692-0645, poste 303.&#13;
&#13;
L'équipe du Grand Séminaire de Québec&#13;
Dans l'esprit de Mgr François de Laval, où l'Église ne doit&#13;
pas accepter tout candidat sans faire de discernement, le&#13;
Grand Séminaire de Québec adopte la réflexion du Pape&#13;
François sur l'urgence de trouver de la relève. Voici ses&#13;
propos : « Comme il est important que les jeunes prêtres&#13;
trouvent des curés et des évêques qui les encouragent&#13;
dans cette perspective et qui ne les attendent pas seulement parce qu'il est nécessaire de changer et de remplir&#13;
des places vides! À ce sujet, je voudrais dire deux choses&#13;
spontanément. Des places vides : ne remplissez pas ces&#13;
places avec des personnes qui n'ont pas été appelées par&#13;
le Seigneur, ne prenez pas n'importe qui, examinez bien la&#13;
vocation d'un jeune, l'authenticité, et s'il vient pour se réfugier ou bien parce qu'il sent l'appel du Seigneur. Accueillir&#13;
uniquement parce que nous avons besoin, chers évêques,&#13;
c'est une hypothèque pour l'Église! Une hypothèque 1.»&#13;
Le Grand Séminaire de Québec offre un programme de&#13;
discernement et de formation à la prêtrise pour tous les&#13;
diocèses francophones et bilingues. Chaque candidat intéressé à considérer une entrée au Grand Séminaire est invité&#13;
à entreprendre une démarche à la fois concrète et précise.&#13;
&#13;
Photo : Fonds Daniel-Abel&#13;
&#13;
Le petit chapelet à 15 grains aux couleurs blanc et or&#13;
représente le sacerdoce ministériel ainsi que la Vierge&#13;
Marie, sous le vocable de Marie-Reine-du-Clergé. Une&#13;
médaille lui est consacrée. Une autre représente saint&#13;
François de Laval et à l'avers, la sainte Famille. Bien sûr,&#13;
un soutien financier est suggéré pour la confection de&#13;
ces chapelets.&#13;
Pour les personnes ou les communautés chrétiennes qui&#13;
désirent soutenir ou approfondir leur responsabilité concernant les vocations peuvent contacter l'équipe diocésaine&#13;
au 418 692-3981, poste 255 ou à vocations@ecdq.org&#13;
&#13;
6&#13;
&#13;
Bulletin du Centre d'animation François-De Laval&#13;
&#13;
I&#13;
&#13;
Mai&#13;
&#13;
2020&#13;
&#13;
Au terme de ce processus, il sera possible d'apprécier si&#13;
le candidat détient une maturité suffisante, une certaine&#13;
expérience de vie communautaire et chrétienne et la&#13;
disposition lui permettant de se laisser guider dans son&#13;
discernement et sa formation.&#13;
Consultez www.gsdq.org ou contactez le 418 692-0645,&#13;
poste 300, ou le numéro sans frais 1 877 692-0645 ou&#13;
encore secretariatgsq@gmail.com&#13;
&#13;
1 Pape François, Audience à l'assemblée plénière de la Congrégation&#13;
pour le clergé, 1" juin 2017&#13;
&#13;
�Il existe de nombreux événements concernant&#13;
saint François de Laval. Ils sont souvent méconnus et méritent&#13;
d'être mentionnés. N'hésitez pas à nous les partager.&#13;
&#13;
Une source d'inspiration&#13;
&#13;
Mgr Francis Y. Kalabat est à la tête l'Église chaldéenne&#13;
Saint-Thomas-Apôtre au Michigan, une paroisse&#13;
d'lraquiens ayant fui la persécution religieuse dans leur&#13;
pays pour s'installer aux États-Unis. Il aime présenter&#13;
saint François de Laval comme le premier leader catholique en Amérique du Nord, un homme qui, lui aussi,&#13;
a dû bâtir dans un nouveau pays à la suite d'un déracinement. Afin de marquer le lien historique et spirituel&#13;
entre leur diocèse et notre saint, Mgr Kalabat a tenu à&#13;
offrir, au cours d'une conférence le 6 février dernier, qui&#13;
fut suivie d'une cérémonie spéciale, une relique 1re classe&#13;
à son archevêque, Mgr Allen H. Vigneron, qui est tout&#13;
aussi animé d'une grande admiration pour le premier&#13;
évêque. La relique est maintenant offerte à la vénération&#13;
publique à la cathédrale de Detroit.&#13;
&#13;
Mont François-De Laval&#13;
&#13;
Mgr Francis Kalabat (à droite) a offert une relique insigne de&#13;
saint François de Laval à Mgr Allen Vigneron. Photo: Lubna Seba&#13;
&#13;
fJ&#13;
&#13;
Nommé le 17 octobre 197 4 à l'occasion du tricentenaire de !'archidiocèse de Québec, le mont FrançoisDe Laval culmine à 1 082 mètres dans le parc national&#13;
de la Jacques-Cartier ; ce qui en fait l'un des plus hauts&#13;
sommets de la chaîne de montagnes des Laurentides,&#13;
à 60 km au nord de Québec. Nous pouvons l'apercevoir&#13;
au nord-ouest de la borne 112 de la route 175.&#13;
Photo : Google Maps&#13;
&#13;
-&#13;
&#13;
Pas de chance!&#13;
&#13;
Le jour tant attendu de la dédicace de la cathédrale de&#13;
Saint-Hyacinthe qui était prévu le 24 mai prochain est&#13;
reporté afin de se conformer aux mesures sanitaires&#13;
prises pour contrer la pandémie du COVID-19. « Après&#13;
140 ans, la cathédrale saura attendre quelques mois»&#13;
nous partageait l'abbé Pierre Cordeau.&#13;
La date initiale faisait mémoire au bienheureux&#13;
Louis-Zéphirin Moreau, 4• évêque, à qui l'on doit cette&#13;
cathédrale. Parmi les nombreux rites qui s'y feront, il y&#13;
a celui où l'évêque enchâsse des reliques de saintes ou&#13;
de saints dans la pierre d'autel. Nous y retrouverons, en&#13;
plus de quelques autres, une relique du bienheureux&#13;
Moreau et une relique de saint François de Laval.&#13;
Photo : wikipedia.org&#13;
&#13;
Bulletin du Centre d'animation François-De Laval&#13;
&#13;
7&#13;
&#13;
�-&#13;
&#13;
w&#13;
:c:&#13;
c..&#13;
&lt;C&#13;
&#13;
a:&#13;
&#13;
C,&#13;
&#13;
0&#13;
&#13;
z&#13;
&#13;
0&#13;
&#13;
u&#13;
&#13;
Québec sous&#13;
le Régime français&#13;
Lorsque la compagnie d'assurance !'Industrielle fait&#13;
construire son siège social, on décide de rehausser&#13;
le grand hall d'une œuvre d'art pour célébrer&#13;
l'épopée du Régime français. Un jury composé&#13;
d'architectes et de membres du personnel arrête&#13;
son choix sur l'esquisse de Jean Dallaire, alors&#13;
professeur à !'École des Beaux-Arts de Québec.&#13;
~artiste choisi de jalonner le récit par les grandes&#13;
figures classiques. La murale est une chronologie&#13;
qui se lit de gauche à droite, avec pour personnages Champlain, Hébert, Frontenac tournant le&#13;
dos aux navires de Phips, puis Montcalm blessé sur&#13;
son cheval présentant le dos aux navires et aux&#13;
troupes de Wolfe et enfin, le valeureux Lévis, tenant&#13;
le drapeau fleurdelysé d'une main et de l'autre,&#13;
l'acte de reddition de la Nouvelle-France.&#13;
Le centre de l'œuvre est réservé à François de Laval&#13;
bénissant un jeune Autochtone, une ursuline&#13;
instruisant des jeunes filles et une augustine&#13;
hospitalière prodiguant des soins à un blessé.&#13;
Québec sous le Régime français&#13;
Jean Dallaire (1916-1965)&#13;
Œuvre sur commande, réalisée pour la compagnie d'assurances&#13;
Industrielle, aujourd'hui Industrielle Alliance. Hall d'entrée du&#13;
siège social au 1080, Grande-Allée Ouest, à Québec.&#13;
Huile sur toile marouflée de 3 mètres sur 12 mètres, 1951 .&#13;
Nous remercions M. Yannick Morin, du service des communications,&#13;
pour son accueil et ses recherches.&#13;
&#13;
Centre d'animation&#13;
François-De Laval&#13;
&#13;
twitter.com/CentreFdL&#13;
&#13;
Je sers M. de Pétrée [François de Laval] avec la&#13;
même affection que je [le] ferais [pour] les saints&#13;
apôtres de Notre-Seigneur ou leurs disciples :&#13;
car je le tiens dans ce rang et[... ] j'estime le mérite&#13;
de ceux qui se dévouent à l'Évangile dans ce&#13;
temps-ci à l'égal, pour le moins, à celui des&#13;
premiers [apôtres].&#13;
Lettre de William Lesley, procureur du Séminaire de Québec&#13;
&#13;
à Rome (Rome, 20 juillet 1664)&#13;
&#13;
www.francoisdelaval.com&#13;
&#13;
Prochaine parution : Décembre 2020&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="259711">
                    <text>Bulletin no 40</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="158">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="107724">
                  <text>Recherche</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="221093">
                  <text>Cette collection comprend les articles de périodiques, revues, journaux, chapitres de livres, livres ou études publiées sur François de Laval</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Texte</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="99">
          <name>Index nominum</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="174234">
              <text>Dudouyt, Jean, 1628-1688</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="174235">
              <text>Thury, Louis-Pierre, 1644-1699</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="174236">
              <text>Tremblay, Henri-Jean, 1664-1740</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="138222">
                <text>BF8MCYSQ</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="201568">
                <text>Accédez à la &lt;a href="https://sfdl.omeka.net/bulletin-du-centre-danimation-francois-de-laval"&gt;collection complète &lt;/a&gt;du Bulletin</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="138223">
                <text>Articles de périodiques</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="138224">
                <text>2020-05</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="138225">
                <text>Duval, Jean</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="201563">
                <text>Vries, Martina de</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="201564">
                <text>Laval, François de, saint, 1623-1708</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="138226">
                <text>Saint François de Laval : Bulletin du Centre d'animation François-De Laval, no 40</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="70">
            <name>Is Part Of</name>
            <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="138227">
                <text>Saint François de Laval : Bulletin du Centre d'animation François-De Laval</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="138231">
                <text>Français</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="195302">
                <text>Accédez au &lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/10224" class="show"&gt;texte intégral &lt;/a&gt;de ce numéro</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="80">
            <name>Bibliographic Citation</name>
            <description>A bibliographic reference for the resource. Recommended practice is to include sufficient bibliographic detail to identify the resource as unambiguously as possible.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="201565">
                <text>no 40</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="54">
            <name>Table Of Contents</name>
            <description>A list of subunits of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="201566">
                <text>p. 1-3 : &lt;em&gt;Beaucoup d'appelés, peu d'élus&lt;/em&gt; par Martina de Vries : Comment Laval choisissait les prêtres pour le Canada&lt;br /&gt;p. 4-5 : &lt;em&gt;Québec assiégée, vue par Laval&lt;/em&gt; : Extrait de la lettre de Laval à Denonville en 1690&lt;br /&gt;p. 6-7 : Brèves&lt;br /&gt;p. 8 : Iconographie : Tableau &lt;em&gt;Québec sous le Régime français&lt;/em&gt; par Jean Dallaire</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="510">
        <name>Brèves</name>
      </tag>
      <tag tagId="583">
        <name>Guerres</name>
      </tag>
      <tag tagId="275">
        <name>Oeuvres d’art</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Séminaire de Québec</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="7178" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="981" order="1">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/2ba6b0adec652bfa55cd73d919246f37.png?Expires=1777507200&amp;Signature=REeMnLklrdqw3lU1Buh%7Es1nLpZmnuhls1Fm%7EFKsqo4%7ENnpP42ab1Vl4vJM3zKNpIgq3BxoYxQk4MDY-M1lYyWXtkz6dBX%7ENwk7ECa4kJvVGcPSa1Ciqc3H7tDrisdgwsObKJ%7EcsWy4zVbr%7E7%7ESm5aAG-XujbB5JN2QAXzoZHazRwu9KCwYugs3Uc4jnPHSiPEdzJF0wn26sZsiml1Hs-VeaQWo1Y0NbYNmqb4Gg8oVMtLHit7Z5pJAVCnPzsODNLu-M7Wx9Us0EQCJrqVa7JFaKb7uBJwufjaYcMyvKkdXhiQ9syv-JtcwY4-xjcrRjLjvdl8kRtAeGARAfId8gGXQ__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>b3e68e6452ce81d19a20a61d72c10b82</authentication>
      </file>
      <file fileId="6464">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/7f7d09c821abd4cae2808b80ddc8d967.pdf?Expires=1777507200&amp;Signature=CwaDy4kt27OlruixCjkokeN8aGtsKn-3dflx%7ErfCqsKytKJC0G9QBhZufabF-GC4UC0XqDSrvRWsyHT4vGy-bDfckORnBWQIcUZczJE2-5mUzWWAay5BlvD1YeLEk2gT96x8RpzZ1D3bl8difO%7EgvJIU0KhvaEMB59bD6VZLcXPrFuDI5H72M%7EgsSCo6nZJMTBccXQcAJtEAoC3EeNL-8ZiZ%7EY2mCTx9LgklFhg2hegQ8cuQ24Y6vjTSgnmJj8CYI2fiJulAZQH8W7qp%7Ex4bzIiHq4vS74PdMLuAiTmlqC2Y8uHfMBf5ZA--fpDWxAWEJKKmbrxyGsW2DZVabaR8TQ__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>26f6db16147ed25183f91a4ab860c231</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="196613">
                    <text>Lettre de Ragueneau au Condé&#13;
(Québec, 12 octobre 1661)&#13;
Québec, le 12 octobre 1661&#13;
Monseigneur, Pax Christi1.&#13;
Celle qu’il a plu à Votre Altesse m’honorer et la promesse qu’il vous a plu m’y&#13;
faire de vous employer pour le bien de la Nouvelle-France auprès de Sa Majesté,&#13;
lorsqu’il faudra nous procurer quelque puissant secours contre les Iroquois,&#13;
ennemis de la foi, m’obligent d’avoir recours à elle maintenant qu’il est temps et&#13;
que si nous perdons l’occasion, ce pays est perdu. Le roi et la reine mère ont promis&#13;
à M. Dubois Davaugour, qui cette année nous est venu pour gouverneur, que l’an&#13;
prochain il aurait un puissant secours de la part de Leurs Majestés. Un régiment&#13;
entretenu ici deux ou trois ans mettrait fin à toutes nos craintes ; mais il n’en faut&#13;
pas moins, je dis, [qu’ils soient] entretenus, car ce pays ne peut aucunement porter&#13;
cette dépense, ni même la moindre partie. Maintenant que Dieu a donné la paix à&#13;
la France, un des régiments entretenus ne coûterait pas plus à l’épargne du roi, ici&#13;
en Canada, qu’il coûterait en France et il sauverait ce pays, qui mérite d’être&#13;
conservé, pour la gloire de Dieu et l’honneur de la France. Si l’on pouvait aller&#13;
attaquer ces Iroquois, ennemis de la foi, par la Nouvelle-Hollande, ce serait la voie&#13;
la plus courte et le moyen le plus efficace. M. Dubois Davaugour en écrit à Leurs&#13;
Majestés. Votre Altesse, d’un seul mot peut beaucoup ; c’est ce dont je la supplie.&#13;
Il y va du salut des âmes et de quantités de nations très peuplées, dont ces&#13;
malheureux ennemis de la foi empêchent la conversion. Procurant la gloire de&#13;
Dieu, il procurera la vôtre, Monseigneur,&#13;
Votre très humble et très obéissant serviteur,&#13;
Paul Ragueneau, de la Compagnie de Jésus.&#13;
À Québec, en la Nouvelle-France, le 12 octobre 1661&#13;
&#13;
/Transcription2 en orthographe moderne par le Séminaire de Québec-fj-mdv-2019&#13;
La paix du Christ&#13;
Faite à partir de la copie sur original dans Rochemonteix, Les Jésuites et la Nouvelle-France, Paris, 18951896, vol. 2, p. 524-526.&#13;
1&#13;
2&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="196617">
                    <text>Copie typographiée et annotée en français moderne par le Séminaire de Québec, 2018-2020, et conservée au Centre d’animation François-De Laval </text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="148">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="79883">
                  <text>Sources</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="221225">
                  <text>Cette collection comprend les documents contemporains de François de Laval dont il est l’auteur, le destinataire ou le sujet couvrant la période de 1623 à 1710 : correspondance, rapports, témoignages, actes. etc.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Texte</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="99">
          <name>Index nominum</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="107432">
              <text>Louis XIV, Roi de France, 1638-1715</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="107433">
              <text>Anne d'Autriche, 1601-1666, reine de France </text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="107434">
              <text>Dubois Davaugour, Pierre, m. 1664</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="104960">
                <text>K74FGUCL</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="104961">
                <text>Lettres</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="104962">
                <text>1661-10-12</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="104963">
                <text>Ragueneau, Paul, 1608-1680</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="104964">
                <text>Lettre de Ragueneau au Condé (Québec, 12 octobre 1661)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="104965">
                <text>Le missionnaire jésuite supplie le prince de sang de convaincre Louis XIV, roi de France, son cousin, d’envoyer des troupes armées pour défendre la colonie contre les attaques iroquoises.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="104967">
                <text>Français</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="104969">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Original en français classique conservé aux Archives de Condé (Château de Chantilly), Papiers de Condé, Série P, Tome 25, fol. 157&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Has Version</name>
            <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="196615">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/6464" class="show"&gt;Copie typographiée et annotée en français moderne&lt;/a&gt; par le Séminaire de Québec, 2018-2020, et conservée au Centre d’animation François-De Laval&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://books.google.ca/books?id=VbYTAAAAYAAJ&amp;amp;hl=fr&amp;amp;pg=PA525#v=onepage&amp;amp;q&amp;amp;f=false"&gt;Copie typographiée en français classique&lt;/a&gt; et publiée dans C. Rochemonteix, &lt;em&gt;Les Jésuites et la Nouvelle-France au XVIIe siècle d'après beaucoup de documents inédits,&lt;/em&gt; 1895-1896, vol. 2, p. 525-526, via Google Books&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="196616">
                <text>Condé, Louis II de Bourbon, 1621-1686</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="109">
        <name>Autochtones</name>
      </tag>
      <tag tagId="860">
        <name>Correspondance avec la Cour de France</name>
      </tag>
      <tag tagId="583">
        <name>Guerres</name>
      </tag>
      <tag tagId="52">
        <name>Jésuites</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="4924" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1278">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/1253f612bfc6a636bd4ab319d928cfb7.png?Expires=1777507200&amp;Signature=aUJ%7ECt2dC2NdJcQdvKpu82Wg5uOfEmbh2tKt8PtgMt6UyjeUvSdLMeCD0vohbbauycoxkctBLL8h7gqCT7LzpPa7Nc-HyoTrC9DO00fixZJvQ2RXVs2C8Oif%7EUnKG4ASkaTevo9AftzU3ZP6745zZSABFI9itLtr5e870bcHAeRLYeZJWIJtkD-HHX9QZ2O1vVKZPEf-3CDSXPNH-Avc41uivD7l2mj6jE%7EzOVcfMYAxjOlyoZu05qny1PhACcBTbuT6%7EynN-03CTyoJ3Omx0MyCcebgx7Am3ruekS1fDhi5287Zz%7ERUhkA6D%7E94BEgyMGFvvaLj6Gh7tEjSz%7EcNrg__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>19cea3c87f8b3576dfb0043eb3184874</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="158">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="107724">
                  <text>Recherche</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="221093">
                  <text>Cette collection comprend les articles de périodiques, revues, journaux, chapitres de livres, livres ou études publiées sur François de Laval</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Texte</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="99">
          <name>Index nominum</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="203028">
              <text>Argenson, Pierre de Voyer d', 1625-1709</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="203029">
              <text>Dubois Davaugour, Pierre, m. 1664</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="203030">
              <text>Dumesnil, Jean Perronne, -1667</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="203031">
              <text>Saffray de Mésy, Augustin de, m. 1665</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="203032">
              <text>Carheil, Étienne de, 1633-1726</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70829">
                <text>UEVA533K</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70843">
                <text>Accédez à la &lt;a href="http://www.worldcat.org/oclc/1049973519"&gt;notice catalographique&lt;/a&gt; via Worldcat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70832">
                <text>1885</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70833">
                <text>Parkman, Francis, 1823-1893</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="80">
            <name>Bibliographic Citation</name>
            <description>A bibliographic reference for the resource. Recommended practice is to include sufficient bibliographic detail to identify the resource as unambiguously as possible.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70834">
                <text>16e éd.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70835">
                <text>The old régime in Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="55">
            <name>Date Available</name>
            <description>Date (often a range) that the resource became or will become available.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70837">
                <text>2016-12-01 19:39</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70839">
                <text>448 p.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70840">
                <text>Boston : Little Brown</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70841">
                <text>Anglais</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70842">
                <text>Accédez au &lt;a href="https://openlibrary.org/books/OL14032190M/The_old_r%C3%A9gime_in_Canada."&gt;texte intégral&lt;/a&gt; via OpenLibrary (16e éd.)&lt;br /&gt;Accédez au &lt;a href="https://catalog.hathitrust.org/api/volumes/oclc/17295901.html"&gt;texte intégral&lt;/a&gt; via HathiTrust (14e éd.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="165979">
                <text>Livres</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="54">
            <name>Table Of Contents</name>
            <description>A list of subunits of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="203027">
                <text>&lt;span style="text-decoration:underline;"&gt;I- THE PERIOD OF TRANSITION&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;CHAPTER I : 1653-1658 - The Jesuits at Onondaga&lt;br /&gt;CHAPTER II : 1642-1661 - The Holy wars of Montreal&lt;br /&gt;CHAPTER III : 1660-1661 - The Heroes of the Long Sault&lt;br /&gt;CHAPTER IV : 1657-1668 - The disputed bishopric&lt;br /&gt;CHAPTER V : 1659-1660 - Laval and Argenson&lt;br /&gt;CHAPTER VI : 1658-1663 - Laval and Avaugour&lt;br /&gt;CHAPTER VII : 1661-1664 - Laval and Dumesnil&lt;br /&gt;CHAPTER VIII : 1657-1665 - Laval and Mésy&lt;br /&gt;CHAPTER IX : 1662-1680 - Laval and the Seminary&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="text-decoration:underline;"&gt;II- THE COLONY AND THE KING&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;CHAPTER X : 1661-1665 - Royal intervention&lt;br /&gt;CHAPTER XI : 1666-1667 - The Mohawks chastised&lt;br /&gt;CHAPTER XII : 1665-1672 - Paternal government&lt;br /&gt;CHAPTER XIII : 1661-1673 - Marriage and Population&lt;br /&gt;CHAPTER XIV : 1665-1672 - The New Home&lt;br /&gt;CHAPTER XV : 1663-1763 - Canadian Feudalism&lt;br /&gt;CHAPTER XVI : 1663-1763 - The Rulers of Canada&lt;br /&gt;CHAPTER XVII : 1663-1763 - Trade and Industry&lt;br /&gt;CHAPTER XVIII : 1663-1702 - The Missions. The Brandy question&lt;br /&gt;CHAPTER XIX : 1663-1763 - Priests and People&lt;br /&gt;CHAPTER XX : 1640-1763 - Morals and Manners&lt;br /&gt;CHAPTER XXI : 1663-1763 - Canadian absolutism&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;APPENDIX&lt;br /&gt;A. The Hermitage of Caen&lt;br /&gt;B. Laval and Argenson&lt;br /&gt;C. Perronne Dumesnil&lt;br /&gt;D. Laval and Mésy&lt;br /&gt;E. Marriage and Population&lt;br /&gt;F. Château St. Louis&lt;br /&gt;G. Trade and Industry&lt;br /&gt;H. Letter of Father Carheil&lt;br /&gt;I. The Government and the Clergy&lt;br /&gt;J. Canadian Cures. Education. Discipline</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="885">
        <name>Affaire de la traite des boissons enivrantes (1659-1708)</name>
      </tag>
      <tag tagId="944">
        <name>Commerce et industrie</name>
      </tag>
      <tag tagId="222">
        <name>CONTENTIEUX</name>
      </tag>
      <tag tagId="528">
        <name>Cures</name>
      </tag>
      <tag tagId="644">
        <name>Église Vs État</name>
      </tag>
      <tag tagId="583">
        <name>Guerres</name>
      </tag>
      <tag tagId="199">
        <name>Sulpiciens</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="4903" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1310">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/63a856f900a441baa561f66f8e5efcb1.png?Expires=1777507200&amp;Signature=dl-wuw4wGeUMgplE4T0YWUyPf3pxp3jvA7iSCVRUUR%7E54luQe2QPquqC0A9xsUhUriuYFd00fQHYqTD9UwmCml-qGhySVVPmEtuk5250h5RxLDPIcx3bKptEbp4dKKAxfUf3ErwxTtIMiHBKWhNvqPGRCHV5IV4nEmvl2sAZP7TroRFpdzK8IcKqDrvfOiBfewo774OjmkAffaOQ-C3BmsitjrbhIGiobMVG23nH-5fxXBWN8LlTNpYF6X9-verLWVIm%7EKsO8Q67uiH4lZM5ynfZkFnH82eO7PpI4eVqlBpTYI3srBH1W1aq8pFhMgX3Y4y5y6bJxEgIidpxsPp3-A__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>19cea3c87f8b3576dfb0043eb3184874</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="158">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="107724">
                  <text>Recherche</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="221093">
                  <text>Cette collection comprend les articles de périodiques, revues, journaux, chapitres de livres, livres ou études publiées sur François de Laval</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Texte</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="92">
          <name>Note</name>
          <description>note pour l'administration de la BD</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="248563">
              <text>L'accès à ce document doit se faire via une bibliothèque abonnée à la ressource. Vous devez vous inscrire au préalable en tant que membre de la bibliothèque.&#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70539">
                <text>EK88Z2DE</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70553">
                <text>Accédez à la &lt;a href="http://www.worldcat.org/oclc/231783630"&gt;notice catalographique&lt;/a&gt; via WorldCat</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="203017">
                <text>ISBN 0-660-90842-5</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70541">
                <text>1982</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70542">
                <text>Vachon, André, 1933-2003</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70543">
                <text>Chabot, Victorin</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70544">
                <text> Desrosiers, André</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="80">
            <name>Bibliographic Citation</name>
            <description>A bibliographic reference for the resource. Recommended practice is to include sufficient bibliographic detail to identify the resource as unambiguously as possible.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70545">
                <text>Coll. Documents de notre histoire</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70546">
                <text>Rêves d'empire : le Canada avant 1700</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="55">
            <name>Date Available</name>
            <description>Date (often a range) that the resource became or will become available.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70548">
                <text>2017-05-11 19:16</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70550">
                <text>xi, 387 pages : illustrations en couleur</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70551">
                <text>Ottawa : Archives publiques du Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70552">
                <text>Français</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="166070">
                <text>Livres</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="54">
            <name>Table Of Contents</name>
            <description>A list of subunits of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="203016">
                <text>&lt;span style="text-decoration:underline;"&gt;Préface&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="text-decoration:underline;"&gt;Provenance des documents&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="text-decoration:underline;"&gt;Pages préliminaires&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="text-decoration:underline;"&gt;Historique&lt;br /&gt;Les origines&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;En attendant Colomb - L'Angleterre et le Portugal - La France et l'Espagne - La découverte du Saint-Laurent - La Nouvelle-France au milieu du XVIe siècle - Vers l'Article - Projets et tentatives de colonisatino - La fondation de Québec.&lt;br /&gt;&lt;span style="text-decoration:underline;"&gt;Exploration et occupation du continent&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Les "découvertures" de Champlain - Les glaces du Nord - Des gens de résolution - Plongée vers la mer du Sud - La tentation de l'Ouest - L'expansion malgré tout.&lt;br /&gt;&lt;span style="text-decoration:underline;"&gt;Population et peuplement&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Les fondations - Propagande et recrutement - Immigration et projet de francisation - Un mode de peuplement - Mesures incitatives et punitives - Recensements et population - Les autochtones.&lt;br /&gt;&lt;span style="text-decoration:underline;"&gt;Gouvernement&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;L'administration d'un poste de traite - Le régime des Cent-Associés - Les grandes institutions - La politique et l'administration - La justice - L'Acadie et Terre-Neuve.&lt;br /&gt;&lt;span style="text-decoration:underline;"&gt;Guerres&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Les premières heurts - La première guerre iroquoise - De la guerre à la paix - Une paix précaire - La deuxième guerre iroquoise - La guerre intercoloniale.&lt;br /&gt;&lt;span style="text-decoration:underline;"&gt;Économie&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Une richesse : la morue - L'ère des monopoles - Une autre richesse : la fourrure - Agriculture et commerce - L'industrie - De nouvelles compagnies.&lt;br /&gt;&lt;span style="text-decoration:underline;"&gt;Société et culture&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Les classes dirigeantes - Le peuple - L'éducation - Une civilisation en devenir - Le théâtre - Les institution charitables - Les Indiens.&lt;br /&gt;&lt;span style="text-decoration:underline;"&gt;Religion&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Premiers missionnaires - L'ère des martyrs - Les fondations religieuses - Organisation de l'Église - L'Église et l'État - Vie spirituel.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="248562">
                <text>Accédez au &lt;a href="https://archive.org/details/revesdempireleca0000vach"&gt;texte intégral&lt;/a&gt; via Internet Archives</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="885">
        <name>Affaire de la traite des boissons enivrantes (1659-1708)</name>
      </tag>
      <tag tagId="944">
        <name>Commerce et industrie</name>
      </tag>
      <tag tagId="255">
        <name>Conseil souverain</name>
      </tag>
      <tag tagId="222">
        <name>CONTENTIEUX</name>
      </tag>
      <tag tagId="644">
        <name>Église Vs État</name>
      </tag>
      <tag tagId="583">
        <name>Guerres</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="4895" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="11434">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/2f1e5be57f8ed2fd16cfd3574fdb965f.png?Expires=1777507200&amp;Signature=FsUH8DGkm5LQMNpGFfn%7EVUUKq4hYvk3%7E-WHqihOvw6Ei5CcYTy4nLPD0WjUIARoSQafdbjakTfT-Agc-jQApdi8vhfDWXdh8AcqKi%7EPSXTAn-MKnoOYWsEmIfOzT4YCtKdTWuIGihPxRZYWPyOF-F38%7EZQdPhpPmhTq6SdJArAGW9yelD33bcSITdAjxHj3oQAuYtViOLYXgI7RagHdnxxVwN8CQL-s2sDhyJ-fLpzD1tWEcTpBtNxwAiomUUdj7vychEesI4MIaCk%7E9YNlBaZCgRZTBNjaQ0Q3%7EEOhYw0po60Ea6HeL3fNBpnwlhVYRryWIftq%7EOaEjRrbDZ2gSeg__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>cddbe8c1485907b8065fb396442abef6</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="158">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="107724">
                  <text>Recherche</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="221093">
                  <text>Cette collection comprend les articles de périodiques, revues, journaux, chapitres de livres, livres ou études publiées sur François de Laval</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Texte</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="99">
          <name>Index nominum</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="203067">
              <text>Marie de l'Incarnation, sainte, 1599-1672</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="203068">
              <text>Catherine de Saint-Augustin, bienheureuse, 1632-1668</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70426">
                <text>CJDWUJNK</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70437">
                <text>Accédez à la &lt;a href="http://www.worldcat.org/oclc/299432856"&gt;notice catalographique&lt;/a&gt; via WorldCat</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="203010">
                <text>ISBN 978-2-92111-423-3</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70428">
                <text>1988</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70429">
                <text>Vachon, André, 1933-2003</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70431">
                <text>Ramas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="55">
            <name>Date Available</name>
            <description>Date (often a range) that the resource became or will become available.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70433">
                <text>2017-05-11 19:17</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70435">
                <text>Sillery : Éditions du Pélican/Septentrion</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70436">
                <text>Français</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70438">
                <text>188 p.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="166114">
                <text>Livres</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="203011">
                <text>&lt;span&gt;Ouvrage à tirage limité et provenant de différents articles  dactylographiés par l'auteur.&lt;/span&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="54">
            <name>Table Of Contents</name>
            <description>A list of subunits of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="203066">
                <text>&lt;span style="text-decoration:underline;"&gt;ÉTUDES ET BIOGRAPHIES&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I- La pierre de Kensington&lt;br /&gt;II- La Grande Hermine&lt;br /&gt;III- Le scorbut&lt;br /&gt;IV- Deux mémoires de Champlain&lt;br /&gt;V- De l'Abitation de Champlain à l'hostellerie de Boison (1608-1648)&lt;br /&gt;VI- Nicolas Marsolais de Saint-Aignan&lt;br /&gt;VII- La guerre iroquoise et ses conséquences&lt;br /&gt;VIII- Un hôpital de mission&lt;br /&gt;IX- La vocation canadienne de Catherine de Saint-Augustin&lt;br /&gt;X- Marie de l'Incarnation&lt;br /&gt;XI- Les ursulines et l'hiver&lt;br /&gt;XII- L'esprit de pauvreté de François de Laval&lt;br /&gt;XIII- Mgr de Laval et la traite de l'eau-de-vie&lt;br /&gt;XIV- À propos du mot "cajeux"&lt;br /&gt;XV- Le recensement de 1666 et les notaires&lt;br /&gt;XVI- Les problèmes de l'alcool au Canada sous le Régime français&lt;br /&gt;XVII- La Brasserie du Roy&lt;br /&gt;XVIII- René-Louis Chartier de Lotbinière&lt;br /&gt;XIX- La "supression" de la Prévôté de Québec&lt;br /&gt;XX- Notaires de la Nouvelle-France nommés par le roi&lt;br /&gt;XXI- François Genaple&lt;br /&gt;XXII- Paul Dupuy de Lisloye&lt;br /&gt;XXIII- Josias Boisseau&lt;br /&gt;XXIV- Hilaire Bernard de La Rivière&lt;br /&gt;XXV- Joseph Papin, marchand-voyageur et notaire&lt;br /&gt;XXVI- Le feu de la Saint-Jean&lt;br /&gt;XXVII- La requête des habitants de Québec à Lord Durham</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="885">
        <name>Affaire de la traite des boissons enivrantes (1659-1708)</name>
      </tag>
      <tag tagId="862">
        <name>Augustines de Québec</name>
      </tag>
      <tag tagId="944">
        <name>Commerce et industrie</name>
      </tag>
      <tag tagId="222">
        <name>CONTENTIEUX</name>
      </tag>
      <tag tagId="644">
        <name>Église Vs État</name>
      </tag>
      <tag tagId="583">
        <name>Guerres</name>
      </tag>
      <tag tagId="75">
        <name>Ursulines</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
