<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://sfdl.omeka.net/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&amp;advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&amp;advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Marie+de+l%27Incarnation%2C+sainte%2C+1599-1672&amp;output=omeka-xml" accessDate="2026-04-15T06:03:45-04:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>1</pageNumber>
      <perPage>32</perPage>
      <totalResults>36</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="17735" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="9919">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/08bbee5b7b9dabf13936284f7bad427c.png?Expires=1776902400&amp;Signature=s9Q8uSJ6E831Q8e0ZpeYE0fVTVWqScMJFOQ1CT9BB7q%7E5k1KIwL3UkyfYhbe6COdk16AhPvALglT%7EkXvV5yK517on%7ELbv9s8kgfWdFgPSG8RhOGUkFvWSTKV7biHJ0dB2EE53yKD-FeQCg-ACTJQFOr6xlyJlwhvc9Q1KIYNLtT4NbQfV5iJD06M6BFC9tjYbhcuJHRhD9fyH2M9vje8Gyby2ag%7EHIG31y3GanCVYh4bk0F4b7qmxaNhj88kUHcTY4arp%7EMCr7W4LtEW61VMa6ntq0rmloeXWIipLqzWPHR%7ErMvmuqM6NZvvtW%7EmzOkyVyaPVM1g-xAuAoWsmoVfHA__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>b3e68e6452ce81d19a20a61d72c10b82</authentication>
      </file>
      <file fileId="9921">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/facb2c71e53356da9b5c4d2a11a26f28.pdf?Expires=1776902400&amp;Signature=PQOn9Z-pywyDzp5BvenScaS97fAYamzGwG7OYNv7Vmj5kB4mbM1WwXvxU7l6wuz9HnmG9EmytQMud9uUKGxhL6kvNLw%7Ez7qCZ8KX8nk88QeE8N5DUQp8ZeImfZYKAMOlXNsBmpAMfPNGCx9rlAJSxi2q-G-NEw0-wn5nRo0Diw-%7EPMqrceSPZZtM-l-XvWd9ivY3b49Vgu9iAaue4vP34ZEgb7JQ4cMqzj4TbH9%7E2jQJaTUsKSsnWeRVDZ64RqCGzwRn6bHElNV5SbtLccANHaTfcWfC0Iz2h7ezasi330QN9ifdbbZTXMWz3QAunFg50Cpzhb3YfHQ0XHVbOD%7E%7Emg__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>c88d5c04de5fcc7c82a647d6c9cd043d</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="237951">
                    <text>Lettre de Marie de l'Incarnation à son fils&#13;
(Québec, octobre-novembre 1651)&#13;
&#13;
L’on parle de nous donner un évêque l’année prochaine. Ils1 ont refusé cette&#13;
dignité, car en cela et en tout leur procédé, ce sont des hommes vraiment&#13;
apostoliques dans l’imitation sainte de Jésus-Christ et qui pour son amour se&#13;
cachent tant qu’ils peuvent. Et il ne faut pas s’en étonner, car c’est l’humilité qui&#13;
fait les saints, comme nous l’avons remarqué dans ces grands serviteurs de Dieu&#13;
qui ont été martyrisés en ces quartiers2, lesquels avant leur martyr étaient si&#13;
humbles qu’ils tenaient dans l’étonnement ceux qui avaient le bonheur d’être en&#13;
leur compagnie. Il me faudrait écrire un livre pour dire ce que j’en sais, quoique&#13;
j’en ignore bien davantage.&#13;
De Québec, [13 octobre-17 novembre]3 1651&#13;
&#13;
/Transcription4 en orthographe moderne par le Séminaire de Québec-ol-mdv-2020&#13;
&#13;
Note de Oury : Les Jésuites refusèrent l’évêché de Québec en 1651, cf. Lettres des Cent-Associés au&#13;
R. P. général, juin 1651 (dans P. Carayon, Documents inédits, Paris, 1864, vol. 7, p. 255) et réponse du père&#13;
général Goswin Nickel en date du 31 juillet 1651 (dans C. de Rochemonteix, Les Jésuites de la NouvelleFrance au XVIIe siècle, vol. 2, Paris, 1896, p. 201, note 1).&#13;
2&#13;
Note de Oury : Saint Jean de Brébeuf (16 mars 1649), saint Gabriel Lalemant (17 mars 1649), saint Charles&#13;
Garnier (7 décembre 1649) et saint Noël Chabanel (ap. le 7 décembre 1649).&#13;
3&#13;
Note de Oury : La réponse négative de Goswin Nickel ne dut pas être connue à Québec avant l’arrivée des&#13;
vaisseaux, les 12 et 13 octobre 1651 (Journal des Jésuites, p. 162) ; ceux-ci repartirent les 3 et 17 novembre&#13;
(Ibid, p. 164) ; en 1652, l’affaire de la création d’un évêché est momentanément abandonnée, cf. Lettre 14,&#13;
Rochemonteix, vol. 1, p. 470-472.&#13;
4&#13;
Faite à partir de la copie sur original publié dans G. Oury, Marie de l'Incarnation (1599-1672).&#13;
Correspondance, Solesmes, 1971, p. 433.&#13;
1&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="237953">
                    <text>&lt;span&gt;Copie typographiée et annotée en français moderne par le Séminaire de Québec, 2018-2020, et conservée au Centre d'animation François-De Laval &lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="148">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="79883">
                  <text>Sources</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="221225">
                  <text>Cette collection comprend les documents contemporains de François de Laval dont il est l’auteur, le destinataire ou le sujet couvrant la période de 1623 à 1710 : correspondance, rapports, témoignages, actes. etc.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Texte</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235606">
                <text>X5YFZXZM</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235607">
                <text>Lettres</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235608">
                <text>1651</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235609">
                <text>Marie de l'Incarnation, sainte, 1599-1672</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235610">
                <text>Lettre de Marie de l’Incarnation à son fils (Québec, 13 octobre-17 novembre 1651)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235611">
                <text>La fondatrice des Ursulines de Québec évoque l’arrivée possible d’un évêque au Canada l’année prochaine.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235613">
                <text>Français</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235614">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Original détruit, après copie par C. Martin&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235616">
                <text>Martin, Claude, 1619-1696</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Has Version</name>
            <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="237954">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/9921" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;Copie typographiée et annotée en français moderne&lt;/a&gt; par le Séminaire de Québec, 2018-2020, et conservée au Centre d'animation François-De Laval&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://archive.org/details/trent_0116300951831/mode/2up"&gt;Copie typographiée et annotée en français classique&lt;/a&gt; publiée dans G. Oury, &lt;em&gt;Marie de l'Incarnation (1599-1672)&lt;/em&gt;. &lt;em&gt;Correspondance&lt;/em&gt;, Solemnes, 1971, Lettre 138, p. 433 (Ce livre peut être emprunté, une heure à la fois via Internet Archives. Nécessite un abonnement à Internet Archives.)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="906">
        <name>Projet d'une Église canadienne (1631-1659)</name>
      </tag>
      <tag tagId="75">
        <name>Ursulines</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="17704" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="9898" order="1">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/e657283ac924526a74007221ea0402c6.png?Expires=1776902400&amp;Signature=pBLDe0NrSRU79BEOXhtGCyG0AqjJ6F5bFbjQT04AlwJVfnsaZ%7ENFhMq2TtwB8C0AivkSLPh0kVV70tbyM6a8eqR6ZOJBbhPDNMi3TYi-9XLK-6QxzHhGsNRTc2bzJw28UJlLjJxTH9e7MNCVfSm8GI1ZYZ%7EeQN2GRyJ7Nuqej4BthfnPMJPNUC0itsolEhr%7ENJxnxnI5ZJwyL0ukcOhh-XQQGux3oaPkhj4Jg7rwqJ0%7E9prunqmDKms45qhXyWepdeamqN58AzuTSRuBXphCCrEWkEOfUUagP186OG2uc-MyDJqqFOAXDsj5PAmN%7EKTUo9H82N1vKd9O4DgyPeKa%7EQ__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>b3e68e6452ce81d19a20a61d72c10b82</authentication>
      </file>
      <file fileId="9899" order="3">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/e87b901fb4533213b373206c1d15d18f.pdf?Expires=1776902400&amp;Signature=oD3ObrKZO0x1i4Egmf-X2Mt671HVvhgb6AP-WJtl8WfBU8EcImU3u5lIVh3OjlQ3Isb5CHZHjZQfwbXR7%7EOavUK1U6fXDji-qQGLHGvNKjpNtoT6iar8ZxlletJA07D9swR5PPkUTpTjekYJ1IX9SJ9JY0ro%7ERxngpxZ7LmcXYWoU6-85sISwHsBcp76K7xOsiNxkHGvMCiPnOt5DHE0CBqTTZkt-8-W%7E2vLTkjJIKYN9gCvbT81N20HBcpf-UCnmIUdZ3JVv7ZA1FKN1tL0OYIJGQLNPuFxsJ8isIw69%7EPEe5UevgdiPWphEotSsVPPhg0d00GpWwk1J5scVlHRMQ__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>b65027da5bc42405e94ed414b2f0ab66</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="237906">
                    <text>Extrait de la lettre de Marie de l’Incarnation à une ursuline de Tours&#13;
(Québec, septembre-novembre 1671)&#13;
&#13;
Si cette privation leur fait de la peine, je n’en suis pas moins mortifiée, comme d’un&#13;
bien que j’espérais et attendais avec ardeur. Il n’a pas tenu non plus au&#13;
P. Ragueneau, parce que n’en ayant demandé que de notre Congrégation, il s’était&#13;
accordé, selon les ordres de Mgr notre évêque, avec les mères de notre&#13;
Congrégation de Flandres, qu’il nous enverrait de leurs religieuses. Et en effet trois&#13;
devaient passer cette année, car je conserve encore les lettres de ces chères mères,&#13;
qui nous témoignent une amitié qui n’est pas croyable. Le père demeurait en repos&#13;
en cette attente et en effet, il les attendait de jour à autre, lorsqu’on lui apporta la&#13;
nouvelle qu’elles étaient retenues par l’Ordre, ainsi que je crois, de leur prélat. Il&#13;
écrivit ensuite à Tours, d’où il n’eut pas une réponse favorable. Il s’adressa à nos&#13;
mères de Vannes, de qui il espérait plus de satisfaction, mais elles différèrent trop&#13;
à lui faire réponse. Tous ces coups ayant manqué, M. Poitevin, grand-vicaire de&#13;
Mgr notre évêque, voyant que le temps pressait, fit une tentative pour avoir les&#13;
deux de Bourges, qui avaient été arrêtées il y a quatre ans, supposé qu’elles fussent&#13;
encore en disposition de partir.&#13;
&#13;
/Transcription1 en orthographe moderne par le Séminaire de Québec-ol-mdv-2021&#13;
&#13;
Faite à partie de la copie publiée dans Oury, Marie de l’Incarnation (1599-1672). Correspondance,&#13;
Solesmes, 1971, p. 934-937.&#13;
1&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="237909">
                    <text>&lt;span&gt;Extrait typographié et annoté en français moderne par le Séminaire de Québec, 2018-2020, et conservé au Centre d'animation François-De Laval&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="148">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="79883">
                  <text>Sources</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="221225">
                  <text>Cette collection comprend les documents contemporains de François de Laval dont il est l’auteur, le destinataire ou le sujet couvrant la période de 1623 à 1710 : correspondance, rapports, témoignages, actes. etc.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Texte</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="99">
          <name>Index nominum</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="237910">
              <text> Ragueneau, Paul, 1608-1680</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="237911">
              <text>Poitevin, Armand, 1635-1682</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235299">
                <text>SESSU8F5</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235300">
                <text>Lettres</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235301">
                <text>1671</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235302">
                <text>Marie de l'Incarnation, sainte, 1599-1672</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235303">
                <text>Lettre de Marie de l’Incarnation à [Renée de Saint-François] (Québec, septembre-novembre 1671)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235304">
                <text>La fondatrice des Ursulines de Québec mentionne à une ursuline de Tours que le vicaire général en France pour Laval, vicaire apostolique au Canada, a dû faire pression auprès de l’Ordre pour le transfert de religieuses ursulines en Nouvelle-France.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235306">
                <text>Français</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235307">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Original détruit, après copie par C. Martin&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235309">
                <text>Renée de Saint-François, mère, v. 1660-1688</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Has Version</name>
            <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="237912">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/9899" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;Extrait typographié et annoté en français moderne&lt;/a&gt; par le Séminaire de Québec, 2018-2020, et conservé au Centre d'animation François-De Laval&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://archive.org/details/trent_0116300951831/mode/2up"&gt;Copie typographiée et annotée en français classique&lt;/a&gt; et publiée dans G. Oury, &lt;em&gt;Marie de l'Incarnation (1599-1672)&lt;/em&gt;. &lt;em&gt;Correspondance&lt;/em&gt;, Solemnes, 1971, Lettre 275, p. 934-937. (Ce livre peut être emprunté, une heure à la fois via Internet Archives. Nécessite un abonnement à Internet Archives.)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="894">
        <name>Codes de vie</name>
      </tag>
      <tag tagId="861">
        <name>Mention de Laval</name>
      </tag>
      <tag tagId="915">
        <name>ORGANISATION DE L'ÉGLISE (Personnel)</name>
      </tag>
      <tag tagId="870">
        <name>Recrutement et formation</name>
      </tag>
      <tag tagId="75">
        <name>Ursulines</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="17703" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="9672" order="1">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/c51e4d9af1ce70c02ff00a50ffafefff.png?Expires=1776902400&amp;Signature=NQ7YUbUSaQYt8zPbVTDoPdQnOls-h3yUdBx6Q-qmLi%7EyCwYaUsHBmR1eF2fCOY6g6dIDi%7EVwipsiH9tn9qj2GPJEuXoqlxLnirmESPha%7EH-GgT0XwgQ6EUK27ZKoLiBp9JaTNxtlw1Mbo8hTsSKjjDkQvel1x%7ETu0KjBPvexmGdPbB2uGd8cjoKaYN8V%7EG9imFU96RFweuDd2PhWfaWq1-EL5AibN%7EABEmVjpQBS9kjwZXUk3c8ezBm-kA7marSc-2kYsVs0m2XHhm%7EmycjdAUzal1bGwQ56972402Y09IHfEQxvXUbFv1u-GPGaORmNNr13d0geGOfFx-pFnLsYdA__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>b3e68e6452ce81d19a20a61d72c10b82</authentication>
      </file>
      <file fileId="9673" order="3">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/9af0094a598bc10654b48704c596dbe8.pdf?Expires=1776902400&amp;Signature=p-ilXpW8P26Xh2GvLH47Q0axvl1ap5dYByGf6x3iZPKieWC6aLAmHp4Euv%7EUeH5F4CZ3PyFm3noE5Qk5AewV103s%7ErstBI085uT1oCBn%7ErwUtD-CR3n9WOWWEfT6UtWfSJzWMioW9720yjiOWv4eGd%7EKTc3kKJkhtJh5uDXeEnBsDZx8fglG3q26wg5WchOPmocMIeqYwc40ZWUlqzU9FmaGYG8vHgKenjJr0vCT%7Ewg06MuOLgechRF9RuuCXmjLHWVUwy5F7mfILZZjYMVWPy5TMTiJ7c9gFnQCttomAhjo4xREPZDNTQcCoNK58Wtnny6z49HEacaafyRYVdP1Xg__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>eb94ff351eebbdbe50da20114a5078e8</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="237417">
                    <text>Extrait de la lettre de Marie de l’Incarnation à son fils (Québec, 1670)&#13;
&#13;
Nous avons enfin reçu les saintes reliques qu’on vous a envoyées de Rome.&#13;
Mgr notre prélat, accompagné du R. P. Lalemant, a fait l’ouverture de la caisse le&#13;
jour de Saint-Augustin. Il s’y est trouvé trois ossements : le premier large de&#13;
2 doigts et long d’environ 6 pouces ; et les deux autres larges de 2 pouces et longs&#13;
de 4. Ce ne sont point des reliques baptisées, comme l’on dit, mais elles portent les&#13;
véritables noms des saints martyrs qui ont souffert. Nous les avons mises dans des&#13;
châsses et en avons fait une grande fête. Nous vous sommes infiniment obligées&#13;
d’un si riche présent et vous supplions de nous en procurer de semblables le plus&#13;
que vous pourrez par le moyen de vos amis.&#13;
&#13;
/Transcription1 en orthographe moderne par le Séminaire de Québec-ol-mdv-2021&#13;
&#13;
Faite à partie de la copie publiée dans Oury, Marie de l’Incarnation (1599-1672). Correspondance,&#13;
Solesmes, 1971, p. 920-921.&#13;
1&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="237420">
                    <text>&lt;span&gt;Extrait typographié et annoté en français moderne par le Séminaire de Québec, 2018-2020, et conservé au Centre d'animation François-De Laval&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="148">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="79883">
                  <text>Sources</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="221225">
                  <text>Cette collection comprend les documents contemporains de François de Laval dont il est l’auteur, le destinataire ou le sujet couvrant la période de 1623 à 1710 : correspondance, rapports, témoignages, actes. etc.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Texte</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="99">
          <name>Index nominum</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="237422">
              <text>Lalemant, Jérôme, 1593-1673</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235288">
                <text>D7EP3AV9</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235289">
                <text>Lettres</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235290">
                <text>1670</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235291">
                <text>Marie de l'Incarnation, sainte, 1599-1672</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235292">
                <text>Lettre de Marie de l’Incarnation à son fils (Québec, 1670)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235293">
                <text>La fondatrice des Ursulines de Québec mentionne la réception et la bénédiction par Laval, vicaire apostolique au Canada, des reliques de saint Fortunat et de sainte Eugénie au monastère.   </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235295">
                <text>Français</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235296">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Original détruit, après copie par C. Martin&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235298">
                <text>Martin, Claude, 1619-1696</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Has Version</name>
            <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="237421">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/9673" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;Extrait typographié et annoté en français moderne&lt;/a&gt; par le Séminaire de Québec, 2018-2020, et conservé au Centre d'animation François-De Laval&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://archive.org/details/trent_0116300951831/mode/2up"&gt;Copie typographiée et annotée en français classique&lt;/a&gt; publiée dans G. Oury, &lt;em&gt;Marie de l'Incarnation (1599-1672)&lt;/em&gt;. &lt;em&gt;Correspondance&lt;/em&gt;, Solemnes, 1971, Lettre 271, p. 920-921. (Ce livre peut être emprunté, une heure à la fois via Internet Archives. Nécessite un abonnement à Internet Archives.)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="856">
        <name>CONSIDÉRATIONS PASTORALES</name>
      </tag>
      <tag tagId="637">
        <name>Dévotions</name>
      </tag>
      <tag tagId="861">
        <name>Mention de Laval</name>
      </tag>
      <tag tagId="923">
        <name>Sacrements, sacramentaux et exclusions</name>
      </tag>
      <tag tagId="75">
        <name>Ursulines</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="17702" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="9881">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/815007b0c379d5152968ebb232712bd2.png?Expires=1776902400&amp;Signature=An9tIEGffa555p-iZ3a4n-f0apwz1QgCtnsFRTUCg1XHlytf57IpkI5Rlwt5qF62c33RiEomSKQQaDfEXkHclcf0P0UHMdTFNL2SYyL4k6fhsnJyM6-G1M-e-4WIFEOXL-DXYJsbmCooQKA5ENS7rVZFX%7EtRYc4bVbS8BLbxkd0U6VtRsnq9BSg8CV4C7thDReF-nZ9hTXAk0euHOSyfPDF5BveR9PUak8iIiRw5TxemFSSa4IAovABHldlkqJnz%7EeHlxvoOCZnsYE-wPijFvipXho4zRIbbSKbnNgg6ontcN7nN1S4Q9F2Mmih%7E75UOnazzXQ4loG7MftOYZQeTQA__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>b3e68e6452ce81d19a20a61d72c10b82</authentication>
      </file>
      <file fileId="9883">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/0e8b464e5aff3f4a4c62694f7d0415a3.pdf?Expires=1776902400&amp;Signature=hwKYZCVn5hMgC1wE0X9ZmRJg9Xf3e23VkmjyabOFJ0NSU5r0ECGLSMzYpuzkotRFFXR6EiKONdK9gjW5bsEnDqyGGUm4DJR-WXl4AoZ6J98z9c9qw8EYl5c3yL6rXm1iRNGITvanGfNMuWK273oysr6%7Eyti9PhAa3pHvrL9wMzOQaTAGVQhymZjPBATkSSJyLP2G76Z0vKpKRiUm59i--oudHAZXLG3u38M3Z--ECb8LiJp9hhxkA%7EdWzfLkJTcSfQGtseRw1wGNh%7E0Z5iqDBwFr7VFC9i7gZOZdSi5XxNQhdfmQKNn70xqPQKLbCINFf89tupu7-FI5V8T4qgKYig__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>60cdcac2ee0ce2b83328300005c7d4b0</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="237873">
                    <text>Extrait de la lettre de Marie de l’Incarnation à la supérieure des Ursulines de Dijon&#13;
(Québec, 27 septembre 1670)&#13;
&#13;
Nous avons ressenti l’effet de vos prières dans le succès de nos élections que nous&#13;
fîmes le 12 de mars dernier. Ma R. M. de Saint-Athanase y fut élue en ma place et&#13;
les autres officières ensuite. Mgr notre prélat ayant désiré que les élections se fissent&#13;
à la grille, le tout fut fait en moins d’une heure, y comprenant même le temps de&#13;
la messe ; par où vous voyez, ma très chère Mère, l’union que la bonté divine&#13;
donne à notre communauté.&#13;
&#13;
/Transcription1 en orthographe moderne par le Séminaire de Québec-ol-mdv-2021&#13;
&#13;
Faite à partie de la copie publiée dans Oury, Marie de l’Incarnation (1599-1672). Correspondance,&#13;
Solesmes, 1971, p. 902-903.&#13;
1&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="237875">
                    <text>&lt;span&gt;Extrait typographié et annoté en français moderne par le Séminaire de Québec, 2018-2020, et conservé au Centre d'animation François-De Laval&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="148">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="79883">
                  <text>Sources</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="221225">
                  <text>Cette collection comprend les documents contemporains de François de Laval dont il est l’auteur, le destinataire ou le sujet couvrant la période de 1623 à 1710 : correspondance, rapports, témoignages, actes. etc.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Texte</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235277">
                <text>RAX867XT</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235278">
                <text>Lettres</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235279">
                <text>1670-09-27</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235280">
                <text>Marie de l'Incarnation, sainte, 1599-1672</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235281">
                <text>Lettre de Marie de l’Incarnation à Marguerite de Saint-François-Xavier (Québec, 27 septembre 1670)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235282">
                <text>La fondatrice des Ursulines de Québec mentionne à la supérieure des Ursulines de Dijon la volonté de Laval, vicaire apostolique au Canada, que les élections du Conseil se fassent à la grille.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235284">
                <text>Français</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235285">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Original détruit, après copie par C. Martin&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235287">
                <text>Marguerite Coutier de Saint-François-Xavier, mère ✝</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Has Version</name>
            <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="237876">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/9883" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;Extrait typographié et annoté en français moderne&lt;/a&gt; par le Séminaire de Québec, 2018-2020, et conservé au Centre d'animation François-De Laval&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://archive.org/details/trent_0116300951831/mode/2up"&gt;Copie typographiée et annotée en français classique&lt;/a&gt; publiée dans G. Oury, &lt;em&gt;Marie de l'Incarnation (1599-1672). Correspondance&lt;/em&gt;, Solemnes, 1971, Lettre 268, p. 902-903. (Ce livre peut être emprunté, une heure à la fois via Internet Archives. Nécessite un abonnement à Internet Archives.)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="894">
        <name>Codes de vie</name>
      </tag>
      <tag tagId="861">
        <name>Mention de Laval</name>
      </tag>
      <tag tagId="915">
        <name>ORGANISATION DE L'ÉGLISE (Personnel)</name>
      </tag>
      <tag tagId="870">
        <name>Recrutement et formation</name>
      </tag>
      <tag tagId="75">
        <name>Ursulines</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="17701" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="9649" order="1">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/ee03bb250e2c634711ae42b95bba669b.png?Expires=1776902400&amp;Signature=K7PKH-JGoHbxaD5FnJJ5%7EvYx-SWboLvWoIqF8vh8IgslrS7ehxrBCxek7kxOVPQ2P4geBODwNxC2M5LrG53Zh%7EcRNHQS4y6ZYcikE3dgJXlzZlMEKpf1dt0JMM6cr3Qov-HtPw%7E4Dd6hpeV6ZHDVl5vsS0NU%7E2zSnuHiXj6D2bzKzpDZRptep8aNTQ7N8HJwThPcbWI1mRlMsOpwxIXTLFlEB4QnjSKPur7YbnTLiOCScQ1Jru-we%7EbVVzVjK5Oz7dT7-tPtqxEty%7E2ZY-n9DUk4UbPZ5lYVxYdbYBYqyRHpcJEPjZHTZzpBLOX2PhFbDUjBoSXHGEyftx03aKPHeA__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>b3e68e6452ce81d19a20a61d72c10b82</authentication>
      </file>
      <file fileId="12081">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/ff60481e71d0a07171e8c74b8b31c9d7.pdf?Expires=1776902400&amp;Signature=VqcftmLSbytiIBh4%7EkLLzTKflPmHN6ZQmA0f6-SMt-o66MLd2q25Y70K4vmpAPpMjWoKcx0I6ZEQDI808Ig7hUNpuS5zv4Ty3NWXvrxSIc7e--inMQHImB6t%7ENI4Xc2zPEonxjH3BXkY22s%7ELOkK29-D4cnK5Wq1MWrHUQfXqtidJwQvo%7EziTojQSKS8X3vC5CzBPE6vB4WiKMPxYd-Eh1Br-2yfxWLpkMgD5nG5kqmJo1zZ36L66Bby7ZWwRdbMzm5t%7EOSXOgE8IafT4S9SD68CvQ8Fgu7uqHbQze88jfHcG8vxVo29F2lJOyKdRllHh6DsSRa3lEyBPRO9hjsEdg__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>0b04b4f99c22021b9b4cc645cf14b4fe</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="250695">
                    <text>Extrait de la lettre de Marie de l’Incarnation à Le Bouthillier1&#13;
(Québec, 25 septembre 1670)&#13;
&#13;
L’on a eu quelque dessein de nous établir à Montréal, mais l’affaire a été retardée&#13;
pour quelque temps et M. l’abbé de Queylus, qui en est le seigneur spirituel et&#13;
temporel pour MM. de Saint-Sulpice, nous promet sa protection lorsque les choses&#13;
seront en état. Nous ne sommes pas marries de ce retardement, parce que nous ne&#13;
sommes pas encore assez fortes pour entreprendre un établissement de cette&#13;
conséquence. Mgr notre digne prélat, qui ne fait rien qu’avec prudence, est aussi de&#13;
ce sentiment. Quant au commun du pays, je vous dirai, Monseigneur, que cette&#13;
nouvelle Église fait tous les jours de nouveaux progrès par le grand zèle et par les&#13;
fatigues continuelles des RR. PP. jésuites, qui sont répandus dans tous les endroits&#13;
de cette Amérique septentrionale. La colonie française s’augmente aussi tous les&#13;
jours et ces grands bois, qui n’étaient habités que de bêtes sauvages, commencent&#13;
à se peupler de chrétiens. Cette grande multiplication d’hommes et de fidèles&#13;
augmente aussi nos charges et notre travail. Nous avons été obligées d’accroître&#13;
nos classes et Mgr notre prélat a pris la peine d’écrire en France qu’on nous envoie&#13;
deux religieuses pour nous donner du secours. Nous ne savons encore d’où elles&#13;
seront tirées, parce que de plusieurs maisons de France, même de notre&#13;
Congrégation, il y en a qui prétendent. Il a un grand-vicaire en France à qui il a&#13;
donné la commission d’examiner les aspirantes et d’en faire le choix.&#13;
&#13;
/Transcription2 en orthographe moderne par le Séminaire de Québec-ol-mdv-2021&#13;
&#13;
Mgr Victor Le Bouthillier, archevêque de Tours, décède le 12 septembre 1670. Son successeur sera Mgr&#13;
Charles de Rosemadec en janvier 1671.&#13;
2&#13;
Faite à partie de la copie publiée dans Oury, Marie de l’Incarnation (1599-1672). Correspondance,&#13;
Solesmes, 1971, p. 894-895.&#13;
1&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="250696">
                    <text>Extrait typographié et annoté en français moderne par le Séminaire de Québec, 2018-2020, et conservé au Centre d'animation François-De Laval</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="148">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="79883">
                  <text>Sources</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="221225">
                  <text>Cette collection comprend les documents contemporains de François de Laval dont il est l’auteur, le destinataire ou le sujet couvrant la période de 1623 à 1710 : correspondance, rapports, témoignages, actes. etc.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Texte</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="99">
          <name>Index nominum</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="237306">
              <text>Thubières de Levy de Queylus, Gabriel, 1612-1677</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235266">
                <text>CADGAEGT</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235267">
                <text>Lettres</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235268">
                <text>1670-09-25</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235269">
                <text>Marie de l'Incarnation, sainte, 1599-1672</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235270">
                <text>Lettre de Marie de l’Incarnation à Le Bouthillier (Québec, 25 septembre 1670)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235271">
                <text>La fondatrice des Ursulines de Québec mentionne à l’archevêque de Tours que Laval, vicaire apostolique au Canada, demande deux ursulines de France. Elle est du même avis que l’évêque de ne pas établir des Ursulines à Montréal, au vu du manque de ressources.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235273">
                <text>Français</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235274">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Original détruit, après copie par C. Martin&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235276">
                <text>Le Bouthillier, Victor, 1590-1670</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Has Version</name>
            <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="237294">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/id/12081" class="show"&gt;Extrait typographié et annoté en français moderne&lt;/a&gt; par le Séminaire de Québec, 2018-2020, et conservé au Centre d'animation François-De Laval&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://archive.org/details/trent_0116300951831/mode/2up"&gt;Copie typographiée et annotée en français classique&lt;/a&gt; publiée dans G. Oury, &lt;em&gt;Marie de l'Incarnation (1599-1672). Correspondance&lt;/em&gt;, Solemnes, 1971, Lettre 266, p. 894-895. (Ce livre peut être emprunté, une heure à la fois via Internet Archives. Nécessite un abonnement à Internet Archives.)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="856">
        <name>CONSIDÉRATIONS PASTORALES</name>
      </tag>
      <tag tagId="576">
        <name>Esprit d'union</name>
      </tag>
      <tag tagId="861">
        <name>Mention de Laval</name>
      </tag>
      <tag tagId="915">
        <name>ORGANISATION DE L'ÉGLISE (Personnel)</name>
      </tag>
      <tag tagId="870">
        <name>Recrutement et formation</name>
      </tag>
      <tag tagId="75">
        <name>Ursulines</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="17700" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="9817" order="1">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/9500a3473615ab267bd84258026adcc6.png?Expires=1776902400&amp;Signature=etcmmGWBa44mt4tV0ltQcwfrJNEMt%7EQblwCOp0FZc8hpvihDMEF5hg53q26TGM5xxVHo1X16-27ELsCf-sk2VkS9AyBHnNHt0ca6X27pT9npMDukgy9%7EIy%7EmXkLUtiNu9WpqdpKytnGgD-z5HeuxALCTgDf0cCiA0na4fNGvpM8LntF3e7droakO5EmnVTnucBgHZKiSsS03VVcXblC4CeDRyvzIegQfc3a2HNn2NY3W5ruBdShrsJCI0OFZlbHnJ4sZdUAAMZez9dZ-7xG0aP3Qg36DkfN6hrLYTcKKEjUJmSy0wWnLRnWjCw1c6nKIwYTNPOFFWr1y2iLKexr3cA__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>b3e68e6452ce81d19a20a61d72c10b82</authentication>
      </file>
      <file fileId="9818" order="3">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/e0d06c20c6c8e707bcb5848427dfb043.pdf?Expires=1776902400&amp;Signature=MoH5Mn6shCPSrY9ByXHB4LNv5PplueEP-NOOUGXIUIAPixvNamQzyTOMc26pWpA7yFfrG84IG25mnG0yR8jKRzim-KRwl3l0L2GfPpIn6FqzoQGs9v6hHoGR62p23jRapjEVGC86BjpAQSPSdmTxBbsAmFJuE5wZqDsZcIqHmTTIEObcCHSoPp8w7NifxU8vz6Mb0d4uXPZSquv6P5Wi44zgPC0LkpSrrpIH4zyw3CVKooBeXgCh1ozOiVzFO8FEhnu7DpmWmG3ptqMZgmXLTZnEp4qw9oHu-Eq6YkfvRGfSpSHLaaFI9umhdDP8HzwAN7etpkj2qjKDincHmkTRaw__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>68f8bdddde408d2b8e3f255d3d377144</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="237732">
                    <text>Extrait de la lettre de Marie de l’Incarnation à la supérieure des&#13;
Ursulines de Saint-Denis (Québec, 18 septembre 1670)&#13;
&#13;
Nous demandons cette année en France quelques religieuses pour nous aider à&#13;
élever nos filles canadiennes et aussi pour nous succéder dans la charge, car nous&#13;
sommes trois ou quatre fort âgées, qui pouvons manquer tout d’un coup et il est&#13;
de la prudence d’aller au-devant et de ne point laisser la maison dépourvue de&#13;
personnes de conduite. Nous demandons à cet effet des filles capables, de bonne&#13;
santé, de bonne volonté et de 24 à 30 ans, afin qu’elles s’accoutument à notre vie&#13;
et aux petits travaux d’un pays qui ne ressemble pas encore à la France et qui n’en&#13;
approchera de longtemps. Pour nous qui y sommes faites, nous n’y trouvons point&#13;
de différence. Quant aux personnes, nous ne jetons les yeux nulle part, car c’est le&#13;
R. P. Ragueneau qui a main levée de Mgr notre prélat pour choisir les sujets qu’il&#13;
nous jugera être propres. Je ne sais sur qui tombera le sort, mais je prie la divine&#13;
bonté d’en vouloir elle-même faire le choix.&#13;
&#13;
/Transcription1 en orthographe moderne par le Séminaire de Québec-ol-mdv-2021&#13;
&#13;
Faite à partie de la copie publiée dans Oury, Marie de l’Incarnation (1599-1672). Correspondance,&#13;
Solesmes, 1971, p. 890-891.&#13;
1&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="237733">
                    <text>&lt;span&gt;Extrait typographié et annoté en français moderne par le Séminaire de Québec, 2018-2020, et conservé au Centre d'animation François-De Laval&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="148">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="79883">
                  <text>Sources</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="221225">
                  <text>Cette collection comprend les documents contemporains de François de Laval dont il est l’auteur, le destinataire ou le sujet couvrant la période de 1623 à 1710 : correspondance, rapports, témoignages, actes. etc.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Texte</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="99">
          <name>Index nominum</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="237737">
              <text> Ragueneau, Paul, 1608-1680</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235255">
                <text>NHAZRD94</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235256">
                <text>Lettres</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235257">
                <text>1670-09-18</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235258">
                <text>Marie de l'Incarnation, sainte, 1599-1672</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235259">
                <text>Lettre de Marie de l’Incarnation à Marie de Sainte-Catherine de Sienne (Québec, 18 septembre 1670)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235260">
                <text>La fondatrice des Ursulines de Québec mentionne à la supérieure des Ursulines de Saint-Denis que le P. Ragueneau est désigné par Laval, vicaire apostolique au Canada, pour voir au recrutement de nouvelles ursulines pour prêter main-forte en Nouvelle-France.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235262">
                <text>Français</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235263">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Original détruit, après copie par C. Martin&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235265">
                <text>Sainte-Catherine-de-Sienne, Jeanne (du Puys), mère ✝</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Has Version</name>
            <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="237736">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/9818" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;Extrait typographié et annoté en français moderne&lt;/a&gt; par le Séminaire de Québec, 2018-2020, et conservé au Centre d'animation François-De Laval&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://archive.org/details/trent_0116300951831/mode/2up"&gt;Copie typographiée et annotée en français classique&lt;/a&gt; publiée dans G. Oury, &lt;em&gt;Marie de l'Incarnation (1599-1672)&lt;/em&gt;. &lt;em&gt;Correspondance,&lt;/em&gt; Solemnes, 1971, Lettre 264, p. 890-891. (Ce livre peut être emprunté, une heure à la fois via Internet Archives. Nécessite un abonnement à Internet Archives.)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="52">
        <name>Jésuites</name>
      </tag>
      <tag tagId="861">
        <name>Mention de Laval</name>
      </tag>
      <tag tagId="915">
        <name>ORGANISATION DE L'ÉGLISE (Personnel)</name>
      </tag>
      <tag tagId="870">
        <name>Recrutement et formation</name>
      </tag>
      <tag tagId="75">
        <name>Ursulines</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="17699" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="9843">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/6384235e76cdb82713676383061c339f.png?Expires=1776902400&amp;Signature=C-0fy%7EtIlGCZgyaTEo2FlvPMaB%7EPxQf8s4nC9cX5ffXAdsDzQPmpbUKWbhfpQbP6Luj0HPxGpeZEbzk0Lkb%7E0jpKFPuyZVthLueLzU33lKjy1TMlHUmTz9JGgHdAAJRzWg13eVmNNMu45ORkMsrhIfT2OD0aOvsVgKdKimBrrbA%7E8haQvOsd1yulvb6h2JaN-tOgJVcUcUNDgGagENeMHWOjhx3uxGVjTese1LiA0cUCf%7EVfAZVPWNQUZqnkO2rpD8NN-NDmxoFFTeMJ1h7x1vE1yD1kPn8wmZRasgGSMeIIiGomW1abIB0X8NCilokdAsm7f0ZL78SMXuLHXnCwOQ__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>b3e68e6452ce81d19a20a61d72c10b82</authentication>
      </file>
      <file fileId="9845">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/b4062849c287297ebadac7c46a94a949.pdf?Expires=1776902400&amp;Signature=d49D9awJbRYqfCRGomT9W%7E8LkSMtN1J2u7h1Go2Pp48zB9Pon1v7ayjCS8wOuOs8yR4sCnA5I4aUIrI%7EGuZ3q0mV6651KBO23T0NjwnjbOG7oiBLq9JYyzVOv0XJj5IJ0Tc8D6QGZt%7E3Fqd5ISB-t1GKylvJtWEpmDVKXNxHeQniz-mrVfzRTBR6oFuCgi2cMUBrFYDxjRQyeG6dmylg8JN8NGC-A4VwtrlqDbljhTFn9hmQ66gguKMTbXUP8GTDjeJejLzOqP68TBSJh%7E3HQ5BO2gMEpgEWmcxqzjCB5sHm7k2OendoDLpmoV5LYRfKuwYsIP-%7EDUakUECyq4VtcQ__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>9e920584dc95f62eb4b89486b1bba137</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="237791">
                    <text>Extrait de la lettre de Marie de l’Incarnation à Poncet&#13;
(Québec, 17 septembre 1670)&#13;
&#13;
Ce que l’on en connaissait [de Catherine de Saint-Augustin] était par quelques&#13;
marques extérieures, car elle était très charitable aux malades de l’hôpital, les&#13;
aidant spirituellement et corporellement d’une manière admirable, ce qui la faisait&#13;
aimer et estimer de tous ceux qui la voyaient agir. Ce qui augmentait encore&#13;
l’estime qu’on en avait au dehors, c’était la charité qu’elle avait exercée l’espace de&#13;
deux ans envers une fille possédée ou obsédée que Mgr notre prélat lui avait mise&#13;
entre les mains, car elle passait les jours et les nuits auprès d’elle à combattre le&#13;
démon qui la tourmentait, jusqu’à ce qu’enfin elle fut délivrée par l’intercession&#13;
du R. P. de Brébeuf, comme cette même fille m’en a assurée. Ce même révérend&#13;
père a beaucoup aidé cette bonne mère et l’on dit qu’il lui apparaissait souvent.&#13;
M. de Lauson m’a dit qu’elle avait retenu plusieurs centaines de démons, qui&#13;
attendaient l’âme d’une personne considérable de Québec à la sortie de son corps,&#13;
afin de l’emporter dans l’enfer ; mais qu’elle pria tant pour la personne malade que&#13;
l’on eut sujet de croire qu’elle était morte dans la voie de son salut. J’ai entendu de&#13;
Mgr notre prélat que cette bonne mère était l’âme la plus sainte qu’il eût connue ; il&#13;
en pouvait parler comme savant, car c’est lui qui la dirigeait dans ces choses&#13;
extraordinaires. Mais le P. Chastellain en sait plus qu’aucun autre, parce qu’il était&#13;
son père spirituel et elle lui déclarait entièrement les secrets de son cœur.&#13;
&#13;
/Transcription1 en orthographe moderne par le Séminaire de Québec-ol-mdv-2021&#13;
&#13;
Faite à partie de la copie publiée dans Oury, Marie de l’Incarnation (1599-1672). Correspondance,&#13;
Solesmes, 1971, p. 886-889.&#13;
1&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="237798">
                    <text>&lt;span&gt;Extrait typographié et annoté en français moderne par le Séminaire de Québec, 2018-2020, et conservé au Centre d'animation François-De Laval&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="148">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="79883">
                  <text>Sources</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="221225">
                  <text>Cette collection comprend les documents contemporains de François de Laval dont il est l’auteur, le destinataire ou le sujet couvrant la période de 1623 à 1710 : correspondance, rapports, témoignages, actes. etc.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Texte</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="99">
          <name>Index nominum</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="237792">
              <text>Poncet de la Rivière, Joseph-Antoine, 1610-1675</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="237793">
              <text>Catherine de Saint-Augustin, bienheureuse, 1632-1668</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="237794">
              <text>Brébeuf, Jean de, saint, 1593-1649</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="237795">
              <text>M.Lauson de Charny, Charles de, v. 1629-après 1689</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="237796">
              <text>Chastellain, Pierre, 1606-1684</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235244">
                <text>Q2CBWI2S</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235245">
                <text>Lettres</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235246">
                <text>1670-09-17</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235247">
                <text>Marie de l'Incarnation, sainte, 1599-1672</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235248">
                <text>Lettre de Marie de l’Incarnation à Poncet (Québec, 17 septembre 1670)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235249">
                <text>La fondatrice des Ursulines de Québec mentionne à son bon conseiller jésuite l’admiration de Laval, vicaire apostolique au Canada, du dévouement et la sainteté d’une augustine de l’Hôtel-Dieu de Québec, Catherine de Saint-Augustin.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235251">
                <text>Français</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235252">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Original détruit, après copie par C. Martin&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235254">
                <text>Poncet de la Rivière, Joseph-Antoine, 1610-1675</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Has Version</name>
            <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="237799">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/9845" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;Extrait typographié et annoté en français moderne&lt;/a&gt; par le Séminaire de Québec, 2018-2020, et conservé au Centre d'animation François-De Laval&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://archive.org/details/trent_0116300951831/mode/2up"&gt;Copie typographiée et annotée en français classique&lt;/a&gt; publiée dans G. Oury, &lt;em&gt;Marie de l'Incarnation (1599-1672). Correspondance&lt;/em&gt;, Solemnes, 1971, Lettre 263, p. 886-889. (Ce livre peut être emprunté, une heure à la fois via Internet Archives. Nécessite un abonnement à Internet Archives.)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="862">
        <name>Augustines de Québec</name>
      </tag>
      <tag tagId="856">
        <name>CONSIDÉRATIONS PASTORALES</name>
      </tag>
      <tag tagId="861">
        <name>Mention de Laval</name>
      </tag>
      <tag tagId="75">
        <name>Ursulines</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="17698" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="9912">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/ea4689bdb1aa326142030621ec3c7393.png?Expires=1776902400&amp;Signature=POIDC%7EN46tVKrh9E8TY4CWraWFI-b39QOWBSJPbzmaTWlRcvyu-aPV4C3xRCcs3TpLmR-DIdfuwqoweACETEi8Yd-JKPHQN5k0XgcHUTMJlNwwiYnskGdcseVsECO8Q9HoepH0Kp9EgZq9tv0GUfvRoam3zRmdfzQxtFblbAzeqa7PQkBn4yhGByXWY1earcvMv8fxMSBbrWiLJa2AhB5rJO%7EuWmUnQr5boNXxRkrPV%7E0ReEjdyiy-awjUMBxOOP6hN%7ETqnYbGSVYR8IucDDc29oyTNFadXABdMZCQM0Y9uUb9W1L8ZMzoKZ9HYZgHYZTFWYRYOtb7eBBaT3qWaYeQ__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>b3e68e6452ce81d19a20a61d72c10b82</authentication>
      </file>
      <file fileId="9914">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/ee8c5b00e02a3a026fd72b0e36f55ea0.pdf?Expires=1776902400&amp;Signature=OwTL18r0biCDT0Z2jmWIcB7Fbfxp6t5uB5idQJWzJxjMxvVBmBTyG21n0QOKMby7nqBWZ9Z1MBf-tRAGE-3J8M8T%7EZSnIAsVY3%7E31qMPeqWNvVMitOafwA1MuMhUiv48koEEGabuD1JW87cKVxqn2x1kAAwPlaEF5XCqzHHo9a3IRb0B8UTVdaOnVfjxoqhgueWY0WnCzcoLCp5hw0tPQZVRIXmZ%7ECvhpP5KRoXwoGCOSUeX6diBCrosBIoJYbzZAtbuTam9m5yG278xyLd6A53A5yXrCYnM6KRQbulEMsmq9sLeevnarih0f6fmSmNmOUS2cQWCq0S0LXr3-nv7Gw__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>813bfb054fd040eb34d5e86c9e6a3ea1</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="237936">
                    <text>Extrait de la lettre de Marie de l’Incarnation à la supérieure des Ursulines de Mons&#13;
(Québec, 12 septembre 1670)&#13;
Il était parti deux RR. PP. jésuites de vos quartiers pour les missions des Sauvages.&#13;
Il y en a un nommé le R. P. Robaud, lequel a tellement fatigué à assister les soldats&#13;
malades de son navire qu’il en est mort lorsqu’il arriva au premier port de Canada,&#13;
où est une des belles missions. On le mit à terre, où il rendit l’esprit. Ainsi, il fit là&#13;
son sacrifice, sans passer plus avant. Comme un autre saint François-Xavier, il&#13;
mourut seul, assisté d’un bon frère. Le R. P. de Crespieul nous a dit que le&#13;
P. Robaud avait deux cousines en Flandre, qui avaient grand désir d’être avec&#13;
nous. L’on en a même parlé à Mgr notre digne prélat. Je ne sais s’il répondra à ce&#13;
point, étant de lui que nous dépendons, et aussi que le R. P. Robaud étant mort, il&#13;
n’a pas été pleinement informé de cette affaire. Si cela avait pu réussir, nous&#13;
aurions embrassé ces chères filles d’un grand cœur comme nos très chères et bien&#13;
aimées sœurs.&#13;
Puisque M. Talon m’a assurée de faire tenir nos lettres et d’en avoir les réponses,&#13;
suivant son billet d’adresse, si vous avez pour agréable, Ma très chère Mère, de&#13;
nous honorer de vos lettres et de nous envoyer quelque chose, vous pouvez&#13;
prendre cette voie. Nous serons bien consolées d’avoir le livre de la vénérable mère&#13;
Anne de Beauvais. Nous avons un mortuaire fort bien fait, conforme aux&#13;
rubriques. Je vous remercie très humblement de votre bonne volonté. On nous l’a&#13;
envoyé de France. L’on n’imprime point encore en ce pays. Il nous a fallu faire des&#13;
règlements convenables pour ce lieu, qui ne sont qu’à la main. Mgr notre prélat, qui&#13;
est vicaire apostolique, les a approuvés ; c’est comme si Rome y avait passé. De la&#13;
même autorité, il a approuvé notre établissement en Canada.&#13;
&#13;
/Transcription1 en orthographe moderne par le Séminaire de Québec-ol-mdv-2021&#13;
&#13;
Faite à partie de la copie publiée dans Oury, Marie de l’Incarnation (1599-1672). Correspondance,&#13;
Solesmes, 1971, p. 881-885.&#13;
1&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="237939">
                    <text>&lt;span&gt;Extrait typographié et annoté en français moderne par le Séminaire de Québec, 2018-2020, et conservé au Centre d'animation François-De Laval&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="148">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="79883">
                  <text>Sources</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="221225">
                  <text>Cette collection comprend les documents contemporains de François de Laval dont il est l’auteur, le destinataire ou le sujet couvrant la période de 1623 à 1710 : correspondance, rapports, témoignages, actes. etc.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Texte</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="99">
          <name>Index nominum</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="237937">
              <text>Talon, Jean, v. 1626-1694</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235233">
                <text>V6NJJQQU</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235234">
                <text>Lettres</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235235">
                <text>1670-09-12</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235236">
                <text>Marie de l'Incarnation, sainte, 1599-1672</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235237">
                <text>Lettre de Marie de l’Incarnation à Cécile de Saint-Joseph (Québec, 12 septembre 1670)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235238">
                <text>La fondatrice des Ursulines de Québec mentionne à la supérieure des Ursulines de Mons que Laval, vicaire apostolique au Canada, approuve les nouveaux règlements du monastère et elle espère qu’il autorisera la venue de deux nouvelles religieuses.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235240">
                <text>Français</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235241">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Original détruit, après copie par C. Martin&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235243">
                <text>Adrienne-Magdeleine (Cécile de Saint-Joseph) Cousin, 1625-1701</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Has Version</name>
            <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="237940">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/9914" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;Extrait typographié et annoté en français moderne&lt;/a&gt; par le Séminaire de Québec, 2018-2020, et conservé au Centre d'animation François-De Laval&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://archive.org/details/trent_0116300951831/mode/2up"&gt;Copie typographiée et annotée en français classique&lt;/a&gt; publiée dans G. Oury, &lt;em&gt;Marie de l'Incarnation (1599-1672)&lt;/em&gt;. &lt;em&gt;Correspondance&lt;/em&gt;, Solemnes, 1971, Lettre 262, p. 881-885. (Ce livre peut être emprunté, une heure à la fois via Internet Archives. Nécessite un abonnement à Internet Archives.)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="894">
        <name>Codes de vie</name>
      </tag>
      <tag tagId="861">
        <name>Mention de Laval</name>
      </tag>
      <tag tagId="915">
        <name>ORGANISATION DE L'ÉGLISE (Personnel)</name>
      </tag>
      <tag tagId="870">
        <name>Recrutement et formation</name>
      </tag>
      <tag tagId="75">
        <name>Ursulines</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="17697" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="9058">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/70d9d538d45875e1712f200cd8aa06d3.png?Expires=1776902400&amp;Signature=ZJf0ASHhiOwMlZGLSbzIU%7EEglf1CBlocCu3Nvbakzuu79siyKamVgsL-f83j8mUEFpW%7ESURLe8E-GHAf63rO6HzyCjXHDoIojTMHdM7hKH1uNBBRta79v5lRhhchsip1UnCuQP62ouEBk-Pej3taOKjfO6T52tPg25iRv6EFuP4U11ysj3G1EQ1YlnNH3HV%7E8zV1sX23Asi0BXTS-90CwCzV8vsNv3toeFIh4JrB-02jZPZXb994oC40FDcRs7QK3RuySmRBk5mphV4WTM2m9RYMnnqff7r8z6J0KQ%7E4UBoFaItp4tOSsTKcXi7C9ok-qFurVJRkP7ZFh-H3ODtPmg__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>b3e68e6452ce81d19a20a61d72c10b82</authentication>
      </file>
      <file fileId="9182">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/79eeea3560e05c75b343d143314d49f4.pdf?Expires=1776902400&amp;Signature=NPQWlrJCdJQ0FCobyKSQn1takIrlBlMLaHlsl8Rqt3DRqAry7Tap6nPaZNXvklSe-0cFdsE5EEJHsYtM4vv5R6LU7Q9wibO99e0ZUuBmGVfZEWAse26IdyMs5%7EmydoDEeJpOl4l-Ootb4g9nkhz9BMoKkL5-DPpMWDPYGPDqkIbsjebBQnbVyWq2TISXCLjdsDmieDBDq-PYlOlfN7ePDUY56uyAaYsX5wDoVw1Kpfx4hoRJfzJV64BxC8lMBoYh3aWH7lOCeKRG2vC45l2n0menxzU29NQKFKtymsE-eLoMUpxMY4LifPL-xTw-DiekDB-16IHQ5PXDYyvsQ71Z-A__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>48aa5542758c2b3b96216acf18479e5b</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="236039">
                    <text>Extrait de la lettre de Marie de l’Incarnation à son fils&#13;
(Québec, 27 août 1670)&#13;
&#13;
Enfin, le fameux capitaine Garakontié a été baptisé par Mgr notre prélat. Il a rompu&#13;
les liens, qui par faiblesse humaine le retenaient et il n’a pu vivre davantage sans&#13;
être chrétien. Il y a longtemps qu’il l’était dans son cœur. Il faisait tout son possible&#13;
pour la conversion de ses compatriotes, il délivrait les captifs français, il apaisait&#13;
tous les désordres, il protégeait les missionnaires et il n’y avait invention dont il&#13;
n’usât pour entretenir la paix. M. le gouverneur a été son parrain et lui a donné le&#13;
nom de Daniel.&#13;
&#13;
/Transcription1 en orthographe moderne par le Séminaire de Québec-ol-mdv-2021&#13;
&#13;
Faite à partie de la copie publiée dans Oury, Marie de l’Incarnation (1599-1672). Correspondance,&#13;
Solesmes, 1971, p. 871-875.&#13;
1&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="236040">
                    <text>&lt;span&gt;Extrait typographié et annoté en français moderne par le Séminaire de Québec, 2018-2020, et conservé au Centre d'animation François-De Laval&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="148">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="79883">
                  <text>Sources</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="221225">
                  <text>Cette collection comprend les documents contemporains de François de Laval dont il est l’auteur, le destinataire ou le sujet couvrant la période de 1623 à 1710 : correspondance, rapports, témoignages, actes. etc.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Texte</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="99">
          <name>Index nominum</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="235743">
              <text>Garakontié, -v.1677</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="235744">
              <text>Rémy de Courcelle, Daniel de, 1626-1698</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235222">
                <text>3A6PFTV8</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235223">
                <text>Lettres</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235224">
                <text>1670-08-27</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235225">
                <text>Marie de l'Incarnation, sainte, 1599-1672</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235226">
                <text>Lettre de Marie de l’Incarnation à son fils (Québec, 27 août 1670)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235227">
                <text>La fondatrice des Ursulines de Québec mentionne que Laval, vicaire apostolique au Canada, a baptisé Garakontié, chef iroquois onontagué. </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235229">
                <text>Français</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235230">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Original détruit, après copie par C. Martin&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235232">
                <text>Martin, Claude, 1619-1696</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Has Version</name>
            <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="236041">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/9182" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;Extrait typographié et annoté en français moderne&lt;/a&gt; par le Séminaire de Québec, 2018-2020, et conservé au Centre d'animation François-De Laval&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://archive.org/details/trent_0116300951831/mode/2up"&gt;Copie typographiée et annotée en français classique&lt;/a&gt; publiée dans G. Oury, &lt;em&gt;Marie de l'Incarnation (1599-1672). Correspondance&lt;/em&gt;, Solemnes, 1971, Lettre 258, p. 871-875. (Ce livre peut être emprunté, une heure à la fois via Internet Archives. Nécessite un abonnement à Internet Archives.)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="109">
        <name>Autochtones</name>
      </tag>
      <tag tagId="861">
        <name>Mention de Laval</name>
      </tag>
      <tag tagId="923">
        <name>Sacrements, sacramentaux et exclusions</name>
      </tag>
      <tag tagId="75">
        <name>Ursulines</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="17696" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="9754" order="1">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/e4ac75227c7515e460033d615149dd1b.png?Expires=1776902400&amp;Signature=QZZ9gZoJ9Nkcr4hHwJLO9tKJtAN8o1nWQMsGopUdehUUDvHIPYtpef7f1i7lZU0RRh2gG0yj1FGjHgiAdRpL6cwsTTt26hmoXeCfRz%7E8nKAMMYOBWdwDgvVnmWdqX2-qUSY-n7NTvqECNlwKppiOixMAgG3vNbT%7E6Y4RFJxMryEUqYkILxznLrrwoV73VA3dOgbQ4r5SxSOoHM0ipIQvrZFHP93HzxCIEY9%7ECZGuPcJwmg0kpjp3LfUAaqoHS9QIKWnL-vND4lPhj9kMtgJzpj-QciX10TZIu8J4HqJHpbu9-yVJX0tPO6K%7EXN1VRmdKacFM7UeMWb4nCPMLjx%7El1Q__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>b3e68e6452ce81d19a20a61d72c10b82</authentication>
      </file>
      <file fileId="9755" order="3">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/3fcdc94075d49f4e8363e91bed7a07b8.pdf?Expires=1776902400&amp;Signature=qAM%7EVJtNOo5oSQjUoih7gJ0V7mXMQafWOTOGucdVUeziGOSqEnElyiaCplJzc6sWSXtsCSSkttEzLJfd6%7E1zDIuX7zY3ilGlyAdd8xC4MLlrAkn-4iYGH9fWMA1T9srrcwZM1FLki3gBeMljpYMzzU%7EhIg25yqg7DdrmLXmSew15xpV1a%7EcNwq7XfuAnB%7EVpaCyzvAHTZvwxKCuSrx5%7E8RWxbrINmbADravx9WIdNQCfdXXW8C9pk1HBWh7QqJcCE3i21TbbOSDUW89oTsgp0gb8NCH6pq2iofBjcR2olL7A5M6GRWIEDFuLFLlvoDgd4gW4lobUoWfmsKw6zAApeg__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>0f17c81e326405b85f3cd0941c9b38a0</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="237597">
                    <text>Extrait de la lettre de Marie de l’Incarnation à son fils&#13;
(Québec, octobre 1669)&#13;
&#13;
La tourmente a été si violente partout que notre maison tremblait comme aux&#13;
tremblements de terre. Le toit et les chevrons du logis de nos domestiques ont été&#13;
emportés. Nos clôtures de charpente et celles de Mgr l’évêque, des Hospitalières,&#13;
des révérends pères et les autres de cette nature ont été renversées. On estime la&#13;
perte que cette tempête a causée dans Québec à plus de 100 000 livres. […]&#13;
Ce qui fait le plus de mal, c’est le trafic des boissons de vin et d’eau-de-vie. On&#13;
déclame contre ceux qui en donnent aux Sauvages, on les excommunie, l’évêque&#13;
et les prédicateurs publient en chaire que c’est un péché mortel ; et nonobstant tout&#13;
cela, plusieurs se sont formés une conscience que cela se peut et sur cette erreur&#13;
volontaire, ils vont dans les bois et portent des boissons aux Sauvages, afin d’avoir&#13;
leur pelleterie pour rien quand ils sont enivrés. Il s’ensuit de là des impuretés, des&#13;
violements, des larcins, des meurtres ; et le désordre a été si loin cette année que&#13;
nous avons été à la veille de voir toutes les nations sauvages en combustion entre&#13;
elles ou de s’unir ensemble pour venir fondre sur les Français. […]&#13;
Pour travailler plus fortement à cette affaire et calmer les autres remuements dont&#13;
tout le Canada était menacé, Mgr le gouverneur s’est transporté à Montréal, où&#13;
était le rendez-vous de toutes les nations intéressées. Cependant, l’affaire a paru si&#13;
importante à Mgr notre évêque qu’il a fait faire des prières publiques et des&#13;
oraisons de Quarante heures à l’alternative dans toutes les églises de Québec.&#13;
&#13;
/Transcription1 en orthographe moderne par le Séminaire de Québec-ol-mdv-2021&#13;
&#13;
Faite à partie de la copie publiée dans Oury, Marie de l’Incarnation (1599-1672). Correspondance,&#13;
Solesmes, 1971, p862-866.&#13;
1&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="237600">
                    <text>&lt;span&gt;Extrait typographié et annoté en français moderne par le Séminaire de Québec, 2018-2020, et conservé au Centre d'animation François-De Laval&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="148">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="79883">
                  <text>Sources</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="221225">
                  <text>Cette collection comprend les documents contemporains de François de Laval dont il est l’auteur, le destinataire ou le sujet couvrant la période de 1623 à 1710 : correspondance, rapports, témoignages, actes. etc.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Texte</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="99">
          <name>Index nominum</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="237602">
              <text>Rémy de Courcelle, Daniel de, 1626-1698</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235211">
                <text>JCT2XCDW</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235212">
                <text>Lettres</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235213">
                <text>1669-10</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235214">
                <text>Marie de l'Incarnation, sainte, 1599-1672</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235215">
                <text>Lettre de Marie de l’Incarnation à son fils (Québec, octobre 1669)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235216">
                <text>La fondatrice des Ursulines de Québec mentionne les dommages occasionnés par une tempête un peu partout dans la ville, dont ceux pour Laval, vicaire apostolique au Canada. Mais l’évêque se désole davantage de la traite des boissons enivrantes avec les Autochtones. Les altercations entre différentes factions autochtones et françaises risquent de dégénérer, si bien que l’évêque demande des prières et des oraisons dans toutes les églises.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235218">
                <text>Français</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235219">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Original détruit, après copie par C. Martin&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235221">
                <text>Martin, Claude, 1619-1696</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Has Version</name>
            <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="237601">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/9755" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;Extrait typographié et annoté en français moderne&lt;/a&gt; par le Séminaire de Québec, 2018-2020, et conservé au Centre d'animation François-De Laval&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://archive.org/details/trent_0116300951831/mode/2up"&gt;Copie typographiée et annotée en français classique&lt;/a&gt; publiée dans G. Oury, &lt;em&gt;Marie de l'Incarnation (1599-1672). Correspondance&lt;/em&gt;, Solemnes, 1971, Lettre 254, p. 862-866 (Ce livre peut être emprunté, une heure à la fois via Internet Archives. Nécessite un abonnement à Internet Archives.)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="885">
        <name>Affaire de la traite des boissons enivrantes (1659-1708)</name>
      </tag>
      <tag tagId="944">
        <name>Commerce et industrie</name>
      </tag>
      <tag tagId="222">
        <name>CONTENTIEUX</name>
      </tag>
      <tag tagId="644">
        <name>Église Vs État</name>
      </tag>
      <tag tagId="583">
        <name>Guerres</name>
      </tag>
      <tag tagId="861">
        <name>Mention de Laval</name>
      </tag>
      <tag tagId="75">
        <name>Ursulines</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="17695" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="9020">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/abfdc6548f40adfb60e6a9dcd2e03c4f.png?Expires=1776902400&amp;Signature=En0a0X5fkf8es1y3SBYXLoszIyNVg8lOtDupOY%7EhMrmn0gaEBF-2nfiUZmOIaHbthhmivRMd5BYY8C098cFngfhTTjFougIg9pOH7WKtBYh8gk8bB2T-3QA8FJOPFszWXsS4X0d03HB5AK81uFxNWNQWvWsHS-X57p3jpcLXobEQBthmleUvReRqfk%7EAOEt5Jk3Q5d1a609hngihk3wuiVz3cORq97HgW5RnDK6pG0xuzN%7E1NiY9HULH0xyA-QYMiG94-7IJaI372FRRy9%7EtV7BQ9ZIV8Bt3Hef3hdjQUAiX74Ug4BDJbdQYpqaT%7EY8HOgBrPDwU9p7zNFntCAyxFw__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>b3e68e6452ce81d19a20a61d72c10b82</authentication>
      </file>
      <file fileId="9176">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/affe3ebf88e99cac8a8ff6f6e1c07f0c.pdf?Expires=1776902400&amp;Signature=b-zsd8x8PYz9%7Ewm3dmrVrnbT0T4USM9-eo6BOtZyC3RRs6nZQ4ajCxd61hrIaq3BLzG%7Er-pk0Rzzge7%7EuXohi4K8kb%7EV%7EWrj0bd-bOPFOvEbMxQuo4Rxuj8Nl1Jej28eFP6EKa5-CMKLGdxoxZtFisbwVJFJneyLsOFnp96ncd2OfC03gu4Ptgm75Pdj9vWob8atYUZKys%7Ekb11QlvzYk-Yd%7ExCZfSymie5srRyZAams5Nn7tiFtESS0wnVAooPRGqhMDnvjmMAdRMSCRH-Hu0iu5v9-QEV4BnLnXVSGRVLeiJD1%7EwSyHDyja4Cpeq4TmX0aYUAjyAuyeQ2XVO6LnA__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>456f45e003f667b38a24850a24e273a6</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="236024">
                    <text>Extrait de la lettre de Marie de l’Incarnation à la supérieure des Ursulines de Mons&#13;
(Québec, 1er octobre 1669)&#13;
&#13;
Dès le lendemain de notre arrivée, l’on nous amena les filles sauvages et celles des&#13;
Français qui trafiquent en ce pays, ce que l’on a continué jusqu’à présent. […]&#13;
Enfin, nous avons toutes celles de la haute et basse ville ; les Français nous amènent&#13;
leurs filles de plus de 60 lieues d’ici, quoique Mgr notre prélat ait établi des&#13;
maîtresses d’école à Montréal pour suppléer en ce lieu, attendant que nous y&#13;
soyons établies.&#13;
&#13;
/Transcription1 en orthographe moderne par le Séminaire de Québec-ol-mdv-2021&#13;
&#13;
Faite à partie de la copie publiée dans Oury, Marie de l’Incarnation (1599-1672). Correspondance,&#13;
Solesmes,1971, p. 851-856.&#13;
1&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="236026">
                    <text>&lt;span&gt;Extrait typographié et annoté en français moderne par le Séminaire de Québec, 2018-2020, et conservé au Centre d'animation François-De Laval&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="148">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="79883">
                  <text>Sources</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="221225">
                  <text>Cette collection comprend les documents contemporains de François de Laval dont il est l’auteur, le destinataire ou le sujet couvrant la période de 1623 à 1710 : correspondance, rapports, témoignages, actes. etc.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Texte</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235200">
                <text>324I8BG3</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235201">
                <text>Lettres</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235202">
                <text>1669-10-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235203">
                <text>Marie de l'Incarnation, sainte, 1599-1672</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235204">
                <text>Lettre de Marie de l’Incarnation à Cécile de Saint-Joseph (Québec, 1er octobre 1669)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235205">
                <text>La fondatrice des Ursulines de Québec mentionne à la supérieure des Ursulines de Mons que Laval, vicaire apostolique au Canada, venant d’approuver par une ordonnance la Congrégation de Notre-Dame, permet l’envoi des institutrices à Montréal.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235207">
                <text>Français</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235208">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Original détruit, après copie par C. Martin&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235210">
                <text>Adrienne-Magdeleine (Cécile de Saint-Joseph) Cousin, 1625-1701</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Has Version</name>
            <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="236027">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/9176" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;Extrait typographié et annoté en français moderne&lt;/a&gt; par le Séminaire de Québec, 2018-2020, et conservé au Centre d'animation François-De Laval&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://archive.org/details/trent_0116300951831/mode/2up"&gt;Copie typographiée et annotée en français classique&lt;/a&gt; publiée dans G. Oury,&lt;em&gt; Marie de l'Incarnation (1599-1672). Correspondance&lt;/em&gt;, Solemnes, 1971, Lettre 251, p. 851-856. (Ce livre peut être emprunté, une heure à la fois via Internet Archives. Nécessite un abonnement à Internet Archives.)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="238">
        <name>Congrégation de Notre-Dame</name>
      </tag>
      <tag tagId="254">
        <name>Écoles</name>
      </tag>
      <tag tagId="861">
        <name>Mention de Laval</name>
      </tag>
      <tag tagId="915">
        <name>ORGANISATION DE L'ÉGLISE (Personnel)</name>
      </tag>
      <tag tagId="870">
        <name>Recrutement et formation</name>
      </tag>
      <tag tagId="75">
        <name>Ursulines</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="17694" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="9929" order="1">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/8c56f3d9aa4dca6d67f250899dedb2bf.png?Expires=1776902400&amp;Signature=hegQP4vqkwHawtmpwZL99dnMI2ijWFUDCJamIVwvyqhY3YwA6943R1VP-Pw5AEO9ZE8I7usU3o-VVGzO8NjCWdYqKVdo7ohLrH36yAgKqkxt33W%7EHZRFtbvut7alLVqPCj5bCqNZ0IJj%7El5iGpYMxxiq-FZ-LM4wUFks1-KS0wPHDKXY%7EXnLmuu6jmmGTtrN3sG5OEqSwTWN1AQJOThE3NGvsivVfe5n%7EKVyk%7EaVJacD5xYx-rIDwBfb8LNp4VGOBd5l55XB9C6pGXRl1reTIFZ6hMhL6Q-5Ei8mhPYvIkiFxqMMzw7aOIf2daVKEtc0EqPjLfLdhnwN%7EVUe2m1iHA__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>b3e68e6452ce81d19a20a61d72c10b82</authentication>
      </file>
      <file fileId="9930" order="3">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/817fbd7065bb27d77403f002e939ace5.pdf?Expires=1776902400&amp;Signature=I-cDFEeE1pY2g8uGxDJ26rF5svpD4AIrlRWTxH2iZP3ZhIBFZoRN%7Enn8muTq7y0vdfwDFecnIjMOpoB7isHLdquMCl2T7mb5aW%7Eeypj5XSkREZhvMFU37bLop%7EW5CL%7EUh50TzKTqbLeX%7Eix88m2FFbz-vNNyen%7ESG5r3VVZJopeDkj6KKp8phneTIjTNlB9Ee0KnUPAG3rpBDB9lb5Mw9ne1HO3l%7E07f13vxnsWJRw-eb2-0B%7ECHe36uTKFsYSRhFz%7EzHkY1-z0wi5hIVGLAqaLgJq1KcHZz0Ghs%7EMasCz6BElamxhRYEe7ZUtxNC%7EngVkCEbufuBGbeaBWQAKLLjQ__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>acd029311ef90bd6a71be08194c6d344</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="237969">
                    <text>Extrait de la lettre de Marie de l’Incarnation à son fils&#13;
(Québec, 1er septembre 1669)&#13;
&#13;
Au même temps que nos révérends pères sont partis, Mgr notre évêque a envoyé&#13;
deux ecclésiastiques de Montréal1 à quelques nations du côté des Outaouais2. Ils&#13;
sont dans une ferveur admirable, aussi ont-ils besoin de cette grâce, ayant à passer&#13;
des lieux dangereux pour les bouillons d’eau qui s’y rencontrent. […]&#13;
Deux ecclésiastiques du Séminaire de Monseigneur3 viennent de partir pour&#13;
visiter et instruire toutes les personnes des habitations françaises. Ils ont bien 200&#13;
lieues à faire dans ce circuit.&#13;
&#13;
/Transcription4 en orthographe moderne par le Séminaire de Québec-ol-mdv-2021&#13;
&#13;
Il s’agit des abbés Trouvé et Fénelon, auxquels M gr de Laval a écrit ses célèbres « Instructions aux&#13;
missionnaires ».&#13;
2&#13;
Note d’Oury : « Le 15 mai 1669, Mgr de Laval approuvait le départ de Dollier de Casson et de Barthélemy&#13;
pour le haut-Mississipi ; mais Cavelier de La Salle ayant résolu cette année-là d’explorer le fleuve, le&#13;
gouverneur Courcelle pria Dollier de Casson de se joindre à lui ; devant les incertitudes du voyage, l’abbé de&#13;
Queylus préféra lui adjoindre M. Bréhan de Galinée, diacre, qui possédait de précieuses connaissances&#13;
astronomiques et mathématiques ; le départ eut lieu le 6 juillet ; sur ce voyage, cf. Le Voyage de MM. Dollier&#13;
et Galinée, dans Mémoires de la Société historique de Montréal, VI, 1875, 1-48 et n. 1-2 des pp. 51-52. »&#13;
3&#13;
Sans doute Thomas Morel et Hugues Pommier.&#13;
4&#13;
Faite à partie de la copie publiée dans Oury, Marie de l’Incarnation (1599-1672). Correspondance,&#13;
Solesmes, 1971, p. 839-842.&#13;
1&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="237972">
                    <text>&lt;span&gt;Extrait typographié et annoté en français moderne par le Séminaire de Québec, 2018-2020, et conservé au Centre d'animation François-De Laval&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="148">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="79883">
                  <text>Sources</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="221225">
                  <text>Cette collection comprend les documents contemporains de François de Laval dont il est l’auteur, le destinataire ou le sujet couvrant la période de 1623 à 1710 : correspondance, rapports, témoignages, actes. etc.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Texte</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="99">
          <name>Index nominum</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="237974">
              <text>Dollier de Casson, François, 1636-1701</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="237975">
              <text>Barthélemy, Michel, 1638-1706</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="237976">
              <text>Trouvé, Claude, 1644-1704</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="237977">
              <text>Salignac de la Mothe-Fénelon, François de, 1641-1679</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="237978">
              <text>Morel, Thomas, 1635-1687 ; Pommier, Hugues, v. 1637-1686</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235189">
                <text>XSFTG882</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235190">
                <text>Lettres</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235191">
                <text>1669-09-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235192">
                <text>Marie de l'Incarnation, sainte, 1599-1672</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235193">
                <text>Lettre de Marie de l’Incarnation à son fils (Québec, 1er septembre 1669)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235194">
                <text>La fondatrice des Ursulines de Québec mentionne que Laval, vicaire apostolique au Canada, a autorisé l’envoi de plusieurs missionnaires auprès des Autochtones.  </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235196">
                <text>Français</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235197">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Original détruit, après copie par C. Martin&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235199">
                <text>Martin, Claude, 1619-1696</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Has Version</name>
            <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="237973">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/9930" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;Extrait typographié et annoté en français moderne&lt;/a&gt; par le Séminaire de Québec, 2018-2020, et conservé au Centre d'animation François-De Laval&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://archive.org/details/trent_0116300951831/mode/2up"&gt;Copie typographiée et annotée en français classique&lt;/a&gt; publiée dans G. Oury, &lt;em&gt;Marie de l'Incarnation (1599-1672)&lt;/em&gt;. &lt;em&gt;Correspondance&lt;/em&gt;, Solemnes, 1971, Lettre 248, p. 839-842 (Ce livre peut être emprunté, une heure à la fois via Internet Archives. Nécessite un abonnement à Internet Archives.)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="861">
        <name>Mention de Laval</name>
      </tag>
      <tag tagId="854">
        <name>Missions auprès des Autochtones</name>
      </tag>
      <tag tagId="916">
        <name>ORGANISATION DE L'ÉGLISE (Missions)</name>
      </tag>
      <tag tagId="75">
        <name>Ursulines</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="17693" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="9757" order="1">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/4001893a811b2c813b189197d0981b7e.png?Expires=1776902400&amp;Signature=NHMOeQN2N2KEVYyUfw1wRp6ZCZXMCUn373%7EffQIMaZzXbx-1Yn8ITi0f1RXBqmQpd1rKZgNk9jUulV8KsKE8xXlhLW9Ci2R502PTVD6-X0R9Mw8hWj85lc3vy01rIGHcKPfuW9gbZLYPQeB3rttCbhKJmE4DUmG6%7E11BqxrL2WX2-rfUHqOyyhNKXCx7EXKJzA5ogkrsAfFvKDRr6AgS5Exyb5AHULAlvbDvIPi70%7EWbsSunVXtsiOzfT7AimYPFwAD8netSLD1m1q6goVm-HSD8VzXDU9l4xmfN1Uv8rmJ4dhV0Bh%7EoCmt6mMGIYi7%7EqWzfls4wwlaO5Yhlozqg2A__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>b3e68e6452ce81d19a20a61d72c10b82</authentication>
      </file>
      <file fileId="9758" order="3">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/ae2e34ac1f2a497a7336932ff8726161.pdf?Expires=1776902400&amp;Signature=YYAI0Sqt9iVceVCbXKf4Ax6U6WAqDHB1Nc2ZC41pMV%7EUWxbUaYYptZq1mVelj%7E7LUV4s-0CERfsSnbUBFzysvjB00p-S80Vfgraty1qi5JE0I2zxPAKKAbvWW1poTNJNqj65YAfukV1RqDuK3foOULfzt8rc9tzgfPQsnse9nyaxXmk8aW%7EAzAHzNhMeenDQYTrGEONOsYGyoAlFzVwYXH-sa6JjwdWjyLhFICuRwoCu7IixJx1R8J5lR6mj4XY6qHGjiS0fOCrbVK-35zaIVGlinE2mTkrwseiOJ6fqCoubkP9cHglmrrQU00qYBcgq%7E3%7Eh1fgGLSqJ6TEtK3W5lg__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>14459f6ba67df07b40d13fdb542d84bd</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="237603">
                    <text>Extrait de la lettre de Marie de l’Incarnation à son fils&#13;
(Québec, 17 octobre 1668)&#13;
&#13;
Mgr notre prélat entretient en sa maison un certain nombre de jeunes garçons&#13;
sauvages et autant de français, afin qu’étant élevés et nourris ensembles, les&#13;
premiers prennent les mœurs des autres et se francisent ; les révérends pères font&#13;
le même ; MM. du Séminaire de Montréal les vont imiter. Et quant aux filles, nous&#13;
en avons aussi de sauvages avec nos pensionnaires françaises pour la même fin. Je&#13;
ne sais à quoi tout cela se terminera, car pour vous parler franchement, cela me&#13;
paraît très difficile. Depuis tant d’années que nous sommes établies en ce pays,&#13;
nous n’en avons pu civiliser que sept ou huit, qui aient été francisées ; les autres,&#13;
qui sont en grand nombre, sont toutes retournées chez leurs parents, quoique très&#13;
bonnes chrétiennes.&#13;
&#13;
/Transcription1 en orthographe moderne par le Séminaire de Québec-ol-mdv-2021&#13;
&#13;
Faite à partie de la copie publiée dans Oury, Marie de l’Incarnation (1599-1672). Correspondance,&#13;
Solesmes, 1971, p. 828-829.&#13;
1&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="237605">
                    <text>&lt;span&gt;Extrait typographié et annoté en français moderne par le Séminaire de Québec, 2018-2020, et conservé au Centre d'animation François-De Laval&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="148">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="79883">
                  <text>Sources</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="221225">
                  <text>Cette collection comprend les documents contemporains de François de Laval dont il est l’auteur, le destinataire ou le sujet couvrant la période de 1623 à 1710 : correspondance, rapports, témoignages, actes. etc.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Texte</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235178">
                <text>JD3PINWA</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235179">
                <text>Lettres</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235180">
                <text>1668-10-17</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235181">
                <text>Marie de l'Incarnation, sainte, 1599-1672</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235182">
                <text>Lettre de Marie de l’Incarnation à son fils (Québec, 17 octobre 1668)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235183">
                <text>La fondatrice des Ursulines de Québec mentionne ses doutes quant au succès de la francisation des jeunes autochtones, chez elles, chez les Jésuites, au Petit Séminaire par le concours de Laval, son fondateur et vicaire apostolique au Canada, et bientôt chez les Sulpiciens à Montréal.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235185">
                <text>Français</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235186">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Original détruit, après copie par C. Martin&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235188">
                <text>Martin, Claude, 1619-1696</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Has Version</name>
            <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="237607">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/9758" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;Extrait typographié et annoté en français moderne&lt;/a&gt; par le Séminaire de Québec, 2018-2020, et conservé au Centre d'animation François-De Laval&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://archive.org/details/trent_0116300951831/mode/2up"&gt;Copie typographiée et annotée en français classique&lt;/a&gt; publiée dans G. Oury, &lt;em&gt;Marie de l'Incarnation (1599-1672)&lt;/em&gt;. &lt;em&gt;Correspondance,&lt;/em&gt; Solemnes, 1971, Lettre 244, p. 828-829. (Ce livre peut être emprunté, une heure à la fois via Internet Archives. Nécessite un abonnement à Internet Archives.)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="109">
        <name>Autochtones</name>
      </tag>
      <tag tagId="254">
        <name>Écoles</name>
      </tag>
      <tag tagId="52">
        <name>Jésuites</name>
      </tag>
      <tag tagId="861">
        <name>Mention de Laval</name>
      </tag>
      <tag tagId="912">
        <name>ORGANISATION DE L'ÉGLISE (Gestion)</name>
      </tag>
      <tag tagId="234">
        <name>Petit Séminaire de Québec</name>
      </tag>
      <tag tagId="199">
        <name>Sulpiciens</name>
      </tag>
      <tag tagId="75">
        <name>Ursulines</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="17692" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="9906" order="1">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/b4972846220b14b5d2ba982317ef5f8e.png?Expires=1776902400&amp;Signature=jG9jFs8Nn-i2wGkzB%7E%7EVu8RxBkd9EauhntNhnbkaic-OExhDW2yFCaEST84I9oH2N7ezha2QdsOsuidf81WkZu0My7guoRVXgMZvOAKo3uB-Gg6PytrqhVd1PAxuRF%7E68GN0WNgBPBX8e-nHfwpRiWW8GyRsKKrlZPBTjL%7ESwL6tgrJYXZuVneH1RZFm6zw9i-r4GbA7s9fz05F0TmL9RoR8l-eoM3%7EUt241fmRoGnhBQoW52f-QlOc9HZObThp4Bauw0ZJsgpSO7BbucVBMfc22OMoWk5Tfveqa2xd73lzZnwIE8g0ORkpLdD-M-mraF0kV6y8EdFGmwYp-mi%7E8NQ__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>b3e68e6452ce81d19a20a61d72c10b82</authentication>
      </file>
      <file fileId="10754" order="2">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/97d88fac0cedaec08a669917955ff9aa.pdf?Expires=1776902400&amp;Signature=CiLsoeSGDHExbH87%7ET8U8A%7E2jrsTuw62HRqQBhVlmXc3tJfjH4b%7E3ns6Ua6POdVP8Llw4nXx3oMpzw5w-bsiVSISGF1pkQinJkvW-lVkLK6hTHvpD-Cw0iPRHHPjLM%7E2qb9JRl1oKD%7Ejywo-dESoixQWg0APcQMjMiESVZDHR4fPz9tzU8tsntZfB90Kc7bcY%7E2FlZVfd8yyw80iSfo85FTtS-xuhWudP2C6DBAct67mEam00pcKBYmAF%7EKcb5P0pcvNuxSc2SbQF7Da5noMGYS75D%7EsU7V5iDzM1%7Eyk0JbUQdxw2a6q-4SGWaOFSib9lfkgRkehepCqpRVBRvqfCg__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>10af6f14ef486ce6fb763445c11e15ab</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="245361">
                    <text>Introduction aux Docs. XXI&#13;
Extraits de lettres de sainte Marie de l’Incarnation, ursuline&#13;
du monastère de Québec, 1659-1668&#13;
La vénérable mère Marie de l’Incarnation, dont les vertus héroïques furent reconnues par&#13;
le pape Pie X en 19111, naquit à Tours en 1599. Elle se maria à 17 ans, à la demande de&#13;
ses parents. Elle devint veuve en 1619, avec un enfant de six mois et sans fortune. Illuminée&#13;
d’un éclat surnaturel, elle désira entrer au monastère des Ursulines de Tours ; ce qu’elle a&#13;
pu faire en 1631. En 1639, elle partit pour le Canada, où elle fonda le couvent des Ursulines&#13;
de Québec. Elle mourut en 1672, favorisée par de remarquables grâces du Ciel. Bossuet&#13;
l’appelait « la Thérèse [d’Avila] de nos jours et du Nouveau-Monde2 ».&#13;
Son fils, Claude Martin, entra dans un couvent de Bénédictins en 1642 et mourut à l’abbaye&#13;
de Marmoutier en 1696.&#13;
Les lettres de Marie de l’Incarnation sont considérées par les historiens comme des sources&#13;
sûres et impartiales. Elles sont surtout adressées à dom Claude et aux supérieures des&#13;
Ursulines de Tours et revêtent un caractère d’intimité, tout en relatant les actualités&#13;
canadiennes. Bien qu’elle ait été cloîtrée, ses fonctions de supérieure et d’enseignante de&#13;
jeunes filles dans son couvent lui assurèrent un bon apport en informations. De plus, sa&#13;
perception des personnes et des événements laisse transparaître un équilibre d’esprit tout à&#13;
fait singulier ; et c’est pour cela que ses témoignages sont étudiés.&#13;
Une minime partie de son courrier fut publiée par son fils quelques années après la mort&#13;
de sa mère, chez Billaine à Paris, en 1681. Il s’agit d’un volume in-quarto, divisé en deux&#13;
parties ; la première contient les lettres spirituelles et la seconde, les lettres historiques de&#13;
la vénérable ursuline. Richaudeau fit réimprimer ces lettres à Tournai en 1816, selon&#13;
l’édition précédente. Une édition définitive est actuellement en élaboration par les soins de&#13;
dom Albert Jamet, bénédictin de Solesmes3.&#13;
&#13;
NDLR : Elle fut béatifiée avec Mgr de Laval en 1980 par Jean-Paul II, puis ils furent tous deux canonisés&#13;
en 2014 par le pape François.&#13;
2&#13;
NDLR : Instructions sur les états d’oraison, où sont exposées les erreurs des faux mystiques de nos jours&#13;
avec les actes de leur condamnation, Tome 1, Livre IX.&#13;
3&#13;
NDLR : Cette édition fut terminée par dom Guy Oury de l’abbaye de Saint-Pierre : Marie de l’Incarnation&#13;
(1599-1672). Correspondance, Solesmes, 1971, 1071 p. C’est selon celle-ci que nous citerons les lettres et&#13;
les notes de l’auteur (NDA).&#13;
1&#13;
&#13;
?&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="245363">
                    <text>&lt;span&gt;Introduction en français moderne aux Docs. 21 de &lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;span&gt;Altera Nova Positio&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span&gt; revue et augmentée, 2023&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="10755" order="3">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/97fc016460ac39bd9e5a4b1a1d17966c.pdf?Expires=1776902400&amp;Signature=vCO5aNKaoqptoXEEMBAJdREQZ3Y4suLma0UcXnFrf8pxp8BPxnw7VEqX1vlcmULREPx1sQlrIEPiK4rvsLD-jhKVRf4xV4cUXHvFfg3Vblmeb1QSrOhaaZHiF8gkzSWJ5CfiM5EYu2mn3%7EU--iEtrYGd44z3aFzvy9UgpOs-L-nUBBFQrwuTAO5aicNxU5%7E9vZsHIJ101Lb42xDku1FT7WpobvMkgh9rdNY4xtMaCQgipPvIFcp%7E3DURYCY6ps8dBwegwO0xlH%7EMBpkpdGJyUIDeELlDt3CcshyyWDC17AniS6Nsh4h8RntBJ3z%7E9K7DTsYMm-ww-btMyrdkoIBnKQ__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>fe9c88df427da06f63c732a60288a64b</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="245362">
                    <text>Doc. XXI-E&#13;
Extraits de la lettre à la supérieure des Ursulines de Saint-Denis,&#13;
21 septembre 1668, (Lettre 241), p. 820-822&#13;
&#13;
Sa Majesté, qui a envoyé des troupes en ce pays voyant que Dieu y a béni ses armes, désire&#13;
que l’on francise ainsi peu à peu les Sauvages*, afin d’en faire un peuple poli. L’on&#13;
commence par les enfants : Mgr notre prélat en a pris un grand nombre à cet effet, les&#13;
révérends pères en ont pris aussi en leur collège de Québec ; tous sont vêtus à la Française&#13;
et on leur apprend à lire et à écrire comme en France ; nous sommes chargées des filles,&#13;
conformément à notre esprit. Mais quoique nous les ayons élevées depuis que nous&#13;
sommes en ce pays, nous n’avons néanmoins francisé que celles dont les parents l’ont bien&#13;
voulu et quelques pauvres orphelines dont nous étions les maîtresses, les autres n’étaient&#13;
que passagères et demeuraient avec nous un mois ou un peu plus, puis elles faisaient place&#13;
à d’autres. […]&#13;
Voilà, Mon intime Mère, une petite partie de nos aventures passées et de notre état&#13;
présent. Soyez l’avocate de notre pauvre séminaire, si notre bon Jésus et sa sainte Mère,&#13;
notre vrai support, vous en donne les mouvements. Nous eussions été ravies si la bonne&#13;
mère de votre maison fut passée cette année avec celle de Rouen, mais Mgr notre prélat a&#13;
tant vu de remises pour cette dernière qu’enfin il s’est lassé et dans la nécessité où nous&#13;
étions, il a bien voulu que nous prissions des novices de ce pays. […]&#13;
&#13;
?&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="245364">
                    <text>&lt;span&gt;Extrait typographié et annoté en français moderne par le Séminaire de Québec et publié dans &lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;span&gt;Altera Nova Positio&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span&gt; revue et augmentée, 2023, Doc. 21-E&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="148">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="79883">
                  <text>Sources</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="221225">
                  <text>Cette collection comprend les documents contemporains de François de Laval dont il est l’auteur, le destinataire ou le sujet couvrant la période de 1623 à 1710 : correspondance, rapports, témoignages, actes. etc.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Texte</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235167">
                <text>UKT6Z9FA</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235168">
                <text>Lettres</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235169">
                <text>1668-09-21</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235170">
                <text>Marie de l'Incarnation, sainte, 1599-1672</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235171">
                <text>Lettre de [Marie de l’Incarnation] à [Marie de Sainte-Catherine de Sienne] (Québec, 21 septembre 1668)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235172">
                <text>Lettre attribuée à la fondatrice des Ursulines de Québec mentionne probablement à la supérieure des Ursulines de Saint-Denis qu’elles contribuent, à la demande du roi de France, à francisation des jeunes autochtones, ainsi que les Jésuites au Petit Séminaire par le concours de Laval, son fondateur et vicaire apostolique au Canada.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235174">
                <text>Français</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235175">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Original détruit, après copie par C. Martin&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235177">
                <text>Sainte-Catherine-de-Sienne, Jeanne (du Puys), mère ✝</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Has Version</name>
            <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="237929">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/9908" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/10754" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;Introduction en français moderne aux Docs. 21&lt;/a&gt; de &lt;em&gt;Altera Nova Positio &lt;/em&gt;revue et augmentée, 2023&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/10755" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;Extrait typographié et annoté en français moderne&lt;/a&gt; par le Séminaire de Québec et publié dans &lt;em&gt;Altera Nova Positio &lt;/em&gt;revue et augmentée, 2023, Doc. 21-E&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://archive.org/details/trent_0116300951831/mode/2up"&gt;Copie typographiée et annotée en français classique&lt;/a&gt; publiée dans G. Oury, &lt;em&gt;Marie de l'Incarnation (1599-1672)&lt;/em&gt;. &lt;em&gt;Correspondance&lt;/em&gt;, Solemnes, 1971, Lettre 241, p. 820-822. (Ce livre peut être emprunté, une heure à la fois via Internet Archives. Nécessite un abonnement à Internet Archives.)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="109">
        <name>Autochtones</name>
      </tag>
      <tag tagId="254">
        <name>Écoles</name>
      </tag>
      <tag tagId="52">
        <name>Jésuites</name>
      </tag>
      <tag tagId="912">
        <name>ORGANISATION DE L'ÉGLISE (Gestion)</name>
      </tag>
      <tag tagId="234">
        <name>Petit Séminaire de Québec</name>
      </tag>
      <tag tagId="75">
        <name>Ursulines</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="17691" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="9773" order="1">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/46ed33a16c563d2c3402494cb1eaa608.png?Expires=1776902400&amp;Signature=IEu0TtPs5kQ7kGeCwUEu22rPGGpd7oy69hPVAw2AhfJbIc9xJiyVeLFf-bkAwA6CJ-sQVE5VhWbQ4Tr5tiTdgjToThSyuE9T3Is3CuOsLavaYCQbZsi17o41aOQugXjKQ43cLoIhjMt7FbKiGtnit3OiQCosQW0TlZUl9h8z8NFWeSlUXtISgd3n2W2lcxmMnsEGnayBf7nhrRATqfGrofp%7EMQfl1g7Op%7EJyBV%7EQNfq9ezjxxsKTKhy-E%7E%7EL6cozKH3nF2FbjZ5G4tRAGovQHGiLnmLm1cIDPS5fczSJR0iPn9AdADhSO6jI%7EmWzsnPYK-PXnUjb2Y0Acj24xd6J-g__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>b3e68e6452ce81d19a20a61d72c10b82</authentication>
      </file>
      <file fileId="9774" order="3">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/c604357f0a16cddb9cf9fe98d7bc14fe.pdf?Expires=1776902400&amp;Signature=MiWDQCzZS2aIhJrK9KO4FhsxXycCABiBXzriVQaarwkAuyAHkefG3adiS8CX%7EkBUXEwzKQmdweBT-cMR6dHcqSxkFQS%7Ej0Z6l20bwA0Kggj8rMTDpk56ks8I93Q3PF9KKJNzlPwZ4geR7Xg053KMCj%7Ek3tPYWAW8XXARovYQJ83JC7ghaV%7E5RkL%7EAzt38XqjszMCo4au3thOui9FWDdsourE4%7Ex5sQbdqUrfISX9qKo4na%7EAR91wOKHRF6H44WfUngccSejlfzaytWOsDIpBadZk3BupsOahw9Y0DzcfrM4JE-r1x2kMLARsYP%7EZ6LNm16XjWuNeg9FcaHipfegZ5w__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>7104eeee7aa0987b74a83aaac5629053</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="237637">
                    <text>Extrait de la lettre de Marie de l’Incarnation à son fils&#13;
(Québec, 7 septembre 1668)&#13;
&#13;
Pour faire court, cette fille [Catherine de Saint-Augustin], étant continuellement&#13;
suivie et agitée des démons, fut mise dans une chambre de l’hôpital, où elle servait&#13;
même les malades ; et par l’ordre de Mgr notre prélat, la garde en fut donnée à la&#13;
mère de Saint-Augustin, qui y acquiesça avec une grande soumission d’esprit,&#13;
mais avec une grande répugnance naturelle. Cette bonne mère la gardait jour et&#13;
nuit. Le jour le démon ne paraissait pas, mais la nuit il faisait du ravage, agitant&#13;
cette fille d’une étrange manière et lui donnant une vue importune de ce magicien,&#13;
qui lui apparaissait accompagné de beaucoup d’autres. Mais toutes ces mouches&#13;
d’enfer ne purent jamais rien gagner sur cette fille, étant toujours chassées par celle&#13;
à qui l’Église en avait donné le soin. Les démons, enragés de ce que cette mère&#13;
gardait avec tant de soin la pureté de cette fille, lui apparaissaient en des formes&#13;
hideuses et la battaient outrageusement. Les plaies et les meurtrissures qui lui&#13;
restaient sur le corps montraient assez que c’étaient des réalités et non pas des&#13;
illusions. Son confesseur m’a dit lui avoir vu une fois le bras noir comme de l’encre&#13;
des coups qu’elle avait reçus. Elle souffrait tout cela généreusement, sans rien&#13;
diminuer de sa charité, sans se plaindre, sans en rien dire même à sa communauté,&#13;
de crainte de l’effrayer. Mgr notre évêque et son confesseur savaient seuls ce qui se&#13;
passait et voulaient prudemment que le tout demeurât secret. Dieu fortifia cette&#13;
mère dans ce grand travail par le secours du R. P. de Brébeuf, qui lui apparaissait&#13;
souvent et la consolait dans ses travaux. Enfin, les démons et les magiciens se&#13;
retirèrent par l’intercession de ce saint homme, qui a répandu son sang pour le&#13;
soutien de la foi en ce pays. Après tant de victoires remportées sur les démons par&#13;
cette mère, Notre-Seigneur lui a fait de grandes victoires sur les malins esprits, qui&#13;
lui ont fait d’étranges guerres jusqu’à la mort.&#13;
&#13;
/Transcription1 en orthographe moderne par le Séminaire de Québec-ol-mdv-2021&#13;
&#13;
Faite à partie de la copie publiée dans Oury, Marie de l’Incarnation (1599-1672). Correspondance,&#13;
Solesmes, 1971, p. 813-815.&#13;
1&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="237640">
                    <text>&lt;span&gt;Extrait typographié et annoté en français moderne par le Séminaire de Québec, 2018-2020, et conservé au Centre d'animation François-De Laval&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="148">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="79883">
                  <text>Sources</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="221225">
                  <text>Cette collection comprend les documents contemporains de François de Laval dont il est l’auteur, le destinataire ou le sujet couvrant la période de 1623 à 1710 : correspondance, rapports, témoignages, actes. etc.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Texte</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="99">
          <name>Index nominum</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="237641">
              <text>Catherine de Saint-Augustin, bienheureuse, 1632-1668</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="237642">
              <text>Brébeuf, Jean de, saint, 1593-1649</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="237643">
              <text>Ragueneau, Paul, 1608-1680</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235156">
                <text>K8399IHS</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235157">
                <text>Lettres</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235158">
                <text>1668-09-07</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235159">
                <text>Marie de l'Incarnation, sainte, 1599-1672</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235160">
                <text>Lettre de Marie de l’Incarnation à son fils (Québec, 7 septembre 1668)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235161">
                <text>La fondatrice des Ursulines de Québec mentionne l’admiration de Laval, vicaire apostolique au Canada, devant le dévouement et la sainteté d’une augustine de l’Hôtel-Dieu de Québec, Catherine de Saint-Augustin.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235163">
                <text>Français</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235164">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Original détruit, après copie par C. Martin&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235166">
                <text>Martin, Claude, 1619-1696</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Has Version</name>
            <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="237644">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/9774" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;Extrait typographié et annoté en français moderne&lt;/a&gt; par le Séminaire de Québec, 2018-2020, et conservé au Centre d'animation François-De Laval&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://archive.org/details/trent_0116300951831/mode/2up"&gt;Copie typographiée et annotée en français classique&lt;/a&gt; publiée dans G. Oury, &lt;em&gt;Marie de l'Incarnation (1599-1672)&lt;/em&gt;. &lt;em&gt;Correspondance&lt;/em&gt;, Solemnes, 1971, Lettre 238, p. 813-815. (Ce livre peut être emprunté, une heure à la fois via Internet Archives. Nécessite un abonnement à Internet Archives.)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="862">
        <name>Augustines de Québec</name>
      </tag>
      <tag tagId="856">
        <name>CONSIDÉRATIONS PASTORALES</name>
      </tag>
      <tag tagId="861">
        <name>Mention de Laval</name>
      </tag>
      <tag tagId="75">
        <name>Ursulines</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="17690" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="9820" order="1">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/12c9b8791c67278b8fe04089a37d2011.png?Expires=1776902400&amp;Signature=GVrPL-07XM1M4Udx09JKh7V66C6XCVwBuzO9dj3seaqVAq9yMbLO%7EdK0KrCMpox8u31gxrSCwA5CAiBaj79SDWySFGD70n7FdfJagTdF%7EP1jjd8X9ma48FeTKjFugfa-KXpDscG8yt4UYxHoSy3BKLcNRiGdUO1AV%7EvCIT-n1KDi8qaNC92Ma-RNzKHY00CcLRg3I6ZUQwACTfvIsxliYlvaikd21e1gRMnd5telW6sjgaCF-kj5bE14TDntKlw4oQ5jfJvcbOKK-VgbzpnkMXA-s9Caeccw6iAiwVLIoY36HNftuxk5jeM%7EmsaUjYzvP90FUbJ0fy8CTFj4PsInpg__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>b3e68e6452ce81d19a20a61d72c10b82</authentication>
      </file>
      <file fileId="9821" order="3">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/4879f80a9752ac81dad31469c1836d4e.pdf?Expires=1776902400&amp;Signature=tJtioA60uF4DLbjQq%7E6J0b8VJs50gtcrA2iKqBjw3ZEPvl5WxAnvVh6l9W7z%7EUg4yzkxpv6QiHdvoNX8wdheNAokqDIftYi5rV3Pco%7EQiZecvlL-iHD5srbR90D-jVfiq3qOWZfLvof0EfLWkNwOagwX69HKio1srl2sqg4aV6ILeG92SYqeQC8JJKA5xeq8pkam0ZkzVTltXR%7EUr%7E7Lz1Xowr8QO%7EH0OZG764FXTrGLvI4yyqSgkNyPYi8hBo%7E10oVm7boIxLzdpOLKAjOXGrDUeB19kI7n7Sgezpyc35lzSHs8FLMcqq18ATL11LgiCZbnT87WOKipOQs5CKCVNQ__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>7a7ff70abcb3efd49f474c7adceddeb9</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="237738">
                    <text>Extrait de la lettre de Marie de l’Incarnation à la supérieure des Ursulines de Dijon&#13;
(Québec, 9 août 1668)&#13;
&#13;
Nous avons reçu avec joie et avec consolation la Vie de la vénérable mère SaintFrançois-Xavier. Elle nous a paru ravissante et il est évident que cette bienheureuse&#13;
mère était remplie de l’esprit de Dieu. Mgr notre prélat et MM. ses ecclésiastiques,&#13;
aussi bien que nos révérends pères, l’ont lue avec satisfaction et avec action de&#13;
grâces à Notre-Seigneur d’avoir donné au monde une si sainte âme, qui avait tant&#13;
d’amour et tant de zèle pour cette nouvelle Église. On la regarde ici comme l’une&#13;
de ses protectrices, à présent qu’elle est dans le ciel et en état de la protéger. Enfin,&#13;
nous l’avons communiquée aux personnes de la plus haute piété de ces contrées,&#13;
qui l’ont lue avec vénération et qui louent Dieu des bénédictions qu’il a répandues&#13;
sur sa servante.&#13;
&#13;
/Transcription1 en français moderne par le Séminaire de Québec-ol-mdv-2021&#13;
&#13;
Faite à partie de la copie publiée dans Oury, Marie de l’Incarnation (1599-1672). Correspondance,&#13;
Solesmes, 1971, p. 805-806.&#13;
1&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="237741">
                    <text>&lt;span&gt;Extrait typographié et annoté en français moderne par le Séminaire de Québec, 2018-2020, et conservé au Centre d'animation François-De Laval&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="148">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="79883">
                  <text>Sources</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="221225">
                  <text>Cette collection comprend les documents contemporains de François de Laval dont il est l’auteur, le destinataire ou le sujet couvrant la période de 1623 à 1710 : correspondance, rapports, témoignages, actes. etc.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Texte</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235145">
                <text>NHU8NQG4</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235146">
                <text>Lettres</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235147">
                <text>1668-08-09</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235148">
                <text>Marie de l'Incarnation, sainte, 1599-1672</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235149">
                <text>Lettre de Marie de l’Incarnation à [Marie Quénat de l’Incarnation] (Québec, 9 août 1668)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235150">
                <text>La fondatrice des Ursulines de Québec mentionne à la supérieure des Ursulines de Dijon la réaction favorable de Laval, vicaire apostolique au Canada, à la lecture de La Vie de la vénérable Mère Marguerite de Saint-Xavier, prieure des Ursulines de Dijon.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235152">
                <text>Français</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235153">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Original détruit, après copie par C. Martin&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235155">
                <text>Quénat, Marie, mère ✝</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Has Version</name>
            <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="237742">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/9821" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;Extrait typographié et annoté en français moderne&lt;/a&gt; par le Séminaire de Québec, 2018-2020, et conservé au Centre d'animation François-De Laval&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://archive.org/details/trent_0116300951831/mode/2up"&gt;Copie typographiée et annotée en français classique&lt;/a&gt; publiée dans G. Oury, &lt;em&gt;Marie de l'Incarnation (1599-1672)&lt;/em&gt;. &lt;em&gt;Correspondance&lt;/em&gt;, Solemnes, 1971, Lettre 236, p. 805-806. (Ce livre peut être emprunté, une heure à la fois via Internet Archives. Nécessite un abonnement à Internet Archives.)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="856">
        <name>CONSIDÉRATIONS PASTORALES</name>
      </tag>
      <tag tagId="637">
        <name>Dévotions</name>
      </tag>
      <tag tagId="861">
        <name>Mention de Laval</name>
      </tag>
      <tag tagId="75">
        <name>Ursulines</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="17689" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="9834" order="1">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/973588dca9ebb4eecd7096436050562e.png?Expires=1776902400&amp;Signature=tiP44eKE4Ttkmv5OY6AXj%7Et-8CViW7fvj3uMnp9S-OojqTEhd5Udr6bwJGXnXAHZ-Yh7ntD-zLlmtbRU7-gzZpZvabB2geNtdwdJ5E5C2-xcqLcW49m%7EYS9RfElt27jBZCluES7TbO2McWR5qOt9AuphuUwzthVGg3WTalPIUbsiUmU1hN4KHlBj6YIzdyFknQPfewDqFIcvKko9kVKxYHOMlIXofg6vMXfwtCuirJbJzcg4qKsfiWhohAdv1CxaYfqb%7EG68Ua4FkFzuQsB4AIYKKQt8vRSZK7kl4XITjXe6mW6gRKoJm13YPnz5PxOOHxJWxiFpA4oacergGyXpgA__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>b3e68e6452ce81d19a20a61d72c10b82</authentication>
      </file>
      <file fileId="10753" order="3">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/257a93c095e24ea3eaf64a52a1fe2df6.pdf?Expires=1776902400&amp;Signature=TJGrZJaQa2A4V1vxu4rcPVQMSJqWwCP4y1VeCuTHPcTLqwgx0LT7NZClO%7EyTWrqwlhC94Ttc7nN7YFf9cDh0x424S3XuVpfWwo5W%7EddxwU991x8nJ2txzfPCljnIRQsSE7raEv09M%7EE3T5WH1vGRa7aA-AKe8iLoXNzCz0N2NVr7jqlVWpAffQ2tAtUocGYYNzNFjOlGc4qmLLmXS6sY%7E%7EDqbrgMi0fypyecV5zZ6w9dmZho59x1JcRy1Zeir3MSchpkT4uZEYRQsVVP33ZP2lL3-ARLixbKqk3q1nPKLTQZa4Zp6XlJLGPU5lzZLHKa3CKqAakmWdHRQ6j192vSXA__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>10af6f14ef486ce6fb763445c11e15ab</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="245358">
                    <text>Introduction aux Docs. XXI&#13;
Extraits de lettres de sainte Marie de l’Incarnation, ursuline&#13;
du monastère de Québec, 1659-1668&#13;
La vénérable mère Marie de l’Incarnation, dont les vertus héroïques furent reconnues par&#13;
le pape Pie X en 19111, naquit à Tours en 1599. Elle se maria à 17 ans, à la demande de&#13;
ses parents. Elle devint veuve en 1619, avec un enfant de six mois et sans fortune. Illuminée&#13;
d’un éclat surnaturel, elle désira entrer au monastère des Ursulines de Tours ; ce qu’elle a&#13;
pu faire en 1631. En 1639, elle partit pour le Canada, où elle fonda le couvent des Ursulines&#13;
de Québec. Elle mourut en 1672, favorisée par de remarquables grâces du Ciel. Bossuet&#13;
l’appelait « la Thérèse [d’Avila] de nos jours et du Nouveau-Monde2 ».&#13;
Son fils, Claude Martin, entra dans un couvent de Bénédictins en 1642 et mourut à l’abbaye&#13;
de Marmoutier en 1696.&#13;
Les lettres de Marie de l’Incarnation sont considérées par les historiens comme des sources&#13;
sûres et impartiales. Elles sont surtout adressées à dom Claude et aux supérieures des&#13;
Ursulines de Tours et revêtent un caractère d’intimité, tout en relatant les actualités&#13;
canadiennes. Bien qu’elle ait été cloîtrée, ses fonctions de supérieure et d’enseignante de&#13;
jeunes filles dans son couvent lui assurèrent un bon apport en informations. De plus, sa&#13;
perception des personnes et des événements laisse transparaître un équilibre d’esprit tout à&#13;
fait singulier ; et c’est pour cela que ses témoignages sont étudiés.&#13;
Une minime partie de son courrier fut publiée par son fils quelques années après la mort&#13;
de sa mère, chez Billaine à Paris, en 1681. Il s’agit d’un volume in-quarto, divisé en deux&#13;
parties ; la première contient les lettres spirituelles et la seconde, les lettres historiques de&#13;
la vénérable ursuline. Richaudeau fit réimprimer ces lettres à Tournai en 1816, selon&#13;
l’édition précédente. Une édition définitive est actuellement en élaboration par les soins de&#13;
dom Albert Jamet, bénédictin de Solesmes3.&#13;
&#13;
NDLR : Elle fut béatifiée avec Mgr de Laval en 1980 par Jean-Paul II, puis ils furent tous deux canonisés&#13;
en 2014 par le pape François.&#13;
2&#13;
NDLR : Instructions sur les états d’oraison, où sont exposées les erreurs des faux mystiques de nos jours&#13;
avec les actes de leur condamnation, Tome 1, Livre IX.&#13;
3&#13;
NDLR : Cette édition fut terminée par dom Guy Oury de l’abbaye de Saint-Pierre : Marie de l’Incarnation&#13;
(1599-1672). Correspondance, Solesmes, 1971, 1071 p. C’est selon celle-ci que nous citerons les lettres et&#13;
les notes de l’auteur (NDA).&#13;
1&#13;
&#13;
?&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="245359">
                    <text>&lt;span&gt;Introduction en français moderne aux Docs. 21 de &lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;span&gt;Altera Nova Positio&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span&gt; revue et augmentée, 2023&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="10752" order="5">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/a17a3710ecf0375e0107cbb6113f02ac.pdf?Expires=1776902400&amp;Signature=GEYD5pPbQsXy-Jeqp4XWtPB-YGmMzeC5t15khALgGqrGyZsFaFgYW9tBy-gaGUF0Ki5BS3izmdgMa%7EIBxL4C4qjOGQlz9uK3mFddbK-OEB%7EDsN7ELOgMjX4AqYn3uKuxjAAs5WGEWJqFxr8YWiTylFWMHjDS2s4%7ESGqIYGJSGhh4keDbsJT7Z02dqZavnNWNXSQHv-y0n1p015LI0ojtSBvoCHsunNXAHrxBIkLms5SYQCMQTaWf2EaRzd3p393%7EHRZPltnLaCdsaHI7ZZgIlQSYqygjn4p4N14UvRFQMX1ECxtdf3JkIMKnScQEJvaMHap13f18NJlieQQefkhNGw__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>7b0f20da0432ee6369b8a19151f99c83</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="245357">
                    <text>Doc. XXI-10&#13;
Extrait de la lettre au P. Claude Martin, bénédictin, son fils, 9 août 1668,&#13;
(Lettre 235), p. 800-804&#13;
&#13;
Nos révérends pères et Mgr notre prélat sont ravis de l’éducation que nous&#13;
donnons à la jeunesse. Ils font communier nos filles à l’âge de huit ans, les trouvant&#13;
autant instruites qu’elles le peuvent être. Que si l’on dit que nous sommes ici inutiles,&#13;
parce que la relation ne parle point de nous, il faut dire que Mgr notre prélat est inutile,&#13;
que son Séminaire est inutile, que le Séminaire des révérends pères est inutile, que&#13;
MM. les ecclésiastiques de Montréal sont inutiles et enfin, que les mères hospitalières sont&#13;
inutiles.&#13;
&#13;
?&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="245360">
                    <text>&lt;span&gt;Extrait typographié et annoté en français moderne par le Séminaire de Québec et publié dans &lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;span&gt;Altera Nova Positio&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span&gt; revue et augmentée, 2023, Doc. 21-10&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="9835" order="6">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/e63bec2956ec20d6ea5dfa993003b81e.pdf?Expires=1776902400&amp;Signature=hp4z7DNhdkpHGkgAYtAwR7JOQkrpk8Sk89LwOFq5oj%7EQJ6ulZv6GH2V-tJ5eyf8qt%7EVB6zxlbSyGGT3nKHnOQqrq8Y24ubxSHrqocLdI-0gJbCIzRpFTKThLV3z1MXbJYmY-ZCTepY1V9ej8GYHkeQzORjShxgkuT0xDFOne2Iocxfa7o4GgXfA74IDFOsJcPa0wuUiO9lXtoomqIKHL3weybS5MXiFa2a3UAX2jJx0hsYC--f12wpHljlv1W%7EKNuKoKmi2CSAk-ORFkULkVQFffrXMS2ccIcIei21xiHCKL9EGRtZ5CI6BJMti-Y7EadnnB1CSiy8d6wST4%7EzP8tg__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>1db323d9c4cd4eecf197916088af76fe</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="237773">
                    <text>Doc. XXI&#13;
&#13;
— 51 —&#13;
&#13;
1664&#13;
Septembre :&#13;
Le 18. Ce même jour fut dissout le Conseil par M. le Gouverneur (M. de Mésy) et M. Bourdon, maltraité par lui.&#13;
Le 24. fut établi un nouveau Conseil sans participation de&#13;
M. l ’Évêque, qui envoya son opposition au greffe.&#13;
Le 28, l ’établissement de ce nouveau Conseil fut publié par&#13;
affiche à la porte de l ’église sans faire mention de l ’opposition.&#13;
Le 29, Mgr l ’Évêque la fit signifier au prône.&#13;
Octobre :&#13;
Le 5, M. le Gouverneur fit publier à son de tambour une pancarte d ’injures contre M. l ’Évêque et autres, ce qui donna sujet&#13;
aux ecclésiastiques de voir en leur conscience ce qu’ils étaient&#13;
obligés de faire ; de hoc alibi. M. le Gouverneur se plaignait partout tout haut qu’on lui refusait la confession et l ’absolution;&#13;
mais notre réponse était que Dieu savait tout.&#13;
En ce temps commencèrent diverses congrégations de la&#13;
Sainte-Famille institutore et promotore P. Chaumonot et Domina&#13;
d ’Ailleboust, pour laquelle on loua la maison des Ursulines 150&#13;
livres pour une année.&#13;
1665&#13;
Octobre :&#13;
Le 8, un capitaine d ’une des compagnies de M. de Tracy faitabjuration d ’hérésie dans la grande église entre les mains de&#13;
Monseigneur habillé pontificalement, de tout le clergé en surplis,&#13;
en présence de Mgr de Tracy, M. de Courcelles, gouverneur, et&#13;
M. l ’Intendant et quatre de nos Pères.&#13;
DOC. XXI&#13;
E xc e r pt a&#13;
&#13;
E p is t o l a r u m&#13;
&#13;
n a t io n e&#13;
&#13;
, U r s u l in a e&#13;
&#13;
V e n e r a b il is&#13;
M o n a s t e r ii&#13;
&#13;
M a t r is&#13;
&#13;
M a r ia e&#13;
&#13;
Q u e b e c e n s is ,&#13;
&#13;
ab&#13;
&#13;
I nc ar -&#13;
&#13;
1659-1668.&#13;
&#13;
La Venerabile Madre Maria dell’Incarnazione, le cui virtù eroiche&#13;
furono dichiarate dal Sommo Pontefice Pio X nel 1911, nacque a Tours&#13;
nel 1599. A diciassette anni, cedendo al desiderio dei suoi parenti, si unì&#13;
in matrimonio. Rimasta vedova nel 1619 con un bambino di sei mesi, senza&#13;
&#13;
�Doc. XXI&#13;
&#13;
— 52&#13;
&#13;
beni di fortuna, illuminata di luce soprannaturale, finì per entrare nel&#13;
monastero delle Orsoline di Tours nel 1631. Nel 1639, partì per il Canadà,&#13;
dove fondò il convento delle Orsoline di Québec. Morì nel 1672, favorita&#13;
dalle più rilevanti grazie celesti. Bossuet la chiamava la Thérèse de son&#13;
&#13;
siècle et de la Nouvelle-France.&#13;
&#13;
Suo figlio Claudio entrò in un convento di Benedettini nel 1642 e&#13;
morì nell 'abbazia di Marmoutiers nel 1696.&#13;
Le lettere di Maria dell ’Tncarnazione sono state sempre considerate&#13;
come fonti storiche sicure ed imparziali. Certamente esse non riguardano&#13;
in particolare tutti gli avvenimenti dell’epoca. Indirizzate per lo più a&#13;
Don Claudio e alle Superiore delle Orsoline di Toiurs, rivestono un carattere d’intimità che non obbligano l ’autrice a delle relazioni complete di&#13;
tutto ciò che avviene nel paese; ma, quello ch’esse riferiscono deve certamente essere considerato come veridico. La Venerabile religiosa è rinchiusa&#13;
in un chiostro, ma le sue relazioni come superiora e insegnante di giovanette nel suo convento, le forniscono molte informazioni. I suoi giudizi&#13;
poi su persone e su avvenimenti riflettono il singolare equilibrio del suo&#13;
spirito ed è per questo che tutti gli storici canadesi hanno apprezzato&#13;
sempre grandemente le sue testimonianze.&#13;
Una minima parte del suo epistolario fu pubblicata dal figlio qualche anno dopo la morte della Venerabile, presso Biliaine a Parigi, nel 1681.&#13;
E un volume in-quarto, diviso in due parti : la prima contiene le lettere&#13;
spirituali e le seconda le lettere storiche della Venerabile Orsolina. Richaudeau ristampò queste lettere a Tournai nel 1816, secondo l ’edizione precedente. Un’edizione definitiva è attualmente in corso per cura di Doni Alberto Jamet, benedettino di Solesmes.&#13;
Per alcune lettere che riportiamo qui, abbiamo seguito l ’edizione di&#13;
Parigi del 1681. Altre, già deposte nell’incartamento della Causa, vengono riprodotte secondo l ’edizione di Richaudeau del 1816.&#13;
&#13;
1&#13;
Ex Epistola ad P. Claudium Martin, O. S. B., suum filium, 1659.&#13;
Ex edit. Parisienm, pp. 640-544.&#13;
Mon très cher et bien-aimé fils.&#13;
Ce m ’a été tute grande privation de voir un navire arrivé et&#13;
de ne point recevoir de lettres de votre part. J ’ai pourtant été&#13;
toujours persuadée que vous m ’aviez écrit; mais j ’ai cru, et je&#13;
ne me suis pas tro;mpée, que vos lettres étaient dans le premier&#13;
vaisseau, qui nous apportait la nouvelle que nous aurions un évê-&#13;
&#13;
�63&#13;
&#13;
Doc. XXII&#13;
&#13;
9&#13;
Ex Epistola ad P. Claudium Martin, O. S. B., filium suum, 1665,&#13;
30 augusti. Ex edit. Richaudeau, vol. 1, pp. 305-306.&#13;
On ne saurait croire combien il s’y (ici) est trouvé de calomniateurs contre Mgr notre Prélat, contre les Révérends Pères, contre nous et contre plusieurs personnes de mérite et cela pour la&#13;
plupart (le plus souvent) pour le temporel. L ’on a écrit des lettres&#13;
diffamatoires qui sont allées jusqu’au Roi qui a découvert ces&#13;
fourberies des calomniateurs et l ’innocence des serviteurs de Dieu.&#13;
M. de Tracy, qui porte le nom de vice-roi d ’Amérique, a vu si&#13;
clair dans ces affaires, qu ’il en a donné un second avis au Roi, ensuite de quoi ceux qu’on avait voulu abaisser par pure envie sont&#13;
estimés plus que jamais et leurs ennemis humiliés par la privation de leurs charges.&#13;
10&#13;
Ex Epistola ad P. Claudium Martin, O. S. B., filium suum, 1668,&#13;
9 augusti. Ex edit. Parisiensi. p. 259.&#13;
Nos Révérends Pères et Mgr notre Prélat sont ravis de l ’éducation que nous donnons à la jeunesse. Ils font communier nos&#13;
filles à l ’âge de huit ans, les trouvant autant instruites qu’elles&#13;
le peuvent être.&#13;
&#13;
DOC. X X II&#13;
e x « R e l a t i o n s d e s J é s u i t e s », 1659-1675. Ex « Jesuit Relations and Allied Documents » , ed. Thwaites, Cleveland, 1896-1901.&#13;
&#13;
E xc e r pt a&#13;
&#13;
Le Relazioni dei Gesuiti sono dei ragguagli destinati a far conoscere&#13;
le conquiste dell’Evangelo nella Nuova-Francia e ad iniziare l ’Europa&#13;
alla conoscenza di questo paese. Esse costituiscono una miniera interessantissima per la storia canadese del sec. xvn.&#13;
Bisogna peraltro confessare che queste relazioni, così come sono compilate, non riflettono tutto l ’aspetto della Nuova-Francia. Scrivendo per&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="237778">
                    <text>&lt;span&gt;Extrait typographié et annoté en italien et en français, publié dans&lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;span&gt; Altera Nova Positio&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span&gt;, 1956, Doc. 21.10&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="9837" order="7">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/6e51e2b3da6b4faf881686dc99fe4d9c.pdf?Expires=1776902400&amp;Signature=CoQul%7Erq70Jy%7EnOfI09Nor5yhtptwaEBaSuq5nwR-pE8dghHodp80lLA3QcZATQqx35P8BI855ncKAQQvpASoykY%7EJdV9hXnZeSpVCpuEBLXbZqW3swX2qA5BgZWtJzfz1dw2q3-dpXyrfLIbsl18Y7z7Plyl-QP7Gz9OXkdWGm5jg0zpb6n7vaCb4LfPl2lihhBDQ4fF1yjAi5azbY28gcTpDzImKuY1P45Qpd-VoBr09O0m0lABWEvz7zLp75BHAf1LELVb63V7k25ULsY6d22oqz4LC%7EtNeT2-eyD9IkVR2WOsuOss2PivwlOoUEz4Kp8gd4xJvVTRnjRCve9%7EA__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>33609e7febe94158eb45987c968a2ad2</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="237775">
                    <text>B ib l. Nat*, lmp., Ld ^ 2 2 ,&#13;
&#13;
1668 (9 août)&#13;
&#13;
L ettres de Marie de l ’ Incar­&#13;
nation, 1681, p. 259&#13;
&#13;
Marie de l ’ Incarnation à son f i l s .&#13;
&#13;
Nos Reverends Pares &amp; Monseigneur nôtre P rélat sont ravis&#13;
de l ’ éducation que nous donnons a l a jeunesse. I l s font commu­&#13;
nier nos f i l l e s dès l ’ âge de hu it ans, le s trouvant autant ins&#13;
tr u ite s , qu’ e lle s le peuvent être.&#13;
&#13;
Copié à l a Bibliothèque Nationale, le 13 septembre, I933&#13;
Georges-Ed. Deniers, ptre*&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="237780">
                    <text>&lt;span&gt;Extrait dactylographié en français classique par G.-É. Demers, v. 1930, et conservé au Centre d’animation François-De Laval&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="148">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="79883">
                  <text>Sources</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="221225">
                  <text>Cette collection comprend les documents contemporains de François de Laval dont il est l’auteur, le destinataire ou le sujet couvrant la période de 1623 à 1710 : correspondance, rapports, témoignages, actes. etc.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Texte</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235134">
                <text>P8RZZTSF</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235135">
                <text>Lettres</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235136">
                <text>1668-08-09</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235137">
                <text>Marie de l'Incarnation, sainte, 1599-1672</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235138">
                <text>Lettre de Marie de l’Incarnation à son fils (Québec, 9 août 1668)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235139">
                <text>La fondatrice des Ursulines de Québec mentionne que Laval, vicaire apostolique au Canada, est très satisfait de la qualité de l’éducation offerte par les Ursulines.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235141">
                <text>Français</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235142">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Original détruit, après copie par C. Martin&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235144">
                <text>Martin, Claude, 1619-1696</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Has Version</name>
            <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="237781">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;I&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/10753" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;ntroduction en français moderne aux Docs. 21&lt;/a&gt; de &lt;em&gt;Altera Nova Positio&lt;/em&gt; revue et augmentée, 2023&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/9838" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/10752" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;Extrait typographié et annoté en français moderne&lt;/a&gt; par le Séminaire de Québec et publié dans &lt;em&gt;Altera Nova Positio &lt;/em&gt;revue et augmentée, 2023, Doc. 21-10&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/9835" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;Extrait typographié et annoté en italien et en français&lt;/a&gt;, publié dans &lt;em&gt;Altera Nova Positio&lt;/em&gt;, 1956, Doc. 21-10&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://archive.org/details/trent_0116300951831/mode/2up"&gt;Copie typographiée et annotée en français classique&lt;/a&gt; publiée dans G. Oury, &lt;em&gt;Marie de l'Incarnation (1599-1672)&lt;/em&gt;. &lt;em&gt;Correspondance&lt;/em&gt;, Solemnes, 1971, Lettre 285, p. 800-804. (Ce livre peut être emprunté, une heure à la fois via Internet Archives. Nécessite un abonnement à Internet Archives.)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/9837" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;Extrait dactylographié en français classique&lt;/a&gt; par G.-É. Demers, v. 1930, et conservé au Centre d’animation François-De Laval&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="254">
        <name>Écoles</name>
      </tag>
      <tag tagId="861">
        <name>Mention de Laval</name>
      </tag>
      <tag tagId="912">
        <name>ORGANISATION DE L'ÉGLISE (Gestion)</name>
      </tag>
      <tag tagId="75">
        <name>Ursulines</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="17688" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="9427" order="1">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/f9459ca84206bdcc738e92df54a14892.png?Expires=1776902400&amp;Signature=JWazXFeNCDqaZlcBZizqHf62asgwRToMXACrO4UxKN2yKAaRQw1aJWk-bV%7Ereu1y42WS-WwVPKT8UuJK96ssm8qJdkawFbEI0-mtXK8HtrjiZU04cgEa4tTMgsyZRDpVvzxzGxd1BVf4rCMOvbVkyyih0ocD7YCROSRQIqo6sk1c3XsfbtZ%7EHHRyivVn7T7rF4wCowsHM6CKgt3TdQKtxzM0j6dL8bh7TuJlfbjbElgr0J4u4ep8LwJjTh%7EvYsolAHY7ZNuZrS9geCrPO5u-jJZbq5BU87lwK2Mt1tqV0HkfaRDiAjzjgK0431g9QWMcJdDVyzekypZQaLi2b5VEHw__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>b3e68e6452ce81d19a20a61d72c10b82</authentication>
      </file>
      <file fileId="10750" order="2">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/8ca8300edc1452b1d52b4291d634bd40.pdf?Expires=1776902400&amp;Signature=Il0IlvOPXCRtgtGNvKpwWnuQZ2pS9xSC%7E4q2QXdCmF9hL67DzE%7E6g3VrwQZu-0qAG0vPaUHPTEksaGOY99xapSTXfXn1Dx-tlxt7Y4qGFFKU%7EmzfoajmivSG6B6zNAHYgmO9sF-TiGQE7JZGEkyr9I5F9cGczeKwQySaTkvdTiWiorGFcZePTCUcorc%7E8RzF5kXVR6VwAqEcoix90piZa-%7Eqwq7OyHbVUmxTNSvyabfO-BBUumROs3Z57kAAYaNR5Owwf2St96AvFhDGQbYODuyjI36w1ER2uuYyPFLj5sV7IBO4uTycZOeRIdAU7U-LMusk%7E1cY9N-GMAQCYEwUnw__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>10af6f14ef486ce6fb763445c11e15ab</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="245353">
                    <text>Introduction aux Docs. XXI&#13;
Extraits de lettres de sainte Marie de l’Incarnation, ursuline&#13;
du monastère de Québec, 1659-1668&#13;
La vénérable mère Marie de l’Incarnation, dont les vertus héroïques furent reconnues par&#13;
le pape Pie X en 19111, naquit à Tours en 1599. Elle se maria à 17 ans, à la demande de&#13;
ses parents. Elle devint veuve en 1619, avec un enfant de six mois et sans fortune. Illuminée&#13;
d’un éclat surnaturel, elle désira entrer au monastère des Ursulines de Tours ; ce qu’elle a&#13;
pu faire en 1631. En 1639, elle partit pour le Canada, où elle fonda le couvent des Ursulines&#13;
de Québec. Elle mourut en 1672, favorisée par de remarquables grâces du Ciel. Bossuet&#13;
l’appelait « la Thérèse [d’Avila] de nos jours et du Nouveau-Monde2 ».&#13;
Son fils, Claude Martin, entra dans un couvent de Bénédictins en 1642 et mourut à l’abbaye&#13;
de Marmoutier en 1696.&#13;
Les lettres de Marie de l’Incarnation sont considérées par les historiens comme des sources&#13;
sûres et impartiales. Elles sont surtout adressées à dom Claude et aux supérieures des&#13;
Ursulines de Tours et revêtent un caractère d’intimité, tout en relatant les actualités&#13;
canadiennes. Bien qu’elle ait été cloîtrée, ses fonctions de supérieure et d’enseignante de&#13;
jeunes filles dans son couvent lui assurèrent un bon apport en informations. De plus, sa&#13;
perception des personnes et des événements laisse transparaître un équilibre d’esprit tout à&#13;
fait singulier ; et c’est pour cela que ses témoignages sont étudiés.&#13;
Une minime partie de son courrier fut publiée par son fils quelques années après la mort&#13;
de sa mère, chez Billaine à Paris, en 1681. Il s’agit d’un volume in-quarto, divisé en deux&#13;
parties ; la première contient les lettres spirituelles et la seconde, les lettres historiques de&#13;
la vénérable ursuline. Richaudeau fit réimprimer ces lettres à Tournai en 1816, selon&#13;
l’édition précédente. Une édition définitive est actuellement en élaboration par les soins de&#13;
dom Albert Jamet, bénédictin de Solesmes3.&#13;
&#13;
NDLR : Elle fut béatifiée avec Mgr de Laval en 1980 par Jean-Paul II, puis ils furent tous deux canonisés&#13;
en 2014 par le pape François.&#13;
2&#13;
NDLR : Instructions sur les états d’oraison, où sont exposées les erreurs des faux mystiques de nos jours&#13;
avec les actes de leur condamnation, Tome 1, Livre IX.&#13;
3&#13;
NDLR : Cette édition fut terminée par dom Guy Oury de l’abbaye de Saint-Pierre : Marie de l’Incarnation&#13;
(1599-1672). Correspondance, Solesmes, 1971, 1071 p. C’est selon celle-ci que nous citerons les lettres et&#13;
les notes de l’auteur (NDA).&#13;
1&#13;
&#13;
?&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="245355">
                    <text>&lt;span&gt;Introduction en français moderne aux Docs. 21 de &lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;span&gt;Altera Nova Positio&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span&gt; revue et augmentée, 2023&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="10751" order="3">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/3982558d9d1386318f1263323f3366d3.pdf?Expires=1776902400&amp;Signature=LPlTYPmswRQG7QMiklowidh5xRSSAYD1eKo5yM6gu8bKJhyTwmo2EAnuQuj2wRrbIKYmg6DLqmMJt25JiJtnQKx1Wpafk7GGnQDKyA78Lqwgz5i2ymRIW9a7hugKL9lBx783y-l%7EKaA9yTDptkjxgFXvv9q5ARpS1i2HKpEDjbXyHM8cS%7EZP40ubH0Te9-yCZRf5Gy6ddDaAEchILmIqMwQmRJsS1KnivD4PDVb0krxbbcn7kcgoazrLVRuOcRAou8qx8y8wvy-RZHoJwChbymLaQQ3su8RHlzA%7E3R%7EtOHuQxwPiYg9aNUHLBcF4jiT71xQpbMho8v07dC3A9eYaWA__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>4b4d877008110a2b81d2c279ed566eab</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="245354">
                    <text>Doc. XXI-D&#13;
Extrait de la lettre au P. Poncet, 6 octobre 1667, (Lettre 229), p. 783-785&#13;
&#13;
Tout y est à présent magnifique et c’est une bénédiction de Dieu de voir l’union qui est&#13;
entre Mgr notre évêque et nos RR. PP. [jésuites]. Il semble qu’eux et MM. du Séminaire ne&#13;
soient qu’un. M. Tracy, qui m’a déclaré ses sentiments, en est ravi, comme aussi de la&#13;
majesté de l’Église et des grandes actions de piété de ceux qui la servent.&#13;
&#13;
?&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="245356">
                    <text>&lt;span&gt;Extrait typographié et annoté en français moderne par le Séminaire de Québec et publié dans &lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;span&gt;Altera Nova Positio&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span&gt; revue et augmentée, 2023, Doc. 21-D&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="148">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="79883">
                  <text>Sources</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="221225">
                  <text>Cette collection comprend les documents contemporains de François de Laval dont il est l’auteur, le destinataire ou le sujet couvrant la période de 1623 à 1710 : correspondance, rapports, témoignages, actes. etc.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Texte</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="99">
          <name>Index nominum</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="236587">
              <text>Tracy de Prouville, Alexandre, 1603-1670</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235123">
                <text>669SBIUF</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235124">
                <text>Lettres</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235125">
                <text>1667-10-06</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235126">
                <text>Marie de l'Incarnation, sainte, 1599-1672</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235127">
                <text>Lettre de Marie de l’Incarnation au P. Poncet (Québec, 6 octobre 1667)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235128">
                <text>La fondatrice des Ursulines de Québec mentionne à son bon conseiller jésuite l’unité des prêtres du Séminaire de Québec, les Jésuites et Laval, vicaire apostolique au Canada.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235130">
                <text>Français</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235131">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Original détruit, après copie par C. Martin&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235133">
                <text>Poncet de la Rivière, Joseph-Antoine, 1610-1675</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Has Version</name>
            <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="236590">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/10750" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;Introduction en français moderne aux Docs. 21&lt;/a&gt; de &lt;em&gt;Altera Nova Positio&lt;/em&gt; revue et augmentée, 2023&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/9428" class="show"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/10751" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;Extrait typographié et annoté en français moderne&lt;/a&gt; par le Séminaire de Québec et publié dans &lt;em&gt;Altera Nova Positio &lt;/em&gt;revue et augmentée, 2023, Doc. 21-D&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://archive.org/details/trent_0116300951831/mode/2up"&gt;Copie typographiée et annotée en français classique&lt;/a&gt; publiée dans G. Oury,&lt;em&gt; Marie de l'Incarnation (1599-1672). Correspondance&lt;/em&gt;, Solemnes, 1971, Lettre 229, p. 783-785. (Ce livre peut être emprunté, une heure à la fois via Internet Archives. Nécessite un abonnement à Internet Archives.)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="856">
        <name>CONSIDÉRATIONS PASTORALES</name>
      </tag>
      <tag tagId="576">
        <name>Esprit d'union</name>
      </tag>
      <tag tagId="52">
        <name>Jésuites</name>
      </tag>
      <tag tagId="864">
        <name>Prêtres du Séminaire de Québec</name>
      </tag>
      <tag tagId="75">
        <name>Ursulines</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="17687" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="9741">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/ba393f05d699884a76ac644e429d5c96.png?Expires=1776902400&amp;Signature=SNwldw2vXcm05Z1NmWPNvDbIdS1LMTBtewP6ZblsEegs%7EHNWPW5p3tZrwoZI0u6zxBaR5kIV05%7Ezug-JfELp5uH%7EhI1evl4SJCVBiztCRa2Sso9FcbqMAl3iErldPzX00NjhA6itw5VXB2PkUsYuHtwOaXAn2x8af8%7EOLAjykXrYsCNKT9raFzvkUVVZZbM9jlcZnL9KjtO2aLMLvTTLbSrXzx5QzykCHvKI6Z84wBPkbvl09bjSnwRuP1AqCPZ5NRIFUXBa6vEEOQjwH5eASvPgT0ZwNvM2qBPoKLVE2TqWGD40LJlwO1ojn58SInSBDiXO9YFY1zf5XOwa%7E56ESQ__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>b3e68e6452ce81d19a20a61d72c10b82</authentication>
      </file>
      <file fileId="9743">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/6ffa8a75f52566c9a208f3b114a14898.pdf?Expires=1776902400&amp;Signature=h7nr-BnhzQEos%7E6qEVNNpg0RK1o6cXDhOtEhnbfnBli0mJvMyEGAzBY3IlbvFwuyjc2M0l3yTV9EKgkppQATPBCa5ndnHLs4vnyQpx7duhy90N8zGFkUVpQDwSLNMa6BgFUPn%7Ejl3gH6456oZ9IypiqhjUivOINImS9set9xfzDZEyRgOh3eTrVbMEqG7nQuTWwnxp1LpmWGkkVHCpdG5xuGrgDlFDO14ItMvcyhQ7e-63eI78QKxcsDvCcmTej2jfREnHXcPSbsIrzEdWO9P3qEhAaXrxYP1Wl85c0S0TyHL-m-wrMrj-QBz4hvU%7EBqzAokDA405rtbx1XqN%7Evqlg__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>c33e340e5a55eeb7c396df15329a70dd</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="237567">
                    <text>Extrait de la lettre de Marie de l’Incarnation à son fils&#13;
(Québec, 16 octobre 1666)&#13;
&#13;
Dans la translation qui a été faite des saints corps de saint Flavien, martyr, et de&#13;
sainte Félicité que Notre Saint-Père a donnés à Mgr notre évêque pour ce pays, nous&#13;
en avons eu notre part, aussi bien que les deux autres maisons religieuses. Il ne&#13;
s’était point encore vu dans ces contrées une si belle cérémonie. Il y avait à la&#13;
procession quarante-sept ecclésiastiques en surplis, chapes, chasubles et&#13;
dalmatiques. Comme il fallait porter les reliques dans les quatre églises de Québec,&#13;
nous eûmes la consolation de voir cette magnifique cérémonie. M. Tracy, vice-roi1,&#13;
M. de Courcelle, gouverneur, avec les deux plus considérables de la noblesse&#13;
portaient le dais. Les plus élevés en dignité d’entre les ecclésiastiques portaient les&#13;
quatre grandes châsses sur des brancards magnifiquement ornés. La procession,&#13;
sortant d’une église, y laissait une châsse. La musique ne cessa point, tant dans les&#13;
chemins que dans les stations. Monseigneur suivait les saintes reliques et la&#13;
procession en ses habits pontificaux. Peu de jours auparavant, il avait consacré et&#13;
dédié l’église cathédrale avec une pompe magnifique2 et il espère consacrer la&#13;
nôtre l’année prochaine. Je n’aurais jamais osé espérer de voir une si grande&#13;
magnificence dans l’Église du Canada, où quand j’y suis venue, je n’avais rien vu&#13;
que d’inculte et de barbare.&#13;
&#13;
/Transcription3 en orthographe moderne par le Séminaire de Québec-ol-mdv-2021&#13;
&#13;
Le marquis Tracy fut plutôt lieutenant-gouverneur.&#13;
Note d’Oury : « La dédicace de l’église paroissiale, sous le vocable de l’Immaculée-Conception, eut lieu le&#13;
11 juillet (Journal des Jésuites, 346). L’église ne deviendra cathédrale qu’en 1674. La translation solennelle&#13;
des reliques se fit le 29 août. Les deux corps furent donnés aux quatre églises : la paroisse, les Jésuites, les&#13;
Hospitalières et les Ursulines (AAQ, Registre A, p. 138). La fête de la translation des reliques des saints&#13;
Flavien et Félicité fut fixée au 1er dimanche de septembre par acte de Mgr de Laval en date du 30 août 1666&#13;
(AAQ., Registre A, p. 52). Sous le poids de la foule, le plancher de l’église des Ursulines se rompit ; plusieurs&#13;
tombèrent dans la cave assez profonde, mais personne ne fut blessé (Journal des Jésuites, 348). »&#13;
3&#13;
Faite à partie de la copie publiée dans Oury, Marie de l’Incarnation (1599-1672). Correspondance,&#13;
Solesmes, 1971, p. 767-769.&#13;
1&#13;
2&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="237569">
                    <text>&lt;span&gt;Extrait typographié et annoté en français moderne par le Séminaire de Québec, 2018-2020, et conservé au Centre d'animation François-De Laval&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="148">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="79883">
                  <text>Sources</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="221225">
                  <text>Cette collection comprend les documents contemporains de François de Laval dont il est l’auteur, le destinataire ou le sujet couvrant la période de 1623 à 1710 : correspondance, rapports, témoignages, actes. etc.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Texte</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="99">
          <name>Index nominum</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="237571">
              <text>Tracy de Prouville, Alexandre, 1603-1670</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="237572">
              <text>Rémy de Courcelle, Daniel de, 1626-1698</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235112">
                <text>I8U5PC7T</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235113">
                <text>Lettres</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235114">
                <text>1666-10-16</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235115">
                <text>Marie de l'Incarnation, sainte, 1599-1672</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235116">
                <text>Lettre de Marie de l’Incarnation à son fils (Québec, 16 octobre 1666)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235117">
                <text>La fondatrice des Ursulines de Québec mentionne la dédicace de la cathédrale de Québec, ainsi que la grande procession des reliques de saint Flavien et de sainte Félicité présidée par Laval, vicaire apostolique au Canada.  </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235119">
                <text>Français</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235120">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Original détruit, après copie par C. Martin&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235122">
                <text>Martin, Claude, 1619-1696</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Has Version</name>
            <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="237570">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/9743" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;Extrait typographié et annoté en français moderne&lt;/a&gt; par le Séminaire de Québec, 2018-2020, et conservé au Centre d'animation François-De Laval&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://archive.org/details/trent_0116300951831/mode/2up"&gt;Copie typographiée et annotée en français classique&lt;/a&gt; publiée dans G. Oury, M&lt;em&gt;arie de l'Incarnation (1599-1672)&lt;/em&gt;. &lt;em&gt;Correspondance&lt;/em&gt;, Solemnes, 1971, Lettre 223, p. 767-769. (Ce livre peut être emprunté, une heure à la fois via Internet Archives. Nécessite un abonnement à Internet Archives.)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="856">
        <name>CONSIDÉRATIONS PASTORALES</name>
      </tag>
      <tag tagId="637">
        <name>Dévotions</name>
      </tag>
      <tag tagId="861">
        <name>Mention de Laval</name>
      </tag>
      <tag tagId="923">
        <name>Sacrements, sacramentaux et exclusions</name>
      </tag>
      <tag tagId="75">
        <name>Ursulines</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="17686" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="9922" order="1">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/5db76ad97e5a657a5e99026e6982dce1.png?Expires=1776902400&amp;Signature=LNMlwXkKE1d4cFqBsQ8ldaWTgIabNvcrLrge%7E0QDvgStYggcwMNVC9jC-aEZtNHSXfreLAFGO2LnAMl1Dq8xwWAzdXIKAe%7EXvYGddawz7JR2a8uVQlOz9gsiYWF20eLlVUDE1s8oNDPq78autneNbzhOoMvUumLxQCUZMGrxrtbJs26BTtOClRh8Yy0hfCWrTkCcq8LPGuRHkUZwb2RW0QnmHS-J7a7kXXydml8JOxGJRQd4NC2cn6nlX-P9%7EK5iIm4iu5-rpJ3dFORFAJvCL%7E5o3fvyMYy2zO4d-zJ4ztO4USYYa8GtfNdMYxtOdmmYY4E2Sl%7EFUdf0CeNm4Otwmg__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>b3e68e6452ce81d19a20a61d72c10b82</authentication>
      </file>
      <file fileId="10747" order="3">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/3a28daa041bc6a663048e47da904d6cf.pdf?Expires=1776902400&amp;Signature=te7kiZyrkRTmW%7ERqZcGM7jF3BkTMug9euGpiHt9WpqC66VGcrf1M5i6D0AY93odYZB56YFpfMFAvmdPnIgDceWVhCSnU3XyZIM1Ji3M%7E78n9LmaQBbMl9JG0kEPofdhWMSR5T4LqZ35rblAfhHwnY0ol%7E9T0CT%7EzNr0TSxXpEvy0vUVIm2Fwz6pQe%7EzgVBUOz2bBHoB13mS8fXgZ23DrosrfVBeBc3nsTEXiTg6EyI3QGFhGDec3-uJD-HSM5fo1Smysw9JmIgFjm9Ix0vqH3gcKva5q4o%7EOr4Lmo2yUmjXZBJExuIAt5sWjMKGjJ%7EJu%7EIE1r-j1DWApoECt9nlurQ__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>10af6f14ef486ce6fb763445c11e15ab</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="245347">
                    <text>Introduction aux Docs. XXI&#13;
Extraits de lettres de sainte Marie de l’Incarnation, ursuline&#13;
du monastère de Québec, 1659-1668&#13;
La vénérable mère Marie de l’Incarnation, dont les vertus héroïques furent reconnues par&#13;
le pape Pie X en 19111, naquit à Tours en 1599. Elle se maria à 17 ans, à la demande de&#13;
ses parents. Elle devint veuve en 1619, avec un enfant de six mois et sans fortune. Illuminée&#13;
d’un éclat surnaturel, elle désira entrer au monastère des Ursulines de Tours ; ce qu’elle a&#13;
pu faire en 1631. En 1639, elle partit pour le Canada, où elle fonda le couvent des Ursulines&#13;
de Québec. Elle mourut en 1672, favorisée par de remarquables grâces du Ciel. Bossuet&#13;
l’appelait « la Thérèse [d’Avila] de nos jours et du Nouveau-Monde2 ».&#13;
Son fils, Claude Martin, entra dans un couvent de Bénédictins en 1642 et mourut à l’abbaye&#13;
de Marmoutier en 1696.&#13;
Les lettres de Marie de l’Incarnation sont considérées par les historiens comme des sources&#13;
sûres et impartiales. Elles sont surtout adressées à dom Claude et aux supérieures des&#13;
Ursulines de Tours et revêtent un caractère d’intimité, tout en relatant les actualités&#13;
canadiennes. Bien qu’elle ait été cloîtrée, ses fonctions de supérieure et d’enseignante de&#13;
jeunes filles dans son couvent lui assurèrent un bon apport en informations. De plus, sa&#13;
perception des personnes et des événements laisse transparaître un équilibre d’esprit tout à&#13;
fait singulier ; et c’est pour cela que ses témoignages sont étudiés.&#13;
Une minime partie de son courrier fut publiée par son fils quelques années après la mort&#13;
de sa mère, chez Billaine à Paris, en 1681. Il s’agit d’un volume in-quarto, divisé en deux&#13;
parties ; la première contient les lettres spirituelles et la seconde, les lettres historiques de&#13;
la vénérable ursuline. Richaudeau fit réimprimer ces lettres à Tournai en 1816, selon&#13;
l’édition précédente. Une édition définitive est actuellement en élaboration par les soins de&#13;
dom Albert Jamet, bénédictin de Solesmes3.&#13;
&#13;
NDLR : Elle fut béatifiée avec Mgr de Laval en 1980 par Jean-Paul II, puis ils furent tous deux canonisés&#13;
en 2014 par le pape François.&#13;
2&#13;
NDLR : Instructions sur les états d’oraison, où sont exposées les erreurs des faux mystiques de nos jours&#13;
avec les actes de leur condamnation, Tome 1, Livre IX.&#13;
3&#13;
NDLR : Cette édition fut terminée par dom Guy Oury de l’abbaye de Saint-Pierre : Marie de l’Incarnation&#13;
(1599-1672). Correspondance, Solesmes, 1971, 1071 p. C’est selon celle-ci que nous citerons les lettres et&#13;
les notes de l’auteur (NDA).&#13;
1&#13;
&#13;
?&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="245349">
                    <text>&lt;span&gt;Introduction en français moderne aux Docs. 21 de &lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;span&gt;Altera Nova Positio&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span&gt; revue et augmentée, 2023&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="10748" order="5">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/57b8cea5789cccec80d487bd0e74e737.pdf?Expires=1776902400&amp;Signature=OPsYGvaetPqKVBb6RAtBEwJXe6VF8SPRO8oa5IYH--u9i0a5LM5XiPSze8MtUwa8vHnGF5LX0LRSFjswBzTnbxO1w0h8zR1X%7ErDh9KWxjqogkZc7CeElULFcpwERPbZbzE%7EXLNJ3ZE2CM3xwEvYjdx2NAgaW3AXXNJ%7EXlewcihcf2VaqwW6f%7EMe8YkJsiyKe0lLtzEtoDeayxdRTA5DnTrwc1Ieyhlk9HVnJhIADprmI5ZDVG3Hk7HlTAgUF7acWTLz78R0ZHSbb-qyjfXRDNpm7TzfA9A-WqldluTwhrKwyv90liu7%7E8GXys9h9iAKCYzTVRSbh3eOLB7544P9QVQ__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>aade1339509fd7db61c35a8a4a4f1bb6</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="245348">
                    <text>Doc. XXI-9&#13;
Extrait de la lettre au P. Claude Martin, bénédictin, son fils, 30 août 1665,&#13;
(Lettre 217), p. 751-753&#13;
&#13;
On ne saurait croire combien il s’y [ici] est trouvé de calomniateurs contre&#13;
Mgr notre prélat, contre les RR. PP. [jésuites], contre nous et contre plusieurs&#13;
personnes de mérite et cela, pour la plupart [le plus souvent] pour le temporel.&#13;
L’on a écrit des lettres diffamatoires qui sont allées jusqu’au roi, qui a découvert&#13;
ces fourberies des calomniateurs et l’innocence des serviteurs de Dieu. Mgr* de&#13;
Tracy, qui porte le nom de vice-roi* d’Amérique, a vu si clair dans ces affaires,&#13;
qu’il en a donné un second avis au roi ; ensuite de quoi ceux qu’on avait voulu&#13;
abaisser par pure envie sont estimés plus que jamais et leurs ennemis humiliés par&#13;
la privation de leurs charges.&#13;
&#13;
?&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="245350">
                    <text>&lt;span&gt;Extrait typographié et annoté en français moderne par le Séminaire de Québec et publié dans &lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;span&gt;Altera Nova Positio&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span&gt; revue et augmentée, 2023, Doc. 21-9&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="9923" order="6">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/707aa6a5f7f6943719f6b58c19c2c39b.pdf?Expires=1776902400&amp;Signature=v2yKjEHI0JF3v-bFeCKEj4IVpIQIunSGnwa%7EWPK5t-2mbj1pId0USlLSTYm2pVxPVfGhCcQOSx2bAorxezLYPrM8ZtznxKaLvxwOF7%7EFAw4FuOnLS%7ECkVWgMefY1gbQiZSsvk42zXtquydAKixyfnbgeqXuoCogoDO3uz4owjyM5CNNWNfuNgJa8jk6WlExZH-EqmCRmYjtUFsg6aEV6wf8-ixl3L0hAHorHnsvpqc3pgS11U4f1nomZz0Xxc9fv8Wsq6meS9tTVZdlnLuGVSv2TwgolyNgwYFS1YP4td8p9R3doIQSyDi111mvzW9vqvW-wIDbV08q%7EFQfUGTvK1g__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>2537b21defd851ab2511e6f82c31420d</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="237955">
                    <text>Doc. XXI&#13;
&#13;
— 51 —&#13;
&#13;
1664&#13;
Septembre :&#13;
Le 18. Ce même jour fut dissout le Conseil par M. le Gouverneur (M. de Mésy) et M. Bourdon, maltraité par lui.&#13;
Le 24. fut établi un nouveau Conseil sans participation de&#13;
M. l ’Évêque, qui envoya son opposition au greffe.&#13;
Le 28, l ’établissement de ce nouveau Conseil fut publié par&#13;
affiche à la porte de l ’église sans faire mention de l ’opposition.&#13;
Le 29, Mgr l ’Évêque la fit signifier au prône.&#13;
Octobre :&#13;
Le 5, M. le Gouverneur fit publier à son de tambour une pancarte d ’injures contre M. l ’Évêque et autres, ce qui donna sujet&#13;
aux ecclésiastiques de voir en leur conscience ce qu’ils étaient&#13;
obligés de faire ; de hoc alibi. M. le Gouverneur se plaignait partout tout haut qu’on lui refusait la confession et l ’absolution;&#13;
mais notre réponse était que Dieu savait tout.&#13;
En ce temps commencèrent diverses congrégations de la&#13;
Sainte-Famille institutore et promotore P. Chaumonot et Domina&#13;
d ’Ailleboust, pour laquelle on loua la maison des Ursulines 150&#13;
livres pour une année.&#13;
1665&#13;
Octobre :&#13;
Le 8, un capitaine d ’une des compagnies de M. de Tracy faitabjuration d ’hérésie dans la grande église entre les mains de&#13;
Monseigneur habillé pontificalement, de tout le clergé en surplis,&#13;
en présence de Mgr de Tracy, M. de Courcelles, gouverneur, et&#13;
M. l ’Intendant et quatre de nos Pères.&#13;
DOC. XXI&#13;
E xc e r pt a&#13;
&#13;
E p is t o l a r u m&#13;
&#13;
n a t io n e&#13;
&#13;
, U r s u l in a e&#13;
&#13;
V e n e r a b il is&#13;
M o n a s t e r ii&#13;
&#13;
M a t r is&#13;
&#13;
M a r ia e&#13;
&#13;
Q u e b e c e n s is ,&#13;
&#13;
ab&#13;
&#13;
I nc ar -&#13;
&#13;
1659-1668.&#13;
&#13;
La Venerabile Madre Maria dell’Incarnazione, le cui virtù eroiche&#13;
furono dichiarate dal Sommo Pontefice Pio X nel 1911, nacque a Tours&#13;
nel 1599. A diciassette anni, cedendo al desiderio dei suoi parenti, si unì&#13;
in matrimonio. Rimasta vedova nel 1619 con un bambino di sei mesi, senza&#13;
&#13;
�Doc. XXI&#13;
&#13;
— 52&#13;
&#13;
beni di fortuna, illuminata di luce soprannaturale, finì per entrare nel&#13;
monastero delle Orsoline di Tours nel 1631. Nel 1639, partì per il Canadà,&#13;
dove fondò il convento delle Orsoline di Québec. Morì nel 1672, favorita&#13;
dalle più rilevanti grazie celesti. Bossuet la chiamava la Thérèse de son&#13;
&#13;
siècle et de la Nouvelle-France.&#13;
&#13;
Suo figlio Claudio entrò in un convento di Benedettini nel 1642 e&#13;
morì nell 'abbazia di Marmoutiers nel 1696.&#13;
Le lettere di Maria dell ’Tncarnazione sono state sempre considerate&#13;
come fonti storiche sicure ed imparziali. Certamente esse non riguardano&#13;
in particolare tutti gli avvenimenti dell’epoca. Indirizzate per lo più a&#13;
Don Claudio e alle Superiore delle Orsoline di Toiurs, rivestono un carattere d’intimità che non obbligano l ’autrice a delle relazioni complete di&#13;
tutto ciò che avviene nel paese; ma, quello ch’esse riferiscono deve certamente essere considerato come veridico. La Venerabile religiosa è rinchiusa&#13;
in un chiostro, ma le sue relazioni come superiora e insegnante di giovanette nel suo convento, le forniscono molte informazioni. I suoi giudizi&#13;
poi su persone e su avvenimenti riflettono il singolare equilibrio del suo&#13;
spirito ed è per questo che tutti gli storici canadesi hanno apprezzato&#13;
sempre grandemente le sue testimonianze.&#13;
Una minima parte del suo epistolario fu pubblicata dal figlio qualche anno dopo la morte della Venerabile, presso Biliaine a Parigi, nel 1681.&#13;
E un volume in-quarto, diviso in due parti : la prima contiene le lettere&#13;
spirituali e le seconda le lettere storiche della Venerabile Orsolina. Richaudeau ristampò queste lettere a Tournai nel 1816, secondo l ’edizione precedente. Un’edizione definitiva è attualmente in corso per cura di Doni Alberto Jamet, benedettino di Solesmes.&#13;
Per alcune lettere che riportiamo qui, abbiamo seguito l ’edizione di&#13;
Parigi del 1681. Altre, già deposte nell’incartamento della Causa, vengono riprodotte secondo l ’edizione di Richaudeau del 1816.&#13;
&#13;
1&#13;
Ex Epistola ad P. Claudium Martin, O. S. B., suum filium, 1659.&#13;
Ex edit. Parisienm, pp. 640-544.&#13;
Mon très cher et bien-aimé fils.&#13;
Ce m ’a été tute grande privation de voir un navire arrivé et&#13;
de ne point recevoir de lettres de votre part. J ’ai pourtant été&#13;
toujours persuadée que vous m ’aviez écrit; mais j ’ai cru, et je&#13;
ne me suis pas tro;mpée, que vos lettres étaient dans le premier&#13;
vaisseau, qui nous apportait la nouvelle que nous aurions un évê-&#13;
&#13;
�63&#13;
&#13;
Doc. XXII&#13;
&#13;
9&#13;
Ex Epistola ad P. Claudium Martin, O. S. B., filium suum, 1665,&#13;
30 augusti. Ex edit. Richaudeau, vol. 1, pp. 305-306.&#13;
On ne saurait croire combien il s’y (ici) est trouvé de calomniateurs contre Mgr notre Prélat, contre les Révérends Pères, contre nous et contre plusieurs personnes de mérite et cela pour la&#13;
plupart (le plus souvent) pour le temporel. L ’on a écrit des lettres&#13;
diffamatoires qui sont allées jusqu’au Roi qui a découvert ces&#13;
fourberies des calomniateurs et l ’innocence des serviteurs de Dieu.&#13;
M. de Tracy, qui porte le nom de vice-roi d ’Amérique, a vu si&#13;
clair dans ces affaires, qu ’il en a donné un second avis au Roi, ensuite de quoi ceux qu’on avait voulu abaisser par pure envie sont&#13;
estimés plus que jamais et leurs ennemis humiliés par la privation de leurs charges.&#13;
10&#13;
Ex Epistola ad P. Claudium Martin, O. S. B., filium suum, 1668,&#13;
9 augusti. Ex edit. Parisiensi. p. 259.&#13;
Nos Révérends Pères et Mgr notre Prélat sont ravis de l ’éducation que nous donnons à la jeunesse. Ils font communier nos&#13;
filles à l ’âge de huit ans, les trouvant autant instruites qu’elles&#13;
le peuvent être.&#13;
&#13;
DOC. X X II&#13;
e x « R e l a t i o n s d e s J é s u i t e s », 1659-1675. Ex « Jesuit Relations and Allied Documents » , ed. Thwaites, Cleveland, 1896-1901.&#13;
&#13;
E xc e r pt a&#13;
&#13;
Le Relazioni dei Gesuiti sono dei ragguagli destinati a far conoscere&#13;
le conquiste dell’Evangelo nella Nuova-Francia e ad iniziare l ’Europa&#13;
alla conoscenza di questo paese. Esse costituiscono una miniera interessantissima per la storia canadese del sec. xvn.&#13;
Bisogna peraltro confessare che queste relazioni, così come sono compilate, non riflettono tutto l ’aspetto della Nuova-Francia. Scrivendo per&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="237959">
                    <text>&lt;span&gt;Extrait typographié et annoté en italien et en français, publié dans&lt;/span&gt;&lt;em&gt; Altera Nova Positio&lt;/em&gt;&lt;span&gt;, 1956, Doc. 21.9&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="148">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="79883">
                  <text>Sources</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="221225">
                  <text>Cette collection comprend les documents contemporains de François de Laval dont il est l’auteur, le destinataire ou le sujet couvrant la période de 1623 à 1710 : correspondance, rapports, témoignages, actes. etc.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Texte</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="99">
          <name>Index nominum</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="237962">
              <text>Tracy de Prouville, Alexandre, 1603-1670</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235101">
                <text>XAVMSAEJ</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235102">
                <text>Lettres</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235103">
                <text>1665-08-30</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235104">
                <text>Marie de l'Incarnation, sainte, 1599-1672</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235105">
                <text>Lettre de Marie de l’Incarnation à son fils (Québec, 30 août 1665)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235106">
                <text>La fondatrice des Ursulines de Québec mentionne les calomnies portées contre elles, les Jésuites et Laval, vicaire apostolique au Canada.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235108">
                <text>Français</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235109">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Original détruit, après copie par C. Martin&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235111">
                <text>Martin, Claude, 1619-1696</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Has Version</name>
            <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="237961">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/10747" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;Introduction en français moderne aux Docs. 21 &lt;/a&gt;de &lt;em&gt;Altera Nova Positio&lt;/em&gt; revue et augmentée, 2023&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/9925" class="show"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/10748" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;Extrait typographié et annoté en français moderne&lt;/a&gt; par le Séminaire de Québec et publié dans &lt;em&gt;Altera Nova Positio &lt;/em&gt;revue et augmentée, 2023, Doc. 21-9&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/9923" class="show" title="Voir les mÃ©tadonnÃ©es du fichier"&gt;Extrait typographié et annoté en italien et en français&lt;/a&gt;, publié dans &lt;em&gt;Altera Nova Positio&lt;/em&gt;, 1956, Doc. 21-9&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://archive.org/details/trent_0116300951831/mode/2up"&gt;Copie typographiée et annotée en français classique&lt;/a&gt; publiée dans G. Oury, &lt;em&gt;Marie de l'Incarnation (1599-1672)&lt;/em&gt;.&lt;em&gt; Correspondance,&lt;/em&gt; Solemnes, 1971, Lettre 217, p. 751-753. (Ce livre peut être emprunté, une heure à la fois via Internet Archives. Nécessite un abonnement à Internet Archives.)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="802">
        <name>Calomnies</name>
      </tag>
      <tag tagId="52">
        <name>Jésuites</name>
      </tag>
      <tag tagId="861">
        <name>Mention de Laval</name>
      </tag>
      <tag tagId="75">
        <name>Ursulines</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="17685" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="9607" order="1">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/20b2f73e3a1c7f65f6bd4531536db7fc.png?Expires=1776902400&amp;Signature=Y51IVVvAp-3mH3Fljc4AcOqVYuSmym%7E3iXWewYhvjVyC2lIt8RoUi3Ykdqb5Xnhon8L1DWFSWsS%7Ex1VodZWz%7E%7ErC14dd%7EhH1przTJmIgN4kUlbVKtJT7vY2SRVOZOQdUJH5m-gmsqwP8uzJs6uJOphh8hQsprENAD3IqkBq%7EIaB38DyhUadV3xlmlVm7kPQVrF2rqMgOx7nJiQx4lCC-id9BUCIEhOa%7EFQaTwPueyOWqhW3R94xxSJwBgPWZAt%7EuRfC4EKz1TWAoO1hLy4jjOnhkFNQw5mQ5qjT5zWp50kndtVrddgahYZbYuUiCuNNgjdM2lIs9x3wRRkoCQk5y9g__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>b3e68e6452ce81d19a20a61d72c10b82</authentication>
      </file>
      <file fileId="10745" order="2">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/fff4d7b28a435129c78bf2b08c06c213.pdf?Expires=1776902400&amp;Signature=KXB4niDKMIlJeTa6HiIhGjoRwOCFj9KRTdxyrcQBqc7mKn9mjuNP6WxMfjyjVbNWwgtx2sTgY3FY7qWfDQm0c3fnuyE7M9EJWrQtFZkxTzOchl5OQoxA14-zBeqRciqWOfS3jnh8EgFZmlydCZrUc3T602dnVQQr2yVmc2FDOu%7EpgtfGKBCs2YOHDk66pFYDxW21eDlOw3Mi7iAdP26Zpv1s9UeLAx6YhtehiK%7EGp2HQR2e9B8MvJlyW%7EJI6NB%7ERCH-Gr5vdytUo-9uVM7%7EDrsNSugXGmKC3aVR4b-zNel9rAQW61joDlv-OEhIyk9RfzCWHsp%7EpGeVYM3GrXobF4g__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>10af6f14ef486ce6fb763445c11e15ab</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="245343">
                    <text>Introduction aux Docs. XXI&#13;
Extraits de lettres de sainte Marie de l’Incarnation, ursuline&#13;
du monastère de Québec, 1659-1668&#13;
La vénérable mère Marie de l’Incarnation, dont les vertus héroïques furent reconnues par&#13;
le pape Pie X en 19111, naquit à Tours en 1599. Elle se maria à 17 ans, à la demande de&#13;
ses parents. Elle devint veuve en 1619, avec un enfant de six mois et sans fortune. Illuminée&#13;
d’un éclat surnaturel, elle désira entrer au monastère des Ursulines de Tours ; ce qu’elle a&#13;
pu faire en 1631. En 1639, elle partit pour le Canada, où elle fonda le couvent des Ursulines&#13;
de Québec. Elle mourut en 1672, favorisée par de remarquables grâces du Ciel. Bossuet&#13;
l’appelait « la Thérèse [d’Avila] de nos jours et du Nouveau-Monde2 ».&#13;
Son fils, Claude Martin, entra dans un couvent de Bénédictins en 1642 et mourut à l’abbaye&#13;
de Marmoutier en 1696.&#13;
Les lettres de Marie de l’Incarnation sont considérées par les historiens comme des sources&#13;
sûres et impartiales. Elles sont surtout adressées à dom Claude et aux supérieures des&#13;
Ursulines de Tours et revêtent un caractère d’intimité, tout en relatant les actualités&#13;
canadiennes. Bien qu’elle ait été cloîtrée, ses fonctions de supérieure et d’enseignante de&#13;
jeunes filles dans son couvent lui assurèrent un bon apport en informations. De plus, sa&#13;
perception des personnes et des événements laisse transparaître un équilibre d’esprit tout à&#13;
fait singulier ; et c’est pour cela que ses témoignages sont étudiés.&#13;
Une minime partie de son courrier fut publiée par son fils quelques années après la mort&#13;
de sa mère, chez Billaine à Paris, en 1681. Il s’agit d’un volume in-quarto, divisé en deux&#13;
parties ; la première contient les lettres spirituelles et la seconde, les lettres historiques de&#13;
la vénérable ursuline. Richaudeau fit réimprimer ces lettres à Tournai en 1816, selon&#13;
l’édition précédente. Une édition définitive est actuellement en élaboration par les soins de&#13;
dom Albert Jamet, bénédictin de Solesmes3.&#13;
&#13;
NDLR : Elle fut béatifiée avec Mgr de Laval en 1980 par Jean-Paul II, puis ils furent tous deux canonisés&#13;
en 2014 par le pape François.&#13;
2&#13;
NDLR : Instructions sur les états d’oraison, où sont exposées les erreurs des faux mystiques de nos jours&#13;
avec les actes de leur condamnation, Tome 1, Livre IX.&#13;
3&#13;
NDLR : Cette édition fut terminée par dom Guy Oury de l’abbaye de Saint-Pierre : Marie de l’Incarnation&#13;
(1599-1672). Correspondance, Solesmes, 1971, 1071 p. C’est selon celle-ci que nous citerons les lettres et&#13;
les notes de l’auteur (NDA).&#13;
1&#13;
&#13;
?&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="245345">
                    <text>&lt;span&gt;Introduction en français moderne aux Docs. 21 de &lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;span&gt;Altera Nova Positio&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span&gt; revue et augmentée, 2023&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="10746" order="3">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/239b1ae9035b4cd9221bfee23b333396.pdf?Expires=1776902400&amp;Signature=qDLU2sJNFj9TVte2sW%7EQk2SPSVLfSIwoWYsMndzVyuLgnx221aFKHw%7EsfYQ775ztw4MLEVXpBZwVLs9ctdnBR9dTQz9t7-1zB%7Eldu-%7EkEW7W10Yo3H3UBnMQ5sMDor%7E3L42a5oQePthvAEddASNOYH%7EPMPeDMiau9bUv9tuI3Rz1EZ1MMdg08JnPCWCX7hDcuHgagtFQsWdZITDY%7EkkwSC6zp8ph-ieSUtMJ9tMHX-k5uILx2jtX1y8mQeD71YIkCkp1ufwBx6B9vTcnS8c625BNP1fr7-D%7Eoe0JzUpa-21Xm7X4083HqJf8Aps-0cmdjxKs5Fe409nT0QqZ8-cpJQ__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>0a7f3876864c72f319556636941d5a63</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="245344">
                    <text>Doc. XXI-C&#13;
Extrait de la lettre au P. Claude Martin, bénédictin, son fils,&#13;
29 juillet 1665, (Lettre 216), p. 744-750&#13;
&#13;
Cette longue maladie ne m’a point du tout ennuyée et par la miséricorde de notre bon&#13;
Dieu, je n’y ai ressenti aucun mouvement d’impatience. J’en dois toute la gloire à la&#13;
compagnie de mon Jésus crucifié, son divin Esprit ne me permettant pas de souhaiter un&#13;
moment de relâche en mes souffrances, mais plutôt me mettant dans une douceur, qui&#13;
me tenait dans la disposition de les endurer jusqu’au jour du jugement. Les remèdes ne&#13;
servaient qu’à aigrir mon mal et accroître mes douleurs ; ce qui fit résoudre les médecins&#13;
de me laisser entre les mains de Dieu, disant que tant de maladies jointes ensemble étaient&#13;
extraordinaires et que la providence de Dieu ne les avait envoyées que pour me faire&#13;
souffrir. Étant donc ainsi abandonnée des hommes, toutes les bonnes âmes de ce pays&#13;
faisaient à Dieu des prières et des neuvaines pour ma santé. L’on me pressait de la&#13;
demander avec elles, mais il ne me fut pas possible de le faire, ne voulant ni vie ni mort&#13;
que dans le bon plaisir de Dieu. Mgr notre digne évêque m’en pressait aussi et je lui répartis&#13;
que j’étais dans l’impuissance de le faire. Ce très bon et très charitable prélat me fit&#13;
l’honneur de me visiter plusieurs fois. Le R. P. Lalemant me rendit toutes les assistances&#13;
d’un bon père.&#13;
&#13;
?&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="245346">
                    <text>&lt;span&gt;Extrait typographié et annoté en français moderne par le Séminaire de Québec et publié dans &lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;span&gt;Altera Nova Positio&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span&gt; revue et augmentée, 2023, Doc. 21-C&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="9610" order="5">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/bd6af1d33f096db8e2d204830a35617a.pdf?Expires=1776902400&amp;Signature=jYfAyEnkislIAtttMKnMBi18W1P84AQflwiYqsfGvTLnXlYx4Vm4YFYXIqRmqJEkFZb6RE8SwhyBpYJzr7SgxE-blRa4AWP-S3AQC11y4jOUTudO164FqFCnKODIctoTHOIUzn68G1uWXYKZwuqVufcpvjSno7Fc3vwLvZK0XAfveySLM1LWHJgMFl-tYLvYazm4Ks9-3virit7TAju0ZNz7hSTaJYuhSO2Z7iahILht9BI5HN08NbeHR8jTMamOC8jnSAQjxa9nsG2UGph0Q-MPmGGYWkvCS72wR1LvHubKnNZDopQ-eRyBrb62r3g%7EEJD5YcCsBlK78YHf0Ch7Uw__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>8c84ff0cd9f85c611f662895c202e85c</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="236977">
                    <text>1665 (29 j u i l l e t )&#13;
&#13;
B ib l. N at., Impr* Ld *7 2 2&#13;
L ettres de Marie de l ’ In ca r&#13;
nation, 1681, pp. 231-232.&#13;
&#13;
Marie de l ’ Inoarnation à son f i l s .&#13;
&#13;
Mon trè s cher F ils . Je receus l ’ année dem iere une le t t r e de&#13;
confiance de vôtre part, à la q u e lle je ne pus répondre, à cause&#13;
d ’ une grande maladie, dont i l a plû à la divine Bonté de me v i s i ­&#13;
te r . E lle a duré près d’ un a n . . . . . * , toutes le s bonnes âmes de ce&#13;
païs fa is o ie n t à Dieu des p riera s &amp; des neuvaines pour ma santé.&#13;
L’ on me p re sso it de l a demander avec e l l e s , mais i l ne me fu t pas&#13;
p ossib le de le f a ir e , ne voulant ni vie. ni mort que dans le bon&#13;
p la is ir de Dieu. Monseigneur nôtre digne Evêque m’ en p r e s s o it aussi&#13;
&amp; je luy rep a rtis que j ’ é to is dans l ’ impuissance de l e f a i r e , ce&#13;
trè s bon &amp; trè s ch aritable P rélat me f i t l ’ honneur de me v i s i t e r&#13;
plusieurs f o i s .&#13;
&#13;
Copié à la Bibliothèque N ationale, le 13 septembre 1933,&#13;
Georges-Ed. Demers, p tr e .&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="236979">
                    <text>&lt;span&gt;Extrait dactylographié en français classique par G.-É. Demers, v. 1930, et conservé au Centre d’animation François-De Laval&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="148">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="79883">
                  <text>Sources</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="221225">
                  <text>Cette collection comprend les documents contemporains de François de Laval dont il est l’auteur, le destinataire ou le sujet couvrant la période de 1623 à 1710 : correspondance, rapports, témoignages, actes. etc.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Texte</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="99">
          <name>Index nominum</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="236981">
              <text>Lalemant, Jérôme, 1593-1673</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235090">
                <text>AN7UH9BI</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235091">
                <text>Lettres</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235092">
                <text>1665-07-29</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235093">
                <text>Marie de l'Incarnation, sainte, 1599-1672</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235094">
                <text>Lettre de Marie de l’Incarnation à son fils (Québec, 29 juillet 1665)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235095">
                <text>La fondatrice des Ursulines de Québec mentionne la visite de Laval, vicaire apostolique au Canada, à son chevet.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235097">
                <text>Français</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235098">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Original détruit, après copie par C. Martin&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235100">
                <text>Martin, Claude, 1619-1696</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Has Version</name>
            <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="236982">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/10745" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;Introduction en français moderne aux Docs. 21&lt;/a&gt; de &lt;em&gt;Altera Nova Positio&lt;/em&gt; revue et augmentée, 2023&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/9609" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/10746" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;Extrait typographié et annoté en français moderne&lt;/a&gt; par le Séminaire de Québec et publié dans &lt;em&gt;Altera Nova Positio &lt;/em&gt;revue et augmentée, 2023, Doc. 21-C&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/9610" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;Extrait dactylographié en français classique&lt;/a&gt; par G.-É. Demers, v. 1930, et conservé au Centre d’animation François-De Laval&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://archive.org/details/trent_0116300951831/mode/2up"&gt;Copie typographiée et annotée en français classique&lt;/a&gt; publiée dans G. Oury, &lt;em&gt;Marie de l'Incarnation (1599-1672)&lt;/em&gt;. &lt;em&gt;Correspondance&lt;/em&gt;, Solemnes, 1971, Lettre 216, p. 744-750. (Ce livre peut être emprunté, une heure à la fois via Internet Archives. Nécessite un abonnement à Internet Archives.)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="861">
        <name>Mention de Laval</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="17684" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="9785" order="1">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/e10ca89af126c4f442641621a5077000.png?Expires=1776902400&amp;Signature=OLJNWaraspJOj%7EdEE2fKtSxGWreGVWNQnxkAhGJq10djGs0fvFucq%7EWI5YdXB9sY7dhym0uVpu5sZAGbNqp0O7HqBIxtAPaNpn9QUXgco-BJQV28unwaGZBrzKTMLmBUd6pWQv73Z1yC67pkKzCxYtE12WtndFJZ7c7SnXA-Et0iHgtE%7E%7EVRnjcTclVYd5PwlZllY9Xun%7EcDam4PyAH1g3F%7E90IQGfsbQXOatu5cQlFZtHI142qkKJ9fDrB3ELAhaC-EuTNCDvfDW0ww8EMnlRD-UmwKg-UI37u8e3nNpGkCrSFk-uV%7EcWkwGPW0m8Hil0mpvNbz20Vnzre6B01FiQ__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>b3e68e6452ce81d19a20a61d72c10b82</authentication>
      </file>
      <file fileId="9786" order="3">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/49ebc29ec8264ee91ec2fb058ae8789c.pdf?Expires=1776902400&amp;Signature=jCOl9NZ5arEQS4Dy3irYrJLLRA0gmgUGc0WLGsAE0iWds0Kei6G7zvgBRbYIjcKw2v1W66d1Jhcf%7ExUdZFCrAkS6nxFXYP-qdXHxB%7EOCBkdRRYD7W5kXe3L%7EYW8yXukYW%7EKsvGPPcR33u0ufYY4xG6cqx0Ah0JZBdUQyOr54h%7Ew91u9ojH0UlTmlm7RT4NU6DWBNxSPSJGX1j1f01tFQfcNtXtw-OmRjuirAPPSEiFlxPqOoVdysUUAK7En3bWJs2m%7EE568rJhqxzHeRzDj4IA2gyw35R1mWIYbufAeHILT3JS4OKV2uufce3ElmI6zDwfGOEZp2tcmRLf2H2Aa6RA__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>763f49c05f816949dfa37555b260af96</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="237668">
                    <text>Extrait de la lettre de Marie de l’Incarnation à son fils&#13;
(Québec, 18 août 1664)&#13;
&#13;
Au même temps que cette troupe faisait son ravage, plusieurs des principaux des&#13;
nations iroquoises approchaient de Montréal pour demander la paix aux Français&#13;
et du secours contre leurs ennemis. Ils étaient chargés de grands et riches présents&#13;
pour des Sauvages, car on tient qu’il y en avait pour 8 000 ou 10 000 livres.&#13;
Mgr notre évêque et M. le gouverneur y étaient allés pour les recevoir et pour&#13;
entendre leurs propositions1.&#13;
&#13;
/Transcription2 en orthographe moderne par le Séminaire de Québec-ol-mdv-2021&#13;
&#13;
Note d’Oury : « Partis de Québec les 25 et 29 avril, ils y revinrent les 21 et 25 mai. L’échauffourée des&#13;
Algonquins dont va parler la lettre se produisit pendant leur séjour à Montréal (Journal des Jésuites, 326).&#13;
L’ambassade iroquoise était conduite par Garakontié. »&#13;
2&#13;
Faite à partie de la copie publiée dans Oury, Marie de l’Incarnation (1599-1672). Correspondance,&#13;
Solesmes, 1971, p. 727-733.&#13;
1&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="237671">
                    <text>&lt;span&gt;Extrait typographié et annoté en français moderne par le Séminaire de Québec, 2018-2020, et conservé au Centre d'animation François-De Laval&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="148">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="79883">
                  <text>Sources</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="221225">
                  <text>Cette collection comprend les documents contemporains de François de Laval dont il est l’auteur, le destinataire ou le sujet couvrant la période de 1623 à 1710 : correspondance, rapports, témoignages, actes. etc.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Texte</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="99">
          <name>Index nominum</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="237673">
              <text>Saffray de Mésy, Augustin de, m. 1665</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235079">
                <text>MAZVGC2S</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235080">
                <text>Lettres</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235081">
                <text>1664-08-18</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235082">
                <text>Marie de l'Incarnation, sainte, 1599-1672</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235083">
                <text>Lettre de Marie de l’Incarnation à son fils (Québec, 18 août 1664)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235084">
                <text>La fondatrice des Ursulines de Québec mentionne que Laval, vicaire apostolique au Canada, est à Montréal avec Mésy, gouverneur de la Nouvelle-France, pour entendre la proposition de paix de l’ambassade iroquoise menée par Garakontié. Le 26 mars 1663, l’évêque avait conféré le sacrement de la confirmation à leur chapelle.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235086">
                <text>Français</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235087">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Original détruit, après copie par C. Martin&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235089">
                <text>Martin, Claude, 1619-1696</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Has Version</name>
            <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="237672">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/9786" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;Extrait typographié et annoté en français moderne&lt;/a&gt; par le Séminaire de Québec, 2018-2020, et conservé au Centre d'animation François-De Laval&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="(Ce%20livre%20peut%20%C3%AAtre%20emprunt%C3%A9,%20une%20heure%20%C3%A0%20la%20fois%20via%20Internet%20Archives.%20N%C3%A9cessite%20un%20abonnement%20%C3%A0%20Internet%20Archives.)"&gt;Copie typographiée et annotée en français classique&lt;/a&gt; publiée dans G. Oury, &lt;em&gt;Marie de l'Incarnation (1599-1672)&lt;/em&gt;. &lt;em&gt;Correspondance&lt;/em&gt;, Solemnes, 1971, Lettre 212, p. 727-733. (Ce livre peut être emprunté, une heure à la fois via Internet Archives. Nécessite un abonnement à Internet Archives.)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="109">
        <name>Autochtones</name>
      </tag>
      <tag tagId="583">
        <name>Guerres</name>
      </tag>
      <tag tagId="861">
        <name>Mention de Laval</name>
      </tag>
      <tag tagId="923">
        <name>Sacrements, sacramentaux et exclusions</name>
      </tag>
      <tag tagId="75">
        <name>Ursulines</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="17683" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="9884" order="1">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/50719e61deb1a5ce72fe79707e05faa1.png?Expires=1776902400&amp;Signature=ePkQZBj7LG0K-On0ymNF1Bk%7Emf0EGkGdQ%7EVG6fHHtxyEVEYqDKVUfAtcCgcJ6HHrs4humutJDGmHICzLQnyWDqf8oA%7EttAMXWCzhtXTX5NSibMimqac4S%7Et5rEjAMF0rgow7hjB8eAP7kfYrKYFWggb4O-5ggUezdvE96raO5RNE69%7EtI59VEgZ2WjeZw7vWdLN-5rRbO8xbksQp61GtFkZWQ47uh8J9eGQEjhPKcKBgFYb4lDrAxEk5b6IibDbeQEXojuu3On0EpNbhpLuX23BF65YoAUuVGT-MDgWT-7-Gfir39teX3WbvgYwFg7F8t4nWarVVJqqZv8H8oU8PJA__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>b3e68e6452ce81d19a20a61d72c10b82</authentication>
      </file>
      <file fileId="10744" order="3">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/313a7ffb6eeb0ca675c7a7bd3ee03130.pdf?Expires=1776902400&amp;Signature=lGcEUVucpKiTC3gKdf59qA-BqBONTbSNEHmN26vgjVq8j1ASOvcA2UG5hk3kw4lK%7E6wwd%7E1SiMg6GVrqYeSemg8mAR5YPIZVVCtxa0BDL4vIrSHXxvjcxBEm9ivB%7Egng6s9zYtSLJfPildy-Inv3-fSCNm0CG6Rk9I1FtHOfF59B1N5aBvB7%7ENsIASbXe2xC%7E%7EtQ7cjE3IQlCP6ffg172XfPNVORHucuFQ3C9ZtC5E6Xvi8QQdh8mBPKV%7Ek01l-v2wWRgXDshs-00E8Zje9hfQnQLiMyVEIT7QyCLQFz48wyADUgEukHp1L9PeP-Q5JbOc8cs5i3fFzL4ymaaFS7NA__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>10af6f14ef486ce6fb763445c11e15ab</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="245340">
                    <text>Introduction aux Docs. XXI&#13;
Extraits de lettres de sainte Marie de l’Incarnation, ursuline&#13;
du monastère de Québec, 1659-1668&#13;
La vénérable mère Marie de l’Incarnation, dont les vertus héroïques furent reconnues par&#13;
le pape Pie X en 19111, naquit à Tours en 1599. Elle se maria à 17 ans, à la demande de&#13;
ses parents. Elle devint veuve en 1619, avec un enfant de six mois et sans fortune. Illuminée&#13;
d’un éclat surnaturel, elle désira entrer au monastère des Ursulines de Tours ; ce qu’elle a&#13;
pu faire en 1631. En 1639, elle partit pour le Canada, où elle fonda le couvent des Ursulines&#13;
de Québec. Elle mourut en 1672, favorisée par de remarquables grâces du Ciel. Bossuet&#13;
l’appelait « la Thérèse [d’Avila] de nos jours et du Nouveau-Monde2 ».&#13;
Son fils, Claude Martin, entra dans un couvent de Bénédictins en 1642 et mourut à l’abbaye&#13;
de Marmoutier en 1696.&#13;
Les lettres de Marie de l’Incarnation sont considérées par les historiens comme des sources&#13;
sûres et impartiales. Elles sont surtout adressées à dom Claude et aux supérieures des&#13;
Ursulines de Tours et revêtent un caractère d’intimité, tout en relatant les actualités&#13;
canadiennes. Bien qu’elle ait été cloîtrée, ses fonctions de supérieure et d’enseignante de&#13;
jeunes filles dans son couvent lui assurèrent un bon apport en informations. De plus, sa&#13;
perception des personnes et des événements laisse transparaître un équilibre d’esprit tout à&#13;
fait singulier ; et c’est pour cela que ses témoignages sont étudiés.&#13;
Une minime partie de son courrier fut publiée par son fils quelques années après la mort&#13;
de sa mère, chez Billaine à Paris, en 1681. Il s’agit d’un volume in-quarto, divisé en deux&#13;
parties ; la première contient les lettres spirituelles et la seconde, les lettres historiques de&#13;
la vénérable ursuline. Richaudeau fit réimprimer ces lettres à Tournai en 1816, selon&#13;
l’édition précédente. Une édition définitive est actuellement en élaboration par les soins de&#13;
dom Albert Jamet, bénédictin de Solesmes3.&#13;
&#13;
NDLR : Elle fut béatifiée avec Mgr de Laval en 1980 par Jean-Paul II, puis ils furent tous deux canonisés&#13;
en 2014 par le pape François.&#13;
2&#13;
NDLR : Instructions sur les états d’oraison, où sont exposées les erreurs des faux mystiques de nos jours&#13;
avec les actes de leur condamnation, Tome 1, Livre IX.&#13;
3&#13;
NDLR : Cette édition fut terminée par dom Guy Oury de l’abbaye de Saint-Pierre : Marie de l’Incarnation&#13;
(1599-1672). Correspondance, Solesmes, 1971, 1071 p. C’est selon celle-ci que nous citerons les lettres et&#13;
les notes de l’auteur (NDA).&#13;
1&#13;
&#13;
?&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="245341">
                    <text>&lt;span&gt;Introduction en français moderne aux Docs. 21 de &lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;span&gt;Altera Nova Positio&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span&gt; revue et augmentée, 2023&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="10743" order="4">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/038a0900ec925f0c38ac804760e4e13d.pdf?Expires=1776902400&amp;Signature=WNmwpCCQau0Ymy99IyVkQa8rBHdMAZUSeF%7ESYqAOSErmyzfxGiQg8rrBzruUqMqE9ZJgFCqgKsaoLQVR5OEVNhxEk-m58Fct0xBkzLYCP8tLX9kG1h7mJLyNCArLV18FlM1DhD8dp6946KLaQkqDc3-TrHqE-0KdcnIdtxoyyDNQx2iGx7BHRw7jK4mKSy3ueNLtEKRYJ3gwyyGAoyWKulD7g0FB1l6jaJ43YAgmBMBEp-wXL15uqK59E5ASPc9LoYsr-bgDHNvEuoaMeptb-SMuitM1U11juk2GP1qf39qvahUjWiDtfwO3Ddjwdweqcma%7ERm6yreVH8Wufox7SXw__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>e8a5d4f34db923650d2a2098bb00df9b</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="245339">
                    <text>Doc. XXI-8&#13;
Extrait de la lettre à la supérieure des Ursulines de Mons, 20 octobre 1663,&#13;
(Lettre 209), p. 718-720&#13;
&#13;
Je vous dirai qu’après l’arrivée de Mgr notre digne prélat, nous avons fait notre élection.&#13;
J’ai été mise en la charge de supérieure malgré moi, mais il m’a fallu subir cette&#13;
mortification1. Obtenez de Dieu qu’il me fasse la grâce de m’en bien acquitter. Pour ce&#13;
que vous demandez si nous avons un évêque diocésain, nous avons un évêque&#13;
envoyé par N. S.-P. le pape, en qualité de son grand-vicaire apostolique en toute&#13;
la Nouvelle-France. Il y a quelques raisons pour lesquelles il ne se nomme pas&#13;
titulaire qui sont du droit. C’est un homme saint, le père des pauvres et du public.&#13;
C’est un seigneur de la maison de Laval, qui s’est donné à Dieu dès sa jeunesse. Le&#13;
roi l’aime beaucoup pour son mérite et ses qualités. Sa Majesté voulait le retenir&#13;
en France, mais l’amour que ce bon prélat porte à cette nouvelle Église a fait qu’il&#13;
a supplié d’y revenir.&#13;
&#13;
NDA : Par suite de l’absence de l’évêque, les élections avaient été différées aussi à l’Hôtel-Dieu ; elles y&#13;
furent présidées le 4 octobre par le grand-vicaire Lauson de Charny (Annales de l’Hôtel-Dieu, éd. Jamet,&#13;
p. 128-129). Peut-être en allait-il de même chez les Ursulines.&#13;
1&#13;
&#13;
?&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="245342">
                    <text>Extrait typographié et annoté en français moderne par le Séminaire de Québec et publié dans &lt;em&gt;Altera Nova Positio&lt;/em&gt; revue et augmentée, 2023, Doc. 21-8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="9886" order="5">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/078e1cf43255cb34f60d6cdae2971f74.pdf?Expires=1776902400&amp;Signature=Xu-r1HqGTWk-L8Z4%7EFFn8rInbmb7jkcTDMQ4KAys%7EwRCm8%7ErtN%7Eq-6AfIo-WmhuJpl3gsfCmtB5JTjKfUf8cBLO65V-R%7EfK18XjE5bDOcGVQe5JDfA80N8cFmDrWdj0ifG0F001EIF73P53zG4KcJUA%7EVacndcPgU37YdySGQuT3HEGxoEDG9Kr6lnQ6Vc-FZCxXdFKNv1ZYTRUFzsszrcDoI%7EWARz26eeg4n6ftt5qaSR1uLA0K2qJKnrtx8zh8FEyWi-xL%7EscC4NNvtqEjrC0S5iRy0ZSkebRr%7EpYY0O8fEM9O%7EIU5aMf7KaTgVvplEwAkU8JJ-KCJwrwCVTzpag__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>c8f7322ea4b7983ebc7feb596b913666</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="237878">
                    <text>Doc. XXI&#13;
&#13;
— 51 —&#13;
&#13;
1664&#13;
Septembre :&#13;
Le 18. Ce même jour fut dissout le Conseil par M. le Gouverneur (M. de Mésy) et M. Bourdon, maltraité par lui.&#13;
Le 24. fut établi un nouveau Conseil sans participation de&#13;
M. l ’Évêque, qui envoya son opposition au greffe.&#13;
Le 28, l ’établissement de ce nouveau Conseil fut publié par&#13;
affiche à la porte de l ’église sans faire mention de l ’opposition.&#13;
Le 29, Mgr l ’Évêque la fit signifier au prône.&#13;
Octobre :&#13;
Le 5, M. le Gouverneur fit publier à son de tambour une pancarte d ’injures contre M. l ’Évêque et autres, ce qui donna sujet&#13;
aux ecclésiastiques de voir en leur conscience ce qu’ils étaient&#13;
obligés de faire ; de hoc alibi. M. le Gouverneur se plaignait partout tout haut qu’on lui refusait la confession et l ’absolution;&#13;
mais notre réponse était que Dieu savait tout.&#13;
En ce temps commencèrent diverses congrégations de la&#13;
Sainte-Famille institutore et promotore P. Chaumonot et Domina&#13;
d ’Ailleboust, pour laquelle on loua la maison des Ursulines 150&#13;
livres pour une année.&#13;
1665&#13;
Octobre :&#13;
Le 8, un capitaine d ’une des compagnies de M. de Tracy faitabjuration d ’hérésie dans la grande église entre les mains de&#13;
Monseigneur habillé pontificalement, de tout le clergé en surplis,&#13;
en présence de Mgr de Tracy, M. de Courcelles, gouverneur, et&#13;
M. l ’Intendant et quatre de nos Pères.&#13;
DOC. XXI&#13;
E xc e r pt a&#13;
&#13;
E p is t o l a r u m&#13;
&#13;
n a t io n e&#13;
&#13;
, U r s u l in a e&#13;
&#13;
V e n e r a b il is&#13;
M o n a s t e r ii&#13;
&#13;
M a t r is&#13;
&#13;
M a r ia e&#13;
&#13;
Q u e b e c e n s is ,&#13;
&#13;
ab&#13;
&#13;
I nc ar -&#13;
&#13;
1659-1668.&#13;
&#13;
La Venerabile Madre Maria dell’Incarnazione, le cui virtù eroiche&#13;
furono dichiarate dal Sommo Pontefice Pio X nel 1911, nacque a Tours&#13;
nel 1599. A diciassette anni, cedendo al desiderio dei suoi parenti, si unì&#13;
in matrimonio. Rimasta vedova nel 1619 con un bambino di sei mesi, senza&#13;
&#13;
�Doc. XXI&#13;
&#13;
— 52&#13;
&#13;
beni di fortuna, illuminata di luce soprannaturale, finì per entrare nel&#13;
monastero delle Orsoline di Tours nel 1631. Nel 1639, partì per il Canadà,&#13;
dove fondò il convento delle Orsoline di Québec. Morì nel 1672, favorita&#13;
dalle più rilevanti grazie celesti. Bossuet la chiamava la Thérèse de son&#13;
&#13;
siècle et de la Nouvelle-France.&#13;
&#13;
Suo figlio Claudio entrò in un convento di Benedettini nel 1642 e&#13;
morì nell 'abbazia di Marmoutiers nel 1696.&#13;
Le lettere di Maria dell ’Tncarnazione sono state sempre considerate&#13;
come fonti storiche sicure ed imparziali. Certamente esse non riguardano&#13;
in particolare tutti gli avvenimenti dell’epoca. Indirizzate per lo più a&#13;
Don Claudio e alle Superiore delle Orsoline di Toiurs, rivestono un carattere d’intimità che non obbligano l ’autrice a delle relazioni complete di&#13;
tutto ciò che avviene nel paese; ma, quello ch’esse riferiscono deve certamente essere considerato come veridico. La Venerabile religiosa è rinchiusa&#13;
in un chiostro, ma le sue relazioni come superiora e insegnante di giovanette nel suo convento, le forniscono molte informazioni. I suoi giudizi&#13;
poi su persone e su avvenimenti riflettono il singolare equilibrio del suo&#13;
spirito ed è per questo che tutti gli storici canadesi hanno apprezzato&#13;
sempre grandemente le sue testimonianze.&#13;
Una minima parte del suo epistolario fu pubblicata dal figlio qualche anno dopo la morte della Venerabile, presso Biliaine a Parigi, nel 1681.&#13;
E un volume in-quarto, diviso in due parti : la prima contiene le lettere&#13;
spirituali e le seconda le lettere storiche della Venerabile Orsolina. Richaudeau ristampò queste lettere a Tournai nel 1816, secondo l ’edizione precedente. Un’edizione definitiva è attualmente in corso per cura di Doni Alberto Jamet, benedettino di Solesmes.&#13;
Per alcune lettere che riportiamo qui, abbiamo seguito l ’edizione di&#13;
Parigi del 1681. Altre, già deposte nell’incartamento della Causa, vengono riprodotte secondo l ’edizione di Richaudeau del 1816.&#13;
&#13;
1&#13;
Ex Epistola ad P. Claudium Martin, O. S. B., suum filium, 1659.&#13;
Ex edit. Parisienm, pp. 640-544.&#13;
Mon très cher et bien-aimé fils.&#13;
Ce m ’a été tute grande privation de voir un navire arrivé et&#13;
de ne point recevoir de lettres de votre part. J ’ai pourtant été&#13;
toujours persuadée que vous m ’aviez écrit; mais j ’ai cru, et je&#13;
ne me suis pas tro;mpée, que vos lettres étaient dans le premier&#13;
vaisseau, qui nous apportait la nouvelle que nous aurions un évê-&#13;
&#13;
�Doc. XXI&#13;
&#13;
deux ou trois autres, que la fille nommait, quoiqu’elle ne les eût&#13;
jamais vus. Mgr y envoya des Pères et il y est allé lui-même pour&#13;
chasser les démons par les prières de l ’Église. Cependant rien&#13;
n ’avançait, et le bruit continuait plus fort qu’auparavant. L ’on&#13;
voyait des fantômes, l ’on entendait jouer du tambour et de la&#13;
flûte, 1’on voyait les pierres se détacher des murs et voler ça et là,&#13;
et toujours le magicien s’y trouvait avec ses compagnons pour&#13;
inquiéter la fille. Leur dessein était de la faire épouser à ce malheureux qui la voulait bien aussi, mais qui la voulait corrompre&#13;
auparavant. Le lieu est éloigné de Québec et c ’était une grande&#13;
fatigue aux Pères d ’aller faire si loin leur exorcisme. C ’est pourquoi Mgr voyant que les diables tâchaient de les fatiguer par ce&#13;
travail et de les lasser par leurs bouffonneries, ordonna que le&#13;
meunier et la fille fussent amenés à Québec. L ’un fut mis en prison et l ’autre fut enfermée chez les Mères Hospitalières. Voilà&#13;
où l ’affaire en est. 11 s ’est passé dans cette affaire des choses&#13;
extraordinaires que je ne dis pas pour éviter la longueur et afin&#13;
de finir cette matière. Pour le magicien et les autres, ils n ’ont&#13;
encore rien voulu confesser. On ne leur dit rien aussi, car il n ’est&#13;
pas facile de convaincre des personnes en cette nature de crime.&#13;
&#13;
8&#13;
Ex Epistola ad quamdam Religiosam Ursulinam Monasterii&#13;
Turonensis, 1663, 30 octobris. Ex edit. Richaudeau, vol. I,&#13;
p . 2 6 1 -2 6 2 .&#13;
&#13;
Pour ce que vous demandez si nous avons un évêque diocésain, nous avons un évêque envoyé par Notre Saint Père le Pape,&#13;
en qualité de son grand vicaire apostolique en toute la NouvelleFrance ... Il y a quelques raisons pour lesquelles il ne se nomme&#13;
pas titulaire qui sont du droit. C’est un homme saint, le père&#13;
des pauvres et du public. C ’est un seigneur de la maison de Laval&#13;
qui s ’est donné à Dieu dès sa jeunesse. Le Roi l ’aime beaucoup&#13;
pour son mérite et ses qualités. Sa Majesté voulait le retenir en&#13;
France, mais l ’amour que ce bon prélat porte à cette nouvelle&#13;
Église a fait qu’il a supplié pour y revenir.&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="237882">
                    <text>&lt;span&gt;Extrait typographié et annoté en italien et en français, publié dans&lt;/span&gt;&lt;em&gt; Altera Nova Positio&lt;/em&gt;&lt;span&gt;, 1956, Doc. 21.8&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="148">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="79883">
                  <text>Sources</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="221225">
                  <text>Cette collection comprend les documents contemporains de François de Laval dont il est l’auteur, le destinataire ou le sujet couvrant la période de 1623 à 1710 : correspondance, rapports, témoignages, actes. etc.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Texte</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="99">
          <name>Index nominum</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="237880">
              <text>Alexandre VII, pape, 1599-1667 (Chigi, Fabio)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235068">
                <text>RGD2BUJU</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235069">
                <text>Lettres</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235070">
                <text>1663-10-20</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235071">
                <text>Marie de l'Incarnation, sainte, 1599-1672</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235072">
                <text>Lettre de Marie de l’Incarnation à Marie-Alexis Boschet (Québec, 20 octobre 1663)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235073">
                <text>La fondatrice des Ursulines de Québec précise à la supérieure des Ursulines de Mons que Laval, vicaire apostolique au Canada, n’est pas évêque titulaire. Il en a pourtant les mérites et les qualités.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235075">
                <text>Français</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235076">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Original détruit, après copie par C. Martin&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235078">
                <text>Marie-Alexis Boschet, mère ✝</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Has Version</name>
            <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="238455">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/10744" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;Introduction en français moderne aux Docs. 21&lt;/a&gt; de &lt;em&gt;Altera Nova Positio &lt;/em&gt;revue et augmentée, 2023&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/10743" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;Extrait typographié et annoté en français moderne&lt;/a&gt; par le Séminaire de Québec et publié dans&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;em&gt;Altera Nova Positio&lt;/em&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;revue et augmentée, 2023, Doc. 21-8&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/9886" class="show"&gt;Extrait typographié et annoté en italien et en français&lt;/a&gt;, publié dans &lt;em&gt;Altera Nova Positio&lt;/em&gt;, 1956, Doc. 21-8&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://archive.org/details/trent_0116300951831/mode/2up"&gt;Copie typographiée et annotée en français classique&lt;/a&gt; publiée dans G. Oury,&lt;em&gt; Marie de l'Incarnation (1599-1672). Correspondance&lt;/em&gt;, Solemnes, 1971, Lettre 209, p. 718-720 (Ce livre peut être emprunté, une heure à la fois via Internet Archives. Nécessite un abonnement à Internet Archives.)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="869">
        <name>Compliments</name>
      </tag>
      <tag tagId="861">
        <name>Mention de Laval</name>
      </tag>
      <tag tagId="75">
        <name>Ursulines</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="17682" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="9793" order="1">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/6009280de0d488b698b1aaa8721357f2.png?Expires=1776902400&amp;Signature=EmDvC7OD2EwuwDJOy2Lfxc8DdBj6plFh4auZjDfIhlqr--5th46TOoJk9VVMlWeqEEbjZiyYDbYwJ5aD-vWp80sL2%7E550HyBvloNAzurb5RWS9i36H8X40JI4ciPndJjqrGItQgXBaZDa4J9S3Zx1qKemEgqJeZQSgwbR5fLzkbZyBVxoSNKM-%7Ej52LXSzGTRuDNTNpRdQ-swLlmz9udkw%7E3aQUWbjmri0GKWtB5TzXx3ShN2p-kk-csyBiul6TkWH4a2riyhs1752feKwfAb2H1FIHzU44S2Yvdvlgc8O%7E9UKuMStaaxWbvw%7EOpobViXra68P09TlLd3J8IM%7EhdFA__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>b3e68e6452ce81d19a20a61d72c10b82</authentication>
      </file>
      <file fileId="10741" order="2">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/279f0d113c924dd5a3f83f4f69de487d.pdf?Expires=1776902400&amp;Signature=is4-%7EeOSZ2SlwqjthMSCSKFq%7EV%7EweurFMSfNtDZACKTmrte-BwnXhrsJ2-6Bbq6Wy6QWQlny1tw3xyIJm-GkRiIZ2kAAyEGSkha-eJbgrrWLssXtHOM%7EChowPZAYI0Tpsg6utLM982WJGksoU81zyyJCKmmi3WCwF5tZ9lt8AtsLc0K8F0LTV0Gusu3X6UXOib35Seeu5tulX6uSxy8tLrCwC-ivsohppG5xH0MnJGEu4i0JuaKGgeYrO8-Hlrf5VOId1ZOI3dVkzg1I%7E%7ExAI81Zt%7EjyU2uNs8QwyRR%7EXY4%7ERk5z5-6QzNy9KIiikzVQ6AH%7EWLe0qkwrMHuWJDKuhg__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>10af6f14ef486ce6fb763445c11e15ab</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="245335">
                    <text>Introduction aux Docs. XXI&#13;
Extraits de lettres de sainte Marie de l’Incarnation, ursuline&#13;
du monastère de Québec, 1659-1668&#13;
La vénérable mère Marie de l’Incarnation, dont les vertus héroïques furent reconnues par&#13;
le pape Pie X en 19111, naquit à Tours en 1599. Elle se maria à 17 ans, à la demande de&#13;
ses parents. Elle devint veuve en 1619, avec un enfant de six mois et sans fortune. Illuminée&#13;
d’un éclat surnaturel, elle désira entrer au monastère des Ursulines de Tours ; ce qu’elle a&#13;
pu faire en 1631. En 1639, elle partit pour le Canada, où elle fonda le couvent des Ursulines&#13;
de Québec. Elle mourut en 1672, favorisée par de remarquables grâces du Ciel. Bossuet&#13;
l’appelait « la Thérèse [d’Avila] de nos jours et du Nouveau-Monde2 ».&#13;
Son fils, Claude Martin, entra dans un couvent de Bénédictins en 1642 et mourut à l’abbaye&#13;
de Marmoutier en 1696.&#13;
Les lettres de Marie de l’Incarnation sont considérées par les historiens comme des sources&#13;
sûres et impartiales. Elles sont surtout adressées à dom Claude et aux supérieures des&#13;
Ursulines de Tours et revêtent un caractère d’intimité, tout en relatant les actualités&#13;
canadiennes. Bien qu’elle ait été cloîtrée, ses fonctions de supérieure et d’enseignante de&#13;
jeunes filles dans son couvent lui assurèrent un bon apport en informations. De plus, sa&#13;
perception des personnes et des événements laisse transparaître un équilibre d’esprit tout à&#13;
fait singulier ; et c’est pour cela que ses témoignages sont étudiés.&#13;
Une minime partie de son courrier fut publiée par son fils quelques années après la mort&#13;
de sa mère, chez Billaine à Paris, en 1681. Il s’agit d’un volume in-quarto, divisé en deux&#13;
parties ; la première contient les lettres spirituelles et la seconde, les lettres historiques de&#13;
la vénérable ursuline. Richaudeau fit réimprimer ces lettres à Tournai en 1816, selon&#13;
l’édition précédente. Une édition définitive est actuellement en élaboration par les soins de&#13;
dom Albert Jamet, bénédictin de Solesmes3.&#13;
&#13;
NDLR : Elle fut béatifiée avec Mgr de Laval en 1980 par Jean-Paul II, puis ils furent tous deux canonisés&#13;
en 2014 par le pape François.&#13;
2&#13;
NDLR : Instructions sur les états d’oraison, où sont exposées les erreurs des faux mystiques de nos jours&#13;
avec les actes de leur condamnation, Tome 1, Livre IX.&#13;
3&#13;
NDLR : Cette édition fut terminée par dom Guy Oury de l’abbaye de Saint-Pierre : Marie de l’Incarnation&#13;
(1599-1672). Correspondance, Solesmes, 1971, 1071 p. C’est selon celle-ci que nous citerons les lettres et&#13;
les notes de l’auteur (NDA).&#13;
1&#13;
&#13;
?&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="245337">
                    <text>&lt;span&gt;Introduction en français moderne aux Docs. 21 de &lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;span&gt;Altera Nova Positio&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span&gt; revue et augmentée, 2023&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="10742" order="3">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/6526f002f87896501f0acf540041e0b3.pdf?Expires=1776902400&amp;Signature=u6cKSnhxYrb7ygBj2ufnWH8megWRSf6Op2M5ooutmSM2Xc4T8hRDIynabMYM1m6HeiC-4e%7Es23JLcS375O70BQDoT1Fv5kDyGSCuwd5vbZEp5tYL7jTqLkiyHxC7N5vGH5xmkp8FPeWGLEi1tMzPCx5GjRGGJkwAQSH73M2jKOT7KKF02QMTK4BSIBrDpNFqvSvjOKlbaLQNe2zrntV4A8oTUabIHZWKh9etwZumxB2TOfKBYFMMnD1xVYBxb2mYYbaQnzy3-78Ts%7Ea3WfMSP59sSyJ-ecxlFNcERDe5xAxDpyAsbTHnm%7EMBOBhn7-gDrtKs7El747mtFNfNXh8Tcg__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>1ba034c2adf9aa0683fd575527f55ec2</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="245336">
                    <text>Doc. XXI-B&#13;
Extraits de la lettre au P. Claude Martin, bénédictin, son fils, septembreoctobre 1663, (Lettre 207), p. 710-713&#13;
&#13;
Les navires du roi nous ont ramené Mgr notre prélat qu’on nous dit avoir eu bien du démêlé&#13;
en France au sujet des boissons qu’on donnait aux Sauvages* et qui ont pensé perdre&#13;
entièrement cette nouvelle Église […]. On remarque entre tous une grande union,&#13;
Mgr l’évêque et M. le gouverneur sont nommés les chefs du Conseil […].&#13;
L’on a pareillement établi l’usage des dîmes, qui sont destinées pour l’entretien d’un&#13;
Séminaire, fondé par notre évêque, qui doit par ce moyen faire bâtir des églises partout&#13;
où il sera nécessaire et y entretenir des prêtres pour les desservir. Ces églises seront&#13;
comme des paroisses, mais ceux qui y présideront, au lieu de curés, seront appelés&#13;
supérieurs, dont l’évêque sera le chef. Le surplus des dîmes doit aller à l’entretien des&#13;
pauvres. Ce digne prélat a déjà fait bâtir une maison à Québec pour l’évêque et pour loger&#13;
le gros de son Séminaire. Enfin, tout cela sonne gros et commence bien, mais il n’y a que&#13;
Dieu qui voit quelles en seront les issues, l’expérience nous faisant voir que les succès sont&#13;
souvent bien différents des idées que l’on conçoit.&#13;
&#13;
?&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="245338">
                    <text>&lt;span&gt;Extrait typographié et annoté en français moderne par le Séminaire de Québec et publié dans &lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;span&gt;Altera Nova Positio&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span&gt; revue et augmentée, 2023, Doc. 21-B&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="9795" order="5">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/8187c1f8d734c92ab49a610c81bce7b1.pdf?Expires=1776902400&amp;Signature=tuIezhc7ii%7E9znFjhxI7TmPOLhWWvQYODgiOS2C-U0TQZRjUHYGP2bGOva6E5gWqnbd--tH8UUNqna6JeYj00PRbV60RJ7qCn2%7ELIsJ4x6h%7EB9WVMszIAz1Y97nDtE2ot%7EWrC5O7DBUtEwGwviSRYW-Z4tHm5CfqSzfDcasPrvq1-gIjkCyS3-hPyOKoZfocp34sA6FIC4BCoNYzTiO6VbcprXVBq-O1FlM4sbs8xkJQwxfoI8bouwFU3NtY0c6D7SCgqjIm1gnmTJ9iBngsSur3dxnepnmhN7gFX4ch%7EKl66d6cFHT%7E5JoLt9X07uX8oQw3a4Gje-XK7znG3Abq6Q__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>9db0073555209b66306f92a40df7e6e9</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="237686">
                    <text>1663 (30 o c to b re )&#13;
&#13;
B ib l. N a t ., Impr. Ld ^ 2 ,&#13;
L e t t r e s de M arie de l ’ I n c a r ­&#13;
n a t io n , 16 8 1, pp. 589-590.&#13;
&#13;
M arie de l ’ I n c a r n a tio n à son f i l s .&#13;
&#13;
Les n a v ir e s du Roy nous ont ramené M onseigneur n ô tr e P r é la t&#13;
q u ’ on nous d i t a v o ir eu b ie n du demelé en F rance au s u je t des&#13;
b o is s o n s q u ’ on donnoit aux S a u v a g e s, &amp; q u i ont pensé p erd re en­&#13;
tiè re m e n t c e t t e n o u v e lle E g l i s e ..............&#13;
&#13;
On remarque e n tr e to u s une&#13;
&#13;
grande u n io n , M onseigneur l ’ Evéque &amp; M onsieur l e Gouverneur so n t&#13;
nommez l e s c h e fs du C o n c i l .........&#13;
L ’ on a p a r e ille m e n t é t a b l i l ’ usage des Dixm es, q u i so n t d e s t i ­&#13;
n ées pour l ’ e n t r e t ie n d ’ un S ém in aire fondé p a r n ô tr e E vêque, qui&#13;
d o it p a r ce moieçi f a i r e b â t i r des E g l i s e s p a r to u t ou i l s e r a n e­&#13;
c e s s a i r e , &amp; y e n t r e t e n i r des P r ê t r e s pour l e s d e s e r v ir . Ces E g l i s e s&#13;
se ro n t comme des P a r r o i s s e s , mais ceux qui y p r é s id e r o n t , au l i e u&#13;
de Curez s e r o n t a p p e le z S u p é rie u rs dont l ’ Evéque s e r a l e C h e f, l e&#13;
s u rp lu s des dixmes d o it a l l e r a l ’ e n t r e t ie n des p a u v r e s , ce dign e&#13;
P r é la t a d é jà f a i t b â t i r une m aison à Quebec pour l ’ E véqu e, &amp;&#13;
pour lo g e r l e g ro s de son S é m in a ire . E n fin to u t c e l a sonne g ro s&#13;
&amp; oommence b ie n , m ais i l n ’ y a que D ieu q u i v o ie q u e lle s en s e r o n t&#13;
l e s i s s ü e s , l ’ e x p e r ie n c e nous f a i s a n t v o i r que l e s s u c c e z so n t sou ­&#13;
v e n t b ie n d if f é r o n s des id é e s que l ’ on c o n ç o it .&#13;
&#13;
Copié à l a B ib lio th è q u e N a tio n a le , l e 13 septem bre I9 3 3 ,&#13;
G eorges-E d . Deniers, p t r e .&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="237689">
                    <text>&lt;span&gt;Extrait dactylographié en français classique par G.-É. Demers, v. 1930, et conservé au Centre d’animation François-De Laval&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="148">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="79883">
                  <text>Sources</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="221225">
                  <text>Cette collection comprend les documents contemporains de François de Laval dont il est l’auteur, le destinataire ou le sujet couvrant la période de 1623 à 1710 : correspondance, rapports, témoignages, actes. etc.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Texte</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="99">
          <name>Index nominum</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="237692">
              <text>Saffray de Mésy, Augustin de, m. 1665</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235057">
                <text>MVEJWD27</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235058">
                <text>Lettres</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235059">
                <text>1663-09</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235060">
                <text>Marie de l'Incarnation, sainte, 1599-1672</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235061">
                <text>Lettre de Marie de l’Incarnation à son fils (Québec, septembre-octobre 1663)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235062">
                <text>La fondatrice des Ursulines de Québec mentionne le retour de Laval, vicaire apostolique au Canada, le 15 septembre avec le nouveau gouverneur de la Nouvelle-France, Mésy. Elle apporte des précisions sur la dîme instaurée le 26 mars, en même temps que l’établissement du Séminaire de Québec. </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235064">
                <text>Français</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235065">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Original détruit, après copie par C. Martin&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235067">
                <text>Martin, Claude, 1619-1696</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Has Version</name>
            <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="237691">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/10741" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;Introduction en français moderne&lt;/a&gt; aux Docs. 21 de &lt;em&gt;Altera Nova Positio&lt;/em&gt; revue et augmentée, 2023&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/9794" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/10742" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;Extrait typographié et annoté en français moderne&lt;/a&gt; par le Séminaire de Québec et publié dans &lt;em&gt;Altera Nova Positio &lt;/em&gt;revue et augmentée, 2023, Doc. 21-B&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://archive.org/details/trent_0116300951831/mode/2up"&gt;Copie typographiée et annotée en français classique&lt;/a&gt; publiée dans G. Oury, &lt;em&gt;Marie de l'Incarnation (1599-1672)&lt;/em&gt;. &lt;em&gt;Correspondance&lt;/em&gt;, Solemnes, 1971, Lettre 207, p. 710-713. (Ce livre peut être emprunté, une heure à la fois via Internet Archives. Nécessite un abonnement à Internet Archives.)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/9795" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;Extrait dactylographié en français classique&lt;/a&gt; par G.-É. Demers, v. 1930, et conservé au Centre d’animation François-De Laval&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="255">
        <name>Conseil souverain</name>
      </tag>
      <tag tagId="247">
        <name>Dîmes</name>
      </tag>
      <tag tagId="914">
        <name>FINANCES DE L'ÉGLISE (Gestion)</name>
      </tag>
      <tag tagId="861">
        <name>Mention de Laval</name>
      </tag>
      <tag tagId="75">
        <name>Ursulines</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="17681" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="9909">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/fc199d2d8bbf662d8aea148095109683.png?Expires=1776902400&amp;Signature=pW0Ez9wmIk6etRFRgr5oDnSc2x-0g-25-jL7N9mhaCfheOAqBuFY1d1mLa0Uou%7EoU1ogU6q2EB8hcPIQsM7H7SEaUJ3xYBmDOzNvkvDgu970OtZq4vWh8i-mcKJWd6%7E9cnzi3pJZ156hkbThpj6dia7-%7EqYreXELrZMOnd5xGRa3t8zFuiqSUdkdJJs3YZC-GugsXANXrayiBM3mPp4%7E%7ErhNwjAba%7EQor7iyZwmfIFnTEm8PGg70qwy-%7EvUTyJTtNJ7e9YVR4Lk9n7AVVwsfnW3b8dtFbJWX9Uxx-X6Rz-%7EzcTPx7qKOCARayNuxnScKzNBGG2ICmVus2vELGazRHg__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>b3e68e6452ce81d19a20a61d72c10b82</authentication>
      </file>
      <file fileId="9910">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/2cb1781a557c1c66dfddcd13a3714879.pdf?Expires=1776902400&amp;Signature=kvv0Q72Au6cwlPMPVv7PmmuavDEqzPI3HTb5V0l8ycOXYZiqs5-szXjFdqS8Ruqha63E77OAxHeodAAOca8Kk9bTXiOkDuRm5OsA4zPhXFlpXThd5FPdMEaTX7S0slXBXAKPNtidXVKzVLmaqVEQcfVDKszLc6bjpLQn%7EPkqWiox0jYkhZxdV4odeSojcMHoSghizQXR2D5QzUK5E7ocEWi%7Emn0Db54CSjtel4q9AD1JFn%7Eznzo35Uf5AgAQB7pS1ZTLB2-qkAq1HcLodtkiAy5Ch8%7E--vcSeEnP9oDXOQX4Xpx6GroEe7NmJ5lCy64FgXL9bGpS9owJP4xBDSwtRg__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>5336054066100519e01865cd9ee9e02f</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="237930">
                    <text>Introduction générale aux Docs. XXI de l’ANP1
Extraits de lettres de la vénérable mère Marie de l’Incarnation, ursuline du
monastère de Québec, 1659-1668.
La vénérable mère Marie de l’Incarnation, dont les vertus héroïques furent reconnues par le
pape Pie X en 19112, naquit à Tours en 1599. Elle se maria à 17 ans, à la demande de ses
parents. Elle devint veuve en 1619, avec un enfant de six mois et sans fortune. Illuminée d’un
éclat surnaturel, elle désira entrer au monastère des Ursulines de Tours ; ce qu’elle a pu faire
en 1631. En 1639, elle partit pour le Canada, où elle fonda le couvent des Ursulines de
Québec. Elle mourut en 1672, favorisée par de remarquables grâces du Ciel. Bossuet
l’appelait « la Thérèse [d’Avila] de son siècle et de la Nouvelle-France3 ».
Son fils, Claude Martin, entra dans un couvent de Bénédictins en 1642 et mourut à l’abbaye
de Marmoutier en 1696.
Les lettres de Marie de l’Incarnation sont considérées par les historiens comme des sources
sûres et impartiales. Elles sont surtout adressées à dom Claude et aux supérieures des
ursulines de Tours et revêtent un caractère d’intimité, tout en relatant les actualités
canadiennes. Bien que cloîtrées, ses fonctions de supérieure et d’enseignante de jeunes filles
dans son couvent lui assurèrent un bon apport en informations. De plus, sa perception des
personnes et des événements laisse transparaître un équilibre d’esprit tout à fait singulier ; et
c’est pour cela que ses témoignages sont étudiés.
Une minime partie de son courrier fut publiée par son fils quelques années après la mort de
sa mère, chez Billaine à Paris, en 1681. Il s’agit d’un volume in-quarto, divisé en deux
parties ; la première contient les lettres spirituelles et la seconde, les lettres historiques de la
vénérable ursuline. Richaudeau fit réimprimer ces lettres à Tournai en 1816, selon l’édition
précédente. Une édition définitive est actuellement en élaboration par les soins de dom Albert
Jamet, bénédictin de Solesmes4.

/Traduction en français du texte de présentation et des annotations en italien par le P. Roger Laberge-mdv2018

1

Transcription en orthographe moderne faite à partir de la copie sur original par G.-É. Demers, v. 1930,
publiée dans l’Altera Nova Positio (ANP) de 1956.
2
Elle fut béatifiée avec Mgr de Laval en 1980 par Jean-Paul II, puis ils furent tous deux canonisés en 2014
par le pape François.
3
État d’oraison, 1, IX.
4
Cette édition fut terminée par dom Guy Oury de l’abbaye de Saint-Pierre : Marie de l’Incarnation (15991672). Correspondance, Solesmes, 1971, 1071p. C’est selon celle-ci que nous citerons les lettres.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="9911">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/00d6d56d2c87893d3f45b20b765ea8c0.pdf?Expires=1776902400&amp;Signature=dagET9mGuU1OI5h7V-d8gmNiF4vCeppaZRVsf2cormVlVZIV4esEA6-Ikblf29-kKZbVdy18HrVRDXQDkn80g2tC%7EURQuRpliDO5sTcFSfHiJXvthKASE8kA12Ec9CsFVDtglje70ADrorIcoK7J%7EhILhZMpfQMXxsCEmXPBOey1UPxjvexHSVfe2773Mn%7E283QDtk2fAmmE2tFNEOCIWJz2AMSIA0bvHtTXzLxgIY4FMD3loIk7BUZhUxK4D2L5azx2rJpZv2Mk3qiNRcgfmbUeOMjfluy64JM1peb6lrfDfSJkAfO9olrfhc9vUbZ7sE%7EqFUwMQN-3ILxxmG8ljA__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>dcc88bbbfa4e604e6b39896aa431ccc9</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="237931">
                    <text>Extrait de la lettre de Marie de l’Incarnation à Ragueneau&#13;
(Québec, 3 septembre 1663)&#13;
&#13;
Je vous supplie donc, Mon très honoré Père, de faire faire ce contrat1 en la forme&#13;
la plus sure et solide qu’il se pourra et de nous envoyer la copie par le premier&#13;
voyage pour la satisfaction de Mgr notre digne prélat, qui m’en a chargée dès les&#13;
années passées, et de notre communauté. Le R. P. Simon2 mettra les deux&#13;
indemnités dans les mains de Votre Révérence, à laquelle je recommande le tout&#13;
pour l’amour de Dieu, qui sera votre éternelle récompense de toutes vos peines. Je&#13;
l’en supplie et vous de me tenir, mon Très Révérend père,&#13;
Pour votre très humble et très obéissante file,&#13;
Sr Marguerite de Saint-Athanase, supérieure,&#13;
Sr Marie de l’Incarnation.&#13;
&#13;
/Transcription3 en orthographe moderne par le Séminaire de Québec-ol-mdv-2021&#13;
&#13;
Contrat avec le collège des Jésuites de Rouen au sujet d’une somme d’argent remise par Madame de&#13;
La Peltrie à l’intention des Ursulines de Québec.&#13;
2&#13;
Charles Simon, 1620-1697, jésuite sera au Canada du 27 octobre 1662 au 6 septembre 1663. Il écrira aussi&#13;
une relation sur ce tremblement de terre.&#13;
3&#13;
Faite à partie de la copie publiée dans Oury, Marie de l’Incarnation (1599-1672). Correspondance,&#13;
Solesmes, 1971, p. 707-709.&#13;
1&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="237933">
                    <text>&lt;span&gt;Extrait typographié et annoté en français moderne par le Séminaire de Québec, 2018-2020, et conservé au Centre d'animation François-De Laval&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="148">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="79883">
                  <text>Sources</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="221225">
                  <text>Cette collection comprend les documents contemporains de François de Laval dont il est l’auteur, le destinataire ou le sujet couvrant la période de 1623 à 1710 : correspondance, rapports, témoignages, actes. etc.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Texte</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="99">
          <name>Index nominum</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="237932">
              <text>Anne Le Boutz de Notre-Dame, Marguerite de Flécelles de Saint-Athanase, mère, 1614-1695</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235046">
                <text>US5434E9</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235047">
                <text>Lettres</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235048">
                <text>1663-09-03</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235049">
                <text>Marie de l'Incarnation, sainte, 1599-1672</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235050">
                <text>Lettre de Marie de l’Incarnation à Ragueneau (Québec, 3 septembre 1663)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235051">
                <text>La fondatrice des Ursulines de Québec demande au jésuite, alors procureur à Paris de la mission du Canada, de faire un contrat pour assurer la fondation de La Peltrie, démarche souhaitée par Laval, vicaire apostolique au Canada.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235053">
                <text>Français</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235054">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Original détruit, après copie par C. Martin&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235056">
                <text>Ragueneau, Paul, 1608-1680</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Has Version</name>
            <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="237934">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/9911" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;Extrait typographié et annoté en français moderne&lt;/a&gt; par le Séminaire de Québec, 2018-2020, et conservé au Centre d'animation François-De Laval&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://archive.org/details/trent_0116300951831/mode/2up"&gt;Copie typographiée et annotée en français classique&lt;/a&gt; publiée dans G. Oury, &lt;em&gt;Marie de l'Incarnation (1599-1672). Correspondance&lt;/em&gt;, Solemnes, 1971, Lettre 206, p. 707-709. (Ce livre peut être emprunté, une heure à la fois via Internet Archives. Nécessite un abonnement à Internet Archives.)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="52">
        <name>Jésuites</name>
      </tag>
      <tag tagId="912">
        <name>ORGANISATION DE L'ÉGLISE (Gestion)</name>
      </tag>
      <tag tagId="75">
        <name>Ursulines</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="17680" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="9288" order="1">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/34647c6faf15039f6c5320082f620ba1.png?Expires=1776902400&amp;Signature=spUtOkmusYbqSYRJZBM7PMAUmj%7EUMxg%7E7pKH-hlXGmdfMDlJ6gHORIhaUSjjzZEzwfjSkzy0wGe6TBX-kPorMvvAEy9WdChamwX2m3Hrich5cIKuocaB6a9BRQabgN9thBtJzIzPrpbqYU0xY68cS9V3H-xLJFaNS5rePBHYQ2YXSbPn4OpgJJVt3tSBzlCc9opX8VI6JiukK%7EEunVdd7jK-g4UZoo48sDEpw1uV0vTdqXi-AS1AbNrqcw4XFQyO6KQCkdATVnhGzp40AqCbuw8W7tbcgRt6Od8wdxOZxZyeu68vRmZUEJkxcH44riOCzGg2fH5aly8ziENVL8-xlw__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>b3e68e6452ce81d19a20a61d72c10b82</authentication>
      </file>
      <file fileId="9289" order="3">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/65c460fd0a0788e6a1495271eb9a34da.pdf?Expires=1776902400&amp;Signature=r-tFK9HV%7EfRC3Inkf-50yLazLdVYlkKhtKM32SfBBizSl2n4mzcK7qDS7t86z52v6xZuTITwfwnag0pGl2pSBWFoKGezIcZ5-2n5yKAja91EdqFJ9po32n8M5YUatH3mNaLYst-xt84dL1Was%7Ed4G3w0zK2mgrTtogKtlBmZNXUmpLYcpd6xlkQD4lMhO85mF355rJUB1mnjeNM6wp8xk3ca%7E22P6ZEYZejRL1vfmIeJmDI6AXXWk3M4hK6lwNLmoDjp8w0z%7EpmY--0ZXjE7ernrWSctyNESaq9zLf-HuZeQWG6ODnL6czAKxChTkNCtyOwIGW0E2clwtxq7Uk-EQA__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>06b22a82f98e8a5ac384234dcb29d1c0</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="236292">
                    <text>Extrait de la lettre de Marie de l’Incarnation à son fils&#13;
(Québec, 12 juillet 1663)&#13;
&#13;
Au même temps que Mgr notre évêque travaillait en France pour empêcher le&#13;
commerce des boissons et apporter le remède aux désordres que quelques Français&#13;
causaient parmi les Sauvages, Dieu faisait éclater ici des effets extraordinaires de&#13;
sa puissance pour convertir les coupables, comme en effet il a changé les âmes&#13;
toutes diaboliques et mis en un meilleur état celles qui étaient déjà dans le bon&#13;
chemin. J’ai été plus de deux mois qu’il ne se passait jour que je ne me misse en&#13;
disposition d’être engloutie toute vive dans quelque abîme, parce qu’on ne savait&#13;
pas quand, ni par où un tremblement de terre si violent ferait rupture.&#13;
&#13;
/Transcription1 en orthographe moderne par le Séminaire de Québec-ol-mdv-2021&#13;
&#13;
Faite à partie de la copie publiée dans Oury, Marie de l’Incarnation (1599-1672). Correspondance,&#13;
Solesmes, 1971, p. 686.&#13;
1&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="236293">
                    <text>&lt;span&gt;Extrait typographié et annoté en français moderne par le Séminaire de Québec, 2018-2020, et conservé au Centre d'animation François-De Laval&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="148">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="79883">
                  <text>Sources</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="221225">
                  <text>Cette collection comprend les documents contemporains de François de Laval dont il est l’auteur, le destinataire ou le sujet couvrant la période de 1623 à 1710 : correspondance, rapports, témoignages, actes. etc.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Texte</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235035">
                <text>5AGWZCVJ</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235036">
                <text>Lettres</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235037">
                <text>1663-07-12</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235038">
                <text>Marie de l'Incarnation, sainte, 1599-1672</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235039">
                <text>Lettre de Marie de l’Incarnation à son fils (Québec, 12 juillet 1663)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235040">
                <text>La fondatrice des Ursulines de Québec témoigne des effets sur la population du tremblement de terre de Charlevoix (5 février 1663), dont des conversions, alors que Laval, vicaire apostolique au Canada, est en France pour faire interdire la traite des boissons enivrantes.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235042">
                <text>Français</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235043">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Original détruit, après copie par C. Martin&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235045">
                <text>Martin, Claude, 1619-1696</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Has Version</name>
            <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="236492">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/9289" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;Extrait typographié et annoté en français moderne&lt;/a&gt; par le Séminaire de Québec, 2018-2020, et conservé au Centre d'animation François-De Laval&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://archive.org/details/trent_0116300951831/mode/2up"&gt;Copie typographiée et annotée en français classique&lt;/a&gt; publiée dans G. Oury,&lt;em&gt; Marie de l'Incarnation (1599-1672). Correspondance&lt;/em&gt;, Solemnes, 1971, Lettre 203, p. 686. (Ce livre peut être emprunté, une heure à la fois via Internet Archives. Nécessite un abonnement à Internet Archives.)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="885">
        <name>Affaire de la traite des boissons enivrantes (1659-1708)</name>
      </tag>
      <tag tagId="944">
        <name>Commerce et industrie</name>
      </tag>
      <tag tagId="222">
        <name>CONTENTIEUX</name>
      </tag>
      <tag tagId="861">
        <name>Mention de Laval</name>
      </tag>
      <tag tagId="75">
        <name>Ursulines</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="17679" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="9698" order="1">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/4fe1fa3165577b708de5dc70f575f5d8.png?Expires=1776902400&amp;Signature=K4Seag1JSBNPwIa1nMqTDpaPVnIVYh6a6q1P%7E82mGj1LCS7C7ZLL7BuazmNIGGOT156TmVNuqVZvNhd2mB4%7EYFTopgWztj7okwxTS5yEXJ2gvPFnnye8sCGfUt8GlwOLq3MmpThuFHvobKJMx8qOWIbuiIbUBHRtI0KMMpURxc6LEPsLL2NUgogra-cs1mf%7EMrZTC2MVnpKaG8R5ktXJl8539lXiLMnPxxtrSc12p1C-3EMNEUG3w9Wn-eUCfdtsvZ-I9r%7EEKSEX8zTdx6uHVBVLJQ6cGn2lE9Ju5L5bjz2oTvqvl8HqIr4oRrHaTVk6kCtPbR-PWBWz4Nt7AvbUKg__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>b3e68e6452ce81d19a20a61d72c10b82</authentication>
      </file>
      <file fileId="10738" order="3">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/0124a8e39d8646593c3856aa8eba829b.pdf?Expires=1776902400&amp;Signature=RLwUuO8TEapC81Sknwp9Vgs77So6RmjqHvEHxijwdLcfqRXsJRCwFcAAtrNB7KXMjBygVJHEEkLpdoO7Tv0ICPZqMRtTzMSM%7EWbhXgL9PkEkb9fCRZurHnw8Wf-iEum7ezoykS0sR7EnN4tchEJ-AxeNjgWkAnrnWwaeVfWbTkw-r5x4OKr%7EA68I%7E6%7Em-7blKIGeLWUlV1HEolMBjmnoWOepln-EwVVHDGmxQK9I1u5z%7Ea4ILH-dy8NrprItd7izpYzsePVBgEV7yJYjdK9TLVcAcEFZaWTiKLGAhVV-KDwnriQO-7tfJ5J7IFLkRLV%7EZTs6bM%7EGiXg6yBB18qHsJg__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>10af6f14ef486ce6fb763445c11e15ab</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="245328">
                    <text>Introduction aux Docs. XXI&#13;
Extraits de lettres de sainte Marie de l’Incarnation, ursuline&#13;
du monastère de Québec, 1659-1668&#13;
La vénérable mère Marie de l’Incarnation, dont les vertus héroïques furent reconnues par&#13;
le pape Pie X en 19111, naquit à Tours en 1599. Elle se maria à 17 ans, à la demande de&#13;
ses parents. Elle devint veuve en 1619, avec un enfant de six mois et sans fortune. Illuminée&#13;
d’un éclat surnaturel, elle désira entrer au monastère des Ursulines de Tours ; ce qu’elle a&#13;
pu faire en 1631. En 1639, elle partit pour le Canada, où elle fonda le couvent des Ursulines&#13;
de Québec. Elle mourut en 1672, favorisée par de remarquables grâces du Ciel. Bossuet&#13;
l’appelait « la Thérèse [d’Avila] de nos jours et du Nouveau-Monde2 ».&#13;
Son fils, Claude Martin, entra dans un couvent de Bénédictins en 1642 et mourut à l’abbaye&#13;
de Marmoutier en 1696.&#13;
Les lettres de Marie de l’Incarnation sont considérées par les historiens comme des sources&#13;
sûres et impartiales. Elles sont surtout adressées à dom Claude et aux supérieures des&#13;
Ursulines de Tours et revêtent un caractère d’intimité, tout en relatant les actualités&#13;
canadiennes. Bien qu’elle ait été cloîtrée, ses fonctions de supérieure et d’enseignante de&#13;
jeunes filles dans son couvent lui assurèrent un bon apport en informations. De plus, sa&#13;
perception des personnes et des événements laisse transparaître un équilibre d’esprit tout à&#13;
fait singulier ; et c’est pour cela que ses témoignages sont étudiés.&#13;
Une minime partie de son courrier fut publiée par son fils quelques années après la mort&#13;
de sa mère, chez Billaine à Paris, en 1681. Il s’agit d’un volume in-quarto, divisé en deux&#13;
parties ; la première contient les lettres spirituelles et la seconde, les lettres historiques de&#13;
la vénérable ursuline. Richaudeau fit réimprimer ces lettres à Tournai en 1816, selon&#13;
l’édition précédente. Une édition définitive est actuellement en élaboration par les soins de&#13;
dom Albert Jamet, bénédictin de Solesmes3.&#13;
&#13;
NDLR : Elle fut béatifiée avec Mgr de Laval en 1980 par Jean-Paul II, puis ils furent tous deux canonisés&#13;
en 2014 par le pape François.&#13;
2&#13;
NDLR : Instructions sur les états d’oraison, où sont exposées les erreurs des faux mystiques de nos jours&#13;
avec les actes de leur condamnation, Tome 1, Livre IX.&#13;
3&#13;
NDLR : Cette édition fut terminée par dom Guy Oury de l’abbaye de Saint-Pierre : Marie de l’Incarnation&#13;
(1599-1672). Correspondance, Solesmes, 1971, 1071 p. C’est selon celle-ci que nous citerons les lettres et&#13;
les notes de l’auteur (NDA).&#13;
1&#13;
&#13;
?&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="245329">
                    <text>&lt;span&gt;Introduction en français moderne aux Docs. 21 de &lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;span&gt;Altera Nova Positio&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span&gt; revue et augmentée, 2023&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="10737" order="5">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/58f5fad06fbedcdb248f10bc26bdf3ca.pdf?Expires=1776902400&amp;Signature=RoqfEorHLlkzwCEsunYhNBoG6RlEITWWN4F%7EnmrPD9j6ETalvX2Jh-GNTP9keSpZTtDMRumwavlfUzJDJlUedhB4Q-9CDtu-Nv4hUSEE4IemBDSHPwo9cXETg2s7B2a%7EhuH0By1twH5B7x0flhnzBo54S-wX0uxqnvLvXiFow0Z4xvR0LfwMUydJCsu6GCIOsdAZCU8ctjtH2uTDy9Rv8ypXztlVyHEtaa691aS1GLLWK9kqWzg4wAxFwiM2iSc16Aejv-NfVUZBodc-Q9DOwU7RDEZJ2PeSRVhcoQMKHTOBjT5lFHhGU5UN9leocy-DXMcNQpAoxZgbqJFKwEyOkw__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>e7d44250f2083790a8952124fef20e2e</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="245327">
                    <text>Doc. XXI-6&#13;
Lettre au P. Claude Martin, bénédictin, son fils, 10 août 1662,&#13;
(Lettre 201), p. 681-682&#13;
La question du commerce des boissons enivrantes entre les Européens et les Autochtones&#13;
du Canada suscita une vive controverse, qui se prolongea même après la mort du Serviteur&#13;
de Dieu. D’une part, les commerçants et nombre d’autorités civiles disaient que ce négoce&#13;
était absolument nécessaire pour assurer l’avenir du pays ; d’autre part, le Serviteur de&#13;
Dieu, le clergé et les Jésuites, constatant le mal qui se faisait aux Autochtones par ce&#13;
commerce, disaient que personne ne pouvait le faire en bonne conscience. La question&#13;
revint dans de multiples autres documents. Marie de l’Incarnation donne ici son point de&#13;
vue et expose la conduite du Serviteur de Dieu immédiatement après sa venue au Canada.&#13;
&#13;
Mon très cher fils,&#13;
Je vous ai parlé dans une autre lettre d’une croix que je vous disais m’être plus&#13;
pesante que toutes les hostilités des Iroquois. Voici en quoi elle consiste. Il y a en&#13;
ce pays des Français si misérables et sans crainte de Dieu qu’ils perdent tous nos&#13;
nouveaux chrétiens, leur donnant des boissons très violentes, comme de vin et&#13;
d’eau-de-vie, pour tirer d’eux des castors. Ces boissons perdent tous ces pauvres&#13;
gens, les hommes, les femmes, les garçons et les filles même ; car chacun est maître&#13;
dans la cabane quand il s’agit de manger et de boire. Ils sont pris tout aussitôt et&#13;
deviennent comme furieux. Ils courent nus avec des épées et d’autres armes et font&#13;
fuir tout le monde, soit de jour soit de nuit ; ils courent par Québec sans que&#13;
personne les puisse empêcher. Il s’ensuit de là des meurtres, des violements, des&#13;
brutalités monstrueuses et inouïes.&#13;
Les révérends pères ont fait leur possible pour arrêter le mal tant du côté des&#13;
Français que de la part des Sauvages*. Tous leurs efforts ont été vains. Nos filles&#13;
sauvages externes venant à nos classes, nous leur avons fait voir le mal où elles se&#13;
précipitent en suivant l’exemple de leurs parents ; elles n’ont pas remis depuis le&#13;
pied chez nous. Le naturel des Sauvages est comme cela. Ils font tout ce qu’ils&#13;
voient faire à ceux de leur nation en matière de mœurs, à moins qu’ils ne soient&#13;
bien affermis dans la morale chrétienne. Un capitaine algonquin, excellent chrétien&#13;
et le premier baptisé du Canada, nous rendant visite, se plaignait disant : « Onontio&#13;
&#13;
?&#13;
&#13;
�(c’est M. le gouverneur)1 nous tue de permettre qu’on nous donne des boissons ».&#13;
Nous lui répondîmes : « Dis-lui qu’il le défende ». - « Je lui ai déjà dit deux fois,&#13;
repartit-il, et cependant il n’en fait rien. Mais priez-le vous-mêmes d’en faire la&#13;
défense, peut-être vous obéira-t-il ».&#13;
C’est une chose déplorable de voir les accidents funestes qui naissent de ce trafic.&#13;
Mgr notre prélat a fait tout ce qui se peut imaginer pour en arrêter le cours, comme&#13;
une chose qui ne tend à rien moins qu’à la destruction de la foi et de la religion&#13;
dans ces contrées. Il a employé toute sa douceur ordinaire pour détourner les&#13;
Français de ce commerce si contraire à la gloire de Dieu et au salut des Sauvages.&#13;
Ils ont méprisé ses remontrances, parce qu’ils sont maintenus par une puissance&#13;
séculière qui a la main forte. Ils lui disent que partout les boissons sont permises.&#13;
On leur répond que dans une nouvelle Église et parmi des peuples non policés,&#13;
elles ne doivent pas l’être, puisque l’expérience fait voir qu’elles sont contraires à&#13;
la propagation de la foi et aux bonnes mœurs que l’on doit attendre des nouveaux&#13;
convertis. La raison n’a pas fait plus que la douceur. Il y a eu d’autres contestations&#13;
très grandes sur ce sujet. Mais enfin, le zèle de la gloire de Dieu a emporté notre&#13;
prélat et l’a obligé d’excommunier ceux qui exerceraient ce trafic2. Ce coup de&#13;
foudre ne les a pas plus étonnés que le reste. Ils n’en ont tenu compte, en disant&#13;
que l’Église n’a point de pouvoir sur les affaires de cette nature.&#13;
Les affaires étant à cette extrémité, il s’embarque pour passer en France, afin de&#13;
chercher les moyens de pourvoir à ces désordres, qui tirent après eux tant&#13;
d’accidents funestes. Il a pensé mourir de douleur à ce sujet et on le voit sécher sur&#13;
le pied. Je crois que s’il ne peut venir à bout de son dessein, il ne reviendra pas ; ce&#13;
qui serait une perte irréparable pour cette nouvelle Église et pour tous les pauvres&#13;
Français. Il se fait pauvre pour les assister et, pour dire en un mot tout ce que je&#13;
conçois de son mérite, il porte les marques et le caractère d’un saint. Je vous prie&#13;
de recommander et de faire recommander à Notre-Seigneur une affaire si&#13;
importante et qu’il lui plaise de nous renvoyer notre bon prélat, père et véritable&#13;
NDLR : Les Autochtones donnèrent quelques surnoms aux Français. Onontio, « grande montagne »,&#13;
désigna d’abord Montmagny, puis les autres gouverneurs ; Achiendassé, « robe noire », fut initialement&#13;
attribué au jésuite Jean de Brébeuf, puis à tous les missionnaires jésuites ; François de Laval fut surnommé&#13;
Hariaouagui, « l’homme de la grande affaire ».&#13;
2&#13;
NDLR : 2e mandement du 30 avril 1662 pour excommunier ceux qui vendent des boissons enivrantes aux&#13;
Autochtones.&#13;
1&#13;
&#13;
?&#13;
&#13;
�pasteur des âmes qui lui sont commises. Vous voyez que ma lettre ne parle que de&#13;
l’affaire qui me presse le plus le cœur, parce que j’y vois la majesté de Dieu&#13;
déshonorée, l’Église méprisée et les âmes dans le danger évident de se perdre. Mes&#13;
autres lettres répondront aux vôtres.&#13;
De Québec, le 10 d’août 1662&#13;
&#13;
?&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="245330">
                    <text>Copie typographiée et annotée en français moderne par le Séminaire de Québec et publiée dans &lt;em&gt;Altera Nova Positio&lt;/em&gt; revue et augmentée, 2023, Doc. 21-5</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="9700" order="6">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/c76f3f300e2ff00236a8a6ff22ccf8d1.pdf?Expires=1776902400&amp;Signature=b6oFYSf8bIfut-K8fPFYazlDj8XfSol1Xr7-VyzQAp1TqGvv81zcG3MEWDh6KFD0QqZQtb12qBBLg5vdF%7E69fE-EINZt%7EMd3dJ7x3-288-qkwokuO6Xq7eR51hS-3dgpjH6Y8YC-2uojpBwrQPhygplRz8iPtevMCccekrRF0FVeIUhR1l2hZjmb%7E%7E9bCikmbXm8FOOZKV%7EPl9qOatZ6jnLQ8wBhT%7Edb5q4dYbKqqRQObe6yiACG3YlGF0SjPN2WPEwYzSkYEidqq1dCcLuh7F0ELjoFpgs99Zkiqx6aXek7Fv%7EJEtDF%7E6yIQ9JbNuuJNqjhr%7EPlqEcKUU7g06e%7EBg__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>29d8ccc4f1f4ac1cc161f7d234b80de4</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="237485">
                    <text>Doc. XXI&#13;
&#13;
— 51 —&#13;
&#13;
1664&#13;
Septembre :&#13;
Le 18. Ce même jour fut dissout le Conseil par M. le Gouverneur (M. de Mésy) et M. Bourdon, maltraité par lui.&#13;
Le 24. fut établi un nouveau Conseil sans participation de&#13;
M. l ’Évêque, qui envoya son opposition au greffe.&#13;
Le 28, l ’établissement de ce nouveau Conseil fut publié par&#13;
affiche à la porte de l ’église sans faire mention de l ’opposition.&#13;
Le 29, Mgr l ’Évêque la fit signifier au prône.&#13;
Octobre :&#13;
Le 5, M. le Gouverneur fit publier à son de tambour une pancarte d ’injures contre M. l ’Évêque et autres, ce qui donna sujet&#13;
aux ecclésiastiques de voir en leur conscience ce qu’ils étaient&#13;
obligés de faire ; de hoc alibi. M. le Gouverneur se plaignait partout tout haut qu’on lui refusait la confession et l ’absolution;&#13;
mais notre réponse était que Dieu savait tout.&#13;
En ce temps commencèrent diverses congrégations de la&#13;
Sainte-Famille institutore et promotore P. Chaumonot et Domina&#13;
d ’Ailleboust, pour laquelle on loua la maison des Ursulines 150&#13;
livres pour une année.&#13;
1665&#13;
Octobre :&#13;
Le 8, un capitaine d ’une des compagnies de M. de Tracy faitabjuration d ’hérésie dans la grande église entre les mains de&#13;
Monseigneur habillé pontificalement, de tout le clergé en surplis,&#13;
en présence de Mgr de Tracy, M. de Courcelles, gouverneur, et&#13;
M. l ’Intendant et quatre de nos Pères.&#13;
DOC. XXI&#13;
E xc e r pt a&#13;
&#13;
E p is t o l a r u m&#13;
&#13;
n a t io n e&#13;
&#13;
, U r s u l in a e&#13;
&#13;
V e n e r a b il is&#13;
M o n a s t e r ii&#13;
&#13;
M a t r is&#13;
&#13;
M a r ia e&#13;
&#13;
Q u e b e c e n s is ,&#13;
&#13;
ab&#13;
&#13;
I nc ar -&#13;
&#13;
1659-1668.&#13;
&#13;
La Venerabile Madre Maria dell’Incarnazione, le cui virtù eroiche&#13;
furono dichiarate dal Sommo Pontefice Pio X nel 1911, nacque a Tours&#13;
nel 1599. A diciassette anni, cedendo al desiderio dei suoi parenti, si unì&#13;
in matrimonio. Rimasta vedova nel 1619 con un bambino di sei mesi, senza&#13;
&#13;
�Doc. XXI&#13;
&#13;
— 52&#13;
&#13;
beni di fortuna, illuminata di luce soprannaturale, finì per entrare nel&#13;
monastero delle Orsoline di Tours nel 1631. Nel 1639, partì per il Canadà,&#13;
dove fondò il convento delle Orsoline di Québec. Morì nel 1672, favorita&#13;
dalle più rilevanti grazie celesti. Bossuet la chiamava la Thérèse de son&#13;
&#13;
siècle et de la Nouvelle-France.&#13;
&#13;
Suo figlio Claudio entrò in un convento di Benedettini nel 1642 e&#13;
morì nell 'abbazia di Marmoutiers nel 1696.&#13;
Le lettere di Maria dell ’Tncarnazione sono state sempre considerate&#13;
come fonti storiche sicure ed imparziali. Certamente esse non riguardano&#13;
in particolare tutti gli avvenimenti dell’epoca. Indirizzate per lo più a&#13;
Don Claudio e alle Superiore delle Orsoline di Toiurs, rivestono un carattere d’intimità che non obbligano l ’autrice a delle relazioni complete di&#13;
tutto ciò che avviene nel paese; ma, quello ch’esse riferiscono deve certamente essere considerato come veridico. La Venerabile religiosa è rinchiusa&#13;
in un chiostro, ma le sue relazioni come superiora e insegnante di giovanette nel suo convento, le forniscono molte informazioni. I suoi giudizi&#13;
poi su persone e su avvenimenti riflettono il singolare equilibrio del suo&#13;
spirito ed è per questo che tutti gli storici canadesi hanno apprezzato&#13;
sempre grandemente le sue testimonianze.&#13;
Una minima parte del suo epistolario fu pubblicata dal figlio qualche anno dopo la morte della Venerabile, presso Biliaine a Parigi, nel 1681.&#13;
E un volume in-quarto, diviso in due parti : la prima contiene le lettere&#13;
spirituali e le seconda le lettere storiche della Venerabile Orsolina. Richaudeau ristampò queste lettere a Tournai nel 1816, secondo l ’edizione precedente. Un’edizione definitiva è attualmente in corso per cura di Doni Alberto Jamet, benedettino di Solesmes.&#13;
Per alcune lettere che riportiamo qui, abbiamo seguito l ’edizione di&#13;
Parigi del 1681. Altre, già deposte nell’incartamento della Causa, vengono riprodotte secondo l ’edizione di Richaudeau del 1816.&#13;
&#13;
1&#13;
Ex Epistola ad P. Claudium Martin, O. S. B., suum filium, 1659.&#13;
Ex edit. Parisienm, pp. 640-544.&#13;
Mon très cher et bien-aimé fils.&#13;
Ce m ’a été tute grande privation de voir un navire arrivé et&#13;
de ne point recevoir de lettres de votre part. J ’ai pourtant été&#13;
toujours persuadée que vous m ’aviez écrit; mais j ’ai cru, et je&#13;
ne me suis pas tro;mpée, que vos lettres étaient dans le premier&#13;
vaisseau, qui nous apportait la nouvelle que nous aurions un évê-&#13;
&#13;
�— 59&#13;
&#13;
Doc. XXI&#13;
&#13;
et qu’il n’a point vu cela ailleurs. Notre consolation en tout cela&#13;
est qu’il a eu la bonté de nous donner pour directeur le R. P. Lallemant qui est notre meilleur ami et avec qui nous pouvons traiter eonfidemment. Il a un soin incroyable de nous tant pour le&#13;
spirituel que pour le temporel et il est très bien dans son esprit ;&#13;
il rabat bien des coups qu’il nous serait difficile de supporter.&#13;
J ’attribue tout ceci au zèle de ce très digne prélat; mais comme&#13;
vous savez, mon intime Mère, en matière de règlement l ’expérience le doit emporter par-dessus toutes les spéculations. Quand&#13;
on est bien, il s’y faut tenir, parce que l ’on est assuré qu’on est&#13;
bien; mais en changeant, on ne sait si l ’on sera bien ou mal. Je&#13;
vous ai fait ce récit, ma très chère Mère, afin que vous jugiez si&#13;
nous voulons changer nos constitutions et pour me consoler avec&#13;
vous dans la peine que je souffre sur ce sujet.&#13;
l)e Québec, le 13 septembre 1661.&#13;
6&#13;
Ex Epistola ad P. Claudium Martin, O. S. B ., filium suum, 1662,&#13;
10 augusti. Ex edit. Parisien-si, pp. 571-572.&#13;
La questione del commercio delle bibite inebbrianti coi selvaggi del&#13;
Canada suscitò una vivissima controversia che si prolungò anche dopo la&#13;
morte del Servo di Dio. Da una parte i negozianti e molti ufficiali civili&#13;
dicevano che questo commercio era assolutamente necessario per assicurare l 'avvenire del paese ; d'altra parte il Servo di Dio, il clero e i Gesuiti&#13;
considerando il male originato da questo commercio dicevano che nessuno&#13;
poteva farlo in coscienza. La questione ritornerà ampiamente in molti altri&#13;
documenti. Maria dell'Incarnazione dà qui il suo avviso ed espone la&#13;
condotta del Servo di Dio subito dopo la sua venuta nel Canadà.&#13;
&#13;
Mon très cher fils.&#13;
Je vous ai parlé dans une autre lettre d ’une croix que je vous&#13;
disais m ’être plus pesante que toutes les hostilités des Iroquois.&#13;
Voici en quoi elle consiste. Il y a en ce pays des Français si misérables et sans crainte de Dieu, qu’ils perdent tous nos nouveaux&#13;
Chrétiens, leur donnant des boissons très violentes, comme de vin&#13;
et d ’eau-de-vie xtour tirer d ’eux des castors. Ces boissons perdent&#13;
tous ces pauvres gens, les hommes, les femmes, les garçons et les&#13;
filles même; car chacun est maître dans la cabane quand il s’agit&#13;
&#13;
�Doc. XXI&#13;
&#13;
— 60 —&#13;
&#13;
de manger et de boire. Ils sont pris tout aussitôt et deviennent&#13;
comme furieux. Ils courent nus avec des épées et d ’autres armes&#13;
et font fuir tout le monde, soit de jour soit de nuit; ils courent&#13;
par Québec sans que personne les puisse empêcher. Il s’ensuit&#13;
de là des meurtres, des violements, des brutalités monstreuses et&#13;
inouïes. Les Révérends Pères ont fait leur possible pour arrêter&#13;
le mal tant du côté des Français que de la part des sauvages. Tous&#13;
leurs efforts ont été vains. Nos filles sauvages externes venant à&#13;
nos classes, nous leur avons fait voir le mal où elles se précipitent&#13;
en suivant l ’exemple de leurs parents; elles n ’ont pas remis depuis le pied chez nous. Le naturel des sauvages est comme cela.&#13;
Ils font tout ce qu’ils voient faire à ceux de leur nation en matière de mœurs, à moins qu ’ils ne soient bien affermis dans la morale chrétienne. Un capitaine algonquin, excellent chrétien et le&#13;
premier baptisé du Canada, nous rendant visite, se plaignait disant: « Onontio (c’est M. le Gouverneur) nous tue de permettre&#13;
qu’on nous donne des boissons». Nous lui répondîmes: «Dis-lui&#13;
qu’il le défende». - « J e lui ai déjà dit deux fois, repartit-il, et&#13;
cependant il n ’en fait rien. Mais priez-le vous-mêmes d ’en faire&#13;
la défense, peut-être vous obéira-t-il».&#13;
C ’est une chose déplorable de voir les accidents funestes qui&#13;
naissent de ce trafic. Mgr notre Prélat a fait tout ce qui se peut&#13;
imaginer pour en arrêter le cours comme une chose qui ne tend&#13;
à rien moins qu’à la destruction de la foi et de la religion dans&#13;
ces contrées. Il a employé toute sa douceur ordinaire pour détourner les Français de ce commerce si contraire à la gloire de Dieu&#13;
et au salut des sauvages. Us ont méprisé ses remontrances, parce&#13;
qu’ils sont maintenus par une puissance séculière qui a la main&#13;
forte. Ils lui disent que partout les boissons sont permises. On&#13;
leur répond que dans une nouvelle Église et parmi des peuples&#13;
non policés, elles ne doivent pas l ’être, puisque l ’expérience fait&#13;
voir qu ’elles sont contraires à la propagation de la foi et aux bonnes moeurs que l ’on doit attendre des nouveaux convertis. La raison n ’a pas fait plus que la douceur. Il y a eu d ’autres contestations très grandes sur ce sujet. Mais enfin le zèle de la gloire de&#13;
Dieu a emporté notre prélat et l ’a obligé d ’excommunier ceux qui&#13;
exerceraient ce trafic. Ce coup de foudre ne les a pas plus étonnés&#13;
que le reste. Us n ’en ont tenu compte, en disant que l ’Eglise n ’a&#13;
point de pouvoir sur les affaires de cette nature.&#13;
&#13;
�— 61&#13;
&#13;
Doe. XXI&#13;
&#13;
Les affaires étant à cette extrémité, il s’embarque pour passer en France, afin de chercher les moyens de pourvoir à ces désordres qui tirent après eux tant d ’accidents funestes. Il a pensé&#13;
mourir de douleur à ce sujet et on le voit sécher sur le pied. Je&#13;
crois que s’il ne peut venir à bout de son dessein, il ne reviendra&#13;
pas; ce qui serait une perte irréparable pour cette nouvelle Église&#13;
et pour tous les pauvres Français. Il se fait pauvre pour les assister et pour dire en un mot tout ce que je conçois de son mérite,&#13;
il porte les marques et le caractère d ’un saint. Je vous prie de&#13;
recommander et de faire recommander à Notre-Seigneur une affaire si importante et qu ’il lui plaise de nous renvoyer notre bon&#13;
prélat, père et véritable pasteur des âmes qui lui sont commises.&#13;
Vous voyez que ma lettre ne parle que de l ’affaire qui me&#13;
presse le plus le cœur, parce que j ’y vois la majesté de Dieu déshonorée, l ’Église méprisée et les âmes dans le danger évident de&#13;
se perdre. Mes autres lettres répondront aux vôtres.&#13;
De Québec, le 10 d ’août 1662.&#13;
&#13;
7&#13;
Ex Epistola ad P. Claudium Martin, O. S. B., filium smon, 1662,&#13;
septembris. Ex edit. Parisiemi, pp. 080-582.&#13;
De plus l ’on a découvert qu’il y a des sorciers et magiciens&#13;
en ce pays. Cela a paru à 1’oceasion d ’un meunier, qui était passé&#13;
de France au même temps que Mgr notre Évêque et à qui Sa&#13;
Grandeur avait fait faire abjuration de l ’hérésie, parce qu’il&#13;
était huguenot. Cet homme voulait épouser une fille qui était&#13;
passée avec son père et sa mère dans le même vaisseau, disant&#13;
qu’elle lui avait été promise; mais parce que c ’était un homme&#13;
de mauvaises mœurs, on ne le voulut jamais écouter. Après ce refus, il voulut parvenir à ses fins par les ruses de son art diabolique. Il faisait venir les démons ou esprits follets dans la maison&#13;
de la fille avec des spectres qui lui donnaient bien de la peine&#13;
et de l ’effroi. L ’on ignorait pourtant la cause de cette nouveauté,&#13;
jusqu’à ce que le magicien paraissant, l ’on eût sujet de croire qu’il&#13;
y avait du maléfice de la part de ce misérable; car il lui paraissait jour et nuit, quelquefois seul et quelquefois accompagné de&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="237489">
                    <text>&lt;span&gt;Copie typographiée et annotée en italien et en français, publiée dans &lt;/span&gt;&lt;em&gt;Altera Nova Positio&lt;/em&gt;&lt;span&gt;, 1956, Doc. 21.6&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="9702" order="7">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/37ce359e014fed3629787aad8cebb88a.pdf?Expires=1776902400&amp;Signature=hZctvCQzhlsWAwJjvCndmqUA1nXjnudT6M09u9ZOwNR2acrdXLmX5Ga2EJZ07IaXWbJTEf2Jp7dV4KEg4Ac7f0lDXcl1MOf-duSsGeY87HxnZPhZqvL2rO9qMvu0QY81USYXj7YmxIXfql8uSv0q36vPTs-seAb0DozcaGk3SKP07yBv3sTWZcMzGLaLlqMDWsx%7EC2SCxgjz2LCvYKKyPsYmLoKH5fXld94ayjPzCKfEWHx-p%7Ee0VB6a1PtUelDU64cW92fUOeLB9fEnLcys75R-lmxS4adl8OQl%7Ec7fPRE3-SbnONhHI19Gz4oVgAGeGaEHVvFELjhfDoFFGrO7NQ__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>4cb0c3b8d10b8c80ee044fbcd2460031</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="237487">
                    <text>1662 (10 août)&#13;
&#13;
Bibl. Nat., Impr. 8 ° L d&#13;
2&#13;
"lettres de la Mère M a r i e ’de&#13;
1 *Incarnation", paris, 1681 ,&#13;
pp. 571-572. (Lettre histori­&#13;
que IXLIl)&#13;
&#13;
Mari© de l ’Incarnation à son fils Dom Claude Martin,O.S.B.&#13;
Mon tres-cher Fils. Je vous ay parlé dans une autre lettre&#13;
d ’une croix que je vous disois m ’être plus pesante que toutes les&#13;
hostilités des Hiroquois. Yoici en quoi elle consiste. Il y a en&#13;
ce païs des François si misérables &amp; sans crainte de Dieu, q u ’ils&#13;
perdent, tous nos nouveaux chrétiens leur donnant des boissons tresviolentes, comme de vin &amp; d ’eau de vie pour tirer d ’eux des castors.&#13;
Ces boissons perdent tous ces pauvres gens, les hommes, les femmes,&#13;
les garçons &amp; les filles même; car chacun est maître dans la cabane&#13;
quand il s ’agit de manger &amp; de boire, ils sont pris tout aussi-tôt&#13;
&amp; deviennent oomme furieux. Ils courent nuds avec des epées &amp; d ’au­&#13;
tres armes, &amp; font fuir tout le monde, soit de jour soit de nuit,&#13;
ils courent par Quebec sans que personne les puisse empêcher. Il&#13;
s ’ensuit de là des meurtres, des violemens, des brutalitez mons­&#13;
trueuses &amp; inouïes. Les Reverends Peres ont fait leur possible&#13;
pour arrêter le mal tant du côté des François que de la part des&#13;
Sauvages, tous leurs efforts ont été vains. Nos filles Sauvages&#13;
externes venant à nos classes, nous leur avons fait voir le mal oh&#13;
elles se précipitent en suivant l ’exemple de leurs parens, elles&#13;
n ’ont pas remis depuis le pied ohez-nous* Le naturel des sauvages&#13;
est comme cela: Ils font tout 0$ q u ’ils voient faire à ceux de&#13;
leur Nation en matière de moeurs, à moins q u ’ils ne soient bien af-&#13;
&#13;
�-&#13;
&#13;
2&#13;
&#13;
t&#13;
&#13;
fermia dans la morale chrétienne. Un Capitaine Algonquin excel­&#13;
lent chrétien &amp; le premier baptisé du canada noua rendant visite&#13;
se plaignoit disant: Onontio, c’est Monsieur le Gouverneur, noua&#13;
tuë, de permettre qu’on nous donne des boissons. Nous lui répondimes: dis-lui qu’il le defende. Je lui ay déjà dit deux fois, repar­&#13;
tit-il, &amp; cependant il n ’en fait rien: Mais priez-le vous-même d ’en&#13;
faire la defense, peut-être vous obeïra-t-il.&#13;
C ’est une chose déplorable de voir les accidens funestes qui&#13;
naissent de ce trafio. Monseigneur nôtre Prélat a fait tout ce qui&#13;
se peut imaginer pour en arrêter le cours comme une chose qui ne&#13;
tend à rien moins qu’à la destruction de la foy k de la Religion&#13;
dans ces contrées. Il a employé toute sa douceur ordinaire pour dé­&#13;
tourner les François de ce commerce si contraire à la gloire de&#13;
Dieu, &amp; au salut des Sauvages. Ils ont méprisé ses remontrances,&#13;
parce qu’ils sont maintenus par une puissance seculiere qui a la&#13;
main forte. Il lui disent que par tout les boissons sont permises.&#13;
On leur répond que dans une nouvelle Eglise, &amp; parmi des peuples non&#13;
polioez, elles ne doivent pas être, puisque l ’experienoe fait voir&#13;
qu’elles sont contraires à la propagation de la foy, &amp; aux bonnes&#13;
moeurs que l ’on doit attendre des nouveaux convertis. La raison n ’a&#13;
pas fait plus que la douceur. Il y a eu d'autres contestations très&#13;
grandes sur ce sujet: Mais enfin le zele de la gloire de Dieu a em­&#13;
porté nôtre Prélat k l ’a obligé d’exoommunler ceux qui exerceroient&#13;
ce trafic. Ce coup de foudre ne les a pas plus étonnez que le reste:&#13;
Ils n ’en ont tenu conte en disant que l ’Eglise n ’a point de pouvoir&#13;
sur les affaires de cette nature.&#13;
Les affaires étant à cette extrémité, il s ’embarque pour pas­&#13;
&#13;
�-&#13;
&#13;
3&#13;
&#13;
-&#13;
&#13;
ser en Franoe, afin de chercher les moiens de pourvoir à ces dé­&#13;
sordres qui tirent apres eux tant d ’accidens funestes. Il a pensé&#13;
mourir de douleur à ce sujet, &amp; on le voit seicher sur le pied.&#13;
Je croi que s*il ne peut venir à bout de son dessein, il ne revien­&#13;
dra pas, ce qui seroit une perte irréparable pour cette nouvelle&#13;
Eglise, &amp; pour tous les pauvres François: Il se fait pauvre pour&#13;
les assister, &amp; pour dire en un mot tout ce que je conçois de son&#13;
mérité, il porte les marques &amp; le caractère d ’un saint. Je vous&#13;
prie de recommander, &amp; de faire recommander à nôtre seigneur une&#13;
affaire si importante, &amp; q u ’il lui plaise de nous renvoler nôtre&#13;
bon Prélat, Père et véritable Pasteur des âmes qui lui sont commi­&#13;
ses.&#13;
Tous voïez que ma lettre ne parle que de l ’affaire qui me&#13;
presse le plus le coeur, paroeque j ’y vol la majesté de Dieu des­&#13;
honorée, l ’Eglise méprisée, &amp; les âmes dans le danger évident de&#13;
se perdre. Mes autres lettres répondront aux vôtres.&#13;
De Quebec, le 10 d ’Aoust 1662.&#13;
&#13;
Copié à la Bibliothèque Nationale, Paris, le 17 août 19 33 ,&#13;
Georges-Ed. Deniers, ptre.&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="237491">
                    <text>&lt;span&gt;Copie dactylographiée en français classique par G.-É. Demers, v. 1930, et conservée au Centre d’animation François-De Laval&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="148">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="79883">
                  <text>Sources</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="221225">
                  <text>Cette collection comprend les documents contemporains de François de Laval dont il est l’auteur, le destinataire ou le sujet couvrant la période de 1623 à 1710 : correspondance, rapports, témoignages, actes. etc.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Texte</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="99">
          <name>Index nominum</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="237493">
              <text>Dubois Davaugour, Pierre, m. 1664</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235024">
                <text>ESHH6A9T</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235025">
                <text>Lettres</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235026">
                <text>1662-08-10</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235027">
                <text>Marie de l'Incarnation, sainte, 1599-1672</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235028">
                <text>Lettre de Marie de l’Incarnation à son fils (Québec, 10 août 1662)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235029">
                <text>La fondatrice des Ursulines de Québec souligne les ravages des boissons enivrantes et les efforts de Laval, vicaire apostolique au Canada, pour endiguer ce mal. Il a prononcé une sentence d’excommunication contre les trafiquants d’eau-de-vie le 6 mai 1660.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235031">
                <text>Français</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235032">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Original détruit, après copie par C. Martin&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235034">
                <text>Martin, Claude, 1619-1696</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Has Version</name>
            <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="237492">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/10738" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;Introduction en français moderne aux Docs. 21&lt;/a&gt; de &lt;em&gt;Altera Nova Positio &lt;/em&gt;revue et augmentée, 2023&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/10737" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;Copie typographiée et annotée en français moderne&lt;/a&gt; par le Séminaire de Québec et publiée dans&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;em&gt;Altera Nova Positio&lt;/em&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;revue et augmentée, 2023, Doc. 21-5&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/9700" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;Copie typographiée et annotée en italien et en français&lt;/a&gt;, publiée dans &lt;em&gt;Altera Nova Positio&lt;/em&gt;, 1956, Doc. 21-6&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://archive.org/details/trent_0116300951831/mode/2up"&gt;Copie typographiée et annotée en français classique&lt;/a&gt; publiée dans G. Oury, &lt;em&gt;Marie de l'Incarnation (1599-1672)&lt;/em&gt;. &lt;em&gt;Correspondance&lt;/em&gt;, Solemnes, 1971, Lettre 201, p. 681-682 (Ce livre peut être emprunté, une heure à la fois via Internet Archives. Nécessite un abonnement à Internet Archives.)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/9702" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;Copie dactylographiée en français classique&lt;/a&gt; par G.-É. Demers, v. 1930, et conservée au Centre d’animation François-De Laval&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="885">
        <name>Affaire de la traite des boissons enivrantes (1659-1708)</name>
      </tag>
      <tag tagId="944">
        <name>Commerce et industrie</name>
      </tag>
      <tag tagId="222">
        <name>CONTENTIEUX</name>
      </tag>
      <tag tagId="923">
        <name>Sacrements, sacramentaux et exclusions</name>
      </tag>
      <tag tagId="75">
        <name>Ursulines</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="17678" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="9862" order="1">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/845e201e439fe5538b509ac674860fa9.png?Expires=1776902400&amp;Signature=XBJdKCjloOgeDJN4t%7E6tgChutzoCPYPgrrHv4aTWiPsTGLDvS5jEsTSe0CwqU3kFbvg1LLFd2bRzUMyy3Kp0rG3cWJtUIbbF8ZZoTdtrosvXFVzoG9xQlFPMweWnQjN1H3ZFTeS9r0ZT8X8ahkEcDCWaTmnQ8E2Jz2Hpq5bHCxgbvw-bNj-Q2BfywOZlA25MHR6wZLYfy4ssXbtPwrlSwxN-mdWLPhH-EyC53iWi8E6i2XZUJlfDgtbkX1O8ntWooXtuQadh6Qh7ED1LHArllgi5vQ5PtMWNpESDj%7EDmTJYhZWjgpwGIFOPE7jLFCAqye2SmawOuAtCSSJNQ8Qh-%7Ew__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>b3e68e6452ce81d19a20a61d72c10b82</authentication>
      </file>
      <file fileId="10739" order="4">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/0d913391bb762eff217f25eaa3807061.pdf?Expires=1776902400&amp;Signature=FvECAGomMXPTY5tjbjBUcEqTA6r0Qs-KabGOu9BrECwHo4bpBU6knrGXQ93-RaIxi8qJ7lJy85vEQMTC9kyibTzgO8bWznwWjuQygttT8lHXAAe%7EDHx22MI-LRDis1AIAtrwbMLMTgdAeB6AR0W6F7eHNmn4Zsck0i42dXhS3ZnW%7EmI5hW6FQLeOh0Dn72Zz2h1QHCtJGNyRJR0XWTsgwreXat7FlMLpKLovOF4rpFTGRLmnx%7Eoa2%7EXut0gV9K%7E%7EmTON7pF2SQ-Zd9DdA%7EIS54sRT%7EPcC0EJVjKi9ri%7EZhySIh4x9POFl6slrwr0fEp9N2vJMolfz3A5id9SHj9eTg__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>10af6f14ef486ce6fb763445c11e15ab</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="245331">
                    <text>Introduction aux Docs. XXI&#13;
Extraits de lettres de sainte Marie de l’Incarnation, ursuline&#13;
du monastère de Québec, 1659-1668&#13;
La vénérable mère Marie de l’Incarnation, dont les vertus héroïques furent reconnues par&#13;
le pape Pie X en 19111, naquit à Tours en 1599. Elle se maria à 17 ans, à la demande de&#13;
ses parents. Elle devint veuve en 1619, avec un enfant de six mois et sans fortune. Illuminée&#13;
d’un éclat surnaturel, elle désira entrer au monastère des Ursulines de Tours ; ce qu’elle a&#13;
pu faire en 1631. En 1639, elle partit pour le Canada, où elle fonda le couvent des Ursulines&#13;
de Québec. Elle mourut en 1672, favorisée par de remarquables grâces du Ciel. Bossuet&#13;
l’appelait « la Thérèse [d’Avila] de nos jours et du Nouveau-Monde2 ».&#13;
Son fils, Claude Martin, entra dans un couvent de Bénédictins en 1642 et mourut à l’abbaye&#13;
de Marmoutier en 1696.&#13;
Les lettres de Marie de l’Incarnation sont considérées par les historiens comme des sources&#13;
sûres et impartiales. Elles sont surtout adressées à dom Claude et aux supérieures des&#13;
Ursulines de Tours et revêtent un caractère d’intimité, tout en relatant les actualités&#13;
canadiennes. Bien qu’elle ait été cloîtrée, ses fonctions de supérieure et d’enseignante de&#13;
jeunes filles dans son couvent lui assurèrent un bon apport en informations. De plus, sa&#13;
perception des personnes et des événements laisse transparaître un équilibre d’esprit tout à&#13;
fait singulier ; et c’est pour cela que ses témoignages sont étudiés.&#13;
Une minime partie de son courrier fut publiée par son fils quelques années après la mort&#13;
de sa mère, chez Billaine à Paris, en 1681. Il s’agit d’un volume in-quarto, divisé en deux&#13;
parties ; la première contient les lettres spirituelles et la seconde, les lettres historiques de&#13;
la vénérable ursuline. Richaudeau fit réimprimer ces lettres à Tournai en 1816, selon&#13;
l’édition précédente. Une édition définitive est actuellement en élaboration par les soins de&#13;
dom Albert Jamet, bénédictin de Solesmes3.&#13;
&#13;
NDLR : Elle fut béatifiée avec Mgr de Laval en 1980 par Jean-Paul II, puis ils furent tous deux canonisés&#13;
en 2014 par le pape François.&#13;
2&#13;
NDLR : Instructions sur les états d’oraison, où sont exposées les erreurs des faux mystiques de nos jours&#13;
avec les actes de leur condamnation, Tome 1, Livre IX.&#13;
3&#13;
NDLR : Cette édition fut terminée par dom Guy Oury de l’abbaye de Saint-Pierre : Marie de l’Incarnation&#13;
(1599-1672). Correspondance, Solesmes, 1971, 1071 p. C’est selon celle-ci que nous citerons les lettres et&#13;
les notes de l’auteur (NDA).&#13;
1&#13;
&#13;
?&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="245333">
                    <text>&lt;span&gt;Introduction en français moderne aux Docs. 21 de &lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;span&gt;Altera Nova Positio&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span&gt; revue et augmentée, 2023&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="10740" order="5">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/cbca750ffb411684a0b3ece07150fee8.pdf?Expires=1776902400&amp;Signature=m28LxuBoFMSXEIapMkSviuSui2Xq0o6HqM%7ESQgBxyfh2afFcbgcDOaFuuDKAbDocBRSTeNVYa94zjP8wtjtlLtlj67QxNkBEt%7EZtB2asVj-MQjHDw7wi5vCgkZmQRFuGP6IYXqsMIdrIRyNKFa1dmCZlkdM-k-ECLNYVcLxdzz4tzI2yxbjbKXqZWAZpgtSfQWWU17zf5dZinyo8NET6cgCCSE-lVKcQX6SD07VH4n95CMw2ZbB4loosfco7doBOla9G93TvXk8EAS9DLajjYZhdQqCSlsyAUElmJCjJehj77f4vvTzi9zUgJpLW-FU21zyf9IfrwrNkdwQP6iw4%7Eg__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>7330f05cea02b82031737a212998a8a0</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="245332">
                    <text>Doc. XXI-7&#13;
Extrait de la lettre au P. Claude Martin, bénédictin, son fils, septembre 1662,&#13;
(Lettre 196), p. 665-670&#13;
&#13;
De plus, l’on a découvert qu’il y a des sorciers et magiciens en ce pays. Cela a paru&#13;
à l’occasion d’un meunier, qui était passé de France au même temps que Mgr notre&#13;
évêque et à qui Sa Grandeur avait fait faire abjuration de l’hérésie, parce qu’il était&#13;
huguenot1. Cet homme voulait épouser une fille qui était passée avec son père et&#13;
sa mère dans le même vaisseau, disant qu’elle lui avait été promise ; mais parce&#13;
que c’était un homme de mauvaises mœurs, on ne le voulut jamais écouter. Après&#13;
ce refus, il voulut parvenir à ses fins par les ruses de son art diabolique. Il faisait&#13;
venir les démons ou esprits follets dans la maison de la fille, avec des spectres qui&#13;
lui donnaient bien de la peine et de l’effroi. L’on ignorait pourtant la cause de cette&#13;
nouveauté, jusqu’à ce que le magicien paraissant, l’on eût sujet de croire qu’il y&#13;
avait du maléfice de la part de ce misérable ; car il lui paraissait jour et nuit,&#13;
quelquefois seul et quelquefois accompagné de deux ou trois autres, que la fille&#13;
nommait, quoiqu’elle ne les eût jamais vus. Monseigneur y envoya des pères et il&#13;
y est allé lui-même pour chasser les démons par les prières de l’Église.&#13;
Cependant, rien n’avançait et le bruit continuait plus fort qu’auparavant. L’on&#13;
voyait des fantômes, l’on entendait jouer du tambour et de la flûte, l’on voyait les&#13;
pierres se détacher des murs et voler çà et là et toujours le magicien s’y trouvait&#13;
avec ses compagnons pour inquiéter la fille. Leur dessein était de la faire épouser&#13;
à ce malheureux, qui la voulait bien aussi, mais qui la voulait corrompre&#13;
auparavant. Le lieu est éloigné de Québec et c’était une grande fatigue aux pères&#13;
d’aller faire si loin leur exorcisme. C’est pourquoi Monseigneur, voyant que les&#13;
diables tâchaient de les fatiguer par ce travail et de les lasser par leurs&#13;
bouffonneries, ordonna que le meunier et la fille fussent amenés à Québec. L’un&#13;
fut mis en prison et l’autre fut enfermée chez les mères hospitalières. Voilà où&#13;
l’affaire en est. Il s’est passé dans cette affaire des choses extraordinaires que je ne&#13;
dis pas pour éviter la longueur et afin de finir cette matière. Pour le magicien et les&#13;
autres, ils n’ont encore rien voulu confesser. On ne leur dit rien aussi, car il n’est&#13;
pas facile de convaincre des personnes en cette nature de crime.&#13;
1&#13;
&#13;
NDLR : Daniel Will, qui fut exécuté le 7 octobre 1661.&#13;
&#13;
?&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="245334">
                    <text>&lt;span&gt;Extrait typographié et annoté en français moderne par le Séminaire de Québec et publié dans &lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;span&gt;Altera Nova Positio&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span&gt; revue et augmentée, 2023, Doc. 21-7&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="9863" order="6">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/d309ae7804c66ac0eb6683b8b654be50.pdf?Expires=1776902400&amp;Signature=cxoxD0pIVheyY5V6HjoYFknAddqCW-U21qucl2JyZ%7EWTOi0XFrjWSzyyWdynt-S9Gkh6GQjDuf8GxOczq4Fn5dwTLC%7E6xYjW0CBecYowiA0gDI5EJD11J94Uf0y%7EKtcmxu27uPOdbWwkYTfXsiX87PJI8%7EhoP3yfKNkZfUTLOeoAbIE7ovCUhZ877cl5AGo84%7EOQttid46KdTKHX79PdoUbkkrWwkbglZIYiU0BWq8o1nfmRT8qL%7EmQmqZnjc95MvKr%7El58FhcD4vNp9BpC5ocoY-SDPhnht1Q%7EMAeCrIIPTKwelFGSr4%7EgnslSneXAvHB2Votspx7t1SuKiPajh1A__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>468559c4dfc52a57561a8cef6ca8e385</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="237835">
                    <text>Doc. XXI&#13;
&#13;
— 51 —&#13;
&#13;
1664&#13;
Septembre :&#13;
Le 18. Ce même jour fut dissout le Conseil par M. le Gouverneur (M. de Mésy) et M. Bourdon, maltraité par lui.&#13;
Le 24. fut établi un nouveau Conseil sans participation de&#13;
M. l ’Évêque, qui envoya son opposition au greffe.&#13;
Le 28, l ’établissement de ce nouveau Conseil fut publié par&#13;
affiche à la porte de l ’église sans faire mention de l ’opposition.&#13;
Le 29, Mgr l ’Évêque la fit signifier au prône.&#13;
Octobre :&#13;
Le 5, M. le Gouverneur fit publier à son de tambour une pancarte d ’injures contre M. l ’Évêque et autres, ce qui donna sujet&#13;
aux ecclésiastiques de voir en leur conscience ce qu’ils étaient&#13;
obligés de faire ; de hoc alibi. M. le Gouverneur se plaignait partout tout haut qu’on lui refusait la confession et l ’absolution;&#13;
mais notre réponse était que Dieu savait tout.&#13;
En ce temps commencèrent diverses congrégations de la&#13;
Sainte-Famille institutore et promotore P. Chaumonot et Domina&#13;
d ’Ailleboust, pour laquelle on loua la maison des Ursulines 150&#13;
livres pour une année.&#13;
1665&#13;
Octobre :&#13;
Le 8, un capitaine d ’une des compagnies de M. de Tracy faitabjuration d ’hérésie dans la grande église entre les mains de&#13;
Monseigneur habillé pontificalement, de tout le clergé en surplis,&#13;
en présence de Mgr de Tracy, M. de Courcelles, gouverneur, et&#13;
M. l ’Intendant et quatre de nos Pères.&#13;
DOC. XXI&#13;
E xc e r pt a&#13;
&#13;
E p is t o l a r u m&#13;
&#13;
n a t io n e&#13;
&#13;
, U r s u l in a e&#13;
&#13;
V e n e r a b il is&#13;
M o n a s t e r ii&#13;
&#13;
M a t r is&#13;
&#13;
M a r ia e&#13;
&#13;
Q u e b e c e n s is ,&#13;
&#13;
ab&#13;
&#13;
I nc ar -&#13;
&#13;
1659-1668.&#13;
&#13;
La Venerabile Madre Maria dell’Incarnazione, le cui virtù eroiche&#13;
furono dichiarate dal Sommo Pontefice Pio X nel 1911, nacque a Tours&#13;
nel 1599. A diciassette anni, cedendo al desiderio dei suoi parenti, si unì&#13;
in matrimonio. Rimasta vedova nel 1619 con un bambino di sei mesi, senza&#13;
&#13;
�Doc. XXI&#13;
&#13;
— 52&#13;
&#13;
beni di fortuna, illuminata di luce soprannaturale, finì per entrare nel&#13;
monastero delle Orsoline di Tours nel 1631. Nel 1639, partì per il Canadà,&#13;
dove fondò il convento delle Orsoline di Québec. Morì nel 1672, favorita&#13;
dalle più rilevanti grazie celesti. Bossuet la chiamava la Thérèse de son&#13;
&#13;
siècle et de la Nouvelle-France.&#13;
&#13;
Suo figlio Claudio entrò in un convento di Benedettini nel 1642 e&#13;
morì nell 'abbazia di Marmoutiers nel 1696.&#13;
Le lettere di Maria dell ’Tncarnazione sono state sempre considerate&#13;
come fonti storiche sicure ed imparziali. Certamente esse non riguardano&#13;
in particolare tutti gli avvenimenti dell’epoca. Indirizzate per lo più a&#13;
Don Claudio e alle Superiore delle Orsoline di Toiurs, rivestono un carattere d’intimità che non obbligano l ’autrice a delle relazioni complete di&#13;
tutto ciò che avviene nel paese; ma, quello ch’esse riferiscono deve certamente essere considerato come veridico. La Venerabile religiosa è rinchiusa&#13;
in un chiostro, ma le sue relazioni come superiora e insegnante di giovanette nel suo convento, le forniscono molte informazioni. I suoi giudizi&#13;
poi su persone e su avvenimenti riflettono il singolare equilibrio del suo&#13;
spirito ed è per questo che tutti gli storici canadesi hanno apprezzato&#13;
sempre grandemente le sue testimonianze.&#13;
Una minima parte del suo epistolario fu pubblicata dal figlio qualche anno dopo la morte della Venerabile, presso Biliaine a Parigi, nel 1681.&#13;
E un volume in-quarto, diviso in due parti : la prima contiene le lettere&#13;
spirituali e le seconda le lettere storiche della Venerabile Orsolina. Richaudeau ristampò queste lettere a Tournai nel 1816, secondo l ’edizione precedente. Un’edizione definitiva è attualmente in corso per cura di Doni Alberto Jamet, benedettino di Solesmes.&#13;
Per alcune lettere che riportiamo qui, abbiamo seguito l ’edizione di&#13;
Parigi del 1681. Altre, già deposte nell’incartamento della Causa, vengono riprodotte secondo l ’edizione di Richaudeau del 1816.&#13;
&#13;
1&#13;
Ex Epistola ad P. Claudium Martin, O. S. B., suum filium, 1659.&#13;
Ex edit. Parisienm, pp. 640-544.&#13;
Mon très cher et bien-aimé fils.&#13;
Ce m ’a été tute grande privation de voir un navire arrivé et&#13;
de ne point recevoir de lettres de votre part. J ’ai pourtant été&#13;
toujours persuadée que vous m ’aviez écrit; mais j ’ai cru, et je&#13;
ne me suis pas tro;mpée, que vos lettres étaient dans le premier&#13;
vaisseau, qui nous apportait la nouvelle que nous aurions un évê-&#13;
&#13;
�— 61&#13;
&#13;
Doe. XXI&#13;
&#13;
Les affaires étant à cette extrémité, il s’embarque pour passer en France, afin de chercher les moyens de pourvoir à ces désordres qui tirent après eux tant d ’accidents funestes. Il a pensé&#13;
mourir de douleur à ce sujet et on le voit sécher sur le pied. Je&#13;
crois que s’il ne peut venir à bout de son dessein, il ne reviendra&#13;
pas; ce qui serait une perte irréparable pour cette nouvelle Église&#13;
et pour tous les pauvres Français. Il se fait pauvre pour les assister et pour dire en un mot tout ce que je conçois de son mérite,&#13;
il porte les marques et le caractère d ’un saint. Je vous prie de&#13;
recommander et de faire recommander à Notre-Seigneur une affaire si importante et qu ’il lui plaise de nous renvoyer notre bon&#13;
prélat, père et véritable pasteur des âmes qui lui sont commises.&#13;
Vous voyez que ma lettre ne parle que de l ’affaire qui me&#13;
presse le plus le cœur, parce que j ’y vois la majesté de Dieu déshonorée, l ’Église méprisée et les âmes dans le danger évident de&#13;
se perdre. Mes autres lettres répondront aux vôtres.&#13;
De Québec, le 10 d ’août 1662.&#13;
&#13;
7&#13;
Ex Epistola ad P. Claudium Martin, O. S. B., filium smon, 1662,&#13;
septembris. Ex edit. Parisiemi, pp. 080-582.&#13;
De plus l ’on a découvert qu’il y a des sorciers et magiciens&#13;
en ce pays. Cela a paru à 1’oceasion d ’un meunier, qui était passé&#13;
de France au même temps que Mgr notre Évêque et à qui Sa&#13;
Grandeur avait fait faire abjuration de l ’hérésie, parce qu’il&#13;
était huguenot. Cet homme voulait épouser une fille qui était&#13;
passée avec son père et sa mère dans le même vaisseau, disant&#13;
qu’elle lui avait été promise; mais parce que c ’était un homme&#13;
de mauvaises mœurs, on ne le voulut jamais écouter. Après ce refus, il voulut parvenir à ses fins par les ruses de son art diabolique. Il faisait venir les démons ou esprits follets dans la maison&#13;
de la fille avec des spectres qui lui donnaient bien de la peine&#13;
et de l ’effroi. L ’on ignorait pourtant la cause de cette nouveauté,&#13;
jusqu’à ce que le magicien paraissant, l ’on eût sujet de croire qu’il&#13;
y avait du maléfice de la part de ce misérable; car il lui paraissait jour et nuit, quelquefois seul et quelquefois accompagné de&#13;
&#13;
�Doc. XXI&#13;
&#13;
deux ou trois autres, que la fille nommait, quoiqu’elle ne les eût&#13;
jamais vus. Mgr y envoya des Pères et il y est allé lui-même pour&#13;
chasser les démons par les prières de l ’Église. Cependant rien&#13;
n ’avançait, et le bruit continuait plus fort qu’auparavant. L ’on&#13;
voyait des fantômes, l ’on entendait jouer du tambour et de la&#13;
flûte, 1’on voyait les pierres se détacher des murs et voler ça et là,&#13;
et toujours le magicien s’y trouvait avec ses compagnons pour&#13;
inquiéter la fille. Leur dessein était de la faire épouser à ce malheureux qui la voulait bien aussi, mais qui la voulait corrompre&#13;
auparavant. Le lieu est éloigné de Québec et c ’était une grande&#13;
fatigue aux Pères d ’aller faire si loin leur exorcisme. C ’est pourquoi Mgr voyant que les diables tâchaient de les fatiguer par ce&#13;
travail et de les lasser par leurs bouffonneries, ordonna que le&#13;
meunier et la fille fussent amenés à Québec. L ’un fut mis en prison et l ’autre fut enfermée chez les Mères Hospitalières. Voilà&#13;
où l ’affaire en est. 11 s ’est passé dans cette affaire des choses&#13;
extraordinaires que je ne dis pas pour éviter la longueur et afin&#13;
de finir cette matière. Pour le magicien et les autres, ils n ’ont&#13;
encore rien voulu confesser. On ne leur dit rien aussi, car il n ’est&#13;
pas facile de convaincre des personnes en cette nature de crime.&#13;
&#13;
8&#13;
Ex Epistola ad quamdam Religiosam Ursulinam Monasterii&#13;
Turonensis, 1663, 30 octobris. Ex edit. Richaudeau, vol. I,&#13;
p . 2 6 1 -2 6 2 .&#13;
&#13;
Pour ce que vous demandez si nous avons un évêque diocésain, nous avons un évêque envoyé par Notre Saint Père le Pape,&#13;
en qualité de son grand vicaire apostolique en toute la NouvelleFrance ... Il y a quelques raisons pour lesquelles il ne se nomme&#13;
pas titulaire qui sont du droit. C’est un homme saint, le père&#13;
des pauvres et du public. C ’est un seigneur de la maison de Laval&#13;
qui s ’est donné à Dieu dès sa jeunesse. Le Roi l ’aime beaucoup&#13;
pour son mérite et ses qualités. Sa Majesté voulait le retenir en&#13;
France, mais l ’amour que ce bon prélat porte à cette nouvelle&#13;
Église a fait qu’il a supplié pour y revenir.&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="237838">
                    <text>&lt;span&gt;Extrait typographié et annoté en italien et en français, publié dans&lt;/span&gt;&lt;em&gt; Altera Nova Positio&lt;/em&gt;&lt;span&gt;, 1956, Doc. 21.7&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="9865" order="7">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/92dd3e31bee62ec2eeb8f646866d4f5e.pdf?Expires=1776902400&amp;Signature=J8-gX5-QUUcsT1KO6Qq8aM2gaXv5GbzHEXpyFTz-yjH9oKMelAiXSVBVV33c0Bs%7ETR1pxUChBoUn7yiu3KvRyib9RBfzmY3yJ-Djx0kUs8wkqGjKmqjON4%7EPbMRmTiDAT6r4OFZtCD3PZvSN1CrE6PXp5iTDeRDYPUHaal077AQMOHfPaelM6t83JfSnV7Z8lyUOKF4GvyLGV9KyRvAqoRs8EUTt2lr7HjfsSvHHE8dxANf%7Ec7WFhO7gBFSaveTIaDbs-g00kd8fmSQ4OXf4%7E9PQ94CY5Pj0JXiFuYgWde8KRxmq2N4RqN3ju6qUh2P1DnUadH5avcTGwrs88%7EzOJA__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>0b9d5a6bfa7af1147e9f966ead5f912f</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="237837">
                    <text>Je&#13;
&#13;
Sé-'&#13;
&#13;
jSôf Billaine, pp. 580-502.&#13;
-â^d filixim suuSi Itom Claude Martin.&#13;
&#13;
...De plus l'on a desouvert qu*il y a des&#13;
&#13;
Sorciers &amp; tegiciens en ce païs. Celà a paru à l'occasion d'un&#13;
&#13;
Meunier, qui étoit passé de î^nce au même temps que Monseigneur&#13;
nôtre Evesque,&amp; à qui sa grandeur avoit fait faire abJ\iration&#13;
dô l'beresie, parce qu'il étoit Huguenot. Cet VinmTnft vouloit&#13;
&#13;
épousé une fil^e qui étoit passée avec son pere et sa mere&#13;
dans le mémé vaisseau, disant qu'elle lui avoit été promises&#13;
&#13;
Jïfâ-is pjarce que c'etoit \m homme de mauvaise méeurs, on ne le&#13;
voulut Jamais écouter. Après ce refus, il voulut parvenir&#13;
à ses fins par les ruses de son art diabolique. H falsoit&#13;
venir les Dœaons ou esprits folets dans la maison de la fiil®&#13;
&#13;
avec des spectres qui lui donnoient bien de la peine ^ de&#13;
l'effroi. lï'on ignorolt i&gt;ourtant la cause de cette nouv^u—&#13;
&#13;
téj jusqu'à ce que le Magicien, paroissant, l'on eut sujet de&#13;
croire qu'il y avoit du aaiéfice de la part de ce misérableî&#13;
&#13;
car il lui paroissoit Jour et nuit, quelque fois seul, &amp; quel&#13;
que fois accompagné de deux ou trois autres, que la fiUe nom-&#13;
&#13;
moit, quoy qu'elle ne les eût Jasais veus. Monseigneur y envoia des Bè®es, &amp; il y est allé lui-mé^é pour chasser les deîBôns ^r les prières de l'Eglise. Cependant rien n'avançoit,&#13;
&amp; le&#13;
&#13;
continuoît plus fort qu'au:^ï^'çant,&#13;
&#13;
voloit des&#13;
&#13;
]^antÔmes, l'on entendoit Jou^ d^t^^feearet de la flûte,&#13;
l'on voioît les pterres se détachée des mt^ps, m voler qà et&#13;
h toujours le »gicien s'y trouvoit avec ses com^gaons pour&#13;
inquietiKP la fille. Leur desseîa étoit d© la faire ^user à&#13;
c® mal-heureux qui la vouloit bien aussi, î^ls qui la vou-&#13;
&#13;
^&#13;
&#13;
�loit corronopre auparavant. Le lieu est éloigné de Québec, &amp; c»étoib&#13;
mie grande fatigue aux Pères d*aiier faire si loin leur exorcisme&#13;
&#13;
C'est pourçLOi Monseigneur volant çLue les diables Mekoieât-ide les&#13;
&#13;
fatiguer par ce travail, &amp; de les lasser j^r leurs bouffonneries,&#13;
ordonna qxxe le Meunier &amp; la fille fussent amenez a Quebec. L'un f\iiî&#13;
&#13;
mis en prison, ês l'autre fut enfermée chez les meres Hospitalières.&#13;
Voila où l'affaire en est. Il s'est passé dans cette affaire des&#13;
&#13;
choses extraordinaires Que ^e ne dis pas pour éviter la longueur,&#13;
&amp; afin de finir cette matière. Pour le Magicien, &amp; les autres, ils&#13;
n'ont encore rien voùlu confessert On ne leur dit rien aussi, car&#13;
il n'est pas facile ds convaijicre des personnes en cette notaire&#13;
de crime.&#13;
&#13;
Copié à l'Université I»aval, i© q s^tembre 193é,&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="237840">
                    <text>&lt;span&gt;Extrait dactylographié en français classique par G.-É. Demers, v. 1930, et conservé au Centre d’animation François-De Laval&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="148">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="79883">
                  <text>Sources</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="221225">
                  <text>Cette collection comprend les documents contemporains de François de Laval dont il est l’auteur, le destinataire ou le sujet couvrant la période de 1623 à 1710 : correspondance, rapports, témoignages, actes. etc.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Texte</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235013">
                <text>QXSBV7N8</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235014">
                <text>Lettres</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235015">
                <text>1661-09</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235016">
                <text>Marie de l'Incarnation, sainte, 1599-1672</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235017">
                <text>Lettre de Marie de l’Incarnation à son fils (Québec, septembre 1661)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235018">
                <text>La fondatrice des Ursulines de Québec raconte l’intervention de Laval, vicaire apostolique au Canada, auprès de Daniel Will, dont les agissements semblent démoniaques.  </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235020">
                <text>Français</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235021">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Original détruit, après copie par C. Martin&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235023">
                <text>Martin, Claude, 1619-1696</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Has Version</name>
            <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="237841">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/10739" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;Introduction en français moderne aux Docs. 21&lt;/a&gt; de &lt;em&gt;Altera Nova Positio&lt;/em&gt; revue et augmentée, 2023&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/9866" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/10740" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;Extrait typographié et annoté en français moderne&lt;/a&gt; par le Séminaire de Québec et publié dans &lt;em&gt;Altera Nova Positio &lt;/em&gt;revue et augmentée, 2023, Doc. 21-7&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/9863" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;Extrait typographié et annoté en italien et en français&lt;/a&gt;, publié dans &lt;em&gt;Altera Nova Positio&lt;/em&gt;, 1956, Doc. 21-7&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/9865" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;Extrait dactylographié en français classique&lt;/a&gt; par G.-É. Demers, v. 1930, et conservé au Centre d’animation François-De Lava&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Copie typographiée et annotée en français classique publiée dans G. Oury, &lt;em&gt;Marie de l'Incarnation (1599-1672)&lt;/em&gt;. &lt;em&gt;Correspondance&lt;/em&gt;, Solemnes, 1971, Lettre 196, p. 665-670&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="861">
        <name>Mention de Laval</name>
      </tag>
      <tag tagId="923">
        <name>Sacrements, sacramentaux et exclusions</name>
      </tag>
      <tag tagId="75">
        <name>Ursulines</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="17677" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="9018" order="1">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/086625bfb0ad397314fa9e2a0ef05001.png?Expires=1776902400&amp;Signature=EqWiBTx%7ESQU8n7NgR-jjDG06xd0AdN8y41SGVArWF2XjS7NdUh301F97O6g%7ENlUAlIhuRbS17LgBJEBIeynQ1h%7EsH%7EjHJ0KRJ9hm1GVTG7Kn%7E%7Ea3qqJYXSr-biU157nylZxPNVElKqyjTZNECk4REsxyFk4UptFXRDdzHCwslRWl4QXskIOOpphJDZ-NNGr7r6cbMvw2wAeoZ21VZzPlaf1LK4G5ABvNT6rlKrZ8sYCLX46wqHKGqONq7qq7OkyXut1jmRowDrLPS4s9mEVhJnYm4oBEgVnXA6QfU2RbjLJZLhVsncZqelEIGYvLSI2uYhxsDWkR6M7X084HVU%7EzKw__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>b3e68e6452ce81d19a20a61d72c10b82</authentication>
      </file>
      <file fileId="10735" order="3">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/249fc134fdde35b2b59699431e70a4b6.pdf?Expires=1776902400&amp;Signature=QWW2DcgfgWS1UaOOa8w%7EdbP9yNWTMIyW9nvNqsXuPBlH13zi9wvyQgdzCEe21%7E8FX3tACbWyzU1-chDvL4G64PrMsjlLQkl0FvxRVikffZyhDE-6Db%7EPKFwMsCr%7EkfKLrYTHr1GcCSZkhIpaePtibketLyVIwmEt9eNs5eNQqk56fcAFPY-8QV8JN0-FqxLGvGNATko-9jRc0k%7EWW0iq5FwW39tmQiHYsPmK3Nzc6kIFOadrgMlAamuNt5DJutr1zoula5h0VXBclePAXA1-2DOSN9DhnBe%7EqxIYXPmsFHyHWDsUg4HkYIBqlqssBpgIRDQ4PTCl4nsj9eMLKXa9ng__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>10af6f14ef486ce6fb763445c11e15ab</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="245323">
                    <text>Introduction aux Docs. XXI&#13;
Extraits de lettres de sainte Marie de l’Incarnation, ursuline&#13;
du monastère de Québec, 1659-1668&#13;
La vénérable mère Marie de l’Incarnation, dont les vertus héroïques furent reconnues par&#13;
le pape Pie X en 19111, naquit à Tours en 1599. Elle se maria à 17 ans, à la demande de&#13;
ses parents. Elle devint veuve en 1619, avec un enfant de six mois et sans fortune. Illuminée&#13;
d’un éclat surnaturel, elle désira entrer au monastère des Ursulines de Tours ; ce qu’elle a&#13;
pu faire en 1631. En 1639, elle partit pour le Canada, où elle fonda le couvent des Ursulines&#13;
de Québec. Elle mourut en 1672, favorisée par de remarquables grâces du Ciel. Bossuet&#13;
l’appelait « la Thérèse [d’Avila] de nos jours et du Nouveau-Monde2 ».&#13;
Son fils, Claude Martin, entra dans un couvent de Bénédictins en 1642 et mourut à l’abbaye&#13;
de Marmoutier en 1696.&#13;
Les lettres de Marie de l’Incarnation sont considérées par les historiens comme des sources&#13;
sûres et impartiales. Elles sont surtout adressées à dom Claude et aux supérieures des&#13;
Ursulines de Tours et revêtent un caractère d’intimité, tout en relatant les actualités&#13;
canadiennes. Bien qu’elle ait été cloîtrée, ses fonctions de supérieure et d’enseignante de&#13;
jeunes filles dans son couvent lui assurèrent un bon apport en informations. De plus, sa&#13;
perception des personnes et des événements laisse transparaître un équilibre d’esprit tout à&#13;
fait singulier ; et c’est pour cela que ses témoignages sont étudiés.&#13;
Une minime partie de son courrier fut publiée par son fils quelques années après la mort&#13;
de sa mère, chez Billaine à Paris, en 1681. Il s’agit d’un volume in-quarto, divisé en deux&#13;
parties ; la première contient les lettres spirituelles et la seconde, les lettres historiques de&#13;
la vénérable ursuline. Richaudeau fit réimprimer ces lettres à Tournai en 1816, selon&#13;
l’édition précédente. Une édition définitive est actuellement en élaboration par les soins de&#13;
dom Albert Jamet, bénédictin de Solesmes3.&#13;
&#13;
NDLR : Elle fut béatifiée avec Mgr de Laval en 1980 par Jean-Paul II, puis ils furent tous deux canonisés&#13;
en 2014 par le pape François.&#13;
2&#13;
NDLR : Instructions sur les états d’oraison, où sont exposées les erreurs des faux mystiques de nos jours&#13;
avec les actes de leur condamnation, Tome 1, Livre IX.&#13;
3&#13;
NDLR : Cette édition fut terminée par dom Guy Oury de l’abbaye de Saint-Pierre : Marie de l’Incarnation&#13;
(1599-1672). Correspondance, Solesmes, 1971, 1071 p. C’est selon celle-ci que nous citerons les lettres et&#13;
les notes de l’auteur (NDA).&#13;
1&#13;
&#13;
?&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="245325">
                    <text>Introduction en français moderne aux Docs. 21 de &lt;em&gt;Altera Nova Positio&lt;/em&gt; revue et augmentée, 2023</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="10736" order="5">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/31e1e71e9c77f1af15408321d8b886dd.pdf?Expires=1776902400&amp;Signature=H7cmgHts%7EIlQ9zSGzLcy7X7tEkY9aFrlFPrG63DDMabKXXuGOBXl4JfoiB-8WSvmbwnq7ivth%7Ea6qvmcsGU2a8RZcCPLyHZQzrCXTkDib6AKSbLIdi4CxypR%7EvWsDBvv1rk%7EZGywJwXesMbhwoTs5HigOcB36w6J3uYcD5cxTQCQe6Je5Va6B2edW2UWRCsh4tj3N3q6HShg4s6OQjLsZRRKa%7EkjqNf5fbr4afBdOqyXSiIQelkA6nNPBYkA1eQKss%7EzeSGbiwnvFYxWeaO3n-G5MOd0bfPeho2JgbpoMKbBth-GV4kcw0k8loLOKfnMSBZymUC2OWx6E-TxGRPKog__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>157af64824e949b1ffcc510c5b839972</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="245324">
                    <text>Doc. XXI-5&#13;
Extrait de la lettre à mère Ursule de Sainte-Catherine, supérieure du monastère de&#13;
Tours, 13 septembre 1661, (Lettre 193), p. 652-654&#13;
&#13;
Il paraît par votre grande lettre que nous ayons de l’inclination à changer nos&#13;
constitutions. Non, mon intime mère, nous n’avons nulle inclination qui tende à&#13;
cela. Mais je vous dirai que c’est Mgr notre prélat qui en a quelque envie, ou du&#13;
moins de les bien altérer. Voici comme la chose s’est passée. L’année dernière&#13;
lorsqu’il faisait sa visite, quelques-unes de nos sœurs lui firent entendre, à notre&#13;
insu, qu’il serait bon qu’il nous donnât un abrégé de nos constitutions. Il ne laissa&#13;
pas perdre cette parole ; car il en a fait faire un selon son idée, dans lequel, laissant&#13;
ce qu’il y a de substantiel, il retranche ce qui donne de l’explication et ce qui en&#13;
peut faciliter la pratique. Il y a ajouté ensuite ce qu’il lui a plu. En sorte que cet&#13;
abrégé, qui serait plus propre pour des Carmélites ou pour des religieuses du&#13;
Calvaire que pour des Ursulines, ruine effectivement notre constitution. Il nous en&#13;
a fait faire la lecture par le R. P. Lalemant, qui n’a pas peu donné à Dieu en cette&#13;
action, parce que c’est lui qui a le plus travaillé à nos constitutions. Il nous a donné&#13;
huit mois ou un an pour y penser. Mais, ma chère mère, l’affaire est déjà toute&#13;
pensée et la résolution toute prise : nous ne l’accepterons pas, si ce n’est à&#13;
l’extrémité de l’obéissance1. Nous ne disons mot néanmoins pour ne pas aigrir les&#13;
affaires ; car nous avons affaire à un prélat qui, étant d’une très haute piété, s’il est&#13;
une fois persuadé qu’il y va de la gloire de Dieu, il n’en reviendra jamais et il nous&#13;
en faudra passer par là ; ce qui causerait un grand préjudice à nos observances. Il&#13;
s’en est peu fallu que notre chant n’ait été retranché. Il nous laisse seulement nos&#13;
vêpres et nos ténèbres, que nous chantons comme vous faisiez au temps que j’étais&#13;
à Tours. Pour la grand-messe, il veut qu’elle soit chantée à voix droite, n’ayant nul&#13;
égard à ce qui se fait soit à Paris soit à Tours, mais seulement à ce que son esprit&#13;
lui suggère être le mieux. Il craint que nous ne prenions de la vanité en chantant&#13;
et que nous ne donnions de la complaisance au-dehors. Nous ne chantons plus aux&#13;
&#13;
NDA : Sur le fond de l’affaire, il semble que les Ursulines aient eu gain de cause : les constitutions, qui&#13;
avaient été achevées par le P. Jérôme Lalemant en la fête de saint Ignace (31 juillet) de l’année 1647, furent&#13;
confirmées avec quelques réserves par Mgr de Laval le 27 juillet 1662 ; cf. Archives des Ursulines de Québec,&#13;
Constitutions rédigées par le R. P. Lalemant, supérieur des Jésuites de Québec, et adaptées aux besoins du&#13;
pays pour les premières Ursulines du Canada et approuvés par Mgr de Laval, voir fos 69 et 159.&#13;
1&#13;
&#13;
?&#13;
&#13;
�messes, parce que, dit-il, cela2 donne de la distraction au célébrant et qu’il n’a point&#13;
vu cela ailleurs.&#13;
Notre consolation en tout cela est qu’il a eu la bonté de nous donner pour directeur&#13;
le R. P. Lalemant, qui est notre meilleur ami et avec qui nous pouvons traiter&#13;
confidemment. Il a un soin incroyable de nous tant pour le spirituel que pour le&#13;
temporel et il est très bien dans son esprit ; il rabat bien des coups qu’il nous serait&#13;
difficile de supporter. J’attribue tout ceci au zèle de ce très digne prélat ; mais&#13;
comme vous savez, mon intime mère, en matière de règlement, l’expérience le doit&#13;
emporter par-dessus toutes les spéculations. Quand on est bien, il s’y faut tenir,&#13;
parce que l’on est assuré qu’on est bien ; mais en changeant, on ne sait si l’on sera&#13;
bien ou mal. Je vous ai fait ce récit, ma très chère mère, afin que vous jugiez si nous&#13;
voulons changer nos constitutions et pour me consoler avec vous dans la peine&#13;
que je souffre sur ce sujet.&#13;
De Québec, le 13 septembre 1661&#13;
&#13;
NDLR : L’original se lit : « parce, dit-il, que cela ». Nous avons déplacé le mot « que » pour faciliter la&#13;
compréhension de la phrase.&#13;
2&#13;
&#13;
?&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="245326">
                    <text>&lt;span&gt;Extrait typographié et annoté en français moderne par le Séminaire de Québec et publié dans &lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;span&gt;Altera Nova Positio&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span&gt; revue et augmentée, 2023, Doc. 21-5&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="9169" order="6">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/bf94cd4f3dd57c828a06c0387c82fdfe.pdf?Expires=1776902400&amp;Signature=AkgJGjZTGGE2-tYgHlU6LDO7A56v2HtE9fPDOKgexBZimxMqZl7-o24u8aIzhkinrtqlnuN6elhEHxMOt2ChKEQAn6AcY8g-rjwUmxSbmm2Q4S33%7EQ7moJW0NCTljwXJMvXNPmKlJjClkvMgLqkW2juNymVSODL4mPiTJz8ilMRLZ2Lur9gQDPHGqV11QSDcXzdbQfxXWb4bYgg7LMNQBO9kk8ibyFhNyAY5cnwPCjtdvlDecdffHCdy8mkB-PpYuInISSGGF1oYFkk4%7EarMB3SnfXCBhom3cmFMdrEU8at-7MZ%7EP2QF%7ETY2pAUz5lKzfoiw%7EFW7N6LFtvrBspEV-g__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>2a34a8e4bd016bbf13c15fdc33055e6c</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="236008">
                    <text>Doc. XXI&#13;
&#13;
— 51 —&#13;
&#13;
1664&#13;
Septembre :&#13;
Le 18. Ce même jour fut dissout le Conseil par M. le Gouverneur (M. de Mésy) et M. Bourdon, maltraité par lui.&#13;
Le 24. fut établi un nouveau Conseil sans participation de&#13;
M. l ’Évêque, qui envoya son opposition au greffe.&#13;
Le 28, l ’établissement de ce nouveau Conseil fut publié par&#13;
affiche à la porte de l ’église sans faire mention de l ’opposition.&#13;
Le 29, Mgr l ’Évêque la fit signifier au prône.&#13;
Octobre :&#13;
Le 5, M. le Gouverneur fit publier à son de tambour une pancarte d ’injures contre M. l ’Évêque et autres, ce qui donna sujet&#13;
aux ecclésiastiques de voir en leur conscience ce qu’ils étaient&#13;
obligés de faire ; de hoc alibi. M. le Gouverneur se plaignait partout tout haut qu’on lui refusait la confession et l ’absolution;&#13;
mais notre réponse était que Dieu savait tout.&#13;
En ce temps commencèrent diverses congrégations de la&#13;
Sainte-Famille institutore et promotore P. Chaumonot et Domina&#13;
d ’Ailleboust, pour laquelle on loua la maison des Ursulines 150&#13;
livres pour une année.&#13;
1665&#13;
Octobre :&#13;
Le 8, un capitaine d ’une des compagnies de M. de Tracy faitabjuration d ’hérésie dans la grande église entre les mains de&#13;
Monseigneur habillé pontificalement, de tout le clergé en surplis,&#13;
en présence de Mgr de Tracy, M. de Courcelles, gouverneur, et&#13;
M. l ’Intendant et quatre de nos Pères.&#13;
DOC. XXI&#13;
E xc e r pt a&#13;
&#13;
E p is t o l a r u m&#13;
&#13;
n a t io n e&#13;
&#13;
, U r s u l in a e&#13;
&#13;
V e n e r a b il is&#13;
M o n a s t e r ii&#13;
&#13;
M a t r is&#13;
&#13;
M a r ia e&#13;
&#13;
Q u e b e c e n s is ,&#13;
&#13;
ab&#13;
&#13;
I nc ar -&#13;
&#13;
1659-1668.&#13;
&#13;
La Venerabile Madre Maria dell’Incarnazione, le cui virtù eroiche&#13;
furono dichiarate dal Sommo Pontefice Pio X nel 1911, nacque a Tours&#13;
nel 1599. A diciassette anni, cedendo al desiderio dei suoi parenti, si unì&#13;
in matrimonio. Rimasta vedova nel 1619 con un bambino di sei mesi, senza&#13;
&#13;
�Doc. XXI&#13;
&#13;
— 52&#13;
&#13;
beni di fortuna, illuminata di luce soprannaturale, finì per entrare nel&#13;
monastero delle Orsoline di Tours nel 1631. Nel 1639, partì per il Canadà,&#13;
dove fondò il convento delle Orsoline di Québec. Morì nel 1672, favorita&#13;
dalle più rilevanti grazie celesti. Bossuet la chiamava la Thérèse de son&#13;
&#13;
siècle et de la Nouvelle-France.&#13;
&#13;
Suo figlio Claudio entrò in un convento di Benedettini nel 1642 e&#13;
morì nell 'abbazia di Marmoutiers nel 1696.&#13;
Le lettere di Maria dell ’Tncarnazione sono state sempre considerate&#13;
come fonti storiche sicure ed imparziali. Certamente esse non riguardano&#13;
in particolare tutti gli avvenimenti dell’epoca. Indirizzate per lo più a&#13;
Don Claudio e alle Superiore delle Orsoline di Toiurs, rivestono un carattere d’intimità che non obbligano l ’autrice a delle relazioni complete di&#13;
tutto ciò che avviene nel paese; ma, quello ch’esse riferiscono deve certamente essere considerato come veridico. La Venerabile religiosa è rinchiusa&#13;
in un chiostro, ma le sue relazioni come superiora e insegnante di giovanette nel suo convento, le forniscono molte informazioni. I suoi giudizi&#13;
poi su persone e su avvenimenti riflettono il singolare equilibrio del suo&#13;
spirito ed è per questo che tutti gli storici canadesi hanno apprezzato&#13;
sempre grandemente le sue testimonianze.&#13;
Una minima parte del suo epistolario fu pubblicata dal figlio qualche anno dopo la morte della Venerabile, presso Biliaine a Parigi, nel 1681.&#13;
E un volume in-quarto, diviso in due parti : la prima contiene le lettere&#13;
spirituali e le seconda le lettere storiche della Venerabile Orsolina. Richaudeau ristampò queste lettere a Tournai nel 1816, secondo l ’edizione precedente. Un’edizione definitiva è attualmente in corso per cura di Doni Alberto Jamet, benedettino di Solesmes.&#13;
Per alcune lettere che riportiamo qui, abbiamo seguito l ’edizione di&#13;
Parigi del 1681. Altre, già deposte nell’incartamento della Causa, vengono riprodotte secondo l ’edizione di Richaudeau del 1816.&#13;
&#13;
1&#13;
Ex Epistola ad P. Claudium Martin, O. S. B., suum filium, 1659.&#13;
Ex edit. Parisienm, pp. 640-544.&#13;
Mon très cher et bien-aimé fils.&#13;
Ce m ’a été tute grande privation de voir un navire arrivé et&#13;
de ne point recevoir de lettres de votre part. J ’ai pourtant été&#13;
toujours persuadée que vous m ’aviez écrit; mais j ’ai cru, et je&#13;
ne me suis pas tro;mpée, que vos lettres étaient dans le premier&#13;
vaisseau, qui nous apportait la nouvelle que nous aurions un évê-&#13;
&#13;
�Doc. XXI&#13;
&#13;
— 58&#13;
&#13;
5&#13;
Ex Epistola ad Superiorissam Monasterii Ursulinarum Turonensis, 1661, 13 septembris. Ex edit. Parisiensi, pp. 215-217.&#13;
I] paraît par votre grande lettre que nous ayons de l ’inclination à changer nos constitutions. Non, mon intime Mère, nous&#13;
n ’avons nulle inclination qui tende à cela. Mais je vous dirai que&#13;
c ’est Mgr notre Prélat qui en a quelque envie, ou du moins de&#13;
les bien altérer.&#13;
Voici connue la chose s’est passée. L ’année dernière lorsqu’il&#13;
faisait sa visite, quelques-unes de nos sœurs lui firent entendre&#13;
à notre insu, qu’il serait bon qu’il nous donnât un abrégé de nos&#13;
constitutions. Il ne laissa pas perdre cette parole; car il en a&#13;
fait faire un selon son idée, dans lequel laissant ce qu’il y a de&#13;
substantiel, il retranche ce qui donne de l ’explication et ce qui&#13;
en peut faciliter la pratique. Il y a ajouté ensuite ce qu’il lui a&#13;
plu. En sorte que cet abrégé, qui serait plus propre pour des&#13;
carmélites ou pour des religieuses du Calvaire que pour des ursulines, ruine effectivement notre constitution. Il nous en a fait&#13;
faire la lecture par le R. P. Lallemant, qui n ’a pas peu donné à&#13;
Dieu en cette action, parce que c ’est lui qui a le plus travaillé&#13;
à nos constitutions. Il nous a donné huit mois ou un an pour y&#13;
penser. Mais, ma chère Mère, l ’affaire est déjà toute pensée et la&#13;
résolution toute prise: nous ne l ’accepterons pas, si ce n ’est à&#13;
l ’extrémité de l ’obéissance. Nous ne disons mot néanmoins pour&#13;
ne pas aigrir les affaires ; car nous avons affaire à un prélat, qui&#13;
étant d ’une très haute piété, s’il est une fois persuadé qu’il y&#13;
va de la gloire de Dieu, il n ’en reviendra jamais et il nous en&#13;
faudra passer par là; ce qui causerait un grand préjudice à nos&#13;
observances. Il s’en est peu fallu que notre chant n ’ait été retranché. Il nous laisse seulement nos vêpres et nos ténèbres, que&#13;
nous chantons comme vous faisiez au temps que j ’étais à Tours.&#13;
Pour la grand’messe, il veut qu’elle soit chantée à voix droite,&#13;
n ’ayant nul égard à ce qui se fait soit à Paris soit à Tours, mais&#13;
seulement à ce que son esprit lui suggère être le mieux. Il craint&#13;
(pie nous ne prenions de la vanité en chantant et que nous ne donnions de la complaisance au dehors. Nous ne chantons plus aux&#13;
messes, parce, dit-il, que cela donne de la distraction au célébrant&#13;
&#13;
�— 59&#13;
&#13;
Doc. XXI&#13;
&#13;
et qu’il n’a point vu cela ailleurs. Notre consolation en tout cela&#13;
est qu’il a eu la bonté de nous donner pour directeur le R. P. Lallemant qui est notre meilleur ami et avec qui nous pouvons traiter eonfidemment. Il a un soin incroyable de nous tant pour le&#13;
spirituel que pour le temporel et il est très bien dans son esprit ;&#13;
il rabat bien des coups qu’il nous serait difficile de supporter.&#13;
J ’attribue tout ceci au zèle de ce très digne prélat; mais comme&#13;
vous savez, mon intime Mère, en matière de règlement l ’expérience le doit emporter par-dessus toutes les spéculations. Quand&#13;
on est bien, il s’y faut tenir, parce que l ’on est assuré qu’on est&#13;
bien; mais en changeant, on ne sait si l ’on sera bien ou mal. Je&#13;
vous ai fait ce récit, ma très chère Mère, afin que vous jugiez si&#13;
nous voulons changer nos constitutions et pour me consoler avec&#13;
vous dans la peine que je souffre sur ce sujet.&#13;
l)e Québec, le 13 septembre 1661.&#13;
6&#13;
Ex Epistola ad P. Claudium Martin, O. S. B ., filium suum, 1662,&#13;
10 augusti. Ex edit. Parisien-si, pp. 571-572.&#13;
La questione del commercio delle bibite inebbrianti coi selvaggi del&#13;
Canada suscitò una vivissima controversia che si prolungò anche dopo la&#13;
morte del Servo di Dio. Da una parte i negozianti e molti ufficiali civili&#13;
dicevano che questo commercio era assolutamente necessario per assicurare l 'avvenire del paese ; d'altra parte il Servo di Dio, il clero e i Gesuiti&#13;
considerando il male originato da questo commercio dicevano che nessuno&#13;
poteva farlo in coscienza. La questione ritornerà ampiamente in molti altri&#13;
documenti. Maria dell'Incarnazione dà qui il suo avviso ed espone la&#13;
condotta del Servo di Dio subito dopo la sua venuta nel Canadà.&#13;
&#13;
Mon très cher fils.&#13;
Je vous ai parlé dans une autre lettre d ’une croix que je vous&#13;
disais m ’être plus pesante que toutes les hostilités des Iroquois.&#13;
Voici en quoi elle consiste. Il y a en ce pays des Français si misérables et sans crainte de Dieu, qu’ils perdent tous nos nouveaux&#13;
Chrétiens, leur donnant des boissons très violentes, comme de vin&#13;
et d ’eau-de-vie xtour tirer d ’eux des castors. Ces boissons perdent&#13;
tous ces pauvres gens, les hommes, les femmes, les garçons et les&#13;
filles même; car chacun est maître dans la cabane quand il s’agit&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="236012">
                    <text>&lt;span&gt;Extrait typographié et annoté en italien et en français, publié dans&lt;/span&gt;&lt;em&gt; Altera Nova Positio&lt;/em&gt;&lt;span&gt;, 1956, Doc. 21.5&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="9171" order="7">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/0547faca23d129011bc327b2e23f2225.pdf?Expires=1776902400&amp;Signature=XvZ2CPK8KwUi9llmD5qtYGn3oMHGk678enco9tNaU2OeFMbeWGvoCwCT4eKA-HezQ-2P93KG3N5WHGmSu6Zs2wNLlS5UOqRGLHXJG66%7ElSelsRb0rWEhcuReZSJ25fN25X42lo-cuw9nktDKF9DMWyAEBP7rLCriGXAXqWkI9QpHLefl-pJi-yv3VQPbm3uY1s7d5rskVyIHgC16mfBy1RxNH2O31IxItDrVgwODuFx2xWXqj4kMfKIu2iEkSDU5RAUi53zf75feys0V1JiPoJazPLLTqPVkqcPyzi7HwworsM822X69KKf2v6wBGPc8BCHZ1ltiCMi8dSYu-0TIMw__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>c37cd7e3f2fb0c4431ef601aee8be75f</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="236010">
                    <text>���</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="236014">
                    <text>&lt;span&gt;Extrait dactylographié en français classique par G.-É. Demers, v. 1930, et conservé au Centre d’animation François-De Laval&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="148">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="79883">
                  <text>Sources</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="221225">
                  <text>Cette collection comprend les documents contemporains de François de Laval dont il est l’auteur, le destinataire ou le sujet couvrant la période de 1623 à 1710 : correspondance, rapports, témoignages, actes. etc.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Texte</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="99">
          <name>Index nominum</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="235739">
              <text>&lt;span&gt;Lalemant, Jérôme, 1593-1673&lt;/span&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235002">
                <text>22V6AV8M</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235003">
                <text>Lettres</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235004">
                <text>1661-09-13</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235005">
                <text>Marie de l'Incarnation, sainte, 1599-1672</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235006">
                <text>Lettre de Marie de l’Incarnation à Ursule de Sainte-Catherine (Québec, 13 septembre 1661)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235007">
                <text>La fondatrice des Ursulines de Québec raconte à la supérieure du monastère de Tours qu’elles entendent s’opposer aux changements de leurs règlements proposés par Laval, vicaire apostolique au Canada, entre autres ce qui concerne le chant liturgique.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235009">
                <text>Français</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235010">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Original détruit, après copie par C. Martin&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235012">
                <text>Catherine de Sainte-Ursule (Jouye), mère ✝</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Has Version</name>
            <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235726">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/10735" class="show"&gt;Introduction en français moderne aux Docs. 21&lt;/a&gt; de &lt;em&gt;Altera Nova Positio &lt;/em&gt;revue et augmentée, 2023&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/10736" class="show"&gt;Extrait typographié et annoté en français moderne&lt;/a&gt; par le Séminaire de Québec et publié dans &lt;em&gt;Altera Nova Positio &lt;/em&gt;revue et augmentée, 2023, Doc. 21-5&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/9169" class="show"&gt;Extrait typographié et annoté en italien et en français&lt;/a&gt;, publié dans &lt;em&gt;Altera Nova Positio&lt;/em&gt;, 1956, Doc. 21-5&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/9171" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;Extrait dactylographié en français classique&lt;/a&gt; par G.-É. Demers, v. 1930, et conservé au Centre d’animation François-De Laval&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://archive.org/details/trent_0116300951831/mode/2up"&gt;Copie typographiée et annotée en français classique&lt;/a&gt; publiée dans G. Oury, &lt;em&gt;Marie de l'Incarnation (1599-1672). Correspondance&lt;/em&gt;, Solemnes, 1971, Lettre 193, p. 652-654. (Ce livre peut être emprunté, une heure à la fois via Internet Archives. Nécessite un abonnement à Internet Archives.)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="894">
        <name>Codes de vie</name>
      </tag>
      <tag tagId="222">
        <name>CONTENTIEUX</name>
      </tag>
      <tag tagId="861">
        <name>Mention de Laval</name>
      </tag>
      <tag tagId="915">
        <name>ORGANISATION DE L'ÉGLISE (Personnel)</name>
      </tag>
      <tag tagId="75">
        <name>Ursulines</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="17676" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="9935" order="1">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/f1cbc94717f0a2d0a9e0dd8130740a4d.png?Expires=1776902400&amp;Signature=Z6gwcMux6uL3NfPe6EUedC4AfaysoeGUsWaAgLnHRJGayUyzDDdQiLHhY7BXdC9tEhZ4Sk73feIM6KKLZS6X0YyZhqs-Qk2GQBPi7MOKm4IuGe4zrpXGJLqU%7Ez7Xx2APDS-ongPwcbpv-sEeHJCy1fZVk01z2d-0o1V60AFYrUQ8CeItc2IGN68cxbl4fNnDXekuJiE1hGuhhsoQ6pTtIOcktMAOHAjbPYwIk1LIdRBbNbMf6H-TmxVBXx1ZfxrJXCBocVMS3oA0MNYdmUpCZJV5LFrpMm8KZ%7E6FdPeGari2wcdkJur%7EnHW9B4ZdJpq3Rg7ZLKEvTUviqJdlrR656w__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>b3e68e6452ce81d19a20a61d72c10b82</authentication>
      </file>
      <file fileId="10732" order="2">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/1c160923d897dce09c6800e5c91195cc.pdf?Expires=1776902400&amp;Signature=LD3-U4Yk1Oz81Wsg5Vo0NnaHuSmZd4DkEvcsXWdN5BKNdKiZjdktX6Y1CxuOKET9NOKWox4SG53lh9fuDcyedmii4m5LlIBrzrUERyD%7EFfPpCVRMN6EC6uU6iLqW0CHmo7ZXrh2Pd4uk%7EzfmeiBJV3LSNgZNCDI4yEXoFWooxogN-hz6bcPPMwYIAykvQisK5H6rdm2WheT64XRyFXrb1VEj-kkx5x6gZaBYMHBn61OZ9LElwOermQHSBQxQaJUtsm5NoPRD2TBGm6VXXo5z75%7ExWvKVeSbVv7reuI%7EdKb%7EBqy8NHYZVZUNfhUTmctg8WyPJwgn1C%7EVNEzCv-lyzaQ__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>10af6f14ef486ce6fb763445c11e15ab</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="245317">
                    <text>Introduction aux Docs. XXI&#13;
Extraits de lettres de sainte Marie de l’Incarnation, ursuline&#13;
du monastère de Québec, 1659-1668&#13;
La vénérable mère Marie de l’Incarnation, dont les vertus héroïques furent reconnues par&#13;
le pape Pie X en 19111, naquit à Tours en 1599. Elle se maria à 17 ans, à la demande de&#13;
ses parents. Elle devint veuve en 1619, avec un enfant de six mois et sans fortune. Illuminée&#13;
d’un éclat surnaturel, elle désira entrer au monastère des Ursulines de Tours ; ce qu’elle a&#13;
pu faire en 1631. En 1639, elle partit pour le Canada, où elle fonda le couvent des Ursulines&#13;
de Québec. Elle mourut en 1672, favorisée par de remarquables grâces du Ciel. Bossuet&#13;
l’appelait « la Thérèse [d’Avila] de nos jours et du Nouveau-Monde2 ».&#13;
Son fils, Claude Martin, entra dans un couvent de Bénédictins en 1642 et mourut à l’abbaye&#13;
de Marmoutier en 1696.&#13;
Les lettres de Marie de l’Incarnation sont considérées par les historiens comme des sources&#13;
sûres et impartiales. Elles sont surtout adressées à dom Claude et aux supérieures des&#13;
Ursulines de Tours et revêtent un caractère d’intimité, tout en relatant les actualités&#13;
canadiennes. Bien qu’elle ait été cloîtrée, ses fonctions de supérieure et d’enseignante de&#13;
jeunes filles dans son couvent lui assurèrent un bon apport en informations. De plus, sa&#13;
perception des personnes et des événements laisse transparaître un équilibre d’esprit tout à&#13;
fait singulier ; et c’est pour cela que ses témoignages sont étudiés.&#13;
Une minime partie de son courrier fut publiée par son fils quelques années après la mort&#13;
de sa mère, chez Billaine à Paris, en 1681. Il s’agit d’un volume in-quarto, divisé en deux&#13;
parties ; la première contient les lettres spirituelles et la seconde, les lettres historiques de&#13;
la vénérable ursuline. Richaudeau fit réimprimer ces lettres à Tournai en 1816, selon&#13;
l’édition précédente. Une édition définitive est actuellement en élaboration par les soins de&#13;
dom Albert Jamet, bénédictin de Solesmes3.&#13;
&#13;
NDLR : Elle fut béatifiée avec Mgr de Laval en 1980 par Jean-Paul II, puis ils furent tous deux canonisés&#13;
en 2014 par le pape François.&#13;
2&#13;
NDLR : Instructions sur les états d’oraison, où sont exposées les erreurs des faux mystiques de nos jours&#13;
avec les actes de leur condamnation, Tome 1, Livre IX.&#13;
3&#13;
NDLR : Cette édition fut terminée par dom Guy Oury de l’abbaye de Saint-Pierre : Marie de l’Incarnation&#13;
(1599-1672). Correspondance, Solesmes, 1971, 1071 p. C’est selon celle-ci que nous citerons les lettres et&#13;
les notes de l’auteur (NDA).&#13;
1&#13;
&#13;
?&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="245319">
                    <text>&lt;span&gt;Introduction en français moderne aux Docs. 21 de &lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;span&gt;Altera Nova Positio&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span&gt; revue et augmentée, 2023&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="10734" order="3">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/e1ec7aa06b6d576f8590d6fc9ab4e69a.pdf?Expires=1776902400&amp;Signature=j04BcpK-0%7ElImFvga6gg80JPM8mPr%7E7so0CkVDYE2IQ1jMLbRsspEhRUnnGOILUcJ80XvDxzq-YW3gSv%7EGjvXlJ4QVFYL6RSNSfuHfmZ-BMpJcKd4TnoBd4mJodHG-fFuC2LIvKR8OEnJOhhEEtemLpxy-bbJE5dhfzQuCPVxSsR3oq8QakAe2BoRYeAdUCLsZWrCA0ttx0WWY3sa3YQNHf1f5ucURrsCmnRrlxYjiQPsIvlwwrMmQIeZOMtYxvlvej9yG-9dFwt3Dk61ZUQLb3NG2uS7-86%7EPGymQ%7EVgqqJGJ491f21rZ1pAO422ZcbvQ0egi6gnS3l1R2BL2cFbA__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>36718d1013be96a31653ff2d2a3e0f2f</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="245321">
                    <text>Doc. XXI-4&#13;
Extraits de la lettre au P. Claude Martin, bénédictin, son fils, 2 novembre 1660,&#13;
(Lettre 192), p. 648-651&#13;
Dans cette lettre, Marie de l’Incarnation nous fait connaître l’opinion du Serviteur de Dieu&#13;
au sujet de la résolution prise par des Français du Canada de détruire la nation iroquoise,&#13;
qui mettait continuellement la colonie en danger.&#13;
&#13;
[…] Il est vrai que si l’on ne va humilier ces Barbares [les Iroquois], ils perdront le&#13;
pays et nous chasseront tous par leur humeur guerrière et carnassière […] Il n’y a&#13;
nulle assurance à leur paix, car ils n’en font que pour allonger le temps et prendre&#13;
l’occasion de faire leur coup et d’exécuter leur dessein […]&#13;
Toutes ces connaissances ont tellement animé les Français qu’ils sont résolus de&#13;
détruire ces misérables par eux et par le secours qu’ils attendent de France. Ils ne&#13;
peuvent plus différer leur perte après tant d’hostilités et de rupture de paix.&#13;
Autant qu’ils en prennent, ils les mettent entre les mains des Algonquins, qui sont&#13;
gens de cœur, fort bons chrétiens et très fidèles aux Français, qui les traitent comme&#13;
ils sont traités quand ils sont pris. Vous vous étonnez de cette résolution et vous&#13;
dites que cela répugne à l’esprit de l’Évangile et des apôtres qui ont exposé leur&#13;
vie pour sauver les infidèles et ceux mêmes qui les faisaient souffrir. Mgr notre&#13;
prélat a été de votre sentiment ; il a même fait apprendre la langue à M. [Henri]&#13;
de Bernières pour les aller instruire. Vous savez combien de fois nos révérends&#13;
pères y sont allés pour le même sujet. Tout nouvellement ils ont voulu y aller pour&#13;
faire un dernier effort ; mais on les a retenus comme par violence, le péril étant&#13;
trop évident et inévitable. Après tant d’efforts inutiles et d’expériences de la&#13;
perfidie de ces infidèles, Monseigneur a bien changé de sentiment et il tombe&#13;
d’accord avec toutes les personnes sages du pays, ou qu’il les faut exterminer, si&#13;
l’on peut, ou que tous les chrétiens et le christianisme du Canada périssent. Quand&#13;
il n’y aura plus de christianisme ni de missionnaires, quelle espérance y aura-t-il&#13;
de leur salut ? […]&#13;
&#13;
?&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="245322">
                    <text>Extrait typographié et annoté en français moderne par le Séminaire de Québec et publié dans&lt;em&gt; Altera Nova Positio&lt;/em&gt; revue et augmentée, 2023, Doc. 21-4</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="9936" order="5">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/7ac2a7f1bc72e9c1dcbb9afaddafd308.pdf?Expires=1776902400&amp;Signature=dBmJqxyzi9jP2kvQTJI9kdbN%7ElR1tzvQZP908CZdURhTuQFNg5X7YtC-bd51d87HB4piBYMwUocKngzXAqskrGhQJyUUidY5x-3ALmnhR%7EX29juJRiEgY75L0Xa244QsEKXhcnHO1JM0NyU88xL0ChTWq27SuoTAj%7EG-iLagwEOcweePi3IyDIYdFN1WpC4FIne-y1SBX02rbEtw-BMepK%7E91MwnXojg20yCBH7TlADFHPFov6VusXU%7EeDUc14vgX9YWYObJrtTKrPv6wbHq9KATSaKKcpLRVDBNyMpJRAD96oLYNtmfrGnj0NWJdWJyZM9HFpooXVCzdb57t%7EsZEw__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>4abb38687d3fe516815cab287f26e9f8</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="237985">
                    <text>Doc. XXI&#13;
&#13;
— 51 —&#13;
&#13;
1664&#13;
Septembre :&#13;
Le 18. Ce même jour fut dissout le Conseil par M. le Gouverneur (M. de Mésy) et M. Bourdon, maltraité par lui.&#13;
Le 24. fut établi un nouveau Conseil sans participation de&#13;
M. l ’Évêque, qui envoya son opposition au greffe.&#13;
Le 28, l ’établissement de ce nouveau Conseil fut publié par&#13;
affiche à la porte de l ’église sans faire mention de l ’opposition.&#13;
Le 29, Mgr l ’Évêque la fit signifier au prône.&#13;
Octobre :&#13;
Le 5, M. le Gouverneur fit publier à son de tambour une pancarte d ’injures contre M. l ’Évêque et autres, ce qui donna sujet&#13;
aux ecclésiastiques de voir en leur conscience ce qu’ils étaient&#13;
obligés de faire ; de hoc alibi. M. le Gouverneur se plaignait partout tout haut qu’on lui refusait la confession et l ’absolution;&#13;
mais notre réponse était que Dieu savait tout.&#13;
En ce temps commencèrent diverses congrégations de la&#13;
Sainte-Famille institutore et promotore P. Chaumonot et Domina&#13;
d ’Ailleboust, pour laquelle on loua la maison des Ursulines 150&#13;
livres pour une année.&#13;
1665&#13;
Octobre :&#13;
Le 8, un capitaine d ’une des compagnies de M. de Tracy faitabjuration d ’hérésie dans la grande église entre les mains de&#13;
Monseigneur habillé pontificalement, de tout le clergé en surplis,&#13;
en présence de Mgr de Tracy, M. de Courcelles, gouverneur, et&#13;
M. l ’Intendant et quatre de nos Pères.&#13;
DOC. XXI&#13;
E xc e r pt a&#13;
&#13;
E p is t o l a r u m&#13;
&#13;
n a t io n e&#13;
&#13;
, U r s u l in a e&#13;
&#13;
V e n e r a b il is&#13;
M o n a s t e r ii&#13;
&#13;
M a t r is&#13;
&#13;
M a r ia e&#13;
&#13;
Q u e b e c e n s is ,&#13;
&#13;
ab&#13;
&#13;
I nc ar -&#13;
&#13;
1659-1668.&#13;
&#13;
La Venerabile Madre Maria dell’Incarnazione, le cui virtù eroiche&#13;
furono dichiarate dal Sommo Pontefice Pio X nel 1911, nacque a Tours&#13;
nel 1599. A diciassette anni, cedendo al desiderio dei suoi parenti, si unì&#13;
in matrimonio. Rimasta vedova nel 1619 con un bambino di sei mesi, senza&#13;
&#13;
�Doc. XXI&#13;
&#13;
— 52&#13;
&#13;
beni di fortuna, illuminata di luce soprannaturale, finì per entrare nel&#13;
monastero delle Orsoline di Tours nel 1631. Nel 1639, partì per il Canadà,&#13;
dove fondò il convento delle Orsoline di Québec. Morì nel 1672, favorita&#13;
dalle più rilevanti grazie celesti. Bossuet la chiamava la Thérèse de son&#13;
&#13;
siècle et de la Nouvelle-France.&#13;
&#13;
Suo figlio Claudio entrò in un convento di Benedettini nel 1642 e&#13;
morì nell 'abbazia di Marmoutiers nel 1696.&#13;
Le lettere di Maria dell ’Tncarnazione sono state sempre considerate&#13;
come fonti storiche sicure ed imparziali. Certamente esse non riguardano&#13;
in particolare tutti gli avvenimenti dell’epoca. Indirizzate per lo più a&#13;
Don Claudio e alle Superiore delle Orsoline di Toiurs, rivestono un carattere d’intimità che non obbligano l ’autrice a delle relazioni complete di&#13;
tutto ciò che avviene nel paese; ma, quello ch’esse riferiscono deve certamente essere considerato come veridico. La Venerabile religiosa è rinchiusa&#13;
in un chiostro, ma le sue relazioni come superiora e insegnante di giovanette nel suo convento, le forniscono molte informazioni. I suoi giudizi&#13;
poi su persone e su avvenimenti riflettono il singolare equilibrio del suo&#13;
spirito ed è per questo che tutti gli storici canadesi hanno apprezzato&#13;
sempre grandemente le sue testimonianze.&#13;
Una minima parte del suo epistolario fu pubblicata dal figlio qualche anno dopo la morte della Venerabile, presso Biliaine a Parigi, nel 1681.&#13;
E un volume in-quarto, diviso in due parti : la prima contiene le lettere&#13;
spirituali e le seconda le lettere storiche della Venerabile Orsolina. Richaudeau ristampò queste lettere a Tournai nel 1816, secondo l ’edizione precedente. Un’edizione definitiva è attualmente in corso per cura di Doni Alberto Jamet, benedettino di Solesmes.&#13;
Per alcune lettere che riportiamo qui, abbiamo seguito l ’edizione di&#13;
Parigi del 1681. Altre, già deposte nell’incartamento della Causa, vengono riprodotte secondo l ’edizione di Richaudeau del 1816.&#13;
&#13;
1&#13;
Ex Epistola ad P. Claudium Martin, O. S. B., suum filium, 1659.&#13;
Ex edit. Parisienm, pp. 640-544.&#13;
Mon très cher et bien-aimé fils.&#13;
Ce m ’a été tute grande privation de voir un navire arrivé et&#13;
de ne point recevoir de lettres de votre part. J ’ai pourtant été&#13;
toujours persuadée que vous m ’aviez écrit; mais j ’ai cru, et je&#13;
ne me suis pas tro;mpée, que vos lettres étaient dans le premier&#13;
vaisseau, qui nous apportait la nouvelle que nous aurions un évê-&#13;
&#13;
�— 57 —&#13;
&#13;
Doc. XXI&#13;
&#13;
parce cpie la règle dit quelque chose de semblable qui souffre interprétation ; et enfin il faut garder quelque forme qui fasse voir&#13;
qu’une supérieure peut toujours user de sa liberté.&#13;
4&#13;
Ex Epistola ad P. Claudium Martin, O. S. B., filium suum, 1660,&#13;
2 novembris. Ex edit. Parisiensi, pp. 557-559.&#13;
In questa lettera, Maria dell'Incarnazione ci fa conoscere l'opinione&#13;
del Servo di Dio intorno alla risoluzione presa dai Francesi del Canada&#13;
di distruggere la tribù degli Iroquesi, i quali, come abbiamo veduto sopra,&#13;
mettevano la colonia in costante pericolo.&#13;
&#13;
Il est vrai que si l ’on ne va humilier ces barbares (les Iroquois), ils perdront le pays et nous chasseront tous par leur humeur guerrière et carnassière... Il n ’y a nulle assurance à leur&#13;
paix, car ils n ’en font que pour allonger le temps et prendre l ’occasion de faire leur coup et d ’exécuter leur dessein...&#13;
Toutes ces connaissances ont tellement animé les Français&#13;
qu’ils sont résolus de détruire ces misérables par eux et par le&#13;
secours qu’ils attendent de France. Ils ne peuvent plus différer&#13;
leur perte après tant d ’hostilités et de rupture de paix. Autant&#13;
qu’ils en prennent, ils les mettent entre les mains des Algonquins,&#13;
qui sont gens de cœur, fort bons chrétiens et très fidèles aux Français, qui les traitent comme ils sont traités quand ils sont pris.&#13;
Vous vous étonnez de cette résolution et vous dites que cela répugne à l ’esprit de l ’Évangile et des Apôtres qui ont exposé leur&#13;
vie pour sauver les infidèles et ceux même qui les faisaient souffrir. Mgr notre Prélat a été de votre sentiment; il a même fait&#13;
apprendre la langue à M. de Bernières pour les aller instruire.&#13;
Vous savez combien de fois nos Révérends Pères y sont allés pour&#13;
le même sujet. Tout nouvellement ils ont voulu y aller pour faire&#13;
un dernier effort; mais on les a retenus comme par violence, le&#13;
péril étant trop évident et inévitable. Après tant d ’efforts inutiles et d ’expériences de la perfidie de ces infidèles, Mgr a bien&#13;
changé de sentiment et il tombe d ’accord avec toutes les personnes sages du pays, ou qu’il les faut exterminer, si l ’on peut, ou&#13;
que tous les Chrétiens et le Christianisme du Canada périssent.&#13;
Quand il n ’y aura plus de Christianisme ni de missionnaires,&#13;
quelle espérance y aura-t-il de leur salut?&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="237991">
                    <text>&lt;span&gt;Extrait typographié et annoté en italien et en français, publié dans&lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;span&gt; Altera Nova Positio&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span&gt;, 1956, Doc. 21.4&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="9938" order="6">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/2b787df27e0612f072f6dce265cabfa9.pdf?Expires=1776902400&amp;Signature=FzQOG9fRhfJWMivF-YSkxQbquvEmJB6FcMLKW%7EC4d1dUz0M2MKg19ZRcfhH%7EQN3pvks1iiYXO0ZFbyPBUIU822KqSZsGRrQjn172eOtluBSmKsU8FW%7E-FmfJcO7ouoCzvB5Yw7osX3Ee4EUnjFy-dT0VGSqanvYlL-UO9zq5WeIeMctrPvHzICAQGmtMoQcnAladzCuIXa5z5TE6JkNQYPopBNBLVCqbxccRazzMIG1EjvrTmaq2ZrVT0wHwiZTKMY48zVBzAdFCT-TPta8ukjLdXlXuWtIwo0r1PvldSiVoGi9IOuGubbFAiHkCJ5p2fzd3L8u%7EESeVuCEL2SFKOg__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>2fa06f742b75af78d8889484469e8cda</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="237993">
                    <text>&lt;span&gt;Extrait dactylographié en français classique par G.-É. Demers, v. 1930, et conservé au Centre d’animation François-De Laval&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="148">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="79883">
                  <text>Sources</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="221225">
                  <text>Cette collection comprend les documents contemporains de François de Laval dont il est l’auteur, le destinataire ou le sujet couvrant la période de 1623 à 1710 : correspondance, rapports, témoignages, actes. etc.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Texte</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="99">
          <name>Index nominum</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="237988">
              <text>Bernières, Henri de, v. 1635-1700; </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="234991">
                <text>ZFZAX4II</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="234992">
                <text>Lettres</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="234993">
                <text>1660-11-02</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="234994">
                <text>Marie de l'Incarnation, sainte, 1599-1672</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="234995">
                <text>Lettre de Marie de l’Incarnation à son fils (Québec, 2 novembre 1660)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="234996">
                <text>La fondatrice des Ursulines de Québec souligne que Laval, vicaire apostolique au Canada, partage les sentiments de plusieurs du grand danger que représentent les Iroquois, qui mettent à mal le pays et les missions autochtones.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="234998">
                <text>Français</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="234999">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Original détruit, après copie par C. Martin&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="235001">
                <text>Martin, Claude, 1619-1696</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Has Version</name>
            <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="237994">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/10732" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;Introduction en français moderne aux Docs. 21&lt;/a&gt; de &lt;em&gt;Altera Nova Positio &lt;/em&gt;revue et augmentée, 2023&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/admin/files/show/1073" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/10734" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;Extrait typographié et annoté en français moderne&lt;/a&gt; par le Séminaire de Québec et publié dans &lt;em&gt;Altera Nova Positio &lt;/em&gt;revue et augmentée, 2023, Doc. 21-4&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/admin/files/show/1073" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/9936" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;Extrait typographié et annoté en italien et en français&lt;/a&gt;, publié dans &lt;em&gt;Altera Nova Positio&lt;/em&gt;, 1956, Doc. 21-4&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://archive.org/details/trent_0116300951831/mode/2up"&gt;Copie typograhiée et annotée en français classique publiée&lt;/a&gt; dans G. Oury, &lt;em&gt;Marie de l'Incarnation (1599-1672)&lt;/em&gt;. &lt;em&gt;Correspondance&lt;/em&gt;, Solemnes, 1971, Lettre 192, p. 648-65. (Ce livre peut être emprunté, une heure à la fois via Internet Archives. Nécessite un abonnement à Internet Archives.)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/9938"&gt;Extrait dactylographié en français classique&lt;/a&gt; par G.-É. Demers, v. 1930, et conservé au Centre d’animation François-De Laval&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="920">
        <name>Amour de Laval envers les Autochtones</name>
      </tag>
      <tag tagId="856">
        <name>CONSIDÉRATIONS PASTORALES</name>
      </tag>
      <tag tagId="583">
        <name>Guerres</name>
      </tag>
      <tag tagId="861">
        <name>Mention de Laval</name>
      </tag>
      <tag tagId="854">
        <name>Missions auprès des Autochtones</name>
      </tag>
      <tag tagId="916">
        <name>ORGANISATION DE L'ÉGLISE (Missions)</name>
      </tag>
      <tag tagId="75">
        <name>Ursulines</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="17675" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="11602" order="1">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/cd6971c8bc735038f83703d8b6bc9681.png?Expires=1776902400&amp;Signature=jazmyMQALcUt%7EYYnDmzarCkVQwas%7EUI3D3YD0p%7EGFmjG3CS1Mq-BGc8HdWVXatAmsMpqN0WuUGm58Krxsctbi8N5rkDCstboRumGE8LPUXdyYS4SdSw6jFsVB7AfOXLUnx0BzDh0GgqnxM46JBW-grhMc30z5QAQnGcA0EHCO5M04GDc2Evyd1ZBkIwDAWrrTAkKJETtj2NXHLT8KDS0FLqFDzPS8EdGoTEKsmNW9yHE15J6Rz%7EAKQuMngCWIfi%7Ej8OYKogHL9VgmzfvRirGPqQIc348ye2maLlh0WCrmm%7ESvtJsJJH5T4QhkzulKrkoFNIxkd-4wglt2q-hj6QnLQ__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>b3e68e6452ce81d19a20a61d72c10b82</authentication>
      </file>
      <file fileId="10730" order="2">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/46df57b69c64054f5c31a346451140f6.pdf?Expires=1776902400&amp;Signature=JeW-U7h21-LP8kzXYvzMn65-XrEL0jF2peGLJ8OLTF%7ElEzmvfn4vdFo%7EJFOI8VCKqNDLU1ZdL14Dq1Z7giVK1nADiS9gVbsRdO3-L47-qhj9G1LlnDr7vDz-%7E8Pdq8-qw1%7E4KYNHtBZzJ9pcnSlIhqeaPE40GsuhIXOCvZWdKZbMjtEFwn71K7M4WNMOIcILbShnjGs1pVXMupje8i4f-rwqRya8oM4BVbiJdLi0bsHyX2onUuiZ9vMGpa9kJ4SuE5XbjhxvnAeqFsMaiET4n0aoai7ENkflEgEAVY3dWWT%7E-9MhxIGhZN%7EpmmRFtjUA2Ck-W1mf4XDMtbeLoJv7FA__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>10af6f14ef486ce6fb763445c11e15ab</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="245313">
                    <text>Introduction aux Docs. XXI&#13;
Extraits de lettres de sainte Marie de l’Incarnation, ursuline&#13;
du monastère de Québec, 1659-1668&#13;
La vénérable mère Marie de l’Incarnation, dont les vertus héroïques furent reconnues par&#13;
le pape Pie X en 19111, naquit à Tours en 1599. Elle se maria à 17 ans, à la demande de&#13;
ses parents. Elle devint veuve en 1619, avec un enfant de six mois et sans fortune. Illuminée&#13;
d’un éclat surnaturel, elle désira entrer au monastère des Ursulines de Tours ; ce qu’elle a&#13;
pu faire en 1631. En 1639, elle partit pour le Canada, où elle fonda le couvent des Ursulines&#13;
de Québec. Elle mourut en 1672, favorisée par de remarquables grâces du Ciel. Bossuet&#13;
l’appelait « la Thérèse [d’Avila] de nos jours et du Nouveau-Monde2 ».&#13;
Son fils, Claude Martin, entra dans un couvent de Bénédictins en 1642 et mourut à l’abbaye&#13;
de Marmoutier en 1696.&#13;
Les lettres de Marie de l’Incarnation sont considérées par les historiens comme des sources&#13;
sûres et impartiales. Elles sont surtout adressées à dom Claude et aux supérieures des&#13;
Ursulines de Tours et revêtent un caractère d’intimité, tout en relatant les actualités&#13;
canadiennes. Bien qu’elle ait été cloîtrée, ses fonctions de supérieure et d’enseignante de&#13;
jeunes filles dans son couvent lui assurèrent un bon apport en informations. De plus, sa&#13;
perception des personnes et des événements laisse transparaître un équilibre d’esprit tout à&#13;
fait singulier ; et c’est pour cela que ses témoignages sont étudiés.&#13;
Une minime partie de son courrier fut publiée par son fils quelques années après la mort&#13;
de sa mère, chez Billaine à Paris, en 1681. Il s’agit d’un volume in-quarto, divisé en deux&#13;
parties ; la première contient les lettres spirituelles et la seconde, les lettres historiques de&#13;
la vénérable ursuline. Richaudeau fit réimprimer ces lettres à Tournai en 1816, selon&#13;
l’édition précédente. Une édition définitive est actuellement en élaboration par les soins de&#13;
dom Albert Jamet, bénédictin de Solesmes3.&#13;
&#13;
NDLR : Elle fut béatifiée avec Mgr de Laval en 1980 par Jean-Paul II, puis ils furent tous deux canonisés&#13;
en 2014 par le pape François.&#13;
2&#13;
NDLR : Instructions sur les états d’oraison, où sont exposées les erreurs des faux mystiques de nos jours&#13;
avec les actes de leur condamnation, Tome 1, Livre IX.&#13;
3&#13;
NDLR : Cette édition fut terminée par dom Guy Oury de l’abbaye de Saint-Pierre : Marie de l’Incarnation&#13;
(1599-1672). Correspondance, Solesmes, 1971, 1071 p. C’est selon celle-ci que nous citerons les lettres et&#13;
les notes de l’auteur (NDA).&#13;
1&#13;
&#13;
?&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="245315">
                    <text>Introduction en français moderne aux Docs. 21 de &lt;em&gt;Altera Nova Positio&lt;/em&gt; revue et augmentée, 2023</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="10731" order="3">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/012fcfd5f6be31a56b329e513d9d6352.pdf?Expires=1776902400&amp;Signature=Eq6Prk%7Eof8f4FtdPtq%7ELl2VHHeYASh-leJXbIA7UFiMSGr2ikmZb9NYk4GFk81-xit5vNo2PLntUz1mjhGuwvJ1wYvCHN6l6F-P3jUrlFdEzW8uyg1EYQeL9mCID-6qq1WGkgbiYoZchjIH1oywf5QabciD6VC4U%7E891EfYXv52sD0QknNNM8u1H4idYmhugR14FTtMjRgtkV1CK5YVTQOYpYht7lmHxRsjn3G7iml-Xn3PZnihaP7YdjWrbUp7Nfy5-F2gEztVDqM6x39zxlY6BOX1jkWK4VnxGmRJez-bkDLKGOdNsZBUBH96DQHBD--h2s47ONZ%7EbBPwHnlLAcg__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>7bb9133e56714b58aa6a08249baa335a</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="245314">
                    <text>Doc. XXI-3&#13;
Extraits de la lettre à mère Ursule de Sainte-Catherine, ursuline de Tours,&#13;
13 octobre 1660, (Lettre 189), p. 643-645&#13;
Marie de l’Incarnation traite dans cette lettre de certains changements que le Serviteur de&#13;
Dieu voulait introduire dans les constitutions des Ursulines de Québec. La question des&#13;
constitutions de cette communauté s’était posée dès l’arrivée du Serviteur de Dieu au&#13;
Canada. Les premières religieuses venues pour fonder le monastère de Québec en 1639&#13;
appartenaient au monastère de Tours ; la vénérable mère Marie de l’Incarnation en fut la&#13;
première supérieure. Par la suite, des ursulines des monastères de Paris et d’autres de Tours&#13;
vinrent s’unir à elles. Des dissensions surgirent entre les deux groupes à propos des règles,&#13;
des traditions et des constitutions en usage dans les deux monastères. En 1646, le P. Jérôme&#13;
Lalemant, supérieur du couvent de Québec, rédigea de nouvelles constitutions, plus&#13;
adaptées au pays, et qui tenaient compte des traditions des deux monastères. Chaque groupe&#13;
dut sacrifier quelque chose de ses propres habitudes, d’où le mécontentement. En arrivant&#13;
à Québec, le Serviteur de Dieu prit tout de suite connaissance de la délicate question et&#13;
demanda aux sœurs d’accepter les modifications qu’il proposait. En 1681, il donna au&#13;
monastère des constitutions définitives, obligeant les sœurs à accepter celles du monastère&#13;
de Paris.&#13;
&#13;
Ma révérende et très chère Mère,&#13;
Voici un petit mot que j’ai cru vous devoir écrire en confiance au sujet de ma très&#13;
chère mère N1. Comme elle a confiance en moi, elle me fait voir quelques-unes de&#13;
ses lettres et j’ai remarqué dans celle qu’elle vous écrit au sujet de l’élection d’une&#13;
maîtresse des novices, de certaines choses où elle se méprend un peu, ne sachant&#13;
pas entièrement comme elles se sont passées. Mais vous pouvez bien m’en croire,&#13;
puisque le tout est venu à ma connaissance et s’est même passé à ma vue, ayant&#13;
toujours accompagné notre révérende mère2, à cause de la charge où je suis et celle&#13;
où j’ai été.&#13;
Voici donc comment la chose s’est passée. Mgr notre prélat ayant fait venir notre&#13;
révérende mère au parloir, après qu’elle fut confirmée en sa charge, il lui déclara&#13;
qu’il voulait que la maîtresse des novices le fût aussi des jeunes professes et que&#13;
cette charge fût sujette à l’élection. Cette proposition nous surprit extrêmement et&#13;
pour en empêcher l’exécution, nous contestâmes fort3. Mais quelques raisons que&#13;
NDLR : On trouve souvent la majuscule N. ou M. dans les lettres du 17 e siècle pour désigner un supérieur,&#13;
tels un provincial ou un évêque. Ici, Oury indique qu’il s’agit d’Anne Le Boutz de Notre-Dame.&#13;
2&#13;
NDA : La mère de Saint-Athanase, élue supérieure en juin de la même année, cf. Annales manuscrites des&#13;
Ursulines de Québec, p. 21.&#13;
3&#13;
NDA : Il n’y a rien de tel dans les constitutions de 1647.&#13;
1&#13;
&#13;
?&#13;
&#13;
�nous puissions dire, il ne nous voulut point écouter. Ce que nous pûmes obtenir&#13;
fut que cette élection servît seulement pour trois ans sans conséquence et connût&#13;
un essai qui nous ferait voir le succès de ce changement. Notre révérende mère ne&#13;
laissa pas d’en avoir bien du déplaisir, parce qu’elle était dans la résolution de&#13;
continuer cette chère mère dans cette charge, en laquelle elle s’était très bien&#13;
comportée. Mais l’élection fit tourner les choses autrement, car, comme vous&#13;
savez, en matière de choix on ne dispose pas des voix comme l’on veut. Le tout se&#13;
fit assurément selon Dieu et dans la sincérité, vous pouvez m’en croire, car je suis&#13;
témoin oculaire de tout ce qui s’est passé. […]&#13;
Je me sens encore obligée de vous donner de l’éclaircissement sur ce qu’on vous&#13;
écrit qu’on voit ici toutes nos lettres. Il est vrai qu’on les voit, mais on ne les ouvre&#13;
et on ne les lit pas. Mgr notre prélat ayant ordonné à notre révérende mère d’ouvrir&#13;
les lettres qu’on envoie de France, elle est seulement obligée de rompre le cachet&#13;
et c’est ce qu’elle fait afin d’obéir ; mais je vous assure qu’elle ne les lit point du&#13;
tout […]&#13;
Il faut que ceux qui vous ont écrit cette particularité n’aient pas compris l’intention&#13;
de Monseigneur, qui consiste seulement, comme je viens de dire, dans cette&#13;
formalité de rompre le cachet. Il a eu raison d’en user de la sorte, parce que la règle&#13;
dit quelque chose de semblable, qui souffre interprétation ; et enfin il faut garder&#13;
quelque forme qui fasse voir qu’une supérieure peut toujours user de sa liberté.&#13;
[…]&#13;
&#13;
?&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="245316">
                    <text>Extrait typographié et annoté en français moderne par le Séminaire de Québec et publié dans &lt;em&gt;Altera Nova Positio&lt;/em&gt; revue et augmentée, 2023, Doc. 21-3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="9789" order="4">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/8b86f03ffbe8301b095d10cf309181c5.pdf?Expires=1776902400&amp;Signature=kDlSuBjq67ImfX2DhV%7EjHyS2Z6dmjOZXmqc-yl9KwS-ZwxJfLKopK6ybBQjMHWpTL0vT6dTpSNqjNy-ResupA2KjtcXxPhw1qMv5G6-ZyNbb6DITzVGiFYqB0CbZZswvrzoF7FfxVVzOiD-Ic1aP0LvICmFK11dP%7EF%7EbTIJHe%7Etsd08aoNgLAewYLD5uRDiBHJwt1xcuG03xIcFSuPrvBKhbKZ72d3j0lsp2OI1Se3oYdZljSDRIO8dyoXlJFS9Su6nLPNOU3AzhZ75dCQ5B179y7AzKM6b9iIPCcoVGc0LXZe97P9wbeDV9mXWGiUJZQ6YHJsOqG3Z7tb9HMvyC3g__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>fa3491d07d7e20bc3620a87e94de179b</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="237674">
                    <text>Doc. XXI&#13;
&#13;
— 51 —&#13;
&#13;
1664&#13;
Septembre :&#13;
Le 18. Ce même jour fut dissout le Conseil par M. le Gouverneur (M. de Mésy) et M. Bourdon, maltraité par lui.&#13;
Le 24. fut établi un nouveau Conseil sans participation de&#13;
M. l ’Évêque, qui envoya son opposition au greffe.&#13;
Le 28, l ’établissement de ce nouveau Conseil fut publié par&#13;
affiche à la porte de l ’église sans faire mention de l ’opposition.&#13;
Le 29, Mgr l ’Évêque la fit signifier au prône.&#13;
Octobre :&#13;
Le 5, M. le Gouverneur fit publier à son de tambour une pancarte d ’injures contre M. l ’Évêque et autres, ce qui donna sujet&#13;
aux ecclésiastiques de voir en leur conscience ce qu’ils étaient&#13;
obligés de faire ; de hoc alibi. M. le Gouverneur se plaignait partout tout haut qu’on lui refusait la confession et l ’absolution;&#13;
mais notre réponse était que Dieu savait tout.&#13;
En ce temps commencèrent diverses congrégations de la&#13;
Sainte-Famille institutore et promotore P. Chaumonot et Domina&#13;
d ’Ailleboust, pour laquelle on loua la maison des Ursulines 150&#13;
livres pour une année.&#13;
1665&#13;
Octobre :&#13;
Le 8, un capitaine d ’une des compagnies de M. de Tracy faitabjuration d ’hérésie dans la grande église entre les mains de&#13;
Monseigneur habillé pontificalement, de tout le clergé en surplis,&#13;
en présence de Mgr de Tracy, M. de Courcelles, gouverneur, et&#13;
M. l ’Intendant et quatre de nos Pères.&#13;
DOC. XXI&#13;
E xc e r pt a&#13;
&#13;
E p is t o l a r u m&#13;
&#13;
n a t io n e&#13;
&#13;
, U r s u l in a e&#13;
&#13;
V e n e r a b il is&#13;
M o n a s t e r ii&#13;
&#13;
M a t r is&#13;
&#13;
M a r ia e&#13;
&#13;
Q u e b e c e n s is ,&#13;
&#13;
ab&#13;
&#13;
I nc ar -&#13;
&#13;
1659-1668.&#13;
&#13;
La Venerabile Madre Maria dell’Incarnazione, le cui virtù eroiche&#13;
furono dichiarate dal Sommo Pontefice Pio X nel 1911, nacque a Tours&#13;
nel 1599. A diciassette anni, cedendo al desiderio dei suoi parenti, si unì&#13;
in matrimonio. Rimasta vedova nel 1619 con un bambino di sei mesi, senza&#13;
&#13;
�Doc. XXI&#13;
&#13;
— 52&#13;
&#13;
beni di fortuna, illuminata di luce soprannaturale, finì per entrare nel&#13;
monastero delle Orsoline di Tours nel 1631. Nel 1639, partì per il Canadà,&#13;
dove fondò il convento delle Orsoline di Québec. Morì nel 1672, favorita&#13;
dalle più rilevanti grazie celesti. Bossuet la chiamava la Thérèse de son&#13;
&#13;
siècle et de la Nouvelle-France.&#13;
&#13;
Suo figlio Claudio entrò in un convento di Benedettini nel 1642 e&#13;
morì nell 'abbazia di Marmoutiers nel 1696.&#13;
Le lettere di Maria dell ’Tncarnazione sono state sempre considerate&#13;
come fonti storiche sicure ed imparziali. Certamente esse non riguardano&#13;
in particolare tutti gli avvenimenti dell’epoca. Indirizzate per lo più a&#13;
Don Claudio e alle Superiore delle Orsoline di Toiurs, rivestono un carattere d’intimità che non obbligano l ’autrice a delle relazioni complete di&#13;
tutto ciò che avviene nel paese; ma, quello ch’esse riferiscono deve certamente essere considerato come veridico. La Venerabile religiosa è rinchiusa&#13;
in un chiostro, ma le sue relazioni come superiora e insegnante di giovanette nel suo convento, le forniscono molte informazioni. I suoi giudizi&#13;
poi su persone e su avvenimenti riflettono il singolare equilibrio del suo&#13;
spirito ed è per questo che tutti gli storici canadesi hanno apprezzato&#13;
sempre grandemente le sue testimonianze.&#13;
Una minima parte del suo epistolario fu pubblicata dal figlio qualche anno dopo la morte della Venerabile, presso Biliaine a Parigi, nel 1681.&#13;
E un volume in-quarto, diviso in due parti : la prima contiene le lettere&#13;
spirituali e le seconda le lettere storiche della Venerabile Orsolina. Richaudeau ristampò queste lettere a Tournai nel 1816, secondo l ’edizione precedente. Un’edizione definitiva è attualmente in corso per cura di Doni Alberto Jamet, benedettino di Solesmes.&#13;
Per alcune lettere che riportiamo qui, abbiamo seguito l ’edizione di&#13;
Parigi del 1681. Altre, già deposte nell’incartamento della Causa, vengono riprodotte secondo l ’edizione di Richaudeau del 1816.&#13;
&#13;
1&#13;
Ex Epistola ad P. Claudium Martin, O. S. B., suum filium, 1659.&#13;
Ex edit. Parisienm, pp. 640-544.&#13;
Mon très cher et bien-aimé fils.&#13;
Ce m ’a été tute grande privation de voir un navire arrivé et&#13;
de ne point recevoir de lettres de votre part. J ’ai pourtant été&#13;
toujours persuadée que vous m ’aviez écrit; mais j ’ai cru, et je&#13;
ne me suis pas tro;mpée, que vos lettres étaient dans le premier&#13;
vaisseau, qui nous apportait la nouvelle que nous aurions un évê-&#13;
&#13;
�— 55 —&#13;
&#13;
Doc. XXI&#13;
&#13;
et pour accroître son revenu; il est mort à tout cela. Peut-être&#13;
(sans faire tort à sa conduite) que s ’il ne l ’était pas tant, tout&#13;
en irait mieux; car on ne peut rien faire ici sans le secours du&#13;
temporel. Mais je puis me tromper; chacun a sa voie pour aller&#13;
à Dieu. Il pratique cette pauvreté en sa maison, en son vivre, en&#13;
ses meubles, en ses domestiques. Car il n ’a qu’un jardinier qu’il&#13;
prête aux pauvres gens quand ils en ont besoin et un homme de&#13;
chambre qui a servi M. de Bernières. 11 ne veut qu’une maison&#13;
d ’emprunt, disant que quand il ne faudrait que cinq sols pour&#13;
lui en faire une, il ne les voudrait pas donner. En ce qui regarde&#13;
néanmoins la dignité et l ’autorité de sa charge, il n ’omet aucune&#13;
circonstance. Il veut que tout se fasse avec la majesté convenable&#13;
à l ’église autant que le pays peut le permettre. Les Pères lui&#13;
rendent toutes les assistances possibles, mais il ne laisse pas de&#13;
demander des prêtres de France, afin de s’appliquer avec plus&#13;
d ’assiduité aux charges et aux fonctions ecclésiastiques.&#13;
3&#13;
Ex Epistola ad quamdam Religiosam Monasterii Turonensis,&#13;
1660, 13 octobris. Ex edit. Parisieyisi, pp. 212-213.&#13;
La Venerabile Madre delPInearnazione tratta in questa lettera di&#13;
alcuni cambiamenti che il Servo di Dio voleva introdurre nei costumi&#13;
delle Orsoline di Qiuébec. La questione delle costituzioni di questa comunità s ’era imposta prima dell’arrivo del Servo di Dio nel Canada. Le&#13;
prime monache venute per la fondazione del monastero di Québec nel 1639&#13;
appartenevano al monastero di Tours ; la Venerabile Madre Maria del1Tncarnazione ne fu la prima superiora. Poi vennero ad unirsi ad esse&#13;
altre Orsoline dei monasteri di Parigi e di Tours. Fra i due gruppi sorsero dei dissensi intorno ai costumi, alle tradizioni e alle costituzioni in&#13;
uso nei due monasteri. Nel 1646, il P. Girolamo Lallemant, superiore del&#13;
convento di Québec, compilò delle nuove costituzioni più adatte alle condizioni del paese e tenendo conto delle tradizioni dei due monasteri. Ciascun gruppo dovè sacrificare qualche cosa delle proprie abitudini; da ciò&#13;
nacque il malcontento. Arrivando a Québec, il Servo di Dio conobbe subito&#13;
la delicata questione e domandò alle suore di provare alcune modificazioni&#13;
da lui proposte. Finalmente nel 1681 diede al monastero delle costituzioni&#13;
definitive, obbligando le suore di accettare quelle del monastero di Parigi.&#13;
&#13;
�Doc. XXI&#13;
&#13;
— 56&#13;
&#13;
Ma liévérende et très chère Mère.&#13;
Voici un petit mot que j ’ai cru vous devoir écrire en confiance au sujet de ma très chère Mère N. Comme elle a confiance&#13;
en moi, elle me fait voir quelques-unes de ses lettres et j ’ai remarqué dans celle qu’elle vous écrit au sujet de l ’élection d ’une&#13;
maîtresse des novices, de certaines choses où elle se méprend un&#13;
peu, ne sachant pas entièrement comme elles se sont passés. Mais&#13;
vous pouvez bien m ’en croire, puisque le tout est venu à ma connaissance et s ’est même passé à ma vue, ayant toujours accompagné notre révérende Mère, à cause de la charge où je suis et celle&#13;
où j ’ai été. Voici donc comment la chose s’est passée. Mgr notre&#13;
Prélat ayant fait venir notre révérende Mère au parloir, après&#13;
qu’elle fut confirmée en sa charge, il lui déclara qu’il voulait que&#13;
la maîtresse des novices le fût aussi des jeunes professes et que&#13;
cette charge fût sujette à l ’élection. Cette proposition nous surprit extrêmement et pour en empêcher l ’exécution, nous contestâmes fort. Mais quelques raisons que nous puissions dire, il ne nous&#13;
voulut point écouter. Ce que nous pûmes obtenir fut que cette&#13;
élection servît seulement pour trois ans sans conséquence et connue&#13;
un essai qui nous ferait voir le succès de ce changement. Notre&#13;
révérende Mère ne laissa pas d ’en avoir bien du déplaisir, parce&#13;
qu’elle était dans la résolution de continuer cette chère Mère&#13;
dans cette charge, en laquelle elle s’était très bien comportée. Mais&#13;
1’élection fit tourner les choses autrement, car, comme nous savez,&#13;
en matière de choix on ne dispose pas des voix comme l ’on veut.&#13;
Le tout se fit assurément selon Dieu et dans la sincérité, vous&#13;
pouvez m ’en croire, car je suis témoin oculaire de tout ce qui&#13;
s ’est passé...&#13;
Je me sens encore obligée de vous donner de l ’éclaircissement&#13;
sur ce qu’on vous écrit qu’on voit ici toutes nos lettres. Il est&#13;
vrai qu’on les voit, mais on ne les ouvre et on ne les lit pas.&#13;
Mgr notre Prélat ayant ordonné à notre révérende Mère d ’ouvrir&#13;
les lettres qu’on envoie de France, elle est seulement obligée de&#13;
rompre le cachet et c ’est ce qu’elle fait afin d ’obéir; mais je vous&#13;
assure qu’elle ne les lit point du tou t... Il faut que ceux qui vous&#13;
ont écrit cette particularité, n ’aient pas compris l ’intention de&#13;
Mgr, qui consiste seulement, comme je viens de dire, dans cette&#13;
formalité de rompre le cachet. Il a eu raison d ’en user de la sorte,&#13;
&#13;
�— 57 —&#13;
&#13;
Doc. XXI&#13;
&#13;
parce cpie la règle dit quelque chose de semblable qui souffre interprétation ; et enfin il faut garder quelque forme qui fasse voir&#13;
qu’une supérieure peut toujours user de sa liberté.&#13;
4&#13;
Ex Epistola ad P. Claudium Martin, O. S. B., filium suum, 1660,&#13;
2 novembris. Ex edit. Parisiensi, pp. 557-559.&#13;
In questa lettera, Maria dell'Incarnazione ci fa conoscere l'opinione&#13;
del Servo di Dio intorno alla risoluzione presa dai Francesi del Canada&#13;
di distruggere la tribù degli Iroquesi, i quali, come abbiamo veduto sopra,&#13;
mettevano la colonia in costante pericolo.&#13;
&#13;
Il est vrai que si l ’on ne va humilier ces barbares (les Iroquois), ils perdront le pays et nous chasseront tous par leur humeur guerrière et carnassière... Il n ’y a nulle assurance à leur&#13;
paix, car ils n ’en font que pour allonger le temps et prendre l ’occasion de faire leur coup et d ’exécuter leur dessein...&#13;
Toutes ces connaissances ont tellement animé les Français&#13;
qu’ils sont résolus de détruire ces misérables par eux et par le&#13;
secours qu’ils attendent de France. Ils ne peuvent plus différer&#13;
leur perte après tant d ’hostilités et de rupture de paix. Autant&#13;
qu’ils en prennent, ils les mettent entre les mains des Algonquins,&#13;
qui sont gens de cœur, fort bons chrétiens et très fidèles aux Français, qui les traitent comme ils sont traités quand ils sont pris.&#13;
Vous vous étonnez de cette résolution et vous dites que cela répugne à l ’esprit de l ’Évangile et des Apôtres qui ont exposé leur&#13;
vie pour sauver les infidèles et ceux même qui les faisaient souffrir. Mgr notre Prélat a été de votre sentiment; il a même fait&#13;
apprendre la langue à M. de Bernières pour les aller instruire.&#13;
Vous savez combien de fois nos Révérends Pères y sont allés pour&#13;
le même sujet. Tout nouvellement ils ont voulu y aller pour faire&#13;
un dernier effort; mais on les a retenus comme par violence, le&#13;
péril étant trop évident et inévitable. Après tant d ’efforts inutiles et d ’expériences de la perfidie de ces infidèles, Mgr a bien&#13;
changé de sentiment et il tombe d ’accord avec toutes les personnes sages du pays, ou qu’il les faut exterminer, si l ’on peut, ou&#13;
que tous les Chrétiens et le Christianisme du Canada périssent.&#13;
Quand il n ’y aura plus de Christianisme ni de missionnaires,&#13;
quelle espérance y aura-t-il de leur salut?&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="237679">
                    <text>&lt;span&gt;Extrait typographié et annoté en italien et en français, publié dans&lt;/span&gt;&lt;em&gt; Altera Nova Positio&lt;/em&gt;&lt;span&gt;, 1956, Doc. 21.3&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="9791" order="5">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/a6780bd619e02667141f48515ed9d00a.pdf?Expires=1776902400&amp;Signature=omweQt2sAO6w7Ipdtx6q7o1Q61YTeoBqatj3FUbpaFqo8gyTC7UodvYIJLjlp2t5XlnIHXgd5lqXHLRu-kXc8dmCb7UJSgBbi9%7EIq0-RHH4bRwvbBPMZV%7EhKRf2Mjs9WzPjcohYnASFt9t-bRGrcGWfj1RxFhJ%7ETqexQACAg%7EHRvw3pSeKsJbCDdw96%7Euk-BWwM79EoACR3weDlEHBuNddNm09F4DBtbHANsUtyVfSp1hSrIxVjke6Z%7EOaslfNLnKEuAI5Mqb1-QiAjnzYXZXm9hjWBjmpEugbx8zSV4VZPnFL%7E2Wtmqlg9yQfKI5-VpmdUBqzpADfluVAvxmBnKjQ__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>f069012465fbbcfe81d6cf24a11acc2a</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="237676">
                    <text>1660&#13;
&#13;
(13&#13;
&#13;
Bibl, Nat., Impr. 8° Ld ^&#13;
2&#13;
"Lettres de la Venerable Mère&#13;
Marie de 1*incarnation", Paris,&#13;
1681, pp. 212-213 (Lettres spi­&#13;
rituelles, XCIV)&#13;
&#13;
octobre)&#13;
&#13;
Marie de 1*Incarnation à une Religieuse TJrsuline de Tours.&#13;
Ma ReTerende &amp; très chere Mère. Voici un petit mot que j'ay&#13;
cru&#13;
&#13;
to us&#13;
&#13;
deToir écrire en confiance au sujet de ma très chere Mère N.&#13;
&#13;
Comme elle a confiance en moy, elle me fait voir quelques-unes de&#13;
ses lettres, &amp; j'ay remarqué dans oelle qufelle vous écrit au su­&#13;
jet de 1 'élection d'une Maîtresse des Novioes, de certaines choses&#13;
oh elle se méprend un peu, ne sçachant pas entièrement comme elles&#13;
se sont passées. Mais&#13;
&#13;
to u s&#13;
&#13;
pourez bien m'en croire, puisque le tout&#13;
&#13;
est Tenu à ma oonnoissance, &amp; s'est même passé à ma TeuS aient tou­&#13;
jours accompagné nôtre Reverende Mer©, à cause de la oharge oh je&#13;
suis, &amp; oelle oh j'ay été. Voici donc comment la chose s'est passée.&#13;
Monseigneur nôtre Prélat aiant fait Tenir nôtre ReTerende Mere au&#13;
parloir, après qu'elle fut confirmée en sa oharge, il luy déclara&#13;
qu'il Touloit que la Maîtresse des NotI&#13;
&#13;
o ss&#13;
&#13;
le fut aussi des jeunes&#13;
&#13;
Professes, &amp; que cette oharge fut sujette à l'élection, cette pro­&#13;
position nous surprit extrêmement, &amp; pour en empecher l'exécution,&#13;
nous contestâmes fort. Mais quelques raisons que nous puissions&#13;
&#13;
dire, il ne nous Toulut point éooôter. ce que nous pûmes obtenir,&#13;
&#13;
fut, que cette élection serrit seulement pour trois ans sans con­&#13;
séquence, &amp; comme un essay qui nous feroit voir le&#13;
&#13;
su o g sz&#13;
&#13;
de ce&#13;
&#13;
changement. Nôtre ReTerende Mere ne laissa pas d'en aToir bien du&#13;
déplaisir, parce qu'elle etoit dans la resolution de continuer oet^&#13;
&#13;
�2&#13;
te chère Mere dans cette charge, en laquelle elle s ’étoit très bien&#13;
comportée: Mais l ’élection fit tourner les choses autrement, car&#13;
nomma nous sqavez en matière de choix on ne dispose pas des voix&#13;
comme l ’on veut. Le tout se fit assurément selon Dieu, &amp; dans la&#13;
sincérité, vous pouvez m ’en croire, car je suis témoin oculaire de&#13;
tout ce qui s ’est passé....&#13;
Je me sens encore obligée de vous donner de l ’éclaircissement&#13;
sur ce qu’on vous écrit qu’on voit ici toutes nos lettres. Il est&#13;
vray qu’on les voit, mais on ne les ouvre &amp; on ne les lit pas. Mon­&#13;
seigneur nôtre Prélat ayant ordonné a nôtre Beverende Mere d’ou­&#13;
vrir les lettres qu’on envoie de France, elle est seulement obli­&#13;
gée de rompre le cachet, &amp; c ’est oe qu’elle fait afin d ’obeir:&#13;
mais je vous assure qu’elle ne les lit point du tout..,.. Il faut&#13;
que ceux qui vous ont écrit cette particularité, n ’aient pas com­&#13;
pris l ’intention de Monseigneur, qui consiste seulement comme je&#13;
viens de dire dans oette formalité de rompre le cachet. Il a eu&#13;
raison d'en user de la sorte, parceque la réglé dit quelque chose&#13;
de semblable qui souffre interprétation; &amp; enfin il faut garder&#13;
quelque forme qui fasse voir qu’une supérieure peut toujours user&#13;
de sa liberté....”&#13;
&#13;
Copié à la Bibliothèque Nationale, le 12 août I933,&#13;
Georges-Ed. Demers, ptre.&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="237681">
                    <text>&lt;span&gt;Extrait dactylographié en français classique par G.-É. Demers, v. 1930, et conservé au Centre d’animation François-De Laval&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="148">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="79883">
                  <text>Sources</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="221225">
                  <text>Cette collection comprend les documents contemporains de François de Laval dont il est l’auteur, le destinataire ou le sujet couvrant la période de 1623 à 1710 : correspondance, rapports, témoignages, actes. etc.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Texte</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="99">
          <name>Index nominum</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="237682">
              <text>&lt;span&gt;Anne Le Boutz de Notre-Dame, Marguerite de Flécelles de Saint-Athanase, mère, 1614-1695 &lt;/span&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="237683">
              <text>Lalemant, Jérôme, 1593-1673</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="234980">
                <text>MFQIJAB3</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="234981">
                <text>Lettres</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="234982">
                <text>1660-10-13</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="234983">
                <text>Marie de l'Incarnation, sainte, 1599-1672</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="234984">
                <text>Lettre de Marie de l’Incarnation à Ursule de Sainte-Catherine (Québec, 13 octobre 1660)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="234985">
                <text>La fondatrice des Ursulines de Québec raconte à la supérieure du monastère de Tours que Laval, vicaire apostolique au Canada, oblige que le poste de maîtresse des novices soit électif et que les lettres des religieuses soient ouvertes par la supérieure.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="234987">
                <text>Français</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="234988">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Original détruit, après copie par C. Martin&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="234990">
                <text>Catherine de Sainte-Ursule (Jouye), mère ✝</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Has Version</name>
            <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="237684">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/10730" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;Introduction en français moderne aux Docs. 21&lt;/a&gt; de &lt;em&gt;Altera Nova Positio &lt;/em&gt;revue et augmentée, 2023&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/10731" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;Extrait typographié et annoté en français moderne&lt;/a&gt; par le Séminaire de Québec et publié dans &lt;em&gt;Altera Nova&lt;/em&gt;&lt;em&gt; P&lt;/em&gt;&lt;em&gt;ositio &lt;/em&gt;revue et augmentée, 2023, Doc. 21-3&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/9789" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;Extrait typographié et annoté en italien et en français&lt;/a&gt;, publié dans &lt;em&gt;Altera Nova Positio&lt;/em&gt;, 1956, Doc. 21-3&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://archive.org/details/trent_0116300951831/mode/2up"&gt;Copie typographiée et annotée en français classique&lt;/a&gt; publiée dans G. Oury, &lt;em&gt;Marie de l'Incarnation (1599-1672)&lt;/em&gt;. &lt;em&gt;Correspondance&lt;/em&gt;, Solemnes, 1971, Lettre 189, p. 643-645. (Ce livre peut être emprunté, une heure à la fois via Internet Archives. Nécessite un abonnement à Internet Archives.)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/9791" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;Extrait dactylographié en français classique&lt;/a&gt; par G.-É. Demers, v. 1930, et conservé au Centre d’animation François-De Laval&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="894">
        <name>Codes de vie</name>
      </tag>
      <tag tagId="222">
        <name>CONTENTIEUX</name>
      </tag>
      <tag tagId="861">
        <name>Mention de Laval</name>
      </tag>
      <tag tagId="915">
        <name>ORGANISATION DE L'ÉGLISE (Personnel)</name>
      </tag>
      <tag tagId="870">
        <name>Recrutement et formation</name>
      </tag>
      <tag tagId="75">
        <name>Ursulines</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="17674" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="9721" order="1">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/12b224bcfa5066783bb3b69dc6211a1a.png?Expires=1776902400&amp;Signature=YnpEQTvLv%7ExdCvnDL2zj8vtXFbD0ug0hW94BKjQ8E5B1mE4nFhJR9-1O8xkWS3M5o0R7OhS8saCLsqwCeEKbXP63FDBG65eOf%7E3HxwtRYd4pTAhJ9msd-ClbdZ1KAnTSseUMUQPazbtn%7EF8W2Q6Sew9cbsMzd-1ZPxFmKXdcKyds-nqEkmnKZg8CL2R7MxPKan6PGJLs%7ER4sDoB%7EjFZWpWQNhWQTq5ELngbz0z2xkhiHCReNvv74VmNhoh7hXpTPiOFJos1MaXUhZ7vMas5BBatErhJoMk6m4zzxlXQwwaUkmnSh9zXwBEF36k4ELmLTnmHNDLBSnTYsbjCkUUrqcA__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>b3e68e6452ce81d19a20a61d72c10b82</authentication>
      </file>
      <file fileId="10667" order="3">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/2337814d3754eb0958d9b75c269722a4.pdf?Expires=1776902400&amp;Signature=Aa4RZ4nWWebrEBajqpFzv4VitbfMcHv471LreEeMArtXUYCKRYKrgDZF2Hvgh479LzlmDtnRXk3Uek03MB%7E%7EH7UeawOxDP4lBQs6KeacHcoVstFWM2IOAaC7bamR72VVVj8EomXxMskNQjNfu7PskfX5dN7P8IEVakqlhLgv084knAIRh%7E2YID-ZxTQZ4M7ROU5UP9%7Edmt3fm7SRpMjQgnEHre36dNjE76A-IGq8wXqqK5ofSTmuRjgAZNCK01cHkju%7ExHm65UBYQSkErj6Ede7Usy8%7EbH2QdTARVkPFHnm7o7occIo7RfDiH9aurtEejyFZuinRbQIjqmShGP37bQ__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>10af6f14ef486ce6fb763445c11e15ab</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="240381">
                    <text>Introduction aux Docs. XXI&#13;
Extraits de lettres de sainte Marie de l’Incarnation, ursuline&#13;
du monastère de Québec, 1659-1668&#13;
La vénérable mère Marie de l’Incarnation, dont les vertus héroïques furent reconnues par&#13;
le pape Pie X en 19111, naquit à Tours en 1599. Elle se maria à 17 ans, à la demande de&#13;
ses parents. Elle devint veuve en 1619, avec un enfant de six mois et sans fortune. Illuminée&#13;
d’un éclat surnaturel, elle désira entrer au monastère des Ursulines de Tours ; ce qu’elle a&#13;
pu faire en 1631. En 1639, elle partit pour le Canada, où elle fonda le couvent des Ursulines&#13;
de Québec. Elle mourut en 1672, favorisée par de remarquables grâces du Ciel. Bossuet&#13;
l’appelait « la Thérèse [d’Avila] de nos jours et du Nouveau-Monde2 ».&#13;
Son fils, Claude Martin, entra dans un couvent de Bénédictins en 1642 et mourut à l’abbaye&#13;
de Marmoutier en 1696.&#13;
Les lettres de Marie de l’Incarnation sont considérées par les historiens comme des sources&#13;
sûres et impartiales. Elles sont surtout adressées à dom Claude et aux supérieures des&#13;
Ursulines de Tours et revêtent un caractère d’intimité, tout en relatant les actualités&#13;
canadiennes. Bien qu’elle ait été cloîtrée, ses fonctions de supérieure et d’enseignante de&#13;
jeunes filles dans son couvent lui assurèrent un bon apport en informations. De plus, sa&#13;
perception des personnes et des événements laisse transparaître un équilibre d’esprit tout à&#13;
fait singulier ; et c’est pour cela que ses témoignages sont étudiés.&#13;
Une minime partie de son courrier fut publiée par son fils quelques années après la mort&#13;
de sa mère, chez Billaine à Paris, en 1681. Il s’agit d’un volume in-quarto, divisé en deux&#13;
parties ; la première contient les lettres spirituelles et la seconde, les lettres historiques de&#13;
la vénérable ursuline. Richaudeau fit réimprimer ces lettres à Tournai en 1816, selon&#13;
l’édition précédente. Une édition définitive est actuellement en élaboration par les soins de&#13;
dom Albert Jamet, bénédictin de Solesmes3.&#13;
&#13;
NDLR : Elle fut béatifiée avec Mgr de Laval en 1980 par Jean-Paul II, puis ils furent tous deux canonisés&#13;
en 2014 par le pape François.&#13;
2&#13;
NDLR : Instructions sur les états d’oraison, où sont exposées les erreurs des faux mystiques de nos jours&#13;
avec les actes de leur condamnation, Tome 1, Livre IX.&#13;
3&#13;
NDLR : Cette édition fut terminée par dom Guy Oury de l’abbaye de Saint-Pierre : Marie de l’Incarnation&#13;
(1599-1672). Correspondance, Solesmes, 1971, 1071 p. C’est selon celle-ci que nous citerons les lettres et&#13;
les notes de l’auteur (NDA).&#13;
1&#13;
&#13;
?&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="240383">
                    <text>&lt;span&gt;Introduction en français moderne aux Docs. 21 de &lt;/span&gt;&lt;span&gt;Altera Nova Positio&lt;/span&gt;&lt;span&gt; revue et augmentée, 2023&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="10668" order="5">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/4a07a549e10796522e0b8e57d0168d65.pdf?Expires=1776902400&amp;Signature=sdCCReVJjJdDyH9lnvfCa9Zrx72%7EWpgreecQKq-NI7tI7AUP0xDnQt66jTUOEfCm1JX46SctQOqZU4ubxUa11LMtTPcfrs%7Ewb%7EtmGaWip6GNJQe%7EQnRmV-IecLpYlj7CIbczdmL8Nao6qxGBpShxA2DHdu0QDDOdDHtap9dD2%7EBbGHgkm4xEzExC8qu3Jr1wQvpOIV4qVPAqFDObckY6QNZWapLk018ZwowH3XK1BPn1%7EDMZRcHCEPogCmO-1z2J3OWJPDuwjFpyHnwM1JWEz7GGcIZ8EocDbMiOlyOspiBth8tMXU6dqiQHDZNsfjGSfyy4qCTnVA1MIDjr81a6%7Ew__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>917769faceebc9f1e5005316680b2737</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="240382">
                    <text>Doc. XXI-2&#13;
Extrait de la lettre au P. Claude Martin, bénédictin, son fils, 17 septembre 1660,&#13;
(Lettre 185), p. 631-635&#13;
&#13;
Mgr notre prélat est tel que je vous l’ai mandé par mes précédentes, savoir très zélé&#13;
et inflexible : zélé pour faire observer tout ce qu’il croit devoir augmenter la gloire&#13;
de Dieu et inflexible pour ne point céder en ce qui est contraire. Je n’ai pas encore&#13;
vu personne tenir si ferme que lui en ces deux points. C’est un autre saint Thomas&#13;
de Villeneuve1 pour la charité et l’humilité, car il se donnerait lui-même pour cela.&#13;
Il ne réserve pour sa nécessité que le pire.&#13;
Il est infatigable au travail ; c’est bien l’homme du monde le plus austère et le plus&#13;
détaché des biens de ce monde. Il donne tout et vit en pauvre ; et l’on peut dire&#13;
avec vérité qu’il a l’esprit de pauvreté. Ce n’est pas lui qui se fera des amis pour&#13;
s’avancer et pour accroître son revenu ; il est mort à tout cela. Peut-être (sans faire&#13;
tort à sa conduite) que s’il ne l’était pas tant, tout en irait mieux ; car on ne peut&#13;
rien faire ici sans le secours du temporel. Mais je puis me tromper ; chacun a sa&#13;
voie pour aller à Dieu. Il pratique cette pauvreté en sa maison, en son vivre, en ses&#13;
meubles, en ses domestiques. Car il n’a qu’un jardinier qu’il prête aux pauvres&#13;
gens quand ils en ont besoin et un homme de chambre qui a servi M. [Jean]&#13;
de Bernières2. Il ne veut qu’une maison d’emprunt, disant que quand il ne faudrait&#13;
que cinq sols pour lui en faire une, il ne les voudrait pas donner. En ce qui regarde&#13;
néanmoins la dignité et l’autorité de sa charge, il n’omet aucune circonstance. Il&#13;
veut que tout se fasse avec la majesté convenable à l’Église autant que le pays peut&#13;
le permettre. Les pères [jésuites] lui rendent toutes les assistances possibles, mais&#13;
il ne laisse pas de demander des prêtres de France, afin de s’appliquer avec plus&#13;
d’assiduité aux charges et aux fonctions ecclésiastiques.&#13;
&#13;
NDA : Saint Tomás de Villanueva, 1486-1555, béatifié en 1618, canonisé le 1er novembre 1658 par&#13;
Alexandre VII qui le mit au calendrier romain à la date du 18 septembre ; on était donc à la veille de la fête.&#13;
2&#13;
NDA : Denis Roberge, d’après Bertrand de La Tour, Mémoires sur la vie de M. de Laval, premier évêque&#13;
de Québec, Cologne, 1761, p. 32 ; cf. H. Provost, « Le premier donné du Séminaire », dans Revue de&#13;
l’Université Laval, vol. X, 1955, p. 86-89.&#13;
1&#13;
&#13;
?&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="240384">
                    <text>Extrait typographié et annoté en français moderne par le Séminaire de Québec et publié dans &lt;em&gt;Altera Nova Positio&lt;/em&gt; revue et augmentée, 2023, Doc. 21-2</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="9723" order="6">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/e6a9ec77233a06bf8bb16c486af1bb8d.pdf?Expires=1776902400&amp;Signature=EppYyBER-rfuS177G0bt-lHARqAJqHoXuc3XXfiH5bIWw4H4A22lvKEH0NX%7EcTcr4h-3IYqvC-QCnSsVsUsyw4nQPJT%7EiWetPpSroMAagug2ucZ173ZWNop0WPXcYZr9xNnGFyqpfRoAjrw6lyFLTEoGpsWrHZI9zdKy0PX4k9u-Dj9g6UFkbh3qR7MrQhurZdZMSuQCDf7FGPL9pB2gKSdkwmQ1sh4fLvZQ0wruivjqJ207qscgonrLEd-ZXXVz4nG36uzxdqU%7EczQKxIAVgG8WU0yP2rgSfvh0HbPPsWoQ9E6m6w%7EckE1pzcC5HRYFH15W%7EW4VH3-kOI1xocAY8g__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>879d4229da7676d44c23ec8dab8e202f</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="237532">
                    <text>Doc. XXI&#13;
&#13;
— 51 —&#13;
&#13;
1664&#13;
Septembre :&#13;
Le 18. Ce même jour fut dissout le Conseil par M. le Gouverneur (M. de Mésy) et M. Bourdon, maltraité par lui.&#13;
Le 24. fut établi un nouveau Conseil sans participation de&#13;
M. l ’Évêque, qui envoya son opposition au greffe.&#13;
Le 28, l ’établissement de ce nouveau Conseil fut publié par&#13;
affiche à la porte de l ’église sans faire mention de l ’opposition.&#13;
Le 29, Mgr l ’Évêque la fit signifier au prône.&#13;
Octobre :&#13;
Le 5, M. le Gouverneur fit publier à son de tambour une pancarte d ’injures contre M. l ’Évêque et autres, ce qui donna sujet&#13;
aux ecclésiastiques de voir en leur conscience ce qu’ils étaient&#13;
obligés de faire ; de hoc alibi. M. le Gouverneur se plaignait partout tout haut qu’on lui refusait la confession et l ’absolution;&#13;
mais notre réponse était que Dieu savait tout.&#13;
En ce temps commencèrent diverses congrégations de la&#13;
Sainte-Famille institutore et promotore P. Chaumonot et Domina&#13;
d ’Ailleboust, pour laquelle on loua la maison des Ursulines 150&#13;
livres pour une année.&#13;
1665&#13;
Octobre :&#13;
Le 8, un capitaine d ’une des compagnies de M. de Tracy faitabjuration d ’hérésie dans la grande église entre les mains de&#13;
Monseigneur habillé pontificalement, de tout le clergé en surplis,&#13;
en présence de Mgr de Tracy, M. de Courcelles, gouverneur, et&#13;
M. l ’Intendant et quatre de nos Pères.&#13;
DOC. XXI&#13;
E xc e r pt a&#13;
&#13;
E p is t o l a r u m&#13;
&#13;
n a t io n e&#13;
&#13;
, U r s u l in a e&#13;
&#13;
V e n e r a b il is&#13;
M o n a s t e r ii&#13;
&#13;
M a t r is&#13;
&#13;
M a r ia e&#13;
&#13;
Q u e b e c e n s is ,&#13;
&#13;
ab&#13;
&#13;
I nc ar -&#13;
&#13;
1659-1668.&#13;
&#13;
La Venerabile Madre Maria dell’Incarnazione, le cui virtù eroiche&#13;
furono dichiarate dal Sommo Pontefice Pio X nel 1911, nacque a Tours&#13;
nel 1599. A diciassette anni, cedendo al desiderio dei suoi parenti, si unì&#13;
in matrimonio. Rimasta vedova nel 1619 con un bambino di sei mesi, senza&#13;
&#13;
�Doc. XXI&#13;
&#13;
— 52&#13;
&#13;
beni di fortuna, illuminata di luce soprannaturale, finì per entrare nel&#13;
monastero delle Orsoline di Tours nel 1631. Nel 1639, partì per il Canadà,&#13;
dove fondò il convento delle Orsoline di Québec. Morì nel 1672, favorita&#13;
dalle più rilevanti grazie celesti. Bossuet la chiamava la Thérèse de son&#13;
&#13;
siècle et de la Nouvelle-France.&#13;
&#13;
Suo figlio Claudio entrò in un convento di Benedettini nel 1642 e&#13;
morì nell 'abbazia di Marmoutiers nel 1696.&#13;
Le lettere di Maria dell ’Tncarnazione sono state sempre considerate&#13;
come fonti storiche sicure ed imparziali. Certamente esse non riguardano&#13;
in particolare tutti gli avvenimenti dell’epoca. Indirizzate per lo più a&#13;
Don Claudio e alle Superiore delle Orsoline di Toiurs, rivestono un carattere d’intimità che non obbligano l ’autrice a delle relazioni complete di&#13;
tutto ciò che avviene nel paese; ma, quello ch’esse riferiscono deve certamente essere considerato come veridico. La Venerabile religiosa è rinchiusa&#13;
in un chiostro, ma le sue relazioni come superiora e insegnante di giovanette nel suo convento, le forniscono molte informazioni. I suoi giudizi&#13;
poi su persone e su avvenimenti riflettono il singolare equilibrio del suo&#13;
spirito ed è per questo che tutti gli storici canadesi hanno apprezzato&#13;
sempre grandemente le sue testimonianze.&#13;
Una minima parte del suo epistolario fu pubblicata dal figlio qualche anno dopo la morte della Venerabile, presso Biliaine a Parigi, nel 1681.&#13;
E un volume in-quarto, diviso in due parti : la prima contiene le lettere&#13;
spirituali e le seconda le lettere storiche della Venerabile Orsolina. Richaudeau ristampò queste lettere a Tournai nel 1816, secondo l ’edizione precedente. Un’edizione definitiva è attualmente in corso per cura di Doni Alberto Jamet, benedettino di Solesmes.&#13;
Per alcune lettere che riportiamo qui, abbiamo seguito l ’edizione di&#13;
Parigi del 1681. Altre, già deposte nell’incartamento della Causa, vengono riprodotte secondo l ’edizione di Richaudeau del 1816.&#13;
&#13;
1&#13;
Ex Epistola ad P. Claudium Martin, O. S. B., suum filium, 1659.&#13;
Ex edit. Parisienm, pp. 640-544.&#13;
Mon très cher et bien-aimé fils.&#13;
Ce m ’a été tute grande privation de voir un navire arrivé et&#13;
de ne point recevoir de lettres de votre part. J ’ai pourtant été&#13;
toujours persuadée que vous m ’aviez écrit; mais j ’ai cru, et je&#13;
ne me suis pas tro;mpée, que vos lettres étaient dans le premier&#13;
vaisseau, qui nous apportait la nouvelle que nous aurions un évê-&#13;
&#13;
�Doc. XXI&#13;
&#13;
— 54 __&#13;
&#13;
rite cesse. Les progrès néanmoins de la mission y sont grands.&#13;
Mgr notre Prélat aura l ’inspection sur tout cela, quoi qu’il ne&#13;
soit ici que sous le titre d ’évêque de Pétrée et non pas de Québec&#13;
ou de Canada. Ce titre a bien fait parlé du monde. Mais cela&#13;
s’est fait de la force au sujet d ’un différent qui est entre la cour&#13;
de Rome et celle de France. Le Roi veut que l ’évêque de Canada&#13;
dépende de lui et lui prête serment de fidélité comme les autres de&#13;
France; et le Saint Père prétend avoir quelque droit particulier&#13;
dans les nations étrangères. C ’est pour cela qu’il nous a envoyé&#13;
un évêque, non comme évêque du pays, mais comme commissaire&#13;
apostolique, sous le titre étranger d ’évêque de Pétrée.&#13;
Le dernier vaisseau s’est trouvé à son arrivée infecté de fièvres pourprées et pestilentielles. Il portait deux cents personnes&#13;
qui ont xjresque toutes été malades. Il en est mort huit sur mer&#13;
et d ’autres à terre. Presque tout le pays a été infecté et l ’hôpital rempli de malades. Mgr notre Prélat y est continuellement&#13;
pour servir les malades et faire leurs lits. On fait ce que l ’on&#13;
peut pour l ’en empêcher et pour conserver sa personne, mais il&#13;
n ’y a point d ’éloquence qui le puisse détourner de ces actes d ’humilité. Le R. P. de Quen par sa grande charité a pris ce mal et&#13;
en est mort.&#13;
&#13;
2&#13;
Ex Epistola ad P. Claudium Martin, O. S. B filium suum, 1660,&#13;
17 septembris. Ex edit. Parisiensi, pp. 203-204.&#13;
Mgr notre Prélat est tel que je vous l ’ai mandé par mes précédentes, savoir très zélé et inflexible: zélé pour faire observer&#13;
tout ce qu’il croit devoir augmenter la gloire de Dieu et inflexible pour ne point céder en ce qui est contraire. Je n ’ai pas&#13;
encore vu personne tenir si ferme que lui en ces deux points.&#13;
C’est un autre saint Thomas de Villeneuve pour la charité et l ’humilité, car il se donnerait lui-même pour cela. Il ne réserve pour&#13;
sa nécessité que le pire.&#13;
Il est infatigable au travail; c ’est bien l ’homme du monde&#13;
le plus austère et le plus détaché des biens de ce monde. Il donne&#13;
tout et vit en pauvre; et l ’on peut dire avec vérité qu’il a l ’esprit&#13;
de pauvreté. Ce n ’est j3as lui qui se fera des amis pour s’avancer&#13;
&#13;
�— 55 —&#13;
&#13;
Doc. XXI&#13;
&#13;
et pour accroître son revenu; il est mort à tout cela. Peut-être&#13;
(sans faire tort à sa conduite) que s ’il ne l ’était pas tant, tout&#13;
en irait mieux; car on ne peut rien faire ici sans le secours du&#13;
temporel. Mais je puis me tromper; chacun a sa voie pour aller&#13;
à Dieu. Il pratique cette pauvreté en sa maison, en son vivre, en&#13;
ses meubles, en ses domestiques. Car il n ’a qu’un jardinier qu’il&#13;
prête aux pauvres gens quand ils en ont besoin et un homme de&#13;
chambre qui a servi M. de Bernières. 11 ne veut qu’une maison&#13;
d ’emprunt, disant que quand il ne faudrait que cinq sols pour&#13;
lui en faire une, il ne les voudrait pas donner. En ce qui regarde&#13;
néanmoins la dignité et l ’autorité de sa charge, il n ’omet aucune&#13;
circonstance. Il veut que tout se fasse avec la majesté convenable&#13;
à l ’église autant que le pays peut le permettre. Les Pères lui&#13;
rendent toutes les assistances possibles, mais il ne laisse pas de&#13;
demander des prêtres de France, afin de s’appliquer avec plus&#13;
d ’assiduité aux charges et aux fonctions ecclésiastiques.&#13;
3&#13;
Ex Epistola ad quamdam Religiosam Monasterii Turonensis,&#13;
1660, 13 octobris. Ex edit. Parisieyisi, pp. 212-213.&#13;
La Venerabile Madre delPInearnazione tratta in questa lettera di&#13;
alcuni cambiamenti che il Servo di Dio voleva introdurre nei costumi&#13;
delle Orsoline di Qiuébec. La questione delle costituzioni di questa comunità s ’era imposta prima dell’arrivo del Servo di Dio nel Canada. Le&#13;
prime monache venute per la fondazione del monastero di Québec nel 1639&#13;
appartenevano al monastero di Tours ; la Venerabile Madre Maria del1Tncarnazione ne fu la prima superiora. Poi vennero ad unirsi ad esse&#13;
altre Orsoline dei monasteri di Parigi e di Tours. Fra i due gruppi sorsero dei dissensi intorno ai costumi, alle tradizioni e alle costituzioni in&#13;
uso nei due monasteri. Nel 1646, il P. Girolamo Lallemant, superiore del&#13;
convento di Québec, compilò delle nuove costituzioni più adatte alle condizioni del paese e tenendo conto delle tradizioni dei due monasteri. Ciascun gruppo dovè sacrificare qualche cosa delle proprie abitudini; da ciò&#13;
nacque il malcontento. Arrivando a Québec, il Servo di Dio conobbe subito&#13;
la delicata questione e domandò alle suore di provare alcune modificazioni&#13;
da lui proposte. Finalmente nel 1681 diede al monastero delle costituzioni&#13;
definitive, obbligando le suore di accettare quelle del monastero di Parigi.&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="237538">
                    <text>&lt;span&gt;Extrait typographié et annoté en italien et en français, publié dans&lt;/span&gt;&lt;em&gt; Altera Nova Positio&lt;/em&gt;&lt;span&gt;, 1956, Doc. 21.2&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="9725" order="7">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/3f2de6d4d7e19ba8d994756cd83be3ad.pdf?Expires=1776902400&amp;Signature=Z%7Eqwd2YC-NDYXqdpN-zA8yTRAxe-yAEMGNn5ppQXPq71dGfc%7EbS3KRND8Rd8pOBEQI2kjyhmSH4zfa1fjn4%7EiEM9fD7ey6D6R7QUDGTkiwkJ4nPKafspGXQkxrrAWgiXGZUgMMo0W9zjcZ8waDgEBL8hVbWH3AMiRTCu5-p03Re8cUIRIHBqf5seWEWH8K9jPImj74%7E-3S7RaaI5-%7EBqfFedOQiHhYUSRn-gt9uenHwxlKm6DTY8pAqKUcYsMoNW6IRJet3ZPc6UdM17o2LuJXgS%7Erls2zlwg6BxCZU7cLTQrU5Lcfh8iUnOsn%7E3mOpfaVRRgnE99KFh39ZPXBFzew__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>7d87757da84bd18db44242292a2c3481</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="237534">
                    <text>1660 (17&#13;
&#13;
Bibl. Nat., (Impr.) 8®Ld1722,&#13;
"Lettres de la Vénérable Mère&#13;
Marie de l ’Incarnation, Paris,&#13;
1681, pp. 203-204 (Lettres Spi­&#13;
rituelles, xc)&#13;
&#13;
septembre)&#13;
&#13;
Marie de l ’Incarnation à son fils Dom Claude Martin,&#13;
bénédictin.&#13;
&#13;
Monseigneur nôtre Prélat est tel que je vous l ’ay mandé&#13;
par mes precedentes, sçavolr tres-zelé &amp; inflexible, zélé pour fai­&#13;
re observer tout ce qu’il croit devoir augmenter la gloire de Dieu;&#13;
&amp; inflexible, pour ne point ceder en ce qui y est contraire. Je&#13;
n ’ay point encore veu de personnes tenir si ferme que luy en ces&#13;
deux points. C ’est un autre saint Thomas de Villeneuve pour la&#13;
charité &amp; pour l ’humilité, car il se donneroit luy-même pour cela.&#13;
Il ne reserve pour sa nécessité que le pire. Il est infatigable&#13;
au travail; c ’est bien l ’homme du monde le plus austère &amp; le plus&#13;
détaché des biens de ce monde. Il donne tout et vit en pauvre, &amp;&#13;
l ’on peut dire avec vérité qu’il a l ’esprit de pauvreté. Ce ne&#13;
sera pas luy qui se fera des amis pour s ’avancer &amp; pour accroître&#13;
son revenu, il est mort à tout cela. Peut-être (sans faire tort à&#13;
sa conduite) que s'il ne l ’etoit pas tant, tout en iroit mieux;&#13;
car on ne peut rien faire ici sans le secours du temporel: Mais&#13;
je me puis tromper, chacun a sa voye pour aller à Dieu, il pra­&#13;
tique cette pauvreté en sa maison, en son vivre, en ses meubles,&#13;
en ses domestiques; car il n ’a qu’un jardinier, qu’il prête aux&#13;
pauvres gens quand ils en ont besoin, &amp; un homme de chambre qui&#13;
&#13;
�-&#13;
&#13;
2&#13;
&#13;
-&#13;
&#13;
a servi Monsieur de Bernieres. Il ne veut qu'une maison d*em­&#13;
&#13;
t&#13;
&#13;
prunt, disant que quand il ne faudroit que cinq sols pour luy en&#13;
faire une, il ne les voudroit pas donner. En ce qui regarde nean­&#13;
moins la dignité &amp; l ’authorité de sa charge, il n romet aucune cir­&#13;
constance. Il veut que tout se fasse avec la majesté convenable a&#13;
l ’Eglise autant que le pays peut le permettre. Les Peres luy ren­&#13;
dent toutes les assistances possibles, mais il ne laisse pas de&#13;
demander des Prêtres de France, afin de s ’appliquer avec plus d'as&#13;
siduité aux charges &amp; aux fonctions ecclesiastiques.&#13;
&#13;
Copié à la Bibliothèque Nationale, à Paris, le 10 août 1933*&#13;
Georges-Ed. Bernera, ptre.&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="237540">
                    <text>&lt;span&gt;Extrait dactylographié en français classique par G.-É. Demers, v. 1930, et conservé au Centre d’animation François-De Laval&lt;/span&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="10005" order="8">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/9dd39d9eb5489638003ad855becbbb40.pdf?Expires=1776902400&amp;Signature=O6p2DkXJaH47C7gsK1yZhiuP-U19e2U15He1gHSqzwWd4ReBBVbHtdqC6N2Ta2tAbH9bokYmVH4WLllkyxLI2anbQEJCst-wZHztH8GBspQSR50gmW4eTv0ALHL-G5WOebPqYp6rtBFn--8wx3BDcrl3U-KXH8GVjkEAJfDXLsp58CuSGfmnlTp%7EOC12TUOni-079u2N6A%7EksvOXqUQvPphvvaE8WvC5XbXRVXa4M-9p5x-x7e0si1vOJ%7EC8CT%7E1ffE5ZWmronzLYhF2JGMjhu2Z%7E5Mo1ryiKTIwEmzxZ1ERegfwETDF3rFdZtkm8nk7tsP4V9q%7E3tyS0YadORsT2w__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>36d1e0c473f291a1f0e797f13c82ec18</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="238447">
                    <text>On doit à l'imposante correspondance de Marie de l'lncarnation, ursuline, les récits qui ont fait l'histoire des&#13;
débuts de la Nouvelle-France. Nous vous présentons ici&#13;
&#13;
un extrait de la lettre 185, datée du 17 septembre 1660,&#13;
où elle témoigne à son fils, dom Claude, ses impressions&#13;
sur Mgr de Laval.&#13;
&#13;
Monseigneur notre prélat est tel que je vous l'ai mandé&#13;
par mes précédentes [lettres], à savoir très zélé et&#13;
inflexible. Zélé pour faire observer tout ce qu'il croit&#13;
devoir augmenter la gloire de Dieu; et inflexible, pour ne&#13;
point céder en ce qui y est contraire. Je n'ai point encore&#13;
vu de personnes tenir si ferme que lui en ces deux points.&#13;
C'est un autre saint Thomas de Villeneuve1 pour la charité et pour l'humilité, car il se donnerait lui-même pour&#13;
cela. Il ne réserve pour sa nécessité que le pire. Il est&#13;
infatigable au travail; c'est bien l'homme du monde le&#13;
plus austère et le plus détaché des biens de ce monde. Il&#13;
donne tout et vit en pauvre, et l'on peut dire avec vérité&#13;
qu'il a l'esprit de pauvreté. Ce n'est pas lui qui se fera des&#13;
amis pour s'avancer et pour accroître son revenu, il est&#13;
mort à tout cela. [ ... ] il pratique cette pauvreté en sa&#13;
maison, en son vivre, en ses meubles, en ses domestiques; car il n'a qu'un jardinier, qu'il prête aux pauvres&#13;
gens quand ils en ont besoin. [ ... ] (ANP, p. 54-55)&#13;
&#13;
1 Saint Thomas de Villeneuve, 1488-1556, béatifié en 1618 et canonisé en&#13;
1658 par le pape Alexandre VII qui le met au calendrier romain le 18 septembre. Marie de l'Incarnation écrit donc cette lettre à la veille de cette&#13;
solennité.&#13;
&#13;
Sainte Marie de ! 'Incarnation&#13;
&#13;
Écrits spirituels de François de Laval&#13;
Par Mgr Hermann Giguère, P.H., 2014, 212 p.&#13;
&#13;
François de Laval et son époque&#13;
&#13;
Par Gilles Bureau, 2011, 264 p.&#13;
&#13;
« Sous tous ses aspects, c'est un ouvrage&#13;
éminemment sympathique et convaincant,&#13;
d'une lecture aisées, allègre »&#13;
(Serge Boutin)&#13;
&#13;
François de&#13;
Laval&#13;
N son ~poque&#13;
1(,~. f . I j(),\'&#13;
&#13;
PRIX: 25 $ (taxes incluses)&#13;
(frais de transport et&#13;
de manutention : 10 $)&#13;
&#13;
Signet inclus&#13;
à l'achat du livre&#13;
Pour commander :&#13;
centre@francolsdelaval.com&#13;
ou au 418 692-0228&#13;
Livraison : 4 Jours ouvrables.&#13;
&#13;
On connait surtout François de Laval&#13;
comme un évêque déterminé et un&#13;
grand bâtisseur. li nous reste de lui&#13;
principalement des écrits officiels&#13;
liés à ses fonctions. Pourtant,&#13;
lorsqu'on s'attarde à certains passages, on y découvre un homme&#13;
chaleureux, d'une grande sollicitude pastorale et pour qui la prière&#13;
précède l'action. C'est ce que nous&#13;
révèle Mgr Hermann Giguère, P.H.,&#13;
professeur titulaire retraité de&#13;
théologie spirituelle et d'histoire&#13;
de la spiritualité à la Faculté de&#13;
théologie et de sciences religieuses&#13;
de l'Université Laval (Québec). Il est&#13;
prêtre agrégé au Séminaire de&#13;
Québec, dont il a été le supérieur&#13;
général de 2002 à 2012.&#13;
&#13;
25&#13;
&#13;
PRIX :&#13;
$ (taxes incluses)&#13;
(frais de transport et de manutention : 10 $)&#13;
&#13;
NOUVEAU!&#13;
&#13;
Pour commander :&#13;
centre@francolsdelaval.com ou au 418 692-0228&#13;
Livraison : 4 Jours ouvrables.&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="238450">
                    <text>"Éloge de Marie de l'Incarnation sur l'évêque de Pétrée", Monseigneur de Laval, Bulletin du Centre d'animation François-de-Laval, printemps-été 2014, no 28, p. 6</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="10006" order="9">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/1e4919f7912c8e51b38fdbbb3a7b2b48.pdf?Expires=1776902400&amp;Signature=Zm50Z60Gjwe2rEpOzdsolFupWOfZN8vpOd%7EGAa-ell5hkzgiM%7EATdCskL-IXDhlTF096mlswWTXzg6Du6tjYZL2%7EgzdwSMKUo-FtAMYMH6QFBV9BxygT2%7EhYSqo9MCWBrelSv1G5ocbidO-78iy%7EzN-KAhU6H6UCl0FDOT7Q8FDpTj1yyKG1AEXTaPqX%7EtvNbwJS9IT52cthQ1Fz9anghy7pTHkMiAdoBRImn5wv0iMvXr%7E%7EuxyTdzKfDXKyseLAYix8-ylgHHZo-DlOvzDdyEUey5KObqSud3t1HwdKJ3IMjFtc2mQ2XF6iNakGDXR9RZAIf9zHVswc%7EuasekcJ7w__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>ce92a24c65d2ed46f08822591280297e</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="238448">
                    <text>The written historical record of the beginnings of New France&#13;
could not have been developed without the accounts contained&#13;
in the wealth of correspondence by Marie de l'lncarnation,&#13;
&#13;
an Ursuline nun. We have reproduced, below, an excerpt of&#13;
Letter 185, dated September 17, 1660, in which she conveys&#13;
her impressions of Msgr de Laval to her son, Dom Claude.&#13;
&#13;
Our prelate, the Monsignor, is just as I have informed you&#13;
in my previous [letters]: filled with zeal and resolute in&#13;
his convictions - the former, by ensuring observance of&#13;
whatever he believes should increase the glory of God&#13;
and the latter, in his refusal to give ground to anything&#13;
opposing this. I have yet to encounter anyone else who&#13;
holds as tenaciously as he does to these two principles.&#13;
His charity and humility define him as another Saint Thomas&#13;
de Villeneuve1, since he would sacrifice himself for these&#13;
beliefs. Only the worst available is held back for his own&#13;
needs. He is indefatigable at his work; he is, indeed, the&#13;
most austere man on Earth, and the most detached from&#13;
worldly goods. He gives away everything he has, choosing to live in poverty, and one could truthfully say that&#13;
his is a spirit of poverty. He is not the type who makes&#13;
friends for personal gain and to add to his own income this means absolutely nothing to him. [ ••• ] His house, his&#13;
way of life, his furnishings and his servants all reflect the&#13;
poverty he practices - in the latter case, he has only one&#13;
gardener, whom he lends to the poor when they need&#13;
them. [ ••• ] (ANP, p. 54-55)&#13;
1&#13;
&#13;
St. Thomas de Villeneuve, 1488·1556, beatified in 1618 and canonized in&#13;
by Pope Alexander VII, who announced his feast day as September 18&#13;
on the Roman calendar. Marie de l'lncarnation would therefore have written&#13;
this letter on the eve of this solemn feast.&#13;
&#13;
1658&#13;
&#13;
Saint Marie de I'Incarnation&#13;
&#13;
Ecrits spirituels de Fran~ois de Laval&#13;
[Spiritual Writing of Fran~ois de Laval]&#13;
&#13;
By Msgr Hermann Giguere, P.H., 2014, 212 p.&#13;
(in French only)&#13;
&#13;
Fran~ois de Laval et son epoque&#13;
[Fran~ois de Laval and His Era]&#13;
&#13;
By Gilles Bureau, 2011, 264 p.&#13;
(in French only)&#13;
"In every regard, this is a&#13;
thoroughly pleasant and&#13;
convincing work.&#13;
An easy and light-hearted read."&#13;
(Serge Boutin)&#13;
PRICE:&#13;
&#13;
Fran"ois&#13;
de&#13;
Laval&#13;
""S&#13;
et son 6 poque&#13;
&#13;
25 $ (taxes included)&#13;
&#13;
(Shipping and handling: $10)&#13;
Bookmark included&#13;
with purchase.&#13;
&#13;
To order&#13;
centre@francolsdelaval.com or&#13;
au 418 692·0228&#13;
Delivery : 4 open buisness·days&#13;
&#13;
6&#13;
&#13;
~iw,-kl.twAf • Spring-Summer 2014&#13;
&#13;
Franc;ois de Laval is primarily known&#13;
as a steadfast bishop and a great&#13;
builder. While his legacy today com·&#13;
prises mostly official writings rela·&#13;
ted to his duties, certain passages&#13;
reveal him to be a warm and cordial&#13;
man, highly solicitous of his flock,&#13;
who believed that prayer should&#13;
precede action. This is revealed by&#13;
Msgr Hermann Giguere, P.H., pro·&#13;
fessor emeritus of spiritual theo·&#13;
logy and history of spirituality at the&#13;
Faculty of theology and religious&#13;
studies of Universite Laval (Quebec).&#13;
He is affiliated with the Seminaire&#13;
de Quebec, where he served as&#13;
superior general from 2002 to 2012.&#13;
PRICE:&#13;
&#13;
25 $ (taxes included)&#13;
&#13;
(Shipping and handling: $10)&#13;
&#13;
To order&#13;
centre@francoisdelaval.com or au 418 692· 0228&#13;
Delivery : 4 open bulsness·days&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="238451">
                    <text>"Marie de l'Incarnation on the Bishop of Petrea", Monseigneur de Laval, Bulletin du Centre d'animation François-de-Laval, printemps-été 2014, no 28, p. 6</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="10007" order="10">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/44439/archive/files/8a1ae65455d6db8d442e1b60da2a7bfe.pdf?Expires=1776902400&amp;Signature=sd3WyCT3L0usD6KIEMfMAQKXOB5%7E10z8SBpPrztcVfaB4nVKYTpo33NAXSQN-0kWqfbrB300j7vfxF-Nli0pDObjljyut01vkYUGu1CyMqsSyswZQ0KIEDFrP8uzSl-ODM0XKS-6bMo0QnQ0XsiqoM%7EckrFHKhmFp1SxIHVA6X2POLMaVsqAY6dLbkqAY09PQVJ4GSQlT1SHTw5xgDTyXKj-Ghs%7E60Zn-uxcyLlfUj2HpoGr9eJBdXiUOlUF2G2KWkOJV8mrhbtRfizdHYJ9vG52-oR6xQLmqM9RSAiFiMfHJuYORNGCgNjOwKSrVn4b-J5FjqVFXk-FCnF7z5xu7g__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>9d345cb7a4c917457f84ef0e7d1e1189</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="96">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="238449">
                    <text>�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="238452">
                    <text>"Elogio de Maria de la Encarnacion sobre el obispo de Pétrée", Monseigneur de Laval, Bulletin du Centre d'animation François-de-Laval, printemps-été 2014, no 28, p. 6</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="148">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="79883">
                  <text>Sources</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="221225">
                  <text>Cette collection comprend les documents contemporains de François de Laval dont il est l’auteur, le destinataire ou le sujet couvrant la période de 1623 à 1710 : correspondance, rapports, témoignages, actes. etc.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Texte</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="234969">
                <text>HKSJK2GE</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="234970">
                <text>Lettres</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="234971">
                <text>1660-09-17</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="234972">
                <text>Marie de l'Incarnation, sainte, 1599-1672</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="234973">
                <text>Lettre de Marie de l’Incarnation à son fils (Québec, 17 septembre 1660)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="234974">
                <text>La fondatrice des Ursulines de Québec décrit les vertus de Laval, vicaire apostolique au Canada.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="234976">
                <text>Français</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="238453">
                <text>Anglais</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="238454">
                <text>Espagnol</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="234977">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Original détruit, après copie par C. Martin&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="234979">
                <text>Martin, Claude, 1619-1696</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Has Version</name>
            <description>A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="237542">
                <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/10667" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;Introduction en français moderne&lt;/a&gt; aux Docs. 21 de &lt;em&gt;Altera Nova Positio&lt;/em&gt; revue et augmentée, 2023&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/10668" class="show"&gt;Extrait typographié et annoté en français moderne&lt;/a&gt; par le Séminaire de Québec et publié dans&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;em&gt;Altera Nova Positio&lt;/em&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;revue et augmentée, 2023, Doc. 21-2&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/9723" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;Extrait typographié et annoté en italien et en français&lt;/a&gt;, publié dans &lt;em&gt;Altera Nova Positio&lt;/em&gt;, 1956, Doc. 21-2&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/10005" class="show"&gt;Extrait en français moderne&lt;/a&gt; publiée dans &lt;em&gt;Monseigneur de Laval, Bulletin du Centre d'animation François-de Lava&lt;/em&gt;l, printemps-été 2014, no 28, p. 6&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/10006" class="show"&gt;Traduction en anglais&lt;/a&gt; publiée dans &lt;em&gt;Monsignor de Laval, Centre d'animation François-de Laval Newletter&lt;/em&gt;, printemps-été 2014, no 28, p. 6&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/10007" class="show"&gt;Traduction en espagnol&lt;/a&gt; publiée dans Monseñor de Laval : Boletín del Centro de animación François-de Laval, printemps-été 2014, no 28, p. 6&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://archive.org/details/trent_0116300951831/mode/2up"&gt;Copie typographiée et annotée en français classique&lt;/a&gt; publiée dans G. Oury, &lt;em&gt;Marie de l'Incarnation (1599-1672)&lt;/em&gt;. &lt;em&gt;Correspondance&lt;/em&gt;, Solemnes, 1971, Lettre 185, p. 631-635. (Ce livre peut être emprunté, une heure à la fois via Internet Archives. Nécessite un abonnement à Internet Archives.)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://sfdl.omeka.net/files/show/9725" class="show" title="Voir les métadonnées du fichier"&gt;Extrait dactylographié en français classique&lt;/a&gt; par G.-É. Demers, v. 1930, et conservé au Centre d’animation François-De Laval&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="882">
        <name>Charité de Laval</name>
      </tag>
      <tag tagId="869">
        <name>Compliments</name>
      </tag>
      <tag tagId="856">
        <name>CONSIDÉRATIONS PASTORALES</name>
      </tag>
      <tag tagId="75">
        <name>Ursulines</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
